SKZ71800F0 ET Kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija UK Інструкція 2 19 37 55
www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐ bi, enne kui paigaldate masina ja kasuta‐ te seda esimest korda. Et vältida asja‐ tuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunnek‐ sid põhjalikult selle käitamist ja ohutus‐ seadiseid.
www.aeg.com Tagage juurdepääs seadme toite‐ pistikule. 4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toi‐ tepistikut sisestage. Elektrilöögivõi tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma sise‐ valgusti katteta (kui see on ette nähtud). See seade on raske. Seda liigutades olge ettevaatlik. Ärge eemaldage ega puudutage sü‐ gavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külma‐ haavandeid.
EESTI 1.7 Keskkonnakaitse 5 de tuleb utiliseerida vastavalt ko‐ haldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsu‐ sest. Vältige jahutusseadme kah‐ justamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes ka‐ sutatud materjalid, millel on süm‐ , on korduvkasutatavad. bol Käesolev seade ei sisalda osoo‐ nikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu ol‐ meprügiga.
www.aeg.com Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvesta‐ tuks. 2.5 Minute Minder-funktsioon Funktsioon Minute Minder on mõeldud valitud ajaks helisignaali seadmiseks, mis on kasulik variant näiteks juhul, kui mõnda tainast tuleb retsepti järgi külmi‐ kus teatud aeg jahutada. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐ mist. 1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon. Funktsiooni Minute Minder indikaator vilgub. Mõneks sekundiks kuvab taimer määratud aja (30 minutit). 2.
EESTI 7 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist peske leige vee ja neutraalse seebiga üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult. Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo", on seade demorežiimis: vt jaotist "MIDA TE‐ HA, KUI...". Ärge kasutage pesuaineid või abrasiivpulbreid, mis võivad seadme viimistluskihti kahjusta‐ da. 3.2 Temperatuuri indikaator Seda seadet müüakse Prantsus‐ maal.
www.aeg.com 3.5 Liugsahtli paigutamine Liugsahtlit saab paigutada eri kõrgustele. Selleks võite teha järgmist: 1. tõstke riiulit koos liugsahtliga üles‐ poole, ukse küljes olevatest hoidiku‐ test välja; 2. võtke hoiuklamber riiuli all olevast ju‐ hikust välja; 3. Liugsahtli paigaldamiseks teisele kõrgusele korrake samu toiminguid vastupidises järjekorras. 3.
EESTI 9 3.8 Niiskuse reguleerimine Sahtlitele saab teineteisest sõltumatult määrata madalama või kõrgema niisku‐ sastmega säilitamistingimused. Sahtleid reguleeritakse eraldi sahtli esi‐ küljel oleva liugklapi abil. • „Kuiv”: madal õhuniiskus – suhteline õhuniiskus kuni 50 % Niiskus jõuab vajalikule tasemele, kui mõlemad liugurid on asendis ja ventilatsiooniavad on täiesti lahti.
www.aeg.com 3.
EESTI Toidu tüüp Õhuniiskuse säte Mustikad, vaarikad „niiske” Kreemikooke ja muid kondiitritoo‐ teid võib Longfresh 0°C sektsioo‐ nis hoida 2 kuni 3 päeva. Longfresh 0°C sektsiooni ei sobi: • keldri- või toatemperatuuril säi‐ litavad külmatundlikud puuvil‐ jad, nagu ananass, banaanid, greip, melonid, mango, papaia, apelsinid, sidrunid, kiivid.
www.aeg.com Või ja juust: need tuleb panna spetsiaal‐ setesse õhukindlalt sulguvatesse karpi‐ desse või mähkida fooliumi või polüteen‐ kottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraa‐ mis. Pakendamata banaane, kartuleid, sibu‐ laid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus. 5. PUHASTUS JA HOOLDUS ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe sei‐ nast.
