SFE81826ZC NL FR DE USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank 2 22 43
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. MONTAGE .................................................................................................................. 6 4. BEDIENING..................................................................................................................
NEDERLANDS 3 Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • • • • • • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
www.aeg.com • • • • • • WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
NEDERLANDS WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het stroomsnoer niet klem zit of wordt beschadigd. WAARSCHUWING! Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact.
www.aeg.com er water op de bodem van het apparaat liggen. 2.6 Servicedienst • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 2.7 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.
NEDERLANDS afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEG richtlijnen. min. 200 cm2 5 cm min. 200 cm2 3.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. LET OP! Raadpleeg de montageinstructies voor de installatie. 4. BEDIENING 4.
www.aeg.com H. ChildLock-functie I. 4.3 Inschakelen De Coolmatic-functie wordt automatisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de ON/OFF-toets van het apparaat als het display uit is. Het temperatuurlampje toont de ingestelde standaardtemperatuur. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. Zie als "dEMo" op het display verschijnt het hoofdstuk 'Problemen oplossen'. 4.4 Uitschakelen 1.
NEDERLANDS Om de functie uit te schakelen voor de automatische uitschakeleing, herhaalt u de procedure totdat het bijbehorende pictogram Frostmatic is uitgeschakeld. De functie wordt uitgeschakeld door een andere ingestelde temperatuur te selecteren. 4.9 ChildLock-functie Activeer de functie ChildLock om de bediening van de knoppen te vergrendelen tegen onbedoelde bediening. 1. Druk op Modetot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het ChildLock-lampje knippert. 2. Druk op OK om te bevestigen.
www.aeg.com 5.2 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1 1. Trek het schap enigszins omhoog totdat het loskomt. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. 2 Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.
NEDERLANDS 11 • "Droog": lage luchtvochtigheid, tot 50% relatieve luchtvochtigheid. Dit luchtvochtigheidsgehalte wordt bereikt als beide schuifkleppen in De laden die waterdruppelsymbolen bevatten: en kunnen worden gebruikt in overeenstemming met de gewenste opslagcondities, onafhankelijk van elkaar, met lagere of hogere luchtvochtigheid. Elke lade wordt apart geregeld met behulp van een schuifklep op de voorzijde van de lade.
www.aeg.
NEDERLANDS groenten op kamertemperatuur laat komen, komt dat ten goede aan de structuur en smaak. 13 inschakelt, dient u het apparaat minstens 2 uur te laten werken met de Frostmatic functie ingeschakeld. 5.6 DYNAMICAIR Om vers voedsel in te vriezen plaatst u het in het bovenste vak. Het vak voor koelen is voorzien van een apparaat dat snelle koeling van voedsel mogelijk maakt en zorgt voor een gelijkmatigere temperatuur in het vak.
www.aeg.com 6.2 Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk. 6.3 Tips voor het koelen van vers voedsel • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast. • Dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft. • Plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren. 6.
NEDERLANDS 7.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. 7.
www.aeg.com WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak warm water in het vriesvak zetten. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken voordat het ontdooien voltooid is. 4. Na afloop van het ontdooien, de binnenkant grondig droog maken. 5. Zet het apparaat aan. Plaats na drie uur het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak.
NEDERLANDS 17 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in standby. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. De temperatuur is fout ingesteld. Zie "Bediening". Er worden veel producten tegelijk geplaatst. Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de temperatuur. De compressor werkt continu. De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kliis te hoog. maatklasse.
www.aeg.com Storing Mogelijke oorzaak Oplossing dEMo verschijnt op het display. Het apparaat staat in demonstratiemodus. Houd de OK ongeveer 10 seconden ingedrukt tot een lang geluid klinkt en het display even uitschakelt. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is raat is te laag/hoog. niet goed ingesteld. Stel een hogere/lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het voedsel is te hoog.
NEDERLANDS SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 19
www.aeg.com 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk AEG Model SFE81826ZC PNC923587011 Categorie 3. Koelkast-chiller en koelkast met vriesruimte zonder ster Energie-efficiëntieklasse A++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.
NEDERLANDS Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn J/N 10.2 Aanvullende technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm 21 Nee Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool .
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................24 3. INSTALLATION..........................................................................................................26 4. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 27 5.
FRANÇAIS 23 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
FRANÇAIS 25 • L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement. naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
www.aeg.com 2.5 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le.
FRANÇAIS • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
www.aeg.com Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. 4.2 Affichage A B C D E F Off min I H G 4.3 Mise en marche 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est éteint. Les indicateurs de température indiquent la température programmée par défaut.
FRANÇAIS 4.7 Réglage du compartiment LongFresh 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'affichage indique 3. Il s'agit du paramètre par défaut vous garantissant les performances les plus économiques. 2. Appuyez sur les touches de température du bandeau de commande pour atteindre le réglage souhaité. 3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage. Le voyant revient sur le réglage de température du réfrigérateur au bout de quelques secondes.
www.aeg.com Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température. L'alarme s'interrompt dès que vous fermez la porte. Lorsque l'alarme se déclenche, le signal sonore peut être désactivé en appuyant sur n'importe quelle touche. 4.
FRANÇAIS 31 5.5 Contrôle de l'humidité Le compartiment est équipé de butées empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils sont tirés au maximum. Pour sortir le bac : 1 1. Tirez le bac au maximum. 2. Soulevez et sortez le bac. 2 Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.
www.aeg.
FRANÇAIS Les gâteaux contenant de la crème et d'autres sortes de pâtisseries peuvent être conservés dans le compartiment LongFresh pendant 2 à 3 jours. Ne placez pas dans le compartiment LongFresh : • les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés en cave ou à température ambiante, tels que les ananas, les bananes, les pamplemousses, les melons, les mangues, les papayes, les oranges, les citrons et les kiwis.
www.aeg.com Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ avec la fonction Frostmatic activée avant d'introduire les produits dans le compartiment. Pour congeler des aliments frais, placezles dans le compartiment du haut. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil). 5.
