SKD71800F0 CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcija SK Návod na používanie SL Navodila za uporabo 2 16 30 44
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a ne‐ hodami je důležité, aby se všechny oso‐ by, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpeč‐ nostními funkcemi.
www.aeg.com Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. 3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je síťová zásuvka uvolně‐ ná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat. Tento spotřebič je těžký.
ČESKY Zabraňte poškození chladicí jed‐ notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité 5 u tohoto spotřebiče označené jsou recyklovatel‐ symbolem né. 2. OVLÁDACÍ PANEL 1 6 5 1 Displej 4 3 2 Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF . 3. Po několika sekundách by se mohla spustit zvuková výstraha. Vypnutí zvukové výstrahy viz část „Výstraha vysoké teploty“. 4. Pokud se na displeji zobrazí "dEMo", spotřebič se nachází v režimu demo. Viz odstavec „Co dělat, když...“. 5.
www.aeg.com 2.5 Funkce DYNAMICAIR Tuto funkci zapnete následovně: 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Začne blikat ukazatel DYNAMI‐ CAIR . 2. Stisknutím tlačítka OK volbu po‐ tvrďte. Zobrazí se ukazatel DYNAMICAIR . Tuto funkci vypnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud ne‐ začne blikat ukazatel DYNAMI‐ CAIR . 2. Stisknutím tlačítka OK volbu po‐ tvrďte. 3. Ukazatel DYNAMICAIR se přestane zobrazovat.
ČESKY 1. 2. 3. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel COOLMATIC. Stisknutím tlačítka OK volbu po‐ tvrďte. Ukazatel COOLMATIC se přestane zobrazovat. Tato funkce se vypne při nasta‐ vení jiné teploty chladničky. 2.9 Funkce Dovolená Tato funkce umožňuje ponechat prázd‐ nou chladničku zavřenou po dobu dlou‐ hé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů. Chladicí oddíl musí být při zapnu‐ tí funkce Dovolená prázdný.
www.aeg.com 3.3 DYNAMICAIR Oddíl chladničky je vybaven zařízením, které umožňuje rychlé chlazení potravin a stejnoměrnou teplotu v chladícím pro‐ storu. Toto zařízení se v případě potřeby akti‐ vuje samo, například pro rychlé obnove‐ ní teploty po otevření dveří nebo v přípa‐ dě vysoké okolní teploty. Také umožňuje zapnout spotřebič v případě potřeby ručně (viz „Funkce DY‐ NAMICAIR “). Zařízení DYNAMICAIR se vypne při otevření dveří a znovu se spustí ihned po jejich zavření. 3.
ČESKY 9 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 4.1 Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dveře, ani je nene‐ chávejte otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné. • Jestliže je okolní teplota vysoká, regu‐ látor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na vý‐ parníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmra‐ zil, a tím snížil spotřebu energie. 4.
www.aeg.com Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐ hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto či‐ stit povrch spotřebiče pouze teplou vo‐ dou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti. 5.
ČESKY Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Osvětlení nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. 11 Zástrčka není správně za‐ Zasuňte zástrčku správně sunutá do zásuvky. do zásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zásuvka není pod pro‐ udem. Osvětlení nefunguje. Kompresor funguje nepřetržitě. Po stisknutí spínače COOLMATIC nebo po změně teploty se kompresor nespustí okamžitě. Zasuňte do zásuvky zá‐ strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikova‐ ného elektrikáře.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Na displeji teploty je zobrazen horní nebo spodní symbol čtver‐ ce. Při měření teploty došlo k chybě. Obraťte se na místní se‐ rvisní středisko (chladicí systém bude potraviny nadále chladit, ale nebude možné nastavit teplotu). dEMo se zobrazí na displeji. Spotřebič je v předvádě‐ cím režimu (dEMo)..