EESTI • sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage seade ning kõik tarvikud; • jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist. 13 Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks. 6. MIDA TEHA, KUI... HOIATUS Enne tõrkeotsingut eemaldage toitepistik pistikupesast. Käesolevas kasutusjuhendis mit‐ te leiduva tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult kvalifitseeri‐ tud elektrik või pädev isik.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kompressor ei hakka kohe tööle pärast COOLMATIC -lüliti vajutamist või pärast temperatuuri muut‐ mist. See on normaalne, viga ei ole. Kompressor käivitub mõne aja pärast. Vesi voolab mööda külmiku tagapaneeli. Automaatse sulatamis‐ protsessi ajal sulab taga‐ paneelil olev härmatis. See on õige. Temperatuur sead‐ mes on liiga madal/ kõrge. Temperatuuriregulaator ei Valige kõrgem/madalam ole õigesti seadistatud. temperatuur.
EESTI 15 7. PAIGALDAMINE HOIATUS Ohutuse huvides ja seadme õige töö tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist hoolega lä‐ bi peatükk „Ohutusinfo”. 7.1 Paigutamine HOIATUS Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tu‐ leb see kindlasti kasutuskõlbma‐ tuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks. Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
www.aeg.com 7.4 Aktiivsöega õhufiltri paigaldamine 1 2 Õhufilter kujutab endast aktiivsöefiltrit, mis imab halbu lõhnu ning säilitab kõigi toitude parima maitse ja aroomi ilma lõhnade segunemise ohuta. Söefilter tarnitakse kilekotis, et säiliks selle tööaeg ja omadused. Enne sead‐ me sisselülitamist tuleks filter paigalda‐ da klapi taha. 1. Avage klapi kaas (1). 2. Võtke filter kilekotist välja. 3. Sisestage filter pesasse, mis asub klapi tagaküljel (2). 4. Sulgege klapikaas.
EESTI SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 17 CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil. 10. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
LATVIEŠU 19 SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Jūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐ šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdināju‐ miem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbī‐ bu, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem.
LATVIEŠU • • • • spraudnis var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku. 3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierī‐ ces strāvas kabeļa kontaktspraud‐ nim. 4. Nevelciet strāvas kabeli. 5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraud‐ nis ir vaļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā. Tas var izraisīt elek‐ trošoku vai aizdegšanos. 6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgai‐ smojuma spuldzei nav pārsega. Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uz‐ manīgi.
www.aeg.com 1.7 Apkārtējās vides aizsardzība zes: atbrīvojieties no ierīces atbil‐ stoši spēkā esošiem noteiku‐ miem. Nepieļaujiet dzesētājagre‐ gāta bojājumus, it īpaši aizmugu‐ rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ie‐ rīces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzīmēti ar simbolu - tātad tie ir otrreizēji pārstrā‐ dājami. Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontū‐ rā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst iz‐ mest kopā ar citiem mājsaimnie‐ cības atkritumiem.
LATVIEŠU Temperatūras indikators rāda iestatīto temperatūru. Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu laikā. Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā iestatītā temperatūra saglabājas. 2.5 Minute Minder funkcija Minute Minder funkcija tiek izmantota, lai noteiktam laikam iestatītu skaņas signā‐ lu. Piemērota, ja, piemēram, pēc recep‐ tes maisījumu nepieciešams atdzesēt noteiktu laika periodu. Lai ieslēgtu funkciju: 1. Nospiediet taustiņu Mode, līdz parā‐ dās atbilstošā ikona.
www.aeg.com Brīdinājuma signāla laikā skaņu var iz‐ slēgt, nospiežot jebkuru taustiņu. 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 3.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. Ja displejā parādās "DEMO", ierīce ir de‐ monstrācijas režīmā: skatiet sadaļu „KO DARĪT, JA ...”.
