SCZ71800F0 IT Istruzioni per l’uso SK Návod na používanie UK Інструкція 2 24 45
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 3 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
www.aeg.com AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. • • • • Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3.
ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature. • L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
www.aeg.com 2 Indicatore della temperatura e timer del frigorifero 3 Spia off del frigorifero 4 FunzioneCOOLMATIC 5 FunzioneFROSTMATIC 6 Indicatore della temperatura del congelatore 7 Indicatore del vano congelatore 8 Spia allarme 9 Funzione Sicurezza bambini 10 FunzioneMinute Minder 2.2 Accensione dell'apparecchiatura Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue: 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 2.
ITALIANO • -18°C per il congelatore Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 2.
www.aeg.com • La spia di allarme lampeggia • Segnale acustico Al ripristino delle condizioni normali (sportello chiuso), l'allarme si interrompe. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto di allarme. 2.
ITALIANO dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo. 3.3 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
www.aeg.com 3.9 Filtro dell'aria al carbone C L E A N A I R C O N T R O L L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone CLEANAIR CONTROL posizionato dietro un flap nella parete posteriore del vano frigorifero. Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero e LONGFRESH migliorando ulteriormente la qualità di conservazione. Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. 3.
ITALIANO 11 3.11 Controllo dell'umidità Entrambi i cassetti possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione desiderate, in modo reciprocamente indipendente riguardo al livello di umidità. Ciascun cassetto viene regolato separatamente e il controllo viene effettuato utilizzando il dispositivo di scorrimento che si trova sulla parte anteriore del cassetto.
www.aeg.
ITALIANO Tipo di alimento 13 Regolazione dell'umidi- Tempo di conservazione tà Albicocche, ciliegie "umido" fino a 14 giorni Susine damaschine, uva "umido" fino a 10 giorni More, ribes "umido" fino a 8 giorni Fichi (freschi) "umido" fino a 7 giorni Mirtilli, lamponi "umido" fino a 5 giorni Torte contenenti creme e altri tipi di prodotti di pasticceria possono essere conservati nello scomparto a 0 °C LongFresh per 2 o 3 giorni.
www.aeg.com questo caso, ruotare il termostato su una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automatico risparmiando così energia. 4.2 Consigli per la refrigerazione di cibi freschi Per ottenere i migliori risultati: • non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporazione • coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte • posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso 4.
ITALIANO 15 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. 5.1 Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: • Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
www.aeg.com dere allo sbrinamento del vano congelatore. Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare il termostato su una regolazione più alta per accumulare una riserva di freddo sufficiente per l'interruzione del funzionamento Per rimuovere la brina, procedere come segue: 1. Spegnere l'apparecchiatura. 2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco. ATTENZIONE Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate.
ITALIANO 5.5 Periodi di inutilizzo Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni: • scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica • rimuovere tutto il cibo • sbrinare (se necessario) e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori 17 • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.
www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione Viene emesso un segnale acustico. La spia di allarme lampeggia. La temperatura nel vano congelatore è troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura non è impostata correttamente. Impostare una temperatura superiore. La porta non è chiusa cor- Fare riferimento alla seziorettamente. ne "Chiusura della porta". La porta viene aperta troppo frequentemente.
ITALIANO Problema 19 Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Introdurre gli alimenti un poco alla volta. La temperatura nel frigorifero è troppo alta. L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura. Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda. La temperatura nel vano congelatore è troppo alta. I prodotti sono troppo vicini tra loro.
www.aeg.com 7. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le "Informazioni per la sicurezza", che riportano le precauzioni da rispettare per la propria incolumità e il corretto funzionamento dell'apparecchiatura. 7.1 Luogo d'installazione AVVERTENZA! Qualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si raccomanda di rendere quest'ultima inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno.
ITALIANO 21 7.4 Installazione del filtro dell'aria al carbone 1 2 Il filtro dell'aria al carbone è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alimenti conservati di mantenere le proprie proprietà organolettiche senza il rischio di contaminazione di odori. Alla consegna il filtro al carbone è contenuto in una confezione di plastica per garantirne la durata e le caratteristiche. Il filtro deve essere posizionato dietro il flap prima dell'accensione dell'apparecchiatura.
www.aeg.