ČESKY Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených po‐ kynů. 13 Tento spotřebič je v souladu se směrni‐ cemi EHS. 7.3 Požadavky na větrání 5 cm Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu. min. 200 cm2 min. 200 cm2 8. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirku‐ lace chladiva).
www.aeg.com HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! BRRR! BRRR! CRACK! CRACK! 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typo‐ vém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štít‐ ku. 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
ČESKY příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 1. 17 SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį va‐ dovą, jame esančius patarimus ir įspėji‐ mus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susi‐ pažintų su prietaiso veikimo ir saugos funkcijomis.
www.aeg.com Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis nesulaužytų ar kitaip nepa‐ žeistų elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kiš‐ tukas gali perkaisti ir sukelti gais‐ rą. 3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtu‐ mėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. 4. Netraukite suėmę už maitinimo lai‐ do. 5. Jei elektros kištuko lizdas blogai priveržtas, į jį maitinimo laido kiš‐ tuko nekiškite. Galite patirti elek‐ tros smūgį arba kilti gaisras. 6.
LIETUVIŲ reglamentų - juos sužinosite vie‐ tos valdžios institucijose. Nepa‐ žeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokai‐ 19 čio. Šiame prietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas simboliu , galima perdirbti. 2. VALDYMO SKYDELIS 1 6 5 1 Rodinys 3 2 Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą. 2. Jeigu ekranas neįjungtas, paspaus‐ kite mygtuką ON/OFF . 3. Po kelių sekundžių gali įsijungti įspė‐ jimo signalas. Kaip atkurti įspėjimo signalą, žr.
www.aeg.com Temperatūros indikatorius rodo nustaty‐ tą temperatūrą. Nustatyta temperatūra pasiekiama per 24 valandas. Nutrūkus elektros tiekimui, nusta‐ tyta temperatūra išsaugoma at‐ mintyje. 2.5 Funkcija DYNAMICAIR Norėdami įjungti šią funkciją: 1. Spauskite mygtuką Mode tol, kol pa‐ sirodys atitinkama piktograma. Mirksi indikatorius DYNAMICAIR . 2. Paspauskite OK mygtuką, kad pa‐ tvirtintumėte. Ekrane rodomas indikatorius DYNA‐ MICAIR . Norėdami išjungti šią funkciją: 1.
LIETUVIŲ Paspauskite OK mygtuką, kad pa‐ tvirtintumėte. Rodomas indikatorius COOLMATIC. Funkcija COOLMATIC automatiškai išsi‐ jungia maždaug po 6 valandų. Norėdami išjungti šią funkciją prieš jai automatiškai išsijungiant: 1. Spauskite mygtuką Mode tol, kol pradės žybčioti indikatorius COOL‐ MATIC. 2. Paspauskite OK mygtuką, kad pa‐ tvirtintumėte. 3. Indikatorius COOLMATIC užgęsta. 2. Ši funkcija išjungiama, pasirinkus kitą nustatytą šaldytuvo tempera‐ tūros reikšmę. 2.
www.aeg.com 3.2 Temperatūros indikatorius Šis prietaisas parduodamas Prancūzijoje. Atsižvelgiant į šioje šalyje galio‐ jančius teisės aktus, jis turi būti pateiktas su specialiu įtaisu (žr. paveikslėlį), įdėtu apatiniame šal‐ dytuvo skyriuje, rodančiu šalčiau‐ sią jo sritį. 3.3 DYNAMICAIR Šaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kuris leidžia greitai atšaldyti maisto produktus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą šal‐ dytuvo skyriuje.
LIETUVIŲ 23 3.6 Slankiojamos dėžutės padėties nustatymas Slankiojama dėžutė gali būti nustatyta įvairiame aukštyje. Norėdami pareguliuoti, atlikite šiuos veiksmus: 1. Pakelkite lentyną su slankiojama dė‐ žute aukštyn ir išimkite ją iš durelių laikiklių 2. Išimkite laikiklį iš kreipiamosios, esančios po lentyna 3. Norėdami įdėti slankiojamą dėžutę kitame aukštyje, atlikite minėtus veiksmus atvirkštine tvarka. 4. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 4.
www.aeg.com 5. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS ATSARGIAI Prieš atlikdami techninę priežiū‐ rą, ištraukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso aušinamajame įtai‐ se yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpil‐ dyti leidžiama tik įgaliotiems tech‐ nikams. 5.1 Reguliarus valymas Prietaisą būtina reguliariai valyti: • Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto vandens ir neutralaus muilo tirpa‐ lu.