LATVIEŠU 25 3.5 Atvilktnes novietošana Atvilktni var novietot dažādos augstum‐ os. Lai veiktu augstuma regulēšanu, rīkojie‐ ties šādi: 1. Paceliet plauktu ar atvilktni augšup un prom no durvju turētājiem. 2. Noņemiet no vadotnes, kas atrodas zem plaukta, atlikušo kronšteinu. 3. Lūdzu, rīkojieties pretējā secībā, lai atvilktni ieliktu citā augstumā. 3.
www.aeg.com 3.8 Mitruma regulēšana Abas atvilktnes vienlaikus var lietot, iz‐ mantojot dažādus uzglabāšanas apstā‐ kļus un augstāku vai zemāku mitruma pakāpi. Katru atvilktni var noregulēt atsevišķi, izmantojot slīdvārstu atvilktnes priekšā. • „Sauss”: zems gaisa mitrums — līdz 50% relatīvā gaisa mitruma. Šis mitruma līmenis tiek sasniegts, kad abas šļūces ir iestatītas pozīcijā un ventilācijas atveres ir plati atvēr‐ tas. • „Mitrs”: augsts relatīvais mitrums — līdz 90%.
LATVIEŠU 27 Restotie plaukti atvilktnēs ļauj gaisam brīvi cirkulēt, saglabājot pārtiku labāk. Nodalījumā ir atdures, kas neļauj atvilkt‐ nēm izkrist, kad tās tiek izvilktas līdz ga‐ lam. Lai izņemtu atvilktnes (piem., tīrīšanai), izvelciet tās līdz atdurēm, paceliet uz augšu un pēc tam izņemiet. Lai uzglabātu lielu ēdiena daudz‐ umu, izņemiet visas atvilktnes. 3.
www.aeg.
LATVIEŠU sies ātrāk nekā zivis, savukārt zivis sa‐ bojāsies ātrāk nekā gaļa. Uzglabājot pārtiku 0°C nodalījumā, šī veida pārti‐ kas uzglabāšanas laiku var palielināt pat trīskārt, vienlaikus nezaudējot kva‐ litāti. • Visa 0°C nodalījumā glabātā pārtika jāizņem no atvilktnēm aptuveni 15-30 29 minūtes pirms lietošanas, it īpaši augļi un dārzeņi, kas tiks ēsti svaigi. Ļaujot augļiem un dārzeņiem sasilt līdz ista‐ bas temperatūrai, uzlabosies to tekstū‐ ra un garša. 4. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 4.
www.aeg.com Neraujiet, nepārvietojiet vai ne‐ sabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. Lai tīrītu ledusskapi, neizmanto‐ jiet mazgāšanas līdzekļus, abra‐ zīvus pulverus, tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt virs‐ mas un radīt stipru aromātu. Tīriet ierīces aizmugurē esošo konden‐ satoru (melnās restes) un kompresoru ar suku. Šī darbība uzlabos ierīces veikt‐ spēju un samazinās elektroenerģijas pa‐ tēriņu.
LATVIEŠU Problēma Iespējamais iemesls 31 Risinājums Ierīce darbojoties rada Ierīce nav pareizi novieto‐ Pārbaudiet, vai ierīce stāv troksni ta stabili (visām četrām kāji‐ ņām jābalstās uz grīdas) Ierīce nedarbojas. Lampa nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi pievienota elektrotīkla kontaktligzdai. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai pareizi. Ierīce nav pieslēgta elek‐ Pievienojiet kontaktligzdai tropadevei. Elektrotīkla kādu citu elektroierīci.
www.aeg.com Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Produkta temperatūra ir pārāk augsta. Pirms ievietot produktus uzglabāšanai ledusskapī, ļaujiet produktu temperatū‐ rai samazināties līdz ista‐ bas temperatūras līmenim. Vienlaicīgi tiek uzglabāts pārāk daudz produktu. Uzglabājiet mazāk produk‐ tu vienlaicīgi. Temperatūra ledus‐ skapī ir pārāk augsta. Ledusskapī necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, vai ledus‐ skapī notiek aukstā gaisa cirkulācija.