FRANÇAIS • Placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour 6.4 Conseils pour la réfrigération Conseil utiles : • Viande (tous types de viande) : emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. • Aliments cuits, plats froids : couvrezles et placez-les sur une étagère. • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le bac spécial.
www.aeg.com Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. 7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
FRANÇAIS détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé. 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez bien l'intérieur. 5. Mettez l'appareil en marche. Au bout de 3 heures, replacez les produits congelés dans le compartiment congélateur. 37 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez l'appareil (si nécessaire). 4. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 5. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 7.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le réglage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Trop de produits ont été introduits simultanément. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température.
FRANÇAIS 39 Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la température. La « fonction Frostmatic » ou la « fonction Coolmatic » est allumée. Désactivez manuellement la « fonction Frostmatic » ou la « fonction Coolmatic », ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Reportez-vous au chapitre « Fonction Frostmatic » ou « Fonction Coolmatic ». dEMo apparaisse. L'appareil est en mode dé- Maintenez les touches OK et monstration.
www.aeg.com 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS BLUBB! BLUBB! CRACK! 41 CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche produit Marque AEG Modèle SFE81826ZC PNC923587011 Catégorie 3. Réfrigérateur/congélateur et réfrigérateur avec un compartiment 0 étoile Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée 218 sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
www.aeg.
DEUTSCH 43 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 43 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................45 3. MONTAGE................................................................................................................. 47 4. BETRIEB.....................................................................................................................
www.aeg.com oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • • 45 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
www.aeg.com • • • • • • • damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Türanschlags). Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
DEUTSCH • Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß. • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet.
www.aeg.com Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis + 38 °C T +16 °C bis +43 °C einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
DEUTSCH 49 3 Taste zum Senken der Temperatur 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 4.2 Anzeige A B C D E F Off min I H G 4.3 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an.
www.aeg.com Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet. 4.7 Einstellen des LongFreshFachs 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Im Display wird 3 angezeigt. Dies ist die Standardeinstellung, welche die effektivste Leistung sicherstellt. 2. Drücken Sie die Temperatureinstelltasten auf dem Bedienfeld, um die gewünschte Temperatur zu wählen. 3. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Einstellung.
DEUTSCH Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken. 51 Der Signalton erlischt, wenn die Tür geschlossen wird. In der Alarmphase kann der Signalton durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden. 4.11 Alarm Tür offen Bleibt die Tür etwa 90 Sekunden geöffnet, ertönt der Signalton und die Alarmanzeige blinkt. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.
www.aeg.com vollständig herausgezogen werden. Entnehmen der Schublade: 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie die Schublade an und ziehen Sie sie heraus. 1 2 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.4 LongFresh-Fach Die Lagertemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90% bieten optimale Lagerbedingungen für die verschiedensten Lebensmittel.
DEUTSCH Lebensmittelart Einstellung der Luftfeuchtigkeit Lagerzeit Butter „trocken“ bis zu 1 Monat Rind- und Wildfleisch, kleine Fleischstücke, Geflügel „trocken“ bis zu 7 Tage Tomatensoße „trocken“ bis zu 4 Tage Fisch, Krustentiere, gekochte Fleischgerichte „trocken“ bis zu 3 Tage Gekochte Meeresfrüchte „trocken“ bis zu 2 Tage Salat, Gemüse Karotten, Kräuter, Rosenkohl, Sellerie „feucht“ bis zu 1 Monat Artischocken, Blumenkohl, Chicorée, Eisbergsalat, Endivien, Feldsalat, Kopfsalat, L
www.aeg.com Kuchen mit Sahne und andere Backwaren können 2 bis 3 Tage lang im LongFresh-Fach aufbewahrt werden. Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im LongFreshFach gelagert werden: • Kälteempfindliches Obst, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss, wie z. B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Kiwis. • Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt werden (z. B. alle Arten von Käse, Aufschnitt usw.).
DEUTSCH Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung Frostmatic laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Um frische Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie das oberste Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet. 55 5.
www.aeg.com • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass die Luft frei um sie zirkulieren kann. 6.4 Hinweise für die Kühlung Tipps: • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: Decken Sie die Speisen ab und ordnen Sie sie auf einer beliebigen Ablage ein.
DEUTSCH Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. 7.2 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem.
www.aeg.com Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. 5. Schalten Sie das Gerät ein. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel nach drei Stunden wieder in das Gefrierfach. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 7.
DEUTSCH 59 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kundendienststelle. Der Kompressor ist durchge- Die Temperatur ist nicht hend in Betrieb. richtig eingestellt. Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Lebens- Warten Sie einige Stunden mittel gleichzeitig eingeund prüfen Sie dann die Temlegt. peratur erneut.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstellung ist nicht möglich. Die Funktion „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ ist eingeschaltet. Schalten Sie die Funktion „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe Funktion „Frostmatic“ oder „Coolmatic“. Das Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich im Halten Sie OK etwa 10 SekunDemo-Betrieb.
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
www.aeg.com BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen AEG Modellkennung SFE81826ZC PNC923587011 Kategorie 3. Kühlschrank mit Kaltlagerzone und Kühlschrank mit 0 Sterne-Fach Energieeffizienzklasse A++ Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden.
DEUTSCH Stromausfallsicherung in Stunden Std. 15 Gefriervermögen in kg/24 Stunden 4 Klimaklasse SN-N-ST Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C 10 Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C 38 Luftschallemissionen in db(A) re1 pW 36 Einbaugerät (J/N) Ja Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt (J/N) Nein 10.
222375933-A-022019 www.aeg.