LIETUVIŲ 25 6. KĄ DARYTI, JEIGU... ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami šalinti triktis, išt‐ raukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą privalo atlikti tik kvalifi‐ kuotas elektrikas arba kompeten‐ tingas asmuo. Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas garsiai vei‐ Prietaisas netinkamai at‐ kia remtas Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai stovi (visos ketu‐ rios kojelės turi remtis į grindis) Prietaisas neveikia. Lemputė nešviečia.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Sprendimas Šaldytuvo galine sie‐ nele teka vanduo. Automatinio atšildymo metu atitirpo ant galinės sienelės susiformavęs šerkšnas. Tai normalu. Į šaldytuvą teka van‐ duo. Užsikimšo vandens išlei‐ dimo anga. Išvalykite vandens išleidi‐ mo angą. Maisto produktai neleidžia Patikrinkite, ar maisto pro‐ vandeniui nutekėti į van‐ duktai neliečia galinės sie‐ dens rinktuvą. nelės. Temperatūra prietai‐ se per aukšta / per žema.
LIETUVIŲ 27 7. ĮRENGIMAS 7.1 Pastatymas ĮSPĖJIMAS Jei išmetate seną prietaisą, kurio durelėse yra užraktas arba skląs‐ tis, sugadinkite šiuos įtaisus, kad maži vaikai negalėtų užsitrenkti viduje. Prietaisą įrengus, jo kištukas turi būti pasiekiamas.
www.aeg.
LIETUVIŲ 9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos matmenys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mm Įtampa 230–240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energijos plokštelėje. 10. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 1. 31 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na za‐ bezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento ná‐ vod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli pred‐ chádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spo‐ trebiča budú podrobne oboznámení s je‐ ho obsluhou a s bezpečnostnými pokym‐ ni.
www.aeg.com Napájací kábel sa nesmie predlžo‐ vať. 2. Uistite sa, že zástrčka za spotrebi‐ čom nie je stlačená ani poškode‐ ná. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ‐ ný prístup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6.
SLOVENSKY 1.7 Ochrana životného prostredia 33 vé plyny: spotrebič sa musí likvi‐ dovať v súlade s platnými pred‐ pismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávaj‐ te pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné. Chladiaci okruh ani izolačné ma‐ teriály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu.
www.aeg.com 3. Ak chcete spotrebič odpojiť od elek‐ trickej siete, odpojte zástrčku spotre‐ biča zo sieťovej zásuvky. 2.4 Regulácia teploty Nastavenú vnútornú teplotu chladničky možno upraviť stlačením tlačidla teploty. Nastavte predvolenú teplotu: +5 °C v chladničke. Indikátor teploty zobrazuje nastavenú te‐ plotu. Nastavená teplota sa dosiahne do 24 hodín. Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota ulože‐ ná. 2.5 Funkcia DYNAMICAIR Zapnutie funkcie: 1.
SLOVENSKY Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona. Ukazovateľ COOLMATIC bliká. 2. Potvrďte stlačením tlačidla OK. Zobrazí sa ukazovateľ COOLMATIC. Funkcia COOLMATIC sa automaticky vypne pribl. po 6 hodinách. Vypnutie funkcie pred jej automatickým vypnutím: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým neza‐ čne blikať indikátor COOLMATIC. 2. Stlačením tlačidla OK potvrdíte vý‐ ber. 3. Indikátor COOLMATIC sa vypne. 1. Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v chladničke. 2.
www.aeg.com 3.2 Ukazovateľ teploty Tento spotrebič sa predáva vo Francúzsku. V súlade s predpismi platnými v tejto krajine musí byť vybavený špeciálnym zariadením (pozrite si obrázok) umiestneným v spod‐ nom priestore chladničky na indi‐ káciu jeho najchladnejšej zóny. 3.3 DYNAMICAIR Chladiaci priestor je vybavený zariade‐ ním, ktoré umožňuje rýchle chladenie potravín a jednotnejšiu teplotu v chlad‐ ničke.
