SKE81226ZF NL EN FR DE USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Koelkast User Manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank 2 19 35 53
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BEDIENING..................................................................................................................6 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................8 5.
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
www.aeg.com 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 1 6 5 4 3 2 1 Display 2 Toets om de temperatuur hoger te zetten 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd gedurende enkele seconden in te drukken. U kunt deze wijziging ongedaan maken. 3.2 Display A B C F E D A. B. C. D. E. F.
NEDERLANDS 3.6 COOLMATIC-functie Als u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de boodschappen, in de koelkast wilt plaatsen, adviseren wij u de COOLMATIC-functie in te schakelen om deze producten sneller te koelen en om te voorkomen dat voedsel dat al in de koelkast ligt warm wordt. 1. Druk op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het COOLMATIC-lampje knippert. 2. Druk op OK om te bevestigen. Het COOLMATIC-lampje wordt getoond.
www.aeg.com 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 4.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. LET OP! Gebruik geen reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of reinigers op oliebasis.
NEDERLANDS Het LongFresh-vak is ook geschikt voor het ontdooien van voedsel. In dat geval kan het ontdooide voedsel maximaal twee dagen worden bewaard. 4.5 Vochtigheidsregeling De draadschappen in de lades zorgen ervoor dat lucht vrij kan circuleren en het voedsel daardoor beter bewaard wordt. Het vak beschikt over stoppers die ervoor zorgen dat de lades niet uit het apparaat vallen wanneer ze geheel naar buiten worden getrokken. De lade verwijderen: 1. Trek de lade tot het maximum uit. 2.
www.aeg.
NEDERLANDS • • • • kwaliteit en versheid hebben invloed op de bewaartijd. De gehele opslagtijd hang af van de bewaaromstandigheden voor de uiteindelijke opslag in de koelkast. Voedsel, fruit of groenten moet altijd worden verpakt voordat het wordt bewaard. Dierenvoedsel: altijd droog en verpakt bewaren Voedsel dat rijk is aan proteïnen zal sneller bederven. Dat betekent dat schaal- en schelpdieren eerder bederven dan vis en dat vis eerder bederft dan vlees.
www.aeg.com 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. 6.
NEDERLANDS 13 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kliis te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot kaparaat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. bewaart. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De COOLMATIC is ingeschakeld. Zie 'COOLMATIC -functie'. De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen middellijk na het drukken op storing.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten tegelijk bewaard. Conserveer minder producten tegelijk. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is. Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. 7.
www.aeg.com 8.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
NEDERLANDS HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! BRRR! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1225 Breedte mm 560 Diepte mm 550 Spanning Volt 230-240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
www.aeg.com elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
ENGLISH 19 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 20 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................21 3. OPERATION...............................................................................................................22 4. DAILY USE.................................................................................................................. 24 5.
1. www.aeg.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
ENGLISH • • • • 21 Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
www.aeg.com • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable. • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room.
ENGLISH It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together 23 Mode and temperature colder button for a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display A B C F E D 3.3 Switching on 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the appliance ON/OFF if the display is off. The temperature indicators show the set default temperature. To select a different set temperature refer to "Temperature regulation". If "dEMo" appears on the display, refer to "Troubleshooting" . 3.
www.aeg.com 3.9 MinuteMinder function The MinuteMinder function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down food products for a certain period of time. 1. Press Mode until the corresponding icon appears. The MinuteMinder indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. 2. Press the Timer regulator to change the Timer set value from 1 to 90 minutes. 3. Press OK to confirm.
ENGLISH 4.4 LongFresh 0°C Compartment consequently allow better conservation of food. In the LongFresh compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjustment is necessary. The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food.
www.aeg.
ENGLISH • The types of food not mentioned above should be stored in the refrigerator compartment (e.g. all sorts of cheese, cold cuts, etc.) The level of air humidity in the drawers depends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening The LongFresh compartment is also suitable for slow thawing of food. In this case the thawed food can be stored in the LongFresh compartment for up to two days.
www.aeg.com 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General warnings CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a brush.
ENGLISH 29 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly. correctly. The appliance is noisy. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is not supported properly.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The COOLMATIC is switched on. The compressor does not start immediately after pressing the COOLMATIC, or after changing the temperature. Refer to "COOLMATIC function". This is normal, no error has The compressor starts after a occurred. period of time. Water flows inside the refrig- The water outlet is clogerator. ged. Food products prevent that water flows into the water collector.
ENGLISH If the advice does not lead to the desired result, contact the nearest Authorised Service Centre. 7.2 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. 31 7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised Service Centre. 8.
www.aeg.com 5 cm CAUTION! Refer to the assembly instructions for the installation. min. 200 cm2 min. 200 cm2 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
ENGLISH HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 33 BRRR! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1225 Width mm 560 Depth mm 550 Voltage Volts 230-240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
www.aeg.com your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 35 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................36 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................37 3. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 39 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 41 5. CONSEILS.................
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • 37 N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
www.aeg.com 2.2 Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
FRANÇAIS • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des 39 informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.
www.aeg.com 2. Débranchez la fiche électrique de l'appareil de la prise de courant. 3.5 Réglage de la température Réglez la température de l'appareil en appuyant sur les touches de température. Température par défaut : • +5 °C dans le réfrigérateur Les indicateurs de température affichent la température programmée. La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. 3.
