SKZ71800F0 EN User manual PT Manual de instruções RU Инструкция по эксплуатации 2 20 38
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 3 SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
www.aeg.com WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. • • • • Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5.
ENGLISH • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
www.aeg.com 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the ON/OFF button if the display is off. 3. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "What to do if..." paragraph. 4. The temperature indicators show the set default temperature. To select a different set temperature refer to "Temperature regulation". 2.3 Switching off To switch off the appliance do these steps: 1. Press the ON/OFF button for 5 seconds. 2. The display switches off. 3.
ENGLISH The COOLMATIC indicator is shown. The COOLMATIC function shuts off automatically after approximately 6 hours. To switch off the function before its automatic end: 1. Press the Mode button until the COOLMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The COOLMATIC indicator goes off. 7 2.8 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes.
www.aeg.com 3.4 Positioning the sliding box The sliding box can be placed at different heights. Do make these adjustments proceed as follow: 1. lift the shelf with the sliding box upwards and out of the holders in the door 2. remove the retaining bracket out of the guide under the shelf 3. Reverse the above operation to insert the sliding box at a different height. 3.
ENGLISH 9 3.7 Humidity control Both drawers can be used according to the desired storage conditions independently of each other with lower or higher humidity. Regulation for each drawer is separate and is controlled using the slide valve at the front of the drawer. • „Dry“: low air humidity - up to 50 % relative humidity This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open.
www.aeg.com The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and remove. Remove all drawers to store large quantities of foods. 3.
ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Spring onions, radishes, asparagus, spinach “humid” up to 7 days Fruit (The riper the fruit, the shorter the storage time) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches “humid” up to 1 month Plums (The riper the fruit, the shorter the storage time) rhubarb, gooseberries “humid” up to 21 days Apples (not sensitive to cold), quinces “humid” up to 20 days Apricots, cherries “humid” up to 14 days Damsons, grapes “humid” up to 10 days
www.aeg.com ture will improve the texture and flavour. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator.
ENGLISH Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported properly Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does not operate. The lamp does not operate. The appliance is switched Switch on the appliance. off. The lamp does not work. The compressor operates continually. The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. 15 Many products are stored Store less products at the at the same time. same time. The temperature in the refrigerator is too high. There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
www.aeg.com The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
ENGLISH 17 7.4 Installation of the carbon air filter 1 2 The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odor cross contamination. On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and characteristics. The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. 1. Open the flap cover (1). 2. Remove the filter from the plastic bag. 3.
www.aeg.
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 1. 21 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
www.aeg.com quer forma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigos. 1. • • • • Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões. 2. Certifique-se de que a ficha não fica esmagada ou danificada pela parte de trás do aparelho.
PORTUGUÊS • • • • • para permitir que o óleo regresse ao compressor. Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
www.aeg.com 6 Indicador de temperatura 2.2 Ligar Para ligar o aparelho, efectue os seguintes passos: 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada eléctrica. 2. Prima o botão ON/OFF se o display estiver desligado. 3. Se o display indicar "dEMo" , o aparelho está em modo de demonstração. Consulte o parágrafo "O que fazer se...". 4. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte "Regulação da temperatura". 2.
PORTUGUÊS 2. 3. Prima o botão OK para confirmar. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se. 2.7 Função COOLMATIC Se necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo após fazer as compras, sugerimos activar a função COOLMATIC para arrefecer os produtos mais rapidamente e para evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico. Para ligar a função: 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador COOLMATIC fica intermitente. 2.
www.aeg.com 3.3 Posicionamento das prateleiras da porta sões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimen- 3.4 Posicionar a caixa deslizante A caixa deslizante pode ser colocada em diferentes alturas. Para isso, proceda do seguinte modo: 1. levante a prateleira com a caixa deslizante e remova-a dos suportes na porta 2. remova o suporte de retenção para fora da guia que existe debaixo da prateleira 3.
PORTUGUÊS 27 3.7 Controlo de humidade As duas gavetas podem ser utilizadas independentemente de acordo com as condições de armazenamento pretendidas com vista a conseguir uma humidade mais ou menos elevada. A regulação de cada gaveta é independente e é controlada utilizando a válvula deslizante na parte anterior da gaveta.
www.aeg.com As prateleiras em grelha no interior das gavetas permitem que o ar circule livremente, ou seja, permitem conservar melhor os alimentos. O compartimento possui batentes para evitar que as gavetas caiam quando as puxar completamente. Para remover as gavetas (por exemplo, para limpeza), puxe-as tanto quanto os batentes permitirem, levante-as e retire-as. Remova todas as gavetas se precisar de guardar grandes quantidades de alimentos. 3.