SLOVENSKY 37 3.6 Umiestnenie posuvnej priehradky Posuvnú priehradku môžete umiestniť v rôznej výške. Pri úprave umiestnenia vykonajte nasle‐ dujúce kroky: 1. nadvihnite poličku s posuvnou prie‐ hradkou nahor a vyberte ju z držia‐ kov vo dverách 2. vyberte podpornú konzolu z lišty pod poličkou. 3. Pri inštalácii posuvnej priehradky do inej výšky zvoľte opačný postup. 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 4.
www.aeg.com 5. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE POZOR Pred akoukoľvek údržbou spotre‐ bič odpojte od elektrickej siete. spotrebiča. Touto operáciou zvýšite vý‐ konnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu. Tento spotrebič obsahuje uhľovo‐ díky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a pl‐ nenie chladiaceho okruhu vyko‐ návať výhradne autorizovaní technici. Dbajte, aby ste nepoškodili chla‐ diaci systém. 5.
SLOVENSKY 39 6. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pred odstraňovaním problémov vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo technik. Problém Možná príčina Riešenie Nadmerná hlučnosť spotrebiča. Spotrebič nestojí pevne na podlahe. Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí (všetky štyri nožičky musia stáť na pod‐ lahe). Spotrebič nefunguje. Nesvieti žiarovka. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
www.aeg.com Problém Možná príčina Riešenie Po zadnej stene chladničky steká vo‐ da. Počas automatického odmrazovania sa námra‐ za roztápa na zadnej ste‐ ne. Je to normálne. Voda steká do chla‐ diaceho priestoru. Upchaný odtokový kanálik Vyčistite odtokový kanálik. na rozmrazenú vodu. Potraviny uložené v spo‐ trebiči bránia odtekaniu vody do zberača. Dávajte pozor, aby sa po‐ traviny nedotýkali zadnej steny. Teplota vnútri spotre‐ biča je príliš nízka alebo vysoká.
SLOVENSKY 41 7. INŠTALÁCIA 7.1 Výber miesta VAROVANIE Pri likvidácii starého spotrebiča s uzáverom alebo západkou na dverách musíte zabezpečiť, aby bol nepoužiteľný a predchádzať tak hrozbe, že sa v ňom zatvoria malé deti. Zástrčka spotrebiča musí po in‐ štalácii zostať prístupná.
www.aeg.
SLOVENSKY 43 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chladničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na ty‐ povom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických pa‐ rametrov. 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
www.aeg.com VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPRAVLJALNA PLOŠČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KORISTNI NAMIGI IN NASVETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENŠČINA 1. 45 VARNOSTNA NAVODILA Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem za‐ gotovite varno in pravilno uporabo. V iz‐ ogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladil‐ nika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob se‐ litvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom.
www.aeg.com Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave. 4. Električnega priključnega kabla ne vlecite. 5. Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vti‐ ča. Lahko pride do električnega udara ali požara. 6. Naprave ne smete uporabljati brez nameščenega pokrova žarnice (če je predviden) za notranjo osvetli‐ tev. Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premikate.
SLOVENŠČINA 47 2. UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 6 5 1 Prikazovalnik 4 3 2 Če se na prikazovalniku prikaže "dE‐ Mo" , je naprava v predstavitvenem načinu. Glejte odstavek »Kaj storite v primeru ...«. 5. Prikazovalnika temperature kažeta nastavljeno privzeto temperaturo. Da izberete drugo temperaturo, glejte »Nastavitev temperature«. 4.
www.aeg.com 1. 2. 3. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne za‐ čne utripati indikator DYNAMICAIR . Za potrditev pritisnite tipko OK. Indikator DYNAMICAIR se izklopi. Če se funkcija vklopi samodejno, indikator DYNAMICAIR ni prika‐ zan (glejte »Vsakodnevna upora‐ ba«). Če vklopite funkcijo DYNAMI‐ CAIR , se poveča poraba elek‐ trične energije. 2.