ITALIANO 23 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 24 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 1. 25 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na za‐ bezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento ná‐ vod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli pred‐ chádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spo‐ trebiča budú podrobne oboznámení s je‐ ho obsluhou a s bezpečnostnými pokym‐ ni.
www.aeg.com Napájací kábel sa nesmie predlžo‐ vať. 2. Uistite sa, že zástrčka za spotrebi‐ čom nie je stlačená ani poškode‐ ná. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ‐ ný prístup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6.
SLOVENSKY • Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody (ak sa má použiť pripojenie k prívodu vody). 27 plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa ne‐ smie likvidovať spoločne s komu‐ nálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľa‐ vé plyny: spotrebič sa musí likvi‐ dovať v súlade s platnými pred‐ pismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávaj‐ te pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla.
www.aeg.com 10 Funkcia Minute Minder 2.6 Zapnutie mrazničky 2.2 Zapnutie spotrebiča Ak chcete zapnúť mrazničku, vykonajte nasledujúce kroky: 1. Stlačte tlačidlo ON/OFF mrazničky. 2. O niekoľko sekúnd sa môže spustiť výstražná zvuková signalizácia. Ak chcete zrušiť alarm, pozrite si časť „Alarm pri zvýšení vnútornej te‐ ploty“. 3. Ukazovatele teploty zobrazujú na‐ stavenú predvolenú teplotu. Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“.
SLOVENSKY Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie. Zobrazí sa indikátor Minute Minder . Časovač začne blikať (min). Na konci odpočítavania zabliká indikátor Minute Minder a zaznie zvukový alarm: 1. Vyberte nápoje uložené v mrazia‐ com priestore. 2. Stlačením tlačidla OK vypnite zvuk a deaktivujte funkciu. Funkciu možno zrušiť kedykoľvek počas odpočítavania. 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým neza‐ čne blikať indikátor Minute Minder . 2. Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie. 3. Indikátor Minute Minder sa vypne.
www.aeg.com Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona. Ukazovateľ FROSTMATIC bliká. 2. Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie. Zobrazí sa ukazovateľ FROSTMA‐ TIC. Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách. Vypnutie funkcie pred jej automatickým vypnutím: 1. 1. 2. 3. Stláčajte tlačidlo Mode, kým neza‐ čne blikať ukazovateľ FROSTMA‐ TIC. Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie. Ukazovateľ FROSTMATIC sa vypne. Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v mrazničke. 3.
SLOVENSKY Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie. 3.5 Príprava ľadových kociek Tento spotrebič je vybavený jednou ale‐ bo dvoma miskami na prípravu ľadových kociek. Tieto misky naplňte vodou a po‐ tom ich vložte do mraziaceho priestoru. 31 3.6 Akumulátor chladu Mraznička sa dodáva spolu s jedným alebo viacerými akumulátormi chladu; tieto predlžujú dobu uchovania potravín v prípade výpadku dodávaky elektriny.
www.aeg.com V chladiacom priestore LONGFRESH 0°C preto môžete skladovať rôzne druhy čerstvých potravín, pričom vydržia až 3krát dlhšie a lepšie si zachovajú svoju kvalitu než v bežnom chladiacom prie‐ store. Vďaka tomu môžete skladovať viac čerstvých potravín. Chuť, čerstvosť, kvalita a nutričné hodnoty (vitamíny a mi‐ nerály) sa zachovajú. Zníži sa úbytok hmotnosti zeleniny a ovocia. Potraviny si uchovajú vyššiu výživovú hodnotu. Chladiaci priestor LONGFRESH 0°C je vhodný aj na rozmrazovanie potravín.
SLOVENSKY 33 3.12 Zásuvka Drôtené priehradky vnútri zásuviek umožňujú vzduchu voľne cirkulovať, vďaka čomu dochádza k lepšiemu kon‐ zervovaniu potravín. Priehradka má zarážky, ktoré zabraňujú vypadnutiu zásuviek pri ich úplnom vysu‐ nutí. Ak chcete vybrať zásuvky (napr. za úče‐ lom čistenia), vytiahnite ich až po zaráž‐ ky, nadvihnite ich a vyberte ich. 3.
www.aeg.
SLOVENSKY žete dobu skladovania pre daný typ jedla zvýšiť až trojnásobne bez straty kvality. • Všetky potraviny skladované v zásuv‐ kách LongFresh 0 °C by sa mali zo zásuviek vybrať približne 15 až 30 mi‐ 35 nút pred konzumáciou. To platí hlavne pre ovocie a zeleninu, ktorá sa bude konzumovať bez tepelnej úpravy. Ohriatie ovocia a zeleniny späť na iz‐ bovú teplotu im vráti textúru a vôňu. 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 4.
www.aeg.com 4.
