SCZ81800F0 EN FRIDGE-FREEZER DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK USER MANUAL BENUTZERINFORMATION 2 26
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly.
Contents 3 CONTENTS 4 6 11 11 16 17 20 22 22 23 25 Safety information Control panel First use Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Noises Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Safety information 5 – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. 2. • • • • Power cord must not be lengthened.
Control panel • Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
Control panel 7 3 Fridge Temperature warmer button 4 Mode button 5 OK button 6 Freezer Temperature colder button 7 Freezer Temperature warmer button 8 Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible.
Control panel Switching on the fridge To switch on the fridge: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Fridge Off indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The fridge Off indicator goes off. To select a different set temperature refer to "Temperature regulation". Switching off the freezer To switch off the freezer do these steps: 1. Press the appliance ON/OFF button for 5 seconds. 2. The freezer temperature indicator switches off. 3.
Control panel 9 The Minute Minder indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. 2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes. 3. Press the OK button to confirm. The Minute Minder indicator is shown. The Timer start to flash (min). At the end of the countdown the Minute Minder indicator flashes and an audible alarm sounds: 1. Remove any drinks contained in the freezer compartment. 2.
Control panel Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by: • flashing Alarm light • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing alarm button.
First use 11 FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. If “dEMo” appears on the Display, the appliance is in demonstration mode: refer to “WHAT TO DO IF...” paragraph.
Daily use The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Daily use 13 Carbon Air Filter Your appliance is equipped with a carbon filter CLEANAIR CONTROL behind a flap in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and LONGFRESH compartment meaning that the storage quality will be further improved. C L E A N A I R C O N T R O L During the operation, always keep the air ventilation flap closed. LONGFRESH Compartment In the LONGFRESH 0°C compartment the temperature is controlled automatically.
Daily use Drawer The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and extract.
Daily use Type of food Air humidity adjustment 15 Storage time Fruit 1) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches 1) “humid” up to 1 month Plums 1) rhubarb, gooseberries “humid” up to 21 days Apples (not sensitive to cold), quinces “humid” up to 20 days Apricots, cherries “humid” up to 14 days Damsons, grapes “humid” up to 10 days Blackberries, currants “humid” up to 8 days Figs (fresh) “humid” up to 7 days Blueberries, raspberries “humid” up to 5 days 1) The riper the fruit, t
Helpful hints and tips HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Care and cleaning 17 • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Care and cleaning Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Care and cleaning 19 About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation. To remove the frost, follow the instructions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3.
What to do if… WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported properly Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does not operate. The lamp does not operate. The appliance is switched off.
What to do if… Problem Possible cause Products prevent that water flows into the water collector. The temperature in the appliance is too low/high. 21 Solution Make sure that products do not touch the rear plate. The temperature regulator is not Set a higher/lower temperature. set correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Technical data TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Noises 23 The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be sufficient. 50 mm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installation of the carbon air filter The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odours and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross contamination.
Noises SSS RRR ! HISSS! OK B! B LU B CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
Environmental concerns HISSS! SSSRRR! CRACK! 25 HISSS! SSSRRR! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Inhalt INHALT 28 31 35 35 40 42 45 47 47 49 51 Sicherheitshinweise Bedienfeld Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Montage Geräusche Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten 27
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Sicherheitshinweise 29 Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig.
Bedienfeld 31 BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Taste ON/OFF Gefrierraum 2 Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur 3 Taste zur Erhöhung der Kühlraumtemperatur 4 Taste Mode 5 Taste OK 6 Taste zum Senken der Gefrierraumtemperatur 7 Taste zur Erhöhung der Gefrierraumtemperatur 8 Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der Taste zum Senken der Temperatur für mehrere Sekunden auf einen lauten Ton einstellen.
Bedienfeld Wenn “dEMo” auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“. Ausschalten des Kühlschranks Zum Ausschalten des Kühlschranks: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeigen „Kühlraum ausgeschaltet“ und „Kühlraum“ blinken. Die Anzeige „Kühlraumtemperatur“ zeigt Striche an. 2.
Bedienfeld 33 • +5 °C für den Kühlschrank • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. Funktion Minute Minder Mit der Funktion Minute Minder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertönt.
Bedienfeld 3. Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt. Temperaturwarnung Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierfach (zum Beispiel nach einem Stromausfall) wird wie folgt angezeigt: • Blinkende Alarm- und Temperaturanzeige des Gefrierschranks. • Durch das Ertönen eines Summers. Zurücksetzen des Alarms: 1. Drücken Sie eine beliebige Taste. 2. Der Summer wird abgeschaltet. 3. Die Temperaturanzeige des Gefrierschranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an.
Erste Inbetriebnahme 35 Funktion FROSTMATIC Zum Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige FROSTMATIC blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. 3.
Täglicher Gebrauch Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Körbe und Schubladen aus dem Gerät und setzen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die optimale Leistung zu erhalten.
Täglicher Gebrauch 37 Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hinaufgelegt werden. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
Täglicher Gebrauch Das LONGFRESH 0°C -Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. Die aufgetauten Lebensmittel können in diesem Fall bis zu zwei Tagen gelagert werden. Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
Täglicher Gebrauch Lebensmittel Einstellung der Luftfeuchtigkeit 39 Lagerzeit Rind- und Wildfleisch, kleine Stücke Schweinefleisch, Geflügel „trocken“ bis zu 7 Tagen Tomatensauce „trocken“ bis zu 4 Tagen Fisch, Krustentiere, gekochte Fleischgerichte „trocken“ bis zu 3 Tagen Gekochte Fischgerichte „trocken“ bis zu 2 Tagen Salat, Gemüse Karotten, Kräuter, Rosenkohl, Sellerie „feucht“ bis zu 1 Monat Artischocken, Blumenkohl, Chicorée, Eisbergsalat, Endivien, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radi
Praktische Tipps und Hinweise Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im Longfresh-Fach (0 °C) gelagert werden: • Kälteempfindliches Obst, wie z.B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Kiwis, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss. • Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt werden (z.B. alle Arten von Käse, Aufschnitt usw.).
Praktische Tipps und Hinweise 41 • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Reinigung und Pflege • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
Reinigung und Pflege 43 Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
Reinigung und Pflege Stellen Sie den Temperaturregler bitte 12 Stunden vor dem Abtauen auf eine kühlere Einstellung, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb entstehen kann. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an.
Was tun, wenn … 45 Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist keine Störung, sondern sich nicht sofort ein, nach- normal. dem Sie die Taste FROSTMATIC oder die TasteCOOLMATIC gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Der Kompressor schaltet sich nach einer Weile ein. Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks herunter. Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Geräts herunter. Das ist normal.
Technische Daten Problem Das Display zeigt dEMoan. Mögliche Ursache Das Gerät befindet sich im Demo-Modus (dEMo).. 47 Abhilfe Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für eine kurze Zeit ausgeschaltet wird. Danach arbeitet das Gerät wieder normal. Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung darf nur von einem Fachmann ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
Montage Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.
Geräusche 49 Einsetzen des Kohleluftfilters Der Kohleluftfilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche absorbiert und so den Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung gelie1 fert, die seine Haltbarkeit und die Bewahrung seiner Eigenschaften gewährleistet. Der Filter muss hinter der Klappe eingesetzt werden, bevor das Gerät eingeschaltet wird. 1. Öffnen Sie die Klappenabdeckung (1). 2.
Geräusche CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS!
Hinweise zum Umweltschutz SSSRRR! CRACK! 51 SSSRRR! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
www.aeg.