SLOVENŠČINA Prikazovalnik temperature v hladilni‐ ku prikazuje nastavljeno temperatu‐ ro. 2. Za potrditev pritisnite tipko OK. Prikazan je indikator Počitnice. Izklop funkcije: 1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne za‐ čne utripati indikator Počitnice. 2. Za potrditev pritisnite tipko OK. 3. Indikator Počitnice se izklopi. 49 2.10 Alarm za odprta vrata Če vrata pustite odprta nekaj minut, se oglasi zvočni signal. Stanje alarma za odprta vrata ponazarjata: • utripajoč indikator alarma, • zvočni signal.
www.aeg.com 3.3 DYNAMICAIR Predal hladilnika je opremljen z napravo, ki omogoča hitro hlajenje živil in bolj ena‐ komerno temperaturo v predalu. Ta naprava se po potrebi vklopi samo‐ dejno, na primer za hitro obnovitev tem‐ perature, ko odprete vrata ali pri visoki okoljski temperaturi. Omogoča vam ročen vklop naprave po potrebi (glejte »Funkcija DYNAMI‐ CAIR «). Delovanje DYNAMICAIR se zaustavi, ko so vrata odprta, in se ponovno zažene, ko jih zaprete. 3.
SLOVENŠČINA 51 4. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI 4.1 Nasveti za varčevanje z energijo 4.3 Nasveti za shranjevanje živil • Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno. • Če je temperatura okolice visoka, re‐ gulator temperature na visoki nastavit‐ vi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izpa‐ rilniku.
www.aeg.com dilnika. Zaradi tega priporočamo, da zu‐ nanje dele hladilnika čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje. Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na omrežno napetost. 5.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok 53 Rešitev Naprava nima električne V omrežno vtičnico vključi‐ moči. Ni napetosti v vtični‐ te drugo električno napra‐ ci. vo. Obrnite se na usposoblje‐ nega električarja. Luč ne sveti. Luč je v stanju pripravlje‐ nosti. Zaprite in odprite vrata. Luč je okvarjena. Glejte »Zamenjava žarni‐ ce«. Kompresor deluje ne‐ Temperatura ni pravilno prekinjeno. nastavljena. Nastavite višjo temperatu‐ ro. Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«.
www.aeg.com Težava Možen vzrok dEMo se prikaže na prikazovalniku. Naprava je v predstavitve‐ Približno 10 sek. držite pri‐ nem načinu (dEMo). tisnjeno tipko OK, da zasli‐ šite dolg zvočni signal in se prikazovalnik izklopi za kra‐ tek čas: naprava začne de‐ lovati na običajen način. Rešitev Oglasi se zvočni sig‐ nal. Prikazovalnik je rdeč. Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Alarm za odprta vrata«. 6.1 Zamenjava žarnice 2. Naprava ima notranjo LED žarnico z dol‐ go življenjsko dobo.
SLOVENŠČINA 55 7.3 Zahteve glede prezračevanja 5 cm Na zadnji strani naprave mora biti zago‐ tovljen zadosten pretok zraka. min. 200 cm2 min. 200 cm2 8. ZVOKI Med običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hla‐ dilnega sredstva).
www.aeg.com HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! BRRR! BRRR! CRACK! CRACK! 9. TEHNIČNI PODATKI Dimenzije odprtine Višina 1780 mm Širina 560 mm Globina 550 mm Napetost 230-240 V Frekvenca 50 Hz Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji levi strani naprave in energijski nalepki. 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
SLOVENŠČINA označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
www.aeg.
SLOVENŠČINA 59
222347883-A-162012 www.aeg.