PORTUGUÊS Tipo de alimento Regulação da humidade do ar Tempo de armazenamento Cebolinha verde, rabanetes, espargos, espinafres “húmido” até 7 dias Fruta (quanto mais madura, menor é o tempo de armazenamento) Peras, tâmaras (frescas), morangos, pêssegos “húmido” até 1 mês Ameixas (quanto mais madura, menor é o tempo de armazenamento) ruibarbo, groselhas verdes “húmido” até 21 dias Maçãs (não são sensíveis ao frio), marmelos “húmido” até 20 dias Alperces, cerejas “húmido” até 14 dias Damasc
www.aeg.com • A comida para animais deve ser sempre armazenada embalada e a seco. • Os alimentos ricos em proteínas estragam-se mais rapidamente. Isto significa que o marisco se estraga antes do peixe que, por sua vez, se estraga antes da carne. Ao armazenar alimentos num compartimento a 0 ºC, é possível aumentar o tempo de armazenamento para um tipo de alimento específico até três vezes e sem perda de qualidade.
PORTUGUÊS 31 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. 5.1 Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
www.aeg.com 6. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. Problema Causa possível Solução O aparelho faz barulho O aparelho não está apoiado correctamente Verifique se o aparelho está estável (os quatro pés devem estar no chão) O aparelho não funciona. A lâmpada não funciona. O aparelho está desligado.
PORTUGUÊS 33 Problema Causa possível Solução O compressor não arranca imediatamente após pressionar o botão COOLMATIC ou após alterar a temperatura. Isto é normal, não é um erro. O compressor arranca após um período de tempo. A água escorre na placa traseira do frigorífico. Durante o processo de descongelação automática, a placa traseira descongela o gelo. Isto é normal. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/elevada. O regulador da temperatura não está definido correctamente.
www.aeg.com 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". 3. Se necessário, substitua as juntas defeituosas da porta. Contacte o Centro de Assistência Técnica. 7. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Antes de instalar o aparelho, leia atentamente as “Informações de segurança” para sua segurança e para um funcionamento correcto do aparelho. 7.
PORTUGUÊS 35 7.4 Instalação do filtro de carvão 1 2 O filtro de carvão é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores e permite preservar os melhores sabores e aromas de todos os alimentos, sem o risco de contaminação de odores entre alimentos. Na entrega, o filtro de carvão encontra-se num saco de plástico para que a longevidade e as características sejam preservadas. O filtro deve ser colocado atrás da aba antes de ligar o aparelho. 1. Abra a tampa da aba (1). 2.
www.aeg.
PORTUGUÊS 37 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado es- querdo do interior do aparelho e na etiqueta de energia. 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УХОД И ОЧИСТКА . .
РУССКИЙ 1. 39 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и пер‐ вым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐ ждения. Чтобы избежать нежелатель‐ ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется дан‐ ным прибором, подробно ознакоми‐ лись с его работой и правилами тех‐ ники безопасности.
www.aeg.com – безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ. При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонен‐ тов контура холодильника. В случае повреждения контура хо‐ лодильника: – не допускайте использования от‐ крытого пламени и источников возгорания; – тщательно проветрите помеще‐ ние, в котором установлен при‐ бор. • Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк‐ цию сопряжено с опасностью.
РУССКИЙ • Не следует чистить прибор метал‐ лическими предметами. • Не пользуйтесь острыми предмета‐ ми для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное от‐ верстие холодильника для талой во‐ ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора. 1.5 Установка Для подключения к электросе‐ ти тщательно следуйте ин‐ струкциям, приведенным в со‐ ответствующих параграфах.
www.aeg.com 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 6 5 1 Дисплей 3 2 На индикаторах температуры от‐ ображаются значения температу‐ ры, заданные по умолчанию. Информацию о выборе другого значе‐ ния температуры см. в разделе «Регу‐ лировка температуры». 4. 2 Кнопка повышения температуры 3 Кнопка понижения температуры 4 Кнопка OK («Вкл/Выкл») 5 Кнопка Mode («Режим») 6 Кнопка ON/OFF («Вкл/Выкл») Предустановленный уровень громко‐ сти можно изменить.
РУССКИЙ рецепту требуется охлаждать тесто в течение определенного времени. Включение режима 1. Нажимайте на кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответ‐ ствующий значок. Замигает индикатор Minute Minder. На дисплее таймера в течение не‐ скольких секунд отображается за‐ данное значение (30 минут). 2. Нажатием кнопки регулятора тай‐ мера измените заданное значение таймера в интервале от 1 до 90 минут. 3. Нажмите на кнопку OK для под‐ тверждения. Появится индикатор Minute Minder.
www.aeg.com • звуковой сигнал. После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключается. В режиме сигнализации зуммер мож‐ но отключить, нажав любую кнопку. 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Очистка внутренних поверхностей Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие по‐ верхностей прибора.
