SKE81828DS NL FR DE USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank 2 20 39
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. MONTAGE .................................................................................................................. 6 4. BEDIENING..................................................................................................................
NEDERLANDS 3 gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het stroomsnoer niet klem zit of wordt beschadigd. WAARSCHUWING! Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom.
www.aeg.com 2.6 Service • Neem contact op met de erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 2.7 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk.
NEDERLANDS veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEG richtlijnen. 7 3. Schuif de SpinView®-klemmen op de achterrand van het glazen schap. 3.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 4. Monteer het SpinView® schap. Zorg ervoor dat de pinnen van de klemmen in de speciale inkepingen op de bodem van het schap passen.
www.aeg.com 4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel 1 6 5 4 3 2 1 Display 2 Toets om de temperatuur hoger te zetten 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd gedurende enkele seconden in te drukken. U kunt deze wijziging ongedaan maken. 4.2 Display A B C D Off min H G F E 4.3 Inschakelen 1.
NEDERLANDS De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt. Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen. 4.6 Coolmatic-functie Als u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de boodschappen, in de koelkast wilt plaatsen, adviseren wij u de Coolmaticfunctie in te schakelen om deze producten sneller te koelen en om te voorkomen dat voedsel dat al in de koelkast ligt warm wordt. 1. Druk op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt.
www.aeg.com 4.10 Alarm bij open deur Als de deur circa 90 seconden open blijft staan, start het geluidsalarm en knippert het alarmlampje. Het alarm stop als de deur wordt gesloten. Tijdens het alarm kan het geluidssignaal worden uitgeschakeld door op een willekeurige knop te drukken. 4.11 DYNAMICAIR-functie Om de functie aan te zetten: 1. Druk op de Mode-toets tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het DYNAMICAIR-lampje knippert. 2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
NEDERLANDS 11 voorste helft van het legrek kan onder de andere helft worden geplaatst om de ruimte beter te kunnen gebruiken. Inklappen van het legrek: 1. Neem het halve deel er voorzichtig uit. 2. Schuif het in de onderliggende geleider en onder de andere helft. 1 2 Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. LET OP! Draai het schap niet te hard en plaats uw vingers niet onder of aan de zijkanten van het schap.
www.aeg.com geopend of als de omgevingstemperatuur hoog is. Het is mogelijk om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig (zie 'DYNAMICAIR-functie'). Het DYNAMICAIR-apparaat stopt als de deur open is en start onmiddellijk opnieuw nadat de deur is gesloten. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
NEDERLANDS 13 7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden.
www.aeg.com 7.5 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 2. Trek het SpinView® schap uit in de aangegeven richting om deze uit zijn klemmen los te maken. 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.
NEDERLANDS Probleem 15 Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan. Bel een gekwalificeerd elektricien. De deur is open gelaten. Sluit de deur. Zie "Deur open alarm" Er verschijnt een of symbool in plaats van getallen op het temperatuurdisplay. Probleem met de temperatuur van de sensor.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen middellijk na het drukken op storing. "Coolmatic", of na het veranderen van de temperatuur. Er loopt water in de koelkast. Oplossing De compressor start na enige tijd. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten het water in de wateropde achterwand niet raken. vangbak loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er ligt water op de vloer.
NEDERLANDS Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. 8.2 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een ledbinnenlampje dat een lange levensduur heeft. 8.3 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg de montageaanwijzingen. 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de erkende servicedienst.
www.aeg.com HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! BLUBB! CRACK! BRRR! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk AEG Model SKE81828DS 923581044 Categorie 1. Koelkast met één of meer bewaarruimten voor verse levensmiddelen Energie-efficiëntieklasse A++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.
NEDERLANDS Opslagvolume in liter, totaal 310 Opslagvolume in liter, diepvries - Opslagvolume in liter, koeler - Opslagvolume in liter, andere ruimten - Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste opslagvolume (l) Geen 19 De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Nee Vorstvrij (J/N), vriezer - conserveringsduur bij stroomuitval in h - Vriesvermogen in kg/24h - Klimaatklasse SN-N-ST Laagste omgevingstemperatuur waarbij d
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................22 3. INSTALLATION..........................................................................................................24 4. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 26 5.
FRANÇAIS 21 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. • N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide. • Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. • L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
www.aeg.com • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. 2.
FRANÇAIS Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. 3.
www.aeg.com 4. Installez le plateau SpinView®. Assurez-vous que les tiges des pinces s'enclenchent dans les indentations spéciales sous le plateau. Assurez-vous que le plateau SpinView® est correctement installé en le faisant bouger doucement d'avant en arrière. 5. Placez la clayette avec les pinces à l'intérieur du réfrigérateur. Poussez le plateau jusqu'à ce que les pinces s'enclenchent dans le compartiment. 4. FONCTIONNEMENT 4.
FRANÇAIS 27 4.2 Affichage A B C D Off min H G F E A. B. C. D. E. F. G. H. Affichage de la minuterie Fonction Coolmatic Mode Holiday Indicateur de température Voyant d'alarme Fonction ChildLock Fonction DrinksChill Fonction DYNAMICAIR 4.3 Mise en marche 4.6 Fonction Coolmatic 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est éteint. Les indicateurs de température indiquent la température programmée par défaut.
www.aeg.com Le mode se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente. Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu'à ce que DrinksChill s'éteigne. Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température. 4.8 Fonction ChildLock Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle. 1.
