SKZ71800F0 CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi SK Návod na používanie 2 20 38
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a ne‐ hodami je důležité, aby se všechny oso‐ by, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpeč‐ nostními funkcemi.
www.aeg.com UPOZORNĚNÍ Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kom‐ presor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizo‐ vaný zástupce nebo kvalifikova‐ ný pracovník servisu. Napájecí kabel se nesmí nastavo‐ vat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. 3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5.
ČESKY • Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐ laci spotřebiče přístupná. • Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ ka). 5 vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvido‐ vat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐ notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla.
www.aeg.com Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“. 2.3 Vypnutí spotřebiče Spotřebič se vypíná následujícím postu‐ pem: 1. Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu pěti sekund. 2. Displej se vypne. 3. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zá‐ suvky. 2.4 Regulace teploty Nastavenou teplotu v chladničce lze změnit stisknutím tlačítka teploty. Nastavená výchozí teplota: +5 °C v chladničce. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu.
ČESKY 1. 2. 3. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel COOLMATIC. Stisknutím tlačítka OK volbu po‐ tvrďte. Ukazatel COOLMATIC se přestane zobrazovat. 7 • blikajícím ukazatelem výstrahy • zvukovou signalizací Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhoko‐ liv tlačítka. Tato funkce se vypne při nasta‐ vení jiné teploty chladničky. 2.
www.aeg.com 3.4 Umístění posuvného dveřního boxu Posuvný dveřní box lze umístit do rů‐ zných výšek. Tyto úpravy provedete následujícím způ‐ sobem: 1. zvedněte poličku s posuvným dveřním boxem vzhůru a vytáhněte ji z držáků ve dveřích 2. vyjměte podpěru z vodicí dráhy pod poličkou 3. Stejným postupem v obráceném pořadí zasuňte posuvný dveřní box do jiné výšky. 3.5 Uhlíkový vzduchový filtr Tento spotřebič je vybavený uhlíkovým filtrem CLEANAIR CONTROL za klap‐ kou na zadní stěně chladicího oddílu.
ČESKY 9 3.7 Regulace vlhkosti V obou zásuvkách je možné nezávisle na sobě udržovat požadované sklado‐ vací podmínky a to včetně vyšší či nižší vlhkosti. Regulace prostředí se v obou zásuv‐ kách provádí odděleně pomocí šoupát‐ ka na přední straně zásuvky. • „Suché“: nízká vlhkost vzduchu - rela‐ tivní vlhkost do 50 % Této vlhkosti vzduchu dosáhnete, když jsou obě šoupátka nastavená do polohy a ventilační otvory jsou zce‐ la otevřené.
www.aeg.com Drátěné police uvnitř zásuvek umožňují volné proudění vzduchu a tím lepší kon‐ zervaci potravin. Tento oddíl má zarážky, které brání vy‐ padnutí zásuvek při plném vytažení. Chcete-li zásuvky vyjmout (například za účelem čištění), vytáhněte je až k zaráž‐ ce, nadzvedněte a vyjměte. Při skladování velkého množství potravin vyjměte všechny zásuv‐ ky. 3.
ČESKY Druh potravin 11 Nastavení vlhkosti vzdu‐ Doba uchování chu Jarní cibulky, ředkev, chřest, špenát "vlhko" až 7 dní Ovoce (Čím zralejší ovoce, tím kratší doba skladování) Hrušky, datle (čerstvé), jahody, broskve "vlhko" až 1 měsíc Švestky (Čím zralejší ovoce, tím kratší doba skladování) rebarbora, angrešt "vlhko" až 21 dní Jablka (odolná vůči chladu), kdoule "vlhko" až 20 dní Meruňky, třešně "vlhko" až 14 dní Slívy, hroznové víno "vlhko" až 10 dní Ostružiny, hrozinky "vlhko" až
www.aeg.com vávání potravin v oddíle 0 °C lze délku jejich skladování prodloužit až třikrát bez ztráty kvality. • Veškeré potraviny uchovávané v oddí‐ le 0 °C by měly být ze zásuvek vyjmu‐ ty přibližně 15—30 minut před konzu‐ mací, obzvláště pak ovoce a zelenina, které se konzumují bez další tepelné úpravy. Pokud necháte ovoce či zele‐ ninu určitou chvíli v pokojové teplotě, zvýrazní se jejich textura a chuť. 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 4.