РУССКИЙ 3.5 Угольный воздушный фильтр Ваш прибор оснащен угольным филь‐ тром CLEANAIR CONTROL, устано‐ вленным за заслонкой в задней стенке холодильного отделения. C L E A N A I R C O N T R O L Фильтр очищает воздух в холодильни‐ ке и отделенииLONGFRESH для дли‐ тельного сохранения продуктов в све‐ жем виде от нежелательных запахов, что обеспечивает дальнейшее повы‐ шение качества хранения продуктов. Во время работы прибора все‐ гда держите воздушную за‐ слонку закрытой. 3.
www.aeg.com 3.7 Контроль влажности Оба ящика можно использовать в со‐ ответствии с требуемыми условиями хранения независимо друг от друга при разных уровнях влажности. Регулирование параметров каждого ящика выполняется независимо, при помощи клапана-движка в передней части ящика. • «Сухо»: низкая относительная влажность - до 50% Этот уровень влажности достигает‐ ся, когда обе задвижки установле‐ ны в положение , а вентиляцион‐ ные отверстия полностью открыты.
РУССКИЙ 47 Решетки внутри ящиков позволяют воздуху свободно циркулировать, что обеспечивает лучшую сохранность продуктов. Отделение оснащено ограничителя‐ ми, которые предотвращают выпаде‐ ние ящиков, когда они полностью вы‐ двинуты. Для извлечения ящиков (например, для чистки) вытяните их до ограничи‐ теля, поднимите и извлеките. Для хранения большого коли‐ чества продуктов извлеките все ящики. 3.
www.aeg.
РУССКИЙ Уровень влажности воздуха в ящиках зависит от содержания влаги в хранимых продуктах, овощах и фруктах, а также от частоты открывания дверцы. Отделение «Длительная све‐ жесть 0°C» также можно ис‐ пользовать для медленного размораживания продуктов. В таком случае размороженные продукты могут храниться в от‐ делении «Длительная све‐ жесть 0°C» до двух дней. Рекомендации. • Проверяйте свежесть продуктов, особенно срок годности. Качество и свежесть влияют на срок хранения.
www.aeg.com Фрукты и овощи: необходимо тща‐ тельно вымыть и положить в спе‐ циальные ящик (ящики). Попадание лимонного сока на пластиковые дета‐ ли холодильника может привести к их обесцвечиванию. Поэтому рекомен‐ дуется держать цитрусовые в отдель‐ ных контейнерах. Сливочное масло и сыр: должны по‐ мещаться в специальные воздухоне‐ проницаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы мак‐ симально ограничить контакт с возду‐ хом.
РУССКИЙ Будьте осторожны, чтобы не повредить холодильный кон‐ тур. Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, которые могут повредить пластмассовые дета‐ ли прибора Поэтому рекомендуется чистить корпус этого прибора только теплой водой с добавлением неболь‐ шого количества моющего средства. После чистки подключите прибор к се‐ ти электропитания. 5.2 Замена угольного фильтра Для обеспечения оптимальной рабо‐ ты угольного воздушного фильтра, его следует ежегодно заменять.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Прибор не работает. Прибор выключен. Лампа не горит. Способ устранения Включите прибор. Вилка шнура питания не Как следует вставьте вставлена как следует в вилку шнура питания в розетку. розетку. Лампа не горит. Компрессор рабо‐ тает непрерывно. Отсутствует электропи‐ тание прибора. Отсут‐ ствует напряжение в ро‐ зетке электросети. Подключите к этой сете‐ вой розетке другой элек‐ троприбор. Обратитесь к квалифици‐ рованному электрику.
РУССКИЙ Неисправность 53 Возможная причина Способ устранения Температура продуктов слишком высока. Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры. Одновременно хранится Одновременно заклады‐ слишком много продук‐ вайте меньшее количе‐ тов. ство продуктов. Температура в холо‐ Внутри прибора отсут‐ дильнике слишком ствует циркуляция хо‐ высокая. лодного воздуха. Убедитесь, что внутри прибора циркулирует хо‐ лодный воздух.
www.aeg.com После установки прибора дол‐ жен быть обеспечен свобод‐ ный доступ к сетевой вилке.
РУССКИЙ 55 7.4 Установка угольного воздушного фильтра 1 2 Угольный воздушный фильтр пред‐ ставляет собой фильтр с активиро‐ ванным углем, поглощающий непри‐ ятные запахи и обеспечивающий со‐ хранение наилучшего вкуса и арома‐ та всех пищевых продуктов без сме‐ шения запахов. Чтобы обеспечить сохранение харак‐ теристик и срока службы угольного фильтра, при поставке он находится в пластиковом пакете. Перед включе‐ нием прибора фильтр следует уста‐ новить за заслонкой. 1. Откройте крышку заслонки (1). 2.
www.aeg.
РУССКИЙ 57 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраивания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на та‐ бличке с техническими данными на левой стенке внутри прибора и на та‐ бличке энергопотребления. 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
www.aeg.
РУССКИЙ 59
222369401-A-392013 www.aeg.