LATVIEŠU Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras tempera‐ tūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnī‐ tē norādītajai klimatiskajai klasei: Klimati‐ Apkārtējās vides tempera‐ skā tūra klase SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C 7.2 Elektriskais savienojums 33 minētie sprieguma un frekvences para‐ metri atbilst mājas elektrotīkla parame‐ triem. Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontakt‐ spraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu.
www.aeg.com 7.4 Ogles gaisa filtra uzstādīšana 1 2 Ogles gaisa filtrs ir aktīvās ogles filtrs, kas absorbē nepatīkamas smakas un ļauj saglabāt produktu labo garšu un aromātu. Ierīces piegādes brīdī ogles filtrs atro‐ das plastmasas maisiņā, lai saglabātu tā kalpošanas laiku un tehniskās īpašī‐ bas. Filtrs jānovieto aiz vērtnes, pirms ieslēdzat ierīci. 1. Atveriet aizbīdņa vāku (1). 2. Izņemiet filtru no plastmasas maisi‐ ņa. 3. Ievietojiet filtru spraugā, kas atro‐ das aizbīdņa vāka aizmugurē (2). 4.
LATVIEŠU SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 35 CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mm Spriegums 230–240 V Frekvence 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ledusskap‐ ja iekšpusē, kreisajā pusē uz datu plāks‐ nītes. 10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
LIETUVIŲ 37 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį va‐ dovą, jame esančius patarimus ir įspėji‐ mus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susi‐ pažintų su prietaiso veikimo ir saugos funkcijomis.
LIETUVIŲ Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis nesulaužytų ar kitaip nepa‐ žeistų elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kiš‐ tukas gali perkaisti ir sukelti gais‐ rą. 3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtu‐ mėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. 4. Netraukite suėmę už maitinimo lai‐ do. 5. Jei elektros kištuko lizdas blogai priveržtas, į jį maitinimo laido kiš‐ tuko nekiškite. Galite patirti elek‐ tros smūgį arba kilti gaisras. 6.
www.aeg.com 1.6 Techninė priežiūra nei izoliacinėse medžiagose - nė‐ ra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmesti kartu su buitinėmis šiukš‐ lėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų - juos sužinosite vie‐ tos valdžios institucijose. Nepa‐ žeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokai‐ čio. Šiame prietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas simboliu , galima perdirbti.
LIETUVIŲ 41 2.4 Temperatūros reguliavimas 2.6 Užrakto nuo vaikų funkcija Nustatytą šaldytuvo temperatūrą galima reguliuoti spaudant temperatūros mygtu‐ ką. Nustatyta numatytoji temperatūra: +5 °C šaldytuve. Temperatūros indikatorius rodo nustaty‐ tą temperatūrą. Nustatyta temperatūra pasiekiama per 24 valandas. Norėdami užrakinti mygtukus, kad jų nie‐ kas atsitiktinai nepaspaustų, aktyvinkite užrakto nuo vaikų funkciją. Funkcijos įjungimas: 1.
www.aeg.com 2.8 Atidarytų durelių įspėjimo signalas Jeigu durelės paliekamos praviros kelias minutes, pasigirsta įspėjamasis signalas. Apie praviras dureles įspėjama tokiu bū‐ du: • žybčioja įspėjamasis indikatorius; • girdimas garsinis signalas. Atkūrus normalias sąlygas (uždarius du‐ reles), įspėjamasis signalas išsijungia. Veikiant įspėjamajam signalui, jį išjungsi‐ te paspaudę bet kurį mygtuką. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.
LIETUVIŲ 43 3.5 Slankiojamos dėžutės padėties nustatymas Slankiojama dėžutė gali būti nustatyta įvairiame aukštyje. Norėdami pareguliuoti, atlikite šiuos veiksmus: 1. Pakelkite lentyną su slankiojama dė‐ žute aukštyn ir išimkite ją iš durelių laikiklių 2. Išimkite laikiklį iš kreipiamosios, esančios po lentyna 3. Norėdami įdėti slankiojamą dėžutę kitame aukštyje, atlikite minėtus veiksmus atvirkštine tvarka. 3.
www.aeg.com 3.8 Drėgmės kontrolė Abu stalčius galima naudoti pagal pa‐ geidaujamas laikymo sąlygas, kiekvie‐ name iš jų atskirai nustačius mažesnį arba didesnį drėgnumą. Kiekvienas stalčius reguliuojamas atski‐ rai ir valdomas naudojant stalčiaus prie‐ kyje esančią slenkamą sklendę. • „Sausas“: mažas oro drėgnumas – santykinis oro drėgnumas iki 50 % Šis drėgnumo lygis pasiekiamas tuo‐ met, kai abu slinkikliai nustatyti šioje padėtyje , o ventiliacijos angos yra plačiai atidarytos.