ČESKY • důkladně vše opláchněte a osušte. Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní práš‐ ky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach. Kondenzátor (černá mřížka) a kompre‐ sor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebi‐ če a sníží spotřeba energie.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně postaven na podkladu. Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny čtyři nožičky musí stát na pod‐ laze). Spotřebič nefunguje. Osvětlení nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně za‐ Zasuňte zástrčku správně sunutá do zásuvky. do zásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zásuvka není pod pro‐ udem. Osvětlení nefunguje. Kompresor funguje nepřetržitě.
ČESKY Problém 15 Možná příčina Řešení Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychlad‐ nout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spotřebiče. Vložili jste příliš velké množství lahví najednou. Ukládejte do spotřebiče menší množství potravin. Teplota v chladničce je příliš vysoká. Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch. Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře ob‐ íhat chladný vzduch. Na displeji teploty je zobrazen horní nebo spodní čtverec.
www.aeg.com Spotřebič instalujte na místě, jehož okol‐ ní teplota odpovídá klimatické třídě uve‐ dené na typovém štítku spotřebiče: Klima‐ tická třída Okolní teplota SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzem‐ něn. Zástrčka napájecího kabelu je k to‐ muto účelu vybavena příslušným kontak‐ tem.
ČESKY 17 7.4 Instalace uhlíkového vzduchového filtru 1 2 Uhlíkový vzduchový filtr je filtr z aktivní‐ ho uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy a umožňuje zachování té nejle‐ pší chuti a vůně všech potravin bez ne‐ bezpečí mísení vůní. Uhlíkový filtr se dodává v plastovém sáčku, aby se zachovaly jeho vlastnosti a životnost. Filtr musí být umístěn za klapku před zapnutím spotřebiče. 1. Otevřete kryt klapky (1). 2. Vyjměte filtr z plastového sáčku. 3.
www.aeg.
ČESKY 19 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Napětí Frekvence Technické údaje jsou uvedeny na typo‐ vém štítku umístěném na vnitřní levé 230-240 V 50 Hz straně spotřebiče a na energetickém štít‐ ku. 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONSERWACJA I CZYSZCZENIE .
POLSKI 1. 21 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐ dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐ ciem należy uważnie przeczytać instruk‐ cję obsługi, zwracając szczególną uwa‐ gę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powin‐ ni poznać zasady jego bezpiecznej ob‐ sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków.
www.aeg.com – unikać otwartego płomienia oraz in‐ nych źródeł zapłonu; – dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐ nie, w którym znajduje się urządze‐ nie. • Ze względów bezpieczeństwa zabra‐ nia się dokonywania jakichkolwiek mo‐ dyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowo‐ dować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
POLSKI 1.5 Instalacja Podłączenie elektryczne urzą‐ dzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w od‐ powiednich rozdziałach. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszko‐ dzone. Nie wolno podłączać urządze‐ nia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgło‐ sić sprzedawcy. W tym przypadku na‐ leży zachować opakowanie. • Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
www.aeg.com poprzez jednoczesne naciśnięcie i przy‐ trzymanie przez kilka sekund przycisku Mode oraz przycisku obniżania tempera‐ tury. Zmianę tę można cofnąć. 2.1 Wyświetlacz 1 2 3 4 5 Domyślne ustawienia temperatury: +5°C w komorze chłodziarki. Wskaźnik temperatury wskaże ustawio‐ ną temperaturę. Ustawiona temperatura zostanie osiąg‐ nięta w ciągu 24 godzin. W przypadku awarii zasilania us‐ tawiona temperatura pozostaje zapisana w pamięci.