SLOVENSKY Vzduchový filter patrí medzi spotrebný materiál, preto sa naň nevzťahuje záru‐ ka. 5.3 Odmrazovanie chladničky Rozmrazovanie chladiaceho priestoru je automatické. Voda, ktorá sa vytvára, tečie do zbernej nádoby na kompresore a vyparuje sa. Zbernú nádobu nesmiete odstrániť. 5.4 Odmrazovanie mrazničky Na policiach a v okolí hornej časti mraz‐ ničky sa vždy vytvára určité množstvo námrazy. 37 Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3 až 5 mm, mrazničku odmraz‐ te.
www.aeg.com Pri odstraňovaní námrazy vykonajte na‐ sledujúce pokyny: 1. Vypnite spotrebič. 2. Vyberte všetky skladované potravi‐ ny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na chladnom mieste. 3. 4. 5. 6. POZOR Nedotýkajte sa mrazených potra‐ vín mokrými rukami. Ruky by vám mohli primrznúť na potravi‐ ny. Nechajte dvere otvorené a zasuňte plastovú škrabku na príslušné mie‐ sto v strednej časti dna, podložte pri‐ tom misku na zachytávanie rozmra‐ zenej vody.
SLOVENSKY 39 6. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pred odstraňovaním problémov vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo technik. Problém Možná príčina Riešenie Nadmerná hlučnosť spotrebiča Spotrebič nestojí pevne na podlahe Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí (všetky štyri nožičky musia priliehať k podlahe). Spotrebič nefunguje. Nesvieti žiarovka. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
www.aeg.com Problém Možná príčina Kompresor sa neza‐ Je to normálne, nie je to pne ihneď po stlačení porucha. tlačidla FROSTMATIC alebo COOLMATIC, alebo po zmene teplo‐ ty. Riešenie Kompresor sa zapne po určitej dobe. Po zadnej stene chladničky steká vo‐ da. Počas automatického roz‐ Je to normálne. mrazovania sa námraza roztápa na zadnej stene. Voda steká do chla‐ diaceho priestoru. Upchaný odtokový kaná‐ lik na rozmrazenú vodu. Vyčistite odtokový kanálik.
SLOVENSKY 41 Problém Možná príčina Na displeji sa zobrazí dEMo. Spotrebič je v ukážkovom Držte tlačidlo OK stlačené režime (dEMo). približne na 10 sekúnd, kým nezaznie dlhý zvuk bzučiaka a displej sa na chvíľu nevypne: zapnutie spotrebiča funguje správ‐ ne. Riešenie 6.1 Výmena žiarovky 2. Spotrebič je vybavený trvácnym vnútor‐ ným osvetlením LED. Osvetlenie smie vymieňať len servisné stredisko. Obráťte sa na najbližšie auto‐ rizované servisné stredisko. 3. V prípade potreby nastavte dvierka.
www.aeg.com 7.3 Požiadavky na vetranie 5 cm Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu. min. 200 cm2 min. 200 cm2 7.4 Inštalácia vzduchového filtra s uhlím 1 2 Vzduchový filter je filter s aktívnym uhlím, ktorý absorbuje nepríjemné pa‐ chy a zachováva čo najlepšiu arómu všetkých potravín bez rizika vzájomné‐ ho prenosu pachov. Filter s aktívnym uhlím sa dodáva v pla‐ stovom vrecku, aby si udržal svoju tr‐ vanlivosť a vlastnosti.
SLOVENSKY SSS RRR ! HISSS! OK BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! UB B! CLICK! BRRR! CRACK! IC CL 43 K! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chladničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Akumulačná doba 24 h Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na ty‐ povom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických pa‐ rametrov. 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Українська 45 ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В інтересах вашої безпеки та для на‐ лежного використання приладу уваж‐ но прочитайте цю інструкцію, вклю‐ чаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і розпочинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків не‐ обхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки без‐ пеки.
Українська Попередження! Щоб уникнути нещасних випад‐ ків, заміну всіх електричних компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має викону‐ вати сертифікований майстер або спеціаліст сервісного цент‐ ру. Забороняється подовжувати ка‐ бель живлення. 2. Подбайте про те, щоб вилка ка‐ белю живлення не була розда‐ влена чи пошкоджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка кабелю живлення може перегрітися і спричинити пожежу. 3. Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення. 4.
www.aeg.com • Повітря має нормально циркулюва‐ ти довкола приладу; недотримання цієї рекомендації призводить до пе‐ регрівання. Щоб досягти достатньої вентиляції, дотримуйтеся відповід‐ них інструкцій щодо встановлення. • По можливості, встановлюйте при‐ лад так, щоб його задня стінка була повернута до стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин (компресора, конденсора) і відповід‐ но опіків. • Прилад не можна ставити біля бата‐ реї опалення або плити.