FRANÇAIS savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 5.2 Mise en place des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. 29 Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties.
www.aeg.com poussez-la vers le haut pour libérer les pinces tout en tirant la clayette vers l'extérieur du réfrigérateur. 5.5 DYNAMICAIR Le réfrigérateur comporte un dispositif permettant un refroidissement rapide des aliments et maintenant une température plus homogène dans le compartiment. ATTENTION! Ne faites pas tourner le plateau trop vite, et ne laissez pas vos doigts sous le plateau ou sur les côtés. N'utilisez pas le plateau SpinView® comme un plateau externe.
FRANÇAIS • Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive. 6.2 Conseils d'économie d'énergie • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. 6.3 Conseils pour la réfrigération des aliments frais • Ne placez pas les aliments chauds ou les liquides bouillants dans le réfrigérateur. • Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs.
www.aeg.com à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité. 7.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, audessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
FRANÇAIS 33 ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celuici pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. Nous vous recommandons d'activer le mode Holiday. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint.
www.aeg.com Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le réglage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Trop de produits ont été introduits simultanément. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique.
FRANÇAIS 35 Problème Cause possible Solution Il est impossible de régler la température. La « fonction Coolmatic » est allumée. Désactivez manuellement la « fonction Coolmatic », ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Reportez-vous au chapitre « Fonction Coolmatic ». dEMo s'affiche sur le panneau. L'appareil est en mode dé- Maintenez les touches OK et monstration.
www.aeg.com 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS BLUBB! BLUBB! CRACK! 37 CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche produit Marque AEG Modèle SKE81828DS 923581044 Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stockage de denrées Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée 112 sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
www.aeg.
DEUTSCH 39 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................41 3. MONTAGE................................................................................................................. 43 4. BETRIEB.....................................................................................................................
www.aeg.com ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • • 41 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
www.aeg.com • • • • • • • mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Türanschlags). Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
DEUTSCH • Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß. 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. 2.5 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
www.aeg.com Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Service-Partner. 3.
DEUTSCH 4. Montieren Sie die SpinView® Ablage. Achten Sie darauf, dass Sie die Klemmstifte in die speziellen Vertiefungen am Boden der Ablage einsetzen. Prüfen Sie, ob die SpinView® Ablage korrekt eingesetzt ist, indem Sie sie vorsichtig nach vorne und hinten bewegen. 45 5. Positionieren Sie die Ablage mit den Klemmen im Kühlschrank. Drücken Sie die Ablage, bis die Klemmen im Fach einrasten. 4. BETRIEB 4.
www.aeg.com 4.2 Display A B C D Off min H G F E 4.3 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“. Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird, siehe Abschnitt „Fehlersuche“. 4.4 Ausschalten des Geräts 1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden gedrückt.
DEUTSCH 4.8 Funktion ChildLock Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln. 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige ChildLock blinkt. 2. Mit OK bestätigen. Die ChildLock-Anzeige erscheint. Um die Funktion ChildLock auszuschalten, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Anzeige ChildLock erlischt. 4.
www.aeg.com VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 5.2 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet.
DEUTSCH 49 der Ablage, drücken Sie sie nach oben, um die Klammern zu lösen, und ziehen Sie die Glasablage aus dem Schrank heraus. 5.5 DYNAMICAIR Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. VORSICHT! Drehen Sie die Ablage nicht zu schnell und legen Sie Ihre Finger nicht unter die Ablage oder die Seiten. Verwenden Sie die SpinView® Ablage nicht als externes Tablett.
www.aeg.com • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. 6.2 Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig. 6.
DEUTSCH 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. 51 7.
www.aeg.com 7.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ist laufend in Betrieb. Die Temperatur wurde falsch eingestellt. Siehe „Betrieb“. 53 Es wurden zu viele Lebens- Warten Sie einige Stunden mittel gleichzeitig eingeund prüfen Sie dann die Temlegt. peratur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Tyhoch. penschild. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie einlagern.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. Die Funktion „Coolmatic“ ist eingeschaltet. Schalten Sie die Funktion „Coolmatic“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe Funktion „Coolmatic“. dEMo erscheint auf dem Display. Das Gerät befindet sich im Halten Sie OK etwa 10 SekunDemo-Betrieb.
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
www.aeg.com BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen AEG Modellkennung SKE81828DS 923581044 Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindestens ein Lagerfach für frische Lebensmittel verfügt Energieeffizienzklasse A++ Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden.
DEUTSCH Frostfrei (J/N), Gefrierschrank - Stromausfallsicherung in Stunden Std. - Gefriervermögen in kg/24 Stunden - Klimaklasse SN-N-ST Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C 10 Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C 38 Luftschallemissionen in db(A) re1 pW 34 Einbaugerät (J/N) Ja Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt (J/N) Nein 10.
www.aeg.
DEUTSCH 59
222376812-A-252019 www.aeg.