FRANÇAIS 41 Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.
www.aeg.com automatiquement. Elle avoisine constamment 0 °C ; aucun réglage n'est nécessaire. La température de conservation qui avoisine constamment 0 °C et l'humidité relative comprise entre 45 et 90 % créent les conditions optimales pour divers types d'aliments. Vous pouvez donc stocker une variété d'aliments frais dans le compartiment LongFresh, où ils se conserveront 3 fois plus longtemps avec une meilleure qualité. Cela vous permet de stocker davantage d'aliments frais.
FRANÇAIS Type d'aliment Réglage de l'humidité dans l'air Durée de conservation Bœuf, cerf, petites côtelettes de porc, volaille « Sec » jusqu'à 7 jours Sauce tomate « Sec » jusqu'à 4 jours Poisson, crustacés, produits cuisinés à base de viande « Sec » jusqu'à 3 jours Fruits de mer cuits « Sec » jusqu'à 2 jours Salade, légumes Carottes, herbes aromatiques, choux de Bruxelles, céleri « Humide » jusqu'à 1 mois Artichauts, chou-fleur, chicorée, laitue iceberg, endives, mâche, laitue, poireaux
www.aeg.com Les gâteaux contenant de la crème et d'autres sortes de pâtisseries peuvent être conservés dans le compartiment LongFresh pendant 2 à 3 jours. Ne placez pas dans le compartiment LongFresh : • les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés en cave ou à température ambiante, tels que les ananas, les bananes, les pamplemousses, les melons, les mangues, les papayes, les oranges, les citrons et les kiwis.
FRANÇAIS 5.3 Conseils pour la réfrigération des aliments frais Pour obtenir les meilleurs résultats : • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour 5.
www.aeg.com 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité. 6.3 Dégivrage du réfrigérateur 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
FRANÇAIS Problème Cause probable 47 Solution La température à l'intérieur Consultez le paragraphe de l'appareil est trop éle« Alarme porte ouverte » ou vée. « Alarme haute température ». La porte est laissée ouverte. Fermez la porte. La température à l'intérieur Contactez un électricien qualide l'appareil est trop élefié ou le service après-vente vée. agréé le plus proche. Un symbole rectangulaire apparaît à la place des chiffres sur l'écran de température. Problème de capteur de température.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol.
FRANÇAIS Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 7.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être 49 effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé. 7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte.
www.aeg.com 8.4 Exigences en matière de ventilation ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation. Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! BRRR! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1225 Largeur mm 560 Profondeur mm 550 Tension Volts 230-240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
www.aeg.com 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 53 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 54 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................55 3. BETRIEB......................................................................................................................57 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 59 5.
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 55 Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
www.aeg.com • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. • 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
DEUTSCH 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 57 • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
www.aeg.com Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“. Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird, siehe Abschnitt „Fehlersuche“. 3.4 Ausschalten des Geräts 1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden gedrückt. Das Display wird ausgeschaltet. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 3.5 Temperaturregelung Stellen Sie die Temperatur durch Drücken der Temperaturregler ein.
DEUTSCH Die MinuteMinder-Anzeige erscheint. Der Timer beginnt zu blinken (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige MinuteMinder und es ertönt ein Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit OK aus. Wiederholen Sie zum Ausschalten der Funktion die obigen Schritte, bis MinuteMinder erlischt. Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken. 4.
www.aeg.com 4.4 LongFresh 0 °C Fach Im LongFresh-Fach wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie bleibt konstant auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellung erforderlich. Die konstante Lagertemperatur von ca. 0 °C und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90 % bieten optimale Lagerbedingungen für die verschiedensten Lebensmittel.
DEUTSCH Lebensmittel Einstellung der Luftfeuchtigkeit Lagerzeit Große Stücke Schweinefleisch „trocken“ bis zu 10 Tage Rind- und Wildfleisch, kleine Stücke Schweinefleisch, Geflügel „trocken“ bis zu 7 Tage Tomatensoße „trocken“ bis zu 4 Tage Fisch, Krustentiere, gekochte Fleischgerichte „trocken“ bis zu 3 Tage Gekochte Meeresfrüchte „trocken“ bis zu 2 Tage Salat, GemüseKarotten, Kräuter, Rosenkohl, Sellerie „feucht“ bis zu 1 Monat Artischocken, Blumenkohl, Chicorée, Eisbergsalat, Endivi
www.aeg.com Kuchen mit Sahne und andere Backwaren können 2 bis 3 Tage lang im LongFresh-Fach aufbewahrt werden. Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im LongFreshFach gelagert werden: • Kälteempfindliches Obst, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss, wie z. B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Kiwis. • Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt werden (z. B. alle Arten von Käse, Aufschnitt usw.
DEUTSCH • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. 5.4 Hinweise für die Kühlung Tipps: • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage.
www.aeg.com 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 6.
DEUTSCH Störung 65 Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Temperaturwarnung“. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. In der Temperaturanzeige ist Problem mit dem Tempeein rechteckiges Symbol an- raturfühler. statt der Zahlen zu sehen.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die Lemittel verhindern, dass das bensmittel nicht die Rückwand Wasser zum Wassersamm- berühren. ler fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Befestigen Sie den Tauwassernicht mit der Verdampfer- ablauf an der Verdampferschaschale über dem Kompres- le. sor verbunden. Eine Temperatureinstellung ist nicht möglich. Die Funktion FROSTMATIC oder COOLMATIC ist eingeschaltet.
DEUTSCH 7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung. 67 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 8. MONTAGE 8.1 Standort Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden.
www.aeg.com 5 cm VORSICHT! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. min. 200 cm2 min. 200 cm2 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
DEUTSCH HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 69 BRRR! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1225 Breite mm 560 Tiefe mm 550 Spannung Volt 230-240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
www.aeg.com Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 71
222374064-A-072017 www.aeg.