POLSKI 2.6 Funkcja „Blokada uruchomienia” Aby zablokować działanie przycisków przed przypadkowym użyciem, należy wybrać funkcję „Blokada uruchomienia”. Aby włączyć funkcję: 1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi się odpowiednia ikona. 2. Wskaźnik blokady uruchomienia za‐ cznie migać. 3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwier‐ dzić wybór. Wskaźnik blokady uruchomienia bę‐ dzie widoczny. Aby wyłączyć funkcję: 1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż zacznie migać wskaźnik blokady uruchomienia. 2.
www.aeg.com 3.2 Zmiana położenia półek Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umie‐ szczenie półek zgodnie z aktualnymi po‐ trzebami. Aby lepiej wykorzystać miejsce, przednią część dzielonej półki można położyć na jej tylnej części. 3.3 Rozmieszczanie półek na drzwiach nej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach. Aby umożliwić przechowywanie artyku‐ łów spożywczych w opakowaniach o róż‐ 3.
POLSKI trzykrotnie dłużej niż w zwykłych komo‐ rach chłodziarki. Pozwala to przechowy‐ wać więcej świeżej żywności. Smak, sto‐ pień świeżości, jakość oraz wartości odżywcze (witaminy i minerały) są do‐ brze zachowywane. Warzywa i owoce tracą mniej na wadze. Żywność zacho‐ wuje większą wartość odżywczą. 27 Komora LONGFRESH 0°C może rów‐ nież służyć do rozmrażania żywności. W tym przypadku rozmrożoną żywność można przechowywać do dwóch dni. 3.
www.aeg.com Kratki wewnątrz szuflad umożliwiają swobodną cyrkulację powietrza i w efek‐ cie lepsze przechowywanie żywności. Komorę wyposażono w ograniczniki za‐ bezpieczające szuflady przed wypadnię‐ ciem przy pełnym wysunięciu. Aby wyjąć szuflady (np. w celu wyczy‐ szczenia), należy wyciągnąć je do oporu, unieść i wyjąć. Wyjąć wszystkie szuflady, aby przechowywać dużą ilość żyw‐ ności. 3.
POLSKI Typ żywności Ustawienie wilgotności powietrza Czas przechowywania Szczypior, rzodkiew, szparagi, szpinak „wilgotno” do 7 dni Owoce (im owoce są bardziej dojrzałe, tym krótszy czas przecho‐ wywania) Gruszki, daktyle (świe‐ że), truskawki, brzosk‐ winie „wilgotno” do 1 miesiąca Śliwki (im owoce są bar‐ dziej dojrzałe, tym krót‐ szy czas przechowywa‐ nia) rabarbar, agrest „wilgotno” do 21 dni Jabłka (odporne na chłód), pigwy „wilgotno” do 20 dni Morele, wiśnie „wilgotno” do 14 dni Śli
www.aeg.com • Produkty o dużej zawartości białka psują się szybciej. Oznacza to, że owoce morza psują się szybciej niż ry‐ by, a ryby psują się szybciej niż mięso. W przypadku przechowywania żyw‐ ności w komorze 0°C okres przecho‐ wywania danego rodzaju żywności można wydłużyć do trzech razy bez utraty jakości produktów.
POLSKI 31 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakich‐ kolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania. Układ chłodniczy urządzenia za‐ wiera węglowodory. Prace kon‐ serwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu. 5.1 Okresowe czyszczenie Urządzenie należy regularnie czyścić: • wnętrze i akcesoria należy umyć ciep‐ łą wodą z dodatkiem neutralnego mydła.
www.aeg.com • pozostawić uchylone drzwi, aby unik‐ nąć powstawania nieprzyjemnych za‐ pachów. Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasila‐ niu. 6. CO ZROBIĆ, GDY… OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do rozwią‐ zywania problemów należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
POLSKI Problem 33 Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Temperatura produktów jest zbyt wysoka. Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury po‐ kojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia. Temperatura w pomie‐ szczeniu jest zbyt wyso‐ ka. Obniżyć temperaturę w po‐ mieszczeniu. Sprężarka nie urucha‐ Jest to normalne zjawi‐ mia się natychmiast sko, które nie oznacza po naciśnięciu przyci‐ usterki. sku COOLMATIC lub zmianie ustawienia temperatury.
www.aeg.com 6.1 Wymiana żarówki 2. Urządzenie jest wyposażone w oświetle‐ nie wnętrza typu LED o wydłużonej ży‐ wotności. Wymiany oświetlenia może dokonać wy‐ łącznie pracownik serwisu. Należy skon‐ taktować się z punktem serwisowym. 3. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz punkt „Instalacja”. W razie potrzeby wymienić uszko‐ dzone uszczelki drzwi. Skontakto‐ wać się z punktem serwisowym. 6.2 Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 7.