Українська 2.1 Дисплей 1 2 3 2. 4 Off COOL 5 MATIC 6 3. FROST MATIC 49 Натисніть кнопку OK для підтверд‐ ження. Горить індикатор вимкнення холо‐ дильника. 2.4 Вмикання холодильника min 8 Сигнальний індикатор Щоб увімкнути холодильник, виконай‐ те нижченаведені дії. 1. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не з’явиться відповід‐ ний символ. Заблимає індикатор «Холодильник вимкнуто». 2. Натисніть кнопку OK для підтверд‐ ження. 3. Індикатор «Холодильник вимкну‐ то» згасає.
www.aeg.com 2.7 Вимкнення приладу Зверніться до розділу про однокамер‐ ні прилади. 2.8 Регулювання температури Температуру холодильної або моро‐ зильної камери можна регулювати шляхом натиснення регуляторів тем‐ ператури. Температура, встановлена за промов‐ чанням: • +5°C для холодильної камери • –18°C для морозильної камери Індикатори температури показують встановлену температуру. Встановлена температура буде досяг‐ нута протягом 24 годин.
Українська • звуковим сигналом. Для налаштування сигналу поперед‐ ження, виконайте такі дії. 1. Натисніть будь-яку кнопку. 2. Звуковий сигнал вимкнено. 3. Протягом декількох секунд індика‐ тор температури в морозильній ка‐ мері показує найвищу досягнуту температуру. Потім знову відобра‐ жається встановлена температу‐ ра. 4. Сигнальний індикатор продовжує миготіти до відновлення нормаль‐ них умов. При досягненні звичайних умов сиг‐ нальний індикатор згасає. 2.
www.aeg.com 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 3.1 Миття камери Перед першим використанням прила‐ ду помийте його камеру й усі внутріш‐ ні аксесуари теплою водою з нейт‐ ральним милом, щоб усунути харак‐ терний запах нового обладнання, а потім ретельно витріть воду. Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, оскіль‐ ки вони можуть пошкодити по‐ верхню. Якщо на дисплеї відображається сим‐ вол «dEMo», прилад працює в демон‐ страційному режимі: зверніться до розділу «ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...». 3.
Українська збільшують час, протягом якого про‐ дукти можуть зберігатися у випадку 53 перебоїв у постачанні електроенергії або поламки. 3.7 Знімні полички Стінки холодильника мають ряд на‐ прямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням. Для оптимального використання про‐ стору полички можна складати (пере‐ дня половина відкидається на задню). 3.8 Встановлення поличок на дверцятах Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру полички на дверцятах можна встановлювати на різній висоті.
www.aeg.com 3.11 Регулювання вологості Для створення потрібних умов збері‐ гання можна збільшувати чи зменшу‐ вати вологість окремо для кожної шу‐ хляди. Регулювання здійснюється за допо‐ могою заслінок, які знаходяться спе‐ реду на кожній шухляді. • «Сухо»: низька відносна вологість повітря (до 50%). Такий рівень вологості досягається, коли обидва заслінки встановлено у положення , а вентиляційні от‐ вори повністю відчинені. • «Волого»: висока відносна вол‐ огість (до 90%).
Українська Тип Коригування вологості Тривалість зберігання Масло "сухо" до 1 місяця Великі шматки свини‐ ни "сухо" до 10 днів Яловичина, оленина, невеликі шматки сви‐ нини, птиця "сухо" до 7 днів Томатний соус "сухо" до 4 днів Риба, ракоподібні, го‐ тові м'ясні страви "сухо" до 3 днів Приготовлені морепро‐ дукти "сухо" до 2 днів Салат, овочі Морква, зелень, брюссельська капуста, селера "волого" до 1 місяця Артишоки, цвітна капу‐ ста, цикорій, салат айсберг, салатний ци‐ корій, машса
www.aeg.com Тип Коригування вологості Чорниця, малина "волого" Торти з кремом та іншу випічку можна зберігати у відділенні Longfresh 0°C протягом 2-3 днів. У відділенні Longfresh 0°C не можна зберігати: • Чутливі до холоду фрукти, які слід зберігати у погребі чи при кімнатній температурі, наприклад ананаси, банани, грейпфрути, дині, манго, па‐ пайя, апельсини, лимони і кі‐ ві.
