4,4 4 '$ %UXJVDQYLVQLQJH (6 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 69 %UXNVDQYLVQLQJ
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt fungerende.
Indhold 3 INDHOLD 4 6 7 7 9 10 12 14 14 15 17 Om sikkerhed Betjening Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring Hvis noget går galt Tekniske data Installation Støj Skån miljøet Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår skader på apparatet.
Om sikkerhed OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unød vendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
Om sikkerhed 5 – Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. ADVARSEL Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare. 1. 2. • • • • Netledningen må ikke forlænges.
Betjening Installation Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges. • Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen. • Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren. • Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet.
Ibrugtagning 7 • Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling. • Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling. I reglen er en mellemindstilling mest passende. Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet af hænger af: • Rumtemperaturen • Hvor tit døren åbnes • Mængden af mad • Skabets placering.
Daglig brug Optøning Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges. Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden. Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skinner, så hyl derne kan placeres efter ønske. Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen og fla skehylden. De sikrer korrekt luftcirkulation. Dette apparat sælges i Frankrig.
Nyttige oplysninger og råd 9 Placering af dørhylder Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende: træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hyl den er fri og sæt den derpå i den ønskede højde. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD Normale driftslyde • Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller rørene. Det er normalt.
Vedligeholdelse og rengøring Råd om køling Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuf fen. Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).
Vedligeholdelse og rengøring 11 Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • vask det indvendigt, inkl. tilbehør, med lunkent vand tilsat neutral sæbe. • efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og frie for belægninger. • skyl, og tør grundigt af. Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
Hvis noget går galt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sluk for apparatet. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted. Lad døren stå åben. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og proppen sættes i igen. Tænd for apparatet. Sæt termostatknappen på højeste trin, og lad apparatet stå på denne indstilling i totre timer. Læg madvarerne på plads igen. Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige den.
Hvis noget går galt Fejl Pæren lyser ikke. Kompressoren kører hele tiden. 13 Mulig årsag Løsning Ingen strøm til apparatet. Der er ingen strøm på stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stik kontakt. Kontakt en autoriseret installatør. Lampen er gået i dvale. Luk døren, og åbn den igen. Pæren er sprunget. Se "Udskiftning af pære". Temperaturen er ikke rigtigt ind Vælg en højere temperatur. stillet. Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren".
Tekniske data Fejl Mulig årsag Løsning Temperaturen er ikke rigtigt ind Vælg en højere temperatur. stillet. Udskiftning af pære 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tag stikket ud af kontakten. Fjern skruen i lampedækslet. Fjern lampedækslet (se ill.). Udskift den brugte pære med en, der har samme effekt, og som er specielt bereg net til husholdningsapparater (den mak simale effekt er angivet på lampedæk slet). Monter lampedækslet. Stram skruen i lampedækslet. Sæt stikket i stikkontakten. Åbn døren.
Støj 15 Opstilling Apparatet kan også opstilles indendørs på et tørt, ventileret sted (garage eller kælder), men fungerer bedst, hvis det står et sted, hvor omgivelsernes temperatur svarer til den klima klasse, der er angivet på apparatets typeskilt: Klimaklasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16 °C til + 32°C ST +16 °C til + 38°C T +16 °C til + 43 °C Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskil tet svarer til
Støj BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR!
Skån miljøet CRACK! 17 CRACK! SKÅN MILJØET Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Índice de materias 19 ÍNDICE DE MATERIAS 20 23 23 23 25 27 29 31 31 32 34 Información sobre seguridad Funcionamiento Primer uso Uso diario Consejos útiles Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Ruidos Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños.
Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las caracte rísticas de seguridad.
Información sobre seguridad 21 Si el circuito de refrigeración resulta dañado: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de combustión – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cual quier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Información sobre seguridad Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. • Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es nece sario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato.
Funcionamiento 23 FUNCIONAMIENTO Encendido Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio. Apagado Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición "O". Regulación de la temperatura La temperatura se regula automáticamente. Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente: • Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener el frío mínimo.
Uso diario Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio. Sin embargo, para lograr una congelación más rápida, gire el regulador de temperatura a un ajuste más alto para obtener el frío máximo. En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0 °C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío.