POLSKI 35 7.3 Wymagania dotyczące wentylacji 5 cm Przepływ powietrza za urządzeniem mu‐ si być wystarczający. min. 200 cm2 min. 200 cm2 7.4 Instalacja węglowego filtra powietrza 1 2 Węglowy filtr powietrza zawiera węgiel aktywny pochłaniający nieprzyjemne zapachy, umożliwiając tym samym za‐ chowanie smaków i zapachów wszyst‐ kich artykułów żywnościowych bez ry‐ zyka ich przenikania do innych artyku‐ łów.
www.aeg.
POLSKI 37 9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Napięcie Częstotliwość Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej 230-240 V 50 Hz strony wewnątrz urządzenia oraz na ety‐ kiecie efektywności energetycznej. 10. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 1. 39 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na za‐ bezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento ná‐ vod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli pred‐ chádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spo‐ trebiča budú podrobne oboznámení s je‐ ho obsluhou a s bezpečnostnými pokym‐ ni.
www.aeg.com požiar alebo zásah elektrickým prú‐ dom. VAROVANIE Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný ser‐ visný pracovník alebo kvalifikova‐ ný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Napájací kábel sa nesmie predlžo‐ vať. 2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo po‐ škodená sieťová zástrčka sa mô‐ že prehriať a spôsobiť požiar. 3.
SLOVENSKY • Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horúcich die‐ lov (kompresor, kondenzátor) a mož‐ ným popáleninám. • Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti radiátorov alebo sporákov. • Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná. • Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody (ak sa má použiť pripojenie k prívodu vody). 1.
www.aeg.com 2.2 Zapnutie Ak chcete zapnúť spotrebič, vykonajte nasledujúce kroky: 1. Zapojte zástrčku spotrebiča do zá‐ suvky elektrickej siete. 2. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ON/OFF . 3. Ak sa na displeji zobrazí "dEMo", spotrebič je v ukážkovom režime. Pozrite si časť „Čo robiť, keď...“. 4. Ukazovatele teploty zobrazujú na‐ stavenú predvolenú teplotu. Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“. 2.
SLOVENSKY Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona. Ukazovateľ COOLMATIC bliká. 2. Potvrďte stlačením tlačidla OK. Zobrazí sa ukazovateľ COOLMATIC. Funkcia COOLMATIC sa automaticky vypne pribl. po 6 hodinách. Vypnutie funkcie pred jej automatickým vypnutím: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým neza‐ čne blikať indikátor COOLMATIC. 2. Stlačením tlačidla OK potvrdíte vý‐ ber. 3. Indikátor COOLMATIC sa vypne. 1. 43 2.
www.aeg.com 3.4 Umiestnenie posuvnej priehradky Posuvnú priehradku môžete umiestniť v rôznej výške. Pri úprave umiestnenia vykonajte nasle‐ dujúce kroky: 1. nadvihnite poličku s posuvnou prie‐ hradkou nahor a vyberte ju z držia‐ kov vo dverách 2. vyberte podpornú konzolu z lišty pod poličkou. 3. Pri inštalácii posuvnej priehradky do inej výšky zvoľte opačný postup. 3.5 Vzduchový filter s uhlím Váš spotrebič je vybavený filtrom s uhlím CLEANAIR CONTROL za klapkou na zadnej stene priestoru chladničky.