Українська • накривайте або загортайте продук‐ ти, особливо ті, що сильно пахнуть • розміщуйте продукти так, щоб повіт‐ ря могло вільно циркулювати довко‐ ла них 4.3 Рекомендації щодо заморожування Корисні поради: М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліетиленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт та‐ ким чином не довше ніж один або два дні. Готові страви, холодні страви тощо..: необхідно накривати і можна ставити на будь-яку поличку.
www.aeg.com 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Обережно! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з ро‐ зетки. чу поличку і кришки після миття необ‐ хідно покласти на місце. У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні; тому технічне обслуговування та перезарядку його має вико‐ нувати лише кваліфікований майстер. Багато комерційних засобів для чи‐ щення поверхонь містять хімікати, які можуть пошкодити пластик у цьому приладі.
Українська 59 Приблизно за 12 годин до роз‐ морожування встановіть регу‐ лятор температури на вищу по‐ тужність, щоб накопичити до‐ статній резерв холоду, зважаю‐ чи на заплановану перерву в роботі приладу. Щоб прибрати іній, виконайте наступні дії. 1. Вимкніть прилад. 2. Вийміть продукти, загорніть їх у декілька газет та покладіть у про‐ холодне місце. 3. 4. 5. 6. Обережно! Не торкайтеся заморожених продуктів вологими руками. Ру‐ ки можуть примерзнути до про‐ дуктів.
www.aeg.com 5.5 Періоди простою Коли прилад тривалий час не експлуа‐ тується, виконайте такі запобіжні дії: • відключіть прилад від джерела елек‐ тричного струму • вийміть з нього всі продукти • розморозьте (якщо передбачено) та почистіть прилад і все приладдя; • залишіть дверцята прочиненими, щоб запобігти утворенню неприєм‐ них запахів.
Українська Проблема 61 Можлива причина Спосіб усунення Дверцята відчинялися надто часто. Не тримайте дверцята відчиненими довше, ніж необхідно. Температура продуктів надто висока. Дайте продуктам охоло‐ нути до кімнатної темпе‐ ратури, перш ніж класти їх у прилад. Температура у примі‐ щенні надто висока. Охолодіть приміщення. Компресор не вми‐ кається одразу після натиснення кнопки FROSTMATIC чиCOOLMATICабо після зміни темпера‐ тури.
www.aeg.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Дверцята не зачинено належним чином. Див. розділ «Зачинення дверцят». Неправильно встано‐ влено регулятор темпе‐ ратури. Встановіть вищу темпе‐ ратуру. На дисплеї темпера‐ тури горить верхній або нижній квадрат. Під час вимірювання температури виникла помилка. Зателефонуйте до сер‐ вісного центру (система охолодження продовжує охолоджувати продукти, однак настроїти темпера‐ туру неможливо). На дисплеї з’являється dEMo.
Українська Встановіть прилад у місці, де темпера‐ тура навколишнього середовища від‐ повідає кліматичному класу, вказано‐ му на табличці з технічними даними приладу: Кліма‐ Температура навко‐ тичний лишнього середовища клас SN від +10°C до + 32°C N від +16°C до + 32°C ST від +16°C до + 38°C T від +16°C до + 43°C ники напруги і частоти, вказані на та‐ бличці з паспортними даними, відпові‐ дають показникам мережі у вашому регіоні. Прилад має бути заземлений.
www.aeg.com 7.4 Установка вугільного фільтра 1 2 Вугільний повітряний фільтр містить активоване вугілля, яке вбирає не‐ приємні запахи та дозволяє підтриму‐ вати свіжий смак та аромат усіх про‐ дуктів без ризику змішування запахів. Вугільний фільтр постачається запа‐ кованим у поліетиленовий пакет для збереження його терміну придатності та властивостей. Фільтр необхідно встановити за відкидною кришкою до вмикання приладу. 1. Відкрийте відкидну кришку (1). 2. Вийміть фільтр із поліетиленово‐ го пакета.
Українська SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 65 CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 мм Час виходу в робочий режим 24 год. Напруга 230-240 В Частота 50 Гц Технічна інформація міститься на та‐ бличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання. 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Українська 67
222338264-A-172012 www.aeg.