Consejos útiles 25 Este aparato está autorizado para su venta en Francia. En conformidad con la normativa válida en dicho país, deberá ir provisto de un dispositivo especial (consulte la figura) situado en el compartimiento inferior del frigorífico para indicar la zona más fría del mismo. Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tama ños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.
Consejos útiles • Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera con tinua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación automá tica y ahorrar en el consumo eléctrico.
Mantenimiento y limpieza 27 • es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados. Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: • Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados. • Pocurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible.
Mantenimiento y limpieza carga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico pa ra evitar que el agua desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orifi cio de desagüe.
Qué hacer si… 29 • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación. Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un técnico profesional homologado.
Qué hacer si… Problema El agua fluye por el interior del frigorífico. Causa posible Solución La salida del agua está obstrui da. Limpie la salida del agua. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua. Compruebe que los productos no tocan la placa posterior. El agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongelación no fluye hacia la bandeja de evapo ración situada sobre el compre sor. Fije la salida de agua de descon gelación a la bandeja de evapora ción.
Datos técnicos 7. 8. 31 Conecte el enchufe a la toma de red. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende. Cierre de la puerta 1. 2. 3. Limpie las juntas de la puerta. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico.
Ruidos Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional.
Ruidos BLUBB! HISSS! SSSRRR! CRACK! 33 BLUBB! HISSS! SSSRRR! CRACK!
Aspectos medioambientales ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEGprodukter snygga och i perfekt skick.
Innehåll INNEHÅLL 37 Säkerhetsinformation 39 Användning 40 När maskinen används första gången 40 Daglig användning 42 Råd och tips 44 Underhåll och rengöring 45 Om maskinen inte fungerar 48 Tekniska data 48 Installation 49 Buller 50 Miljöskydd Följande symboler används i denna bruksanvisning: Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks på apparaten.
Säkerhetsinformation 37 SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, in nan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar.
Säkerhetsinformation – undvik att komma nära öppen eld och antändande källor – ventilera noga rummet där produkten står • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. VARNING Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifie rad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. 1. 2.
Användning 39 • Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas på produktens botten. Installation För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt. • Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt.
När maskinen används första gången Temperaturreglering Temperaturen regleras automatiskt. Gör på följande sätt för att reglera produkten: • vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla låga kylnivåer. • vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kylnivåer. En medelhög inställning är i regel bäst.
Daglig användning 41 Förvaring av fryst mat Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror. I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Råd och tips Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara olika stora matförpackning ar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: Dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan lossnar och placera den sedan i önskad position. RÅD OCH TIPS Normala ljud under drift • Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören och rörledningarna. Detta är normalt.
Råd och tips 43 • placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den Tips om kylning Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Underhåll och rengöring UNDERHÅLL OCH RENGÖRING FÖRSIKTIGHET Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Regelbunden rengöring Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: • rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd ne utral såpa.
Om maskinen inte fungerar 45 Avfrostning av frysen En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket. Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka 3-5 mm. Utför följande steg för att avlägsna frosten: 1. Stäng av produkten. 2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. 3. Låt frysdörren stå öppen. 4. När avfrostningen är klar, torka noga av insidan och anslut produkten till eluttaget. 5. Sätt på produkten. 6.
Om maskinen inte fungerar Problem Möjlig orsak Produkten bullrar Produkten står ostadigt Kontrollera att produkten står stadigt (alla fyra fötterna ska ha kontakt med golvet) Produkten fungerar inte. Belysningen fungerar inte. Produkten stängs av. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte or dentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Produkten får ingen ström. Elut taget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget.
Om maskinen inte fungerar Problem Möjlig orsak 47 Lösning Temperaturen i kylen är för hög. Kalluft cirkulerar inte i produk ten. Se till att kalluft kan cirkulera i produkten. Temperaturen i frysen är för hög. Matvaror är placerade för nära varandra. Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera. Det har bildats för mycket frost. Maten är inte inslagen ordent ligt. Förpacka maten ordentligt. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stänga dörren".
Tekniska data TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Temperaturökningstid 12 tim. Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. INSTALLATION VARNING För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Buller 49 BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
Miljöskydd HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
-A- www.aeg.