SLOVENSKY 45 3.7 Regulácia vlhkosti V každej zásuvke môžete nastaviť vy‐ sokú alebo nízku úroveň vlhkosti podľa typu skladovaných potravín, a teda po‐ žadovaného skladovacieho prostredia. Každá zásuvka má samostatnú regulá‐ ciu vo forme posuvného zariadenia na prednej strane zásuvky. • „Sucho:“ nízka vlhkosť vzduchu – do 50 % relatívnej vlhkosti Táto úroveň vlhkosti sa dosiahne vte‐ dy, keď sú obidva posuvné mechaniz‐ my nastavené v polohe a keď sú vetracie otvory úplne otvorené.
www.aeg.com Drôtené priehradky vnútri zásuviek umožňujú vzduchu voľne cirkulovať, vďaka čomu dochádza k lepšiemu kon‐ zervovaniu potravín. Priehradka má zarážky, ktoré zabraňujú vypadnutiu zásuviek pri ich úplnom vysu‐ nutí. Ak chcete vybrať zásuvky (napr. za úče‐ lom čistenia), vytiahnite ich až po zaráž‐ ky, nadvihnite ich a vyberte ich. Ak chcete skladovať veľké množ‐ stvá potravín, vyberte všetky zá‐ suvky. 3.
SLOVENSKY Druh pokrmu 47 Úprava vlhkosti vzduchu Doba skladovania Jarná cibuľka, reďkovka, špargľa, špenát “vlhké” do 7 dní Ovocie(Čím zrelšie je ovocie, tým kratší je čas skladovania) Hrušky, datle (čerstvé), jahody, broskyne “vlhké” do 1 mesiaca Slivky (Čím zrelšie je ovocie, tým kratší je čas skladovania) Rebarbora, egreše “vlhké” do 21 dní Jablká (necitlivé na chlad), dula “vlhké” do 20 dní Marhule, čerešne “vlhké” do 14 dní Slivy, hrozno “vlhké” do 10 dní Černice, ríbezle “vlhké”
www.aeg.com 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 4.1 Upozornenie na šetrenie energiou • Neotvárajte dvere príliš často a nene‐ chávajte ich otvorené dlhšie ako je ab‐ solútne nevyhnutné. • Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nasta‐ venie a spotrebič je plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku.
SLOVENSKY vyberá iba pri čistení. Polička sa vyberá potiahnutím rovno von. Krycie dosky na zásuvkách v tejto zóne možno vybrať a vyčistiť. 49 Vzduchový filter patrí medzi spotrebný materiál, preto sa naň nevzťahuje záru‐ ka. 5.3 Odmrazovanie chladničky Po čistení sa spodná polica a krycie do‐ sky musia vložiť späť do ich pôvodnej polohy na zaistenie úplnej funkčnosti zó‐ ny LONGFRESH 0°C . Dbajte, aby ste nepoškodili chla‐ diaci systém.
www.aeg.com Problém Možná príčina Riešenie Sieťová zástrčka spotre‐ biča nie je správne zapo‐ jená do sieťovej zásuvky. Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuv‐ ky. Spotrebič nie je napájaný elektrinou. Zásuvka elek‐ trickej siete nie je pod na‐ pätím. Do zásuvky elektrickej sie‐ te skúste zapojiť iný spo‐ trebič. Obráťte sa na kvalifikova‐ ného elektrikára. Žiarovka je v pohotovost‐ nom režime. Zatvorte a otvorte dvierka. Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť Výmena žiarovky.
SLOVENSKY 51 Problém Možná príčina Riešenie Teplota v chladničke je príliš vysoká. V spotrebiči neprúdi stu‐ dený vzduch. Zabezpečte prúdenie stu‐ deného vzduchu v spotre‐ biči. Na displeji teploty je zobrazený horný ale‐ bo dolný štvorec. Pri meraní teploty sa vy‐ skytla chyba Zavolajte servisné stredi‐ sko (chladiaci systém bude udržovať potraviny v chla‐ de, ale nastavenie teploty nebude možné). dEMo sa zobrazí na displeji. Spotrebič je v ukážkovom Držte tlačidlo OK stlačené režime (dEMo).
www.aeg.com trebič pripojte k samostatnému uzemne‐ niu v súlade s platnými predpismi. Po‐ raďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpoved‐ nosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS. 7.3 Požiadavky na vetranie 5 cm Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu. min. 200 cm2 min. 200 cm2 7.
SLOVENSKY SSS RRR ! HISSS! OK BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! UB B! CLICK! BRRR! CRACK! IC CL 53 K! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chladničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na ty‐ povom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických pa‐ rametrov. 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
SLOVENSKY 55
222369402-A-392013 www.aeg.