LIETUVIŲ 45 Grotelių lentynos stalčiuose leidžia lais‐ vai cirkuliuoti orui ir geriau išlaikyti mais‐ tą. Šiame skyriuje yra ribotuvai, neleidžian‐ tys stalčiams iškristi, kai stalčiai ištrau‐ kiami iki galo. Norėdami išimti stalčius (pvz., jei norite juos išvalyti), traukite tol, kol sustos, tuo‐ met pakelkite ir išimkite. Išimkite visus stalčius, kad galė‐ tumėte laikyti didelius kiekius maisto. 3.
www.aeg.
LIETUVIŲ Į „Longfresh 0°C“ skyrių nedėki‐ te: • šalčiui neatsparių vaisių, ku‐ riuos reikia laikyti rūsyje arba kambario temperatūroje, pa‐ vyzdžiui, ananasų, bananų, greipfrutų, melionų, mango vai‐ sių, papajų, apelsinų, citrinų, kivių. • Pirmiau nepaminėtus maisto produktus reikėtų laikyti šaldy‐ tuvo skyriuje (pvz., visų rūšių sūrius, šaltus užkandžius ir pan.).
www.aeg.com Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nu‐ valyti ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (ius). Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti į specialius, sandarius indus arba suvynioti į aliuminio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtų kuo mažesnį są‐ lytį su oru. Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; butelius laikykite durelėse esančioje bu‐ telių lentynoje. Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesupakuoti, šaldytuve laikyti negali‐ ma. 5.
LIETUVIŲ • išimkite visus maisto produktus • atitirpinkite (jeigu numatyta) ir nuvaly‐ kite prietaisą bei visus jo priedus; • dureles palikite atidarytas, kad nesi‐ kauptų nemalonūs kvapai. 49 Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, pa‐ prašykite, kad kas nors kartkartėmis pa‐ tikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrū‐ kio jame negenda maisto produktai. 6. KĄ DARYTI, JEIGU... ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami šalinti triktis, išt‐ raukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Sprendimas Paspaudus jungiklį COOLMATIC arba pakeitus temperatūrą, kompresorius neįsi‐ jungia iš karto. Tai normalu ir ne sutriki‐ mas. Kompresorius įsijungia po kurio laiko. Šaldytuvo galine sie‐ nele teka vanduo. Automatinio atšildymo metu atitirpo ant galinės sienelės susiformavęs šerkšnas. Tai normalu. Temperatūra įrenginy‐ Nustatyta netinkama tem‐ Nustatykite aukštesnę arba je per aukšta / per že‐ peratūra. žemesnę temperatūrą. ma.
LIETUVIŲ 51 7. ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS Savo asmens saugumui ir tinka‐ mam prietaiso veikimui užtikrinti, prieš įrengdami prietaisą, per‐ skaitykite skyrių „Saugos infor‐ macija“. 7.1 Pastatymas ĮSPĖJIMAS Jei išmetate seną prietaisą, kurio durelėse yra užraktas arba skląs‐ tis, sugadinkite šiuos įtaisus, kad maži vaikai negalėtų užsitrenkti viduje. Prietaisą įrengus, jo kištukas turi būti pasiekiamas.
www.aeg.com 7.4 Anglies oro filtro įdėjimas 1 2 Anglies oro filtras yra aktyviosios ang‐ lies filtras, kuris sugeria blogus kvapus ir užtikrina kuo geriausią visų maisto produktų kvapą neleisdamas jiems su‐ simaišyti. Tam, kad anglies filtras veiktų nurodytą trukmę ir išlaikytų savo savybes, jis pa‐ teikiamas plastikiniame maišelyje. Filtrą reikia įdėti už atlenkiamosios dalies prieš įjungiant prietaisą. 1. Atidarykite atlenkiamą dangtelį (1). 2. Ištraukite filtrą iš plastikinio maiše‐ lio. 3.
LIETUVIŲ SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 53 CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos matmenys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mm Įtampa 230–240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energijos plokštelėje. 10. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
Українська 55 ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В інтересах вашої безпеки та для на‐ лежного використання приладу уваж‐ но прочитайте цю інструкцію, вклю‐ чаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і розпочинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків не‐ обхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки без‐ пеки.
Українська Попередження! Щоб уникнути нещасних випад‐ ків, заміну всіх електричних компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має викону‐ вати сертифікований майстер або спеціаліст сервісного цент‐ ру. Забороняється подовжувати ка‐ бель живлення. 2. Подбайте про те, щоб вилка ка‐ белю живлення не була розда‐ влена чи пошкоджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка кабелю живлення може перегрітися і спричинити пожежу. 3. Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення. 4.
www.aeg.com • Повітря має нормально циркулюва‐ ти довкола приладу; недотримання цієї рекомендації призводить до пе‐ регрівання. Щоб досягти достатньої вентиляції, дотримуйтеся відповід‐ них інструкцій щодо встановлення. • По можливості, встановлюйте при‐ лад так, щоб його задня стінка була повернута до стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин (компресора, конденсора) і відповід‐ но опіків. • Прилад не можна ставити біля бата‐ реї опалення або плити.
Українська 1 Функція таймера 2 Функція COOLMATIC 3 Функція Minute Minder 4 Функція захисту від доступу дітей 5 Сигнальний індикатор 6 Індикатор температури 2.2 Увімкнення Щоб увімкнути прилад, виконайте ниж‐ ченаведені дії. 1. Підключіть вилку до розетки. 2. Натисніть ON/OFF, якщо дисплей вимкнений. 3. Якщо на дисплеї відображається символ "dEMo", прилад працює в демонстраційному режимі. Звер‐ ніться до розділу «Що робити, ко‐ ли ...». 4.
www.aeg.com Натисніть кнопку OK для підтверд‐ ження. Відображається індикатор блоку‐ вання від доступу дітей. Щоб вимкнути функцію, виконайте такі дії. 1. Натискайте кнопку Mode, доки ін‐ дикатор блокування від доступу ді‐ тей не почне миготіти. 2. Натисніть кнопку OK для підтверд‐ ження. 3. Індикатор блокування від доступу дітей згасає. 3. 2.
Українська 61 3.2 Індикатор температури Цей прилад продається у Франції. Згідно з нормативними поло‐ женнями, які діють у цій країні, разом із приладом має поста‐ чатися спеціальний пристрій (див. малюнок), що розташова‐ ний у нижньому відділенні мо‐ розильника і вказує найхолод‐ нішу його зону. 3.3 Знімні полички Стінки холодильника мають ряд на‐ прямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням.
www.aeg.com 3.6 Вугільний повітряний фільтр C L E A N A I R C O N T R O L Цей прилад обладнаний вугільним фільтром CLEANAIR CONTROL, що знаходиться за кришкою на задній стінці холодильного відділення. Фільтр очищує повітря від неприємних запахів у холодильнику і відділенні LONGFRESH , зберігаючи якість про‐ дуктів. Під час експлуатації відкидна кришка вентиляційної системи повинна бути завжди зачиненою. 3.7 Відділення LONGFRESH У відділенні LONGFRESH 0°C темпе‐ ратура регулюється автоматично.
Українська 63 3.8 Регулювання вологості Для створення потрібних умов збері‐ гання можна збільшувати чи зменшу‐ вати вологість окремо для кожної шу‐ хляди. Регулювання здійснюється за допо‐ могою заслінок, які знаходяться спе‐ реду на кожній шухляді. • «Сухо»: низька відносна вологість повітря (до 50%). Такий рівень вологості досягається, коли обидва заслінки встановлено у положення , а вентиляційні от‐ вори повністю відчинені. • «Волого»: висока відносна вол‐ огість (до 90%).
www.aeg.com Дротяні полички у шухлядах дозволя‐ ють повітрю вільно циркулювати, що сприяє кращому зберіганню продуктів. Відділення обладнане обмежувачами, які перешкоджають випадінню шухля‐ ди, коли вона повністю витягнута. Щоб вийняти шухляду (наприклад, для чищення), потягніть її до упору на се‐ бе, підніміть і вийміть. Вийміть усі шухляди, якщо по‐ трібно розмістити велику кіль‐ кість продуктів. 3.
Українська Тип Коригування вологості Тривалість зберігання Броколі, пекінська ка‐ пуста, капуста городня і салатна, редиска, са‐ войська капуста "волого" до 14 днів Горошок, кольрабі "волого" до 10 днів Зелена цибуля, редис‐ ка, аспарагус, шпинат "волого" до 7 днів Фрукти (що спіліші фрукти, то менша три‐ валість їх зберігання) Груші, фініки (свіжі), суниці, персики "волого" до 1 місяця Сливи (що спіліші фрукти, то менша три‐ валість їх зберігання) ревінь, аргус "волого" до 21 днів Яблука
www.aeg.com • Обов’язково упаковуйте або загор‐ тайте продукти, овочі і фрукти пе‐ ред завантаженням. • Зберігайте корм для тварин в уп‐ аковці у сухому вигляді. • Продукти, багаті на протеїни, псу‐ ються швидше. Наприклад, море‐ продукти зіпсуються раніше риби, а риба раніше м’яса. При зберіганні продуктів у відділенні тривалої сві‐ жості 0°C термін зберігання таких продуктів може збільшитися до трьох раз без погіршення якості.
Українська 67 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Обережно! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з ро‐ зетки. чу поличку і кришки після миття необ‐ хідно покласти на місце. У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні; тому технічне обслуговування та перезарядку його має вико‐ нувати лише кваліфікований майстер. Багато комерційних засобів для чи‐ щення поверхонь містять хімікати, які можуть пошкодити пластик у цьому приладі.
www.aeg.com Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично пе‐ ревіряти продукти, які в ньому знаход‐ яться, на предмет псування через від‐ ключення електроенергії. 6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... Попередження! Перш ніж намагатися ліквідува‐ ти несправність, відключіть прилад від розетки. Усунення несправностей, які не вказані у цій інструкції, повинно здійснюватися кваліфікованим електриком або іншою компе‐ тентною особою.
Українська 69 Проблема Можлива причина Компресор не вми‐ кається одразу після натиснення переми‐ кача COOLMATIC чи після зміни темпера‐ тури. Це нормальне явище, і Компресор вмикається воно не свідчить про не‐ через деякий час. справність. Спосіб усунення По задній стінці хо‐ лодильника тече во‐ да. Під час автоматичного розморожування на за‐ дній стінці тане іній. Це цілком нормально. Температура всере‐ дині приладу надто низька/висока. Неправильно встано‐ влено регулятор темпе‐ ратури.
www.aeg.com 7. УСТАНОВКА Попередження! Перед встановленням приладу уважно прочитайте правила безпеки і правильної експлуа‐ тації у розділі «Інформація з техніки безпеки». 7.1 Розташування Попередження! Якщо ви утилізуєте старий при‐ лад, який має замок або засув‐ ку на дверцятах, необхідно подбати про те, щоб вивести їх з ладу, аби діти не могли зам‐ кнутися всередині. Після встановлення приладу доступ до розетки має залиша‐ тися вільним.
Українська 71 7.4 Установка вугільного фільтра 1 2 Вугільний повітряний фільтр містить активоване вугілля, яке вбирає не‐ приємні запахи та дозволяє підтриму‐ вати свіжий смак та аромат усіх про‐ дуктів без ризику змішування запахів. Вугільний фільтр постачається запа‐ кованим у поліетиленовий пакет для збереження його терміну придатності та властивостей. Фільтр необхідно встановити за відкидною кришкою до вмикання приладу. 1. Відкрийте відкидну кришку (1). 2. Вийміть фільтр із поліетиленово‐ го пакета.
www.aeg.
Українська 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 мм Напруга Частота струму Технічна інформація міститься на та‐ бличці, розташованій на внутрішньому 230-240 В 50 Гц лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання. 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
www.aeg.
Українська 75
222355723-A-172012 www.aeg.