DE RU Benutzerinformation Kühlschrank Инструкция по эксплуатации Холодильник 2 20 SKZ81400C0
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................................ 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................ 4 3. BETRIEB..................................................................................................................... 6 4. ERSTE INBETRIEBNAHME....................................................................................... 8 5.
DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.aeg.com • • • • • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
DEUTSCH • • • • • • Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
www.aeg.com 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld 1 6 1 2 3 4 5 Display Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste zum Senken der Temperatur OK Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige 4 3 2 5 Mode 6 ON/OFF Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 3.2 Display A B C D G F E 3.3 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2.
DEUTSCH 3.6 Funktion COOLMATIC Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen wir die Funktion COOLMATIC einzuschalten, um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige COOLMATIC blinkt. 2. Mit OK bestätigen. Die Anzeige COOLMATIC erscheint.
www.aeg.com Die MinuteMinder-Anzeige erscheint. Der Timer beginnt zu blinken (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige MinuteMinder und es ertönt ein Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit OK aus. Wiederholen Sie zum Ausschalten der Funktion die obigen Schritte, bis MinuteMinder erlischt. Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken. 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.
DEUTSCH Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften (A) der Ablagen unter den rückwärtigen Hälften eingesetzt werden. (B) A 9 Das LongFresh-Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. Die aufgetauten Lebensmittel können bis zu zwei Tage aufbewahrt werden. 5.4 Feuchtigkeitsregulierung B Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.
www.aeg.
DEUTSCH Kuchen mit Sahne und andere Backwaren können 2 bis 3 Tage lang im LongFresh-Fach aufbewahrt werden. Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im LongFreshFach gelagert werden: • Kälteempfindliches Obst, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss, wie z. B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Kiwis. • Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt werden (z. B. alle Arten von Käse, Aufschnitt usw.
www.aeg.com Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht. 6.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel • • So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. 6.
DEUTSCH Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß aufgestellt. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal ausgelöst. Das Gerät wurde erst kür- Siehe „Alarm Tür offen“ oder zlich eingeschaltet oder „Temperaturwarnung“.
DEUTSCH Störung Zu starke Reif- und Eisbildung. Mögliche Ursache Abhilfe COOLMATIC ist eingeschaltet. Siehe hierzu „COOLMATICFunktion“. 15 Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schließen der Tür“. geschlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Wasserablaufstopfen sitzt nicht richtig. Setzen Sie den Wasserablaufstopfen richtig ein. Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. Verpacken Sie die Lebensmittel richtig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Siehe „Betrieb“.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich im Halten Sie OK etwa 10 SekunDemo-Modus. den gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausgeschaltet wird. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“.
DEUTSCH Klimaklasse Umgebungstemperatur ST +16 °C bis + 38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Service-Partner.
www.aeg.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.
DEUTSCH Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder 19 Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................21 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 22 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ..................................................................................... 24 4. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ......................................................................... 26 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 27 6.
РУССКИЙ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.aeg.com Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен. Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания. Не допускайте повреждения холодильного контура.
РУССКИЙ • • • • • • • перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки. Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция. Перед подключением прибора к электросети подождите не менее 4 часов. Это необходимо сделать для того, чтобы масло могло вернуться в компрессор. Не устанавливайте прибор рядом с радиаторами отопления, кухонными плитами, духовыми шкафами или варочными панелями. Задняя сторона прибора должна располагаться у стены.
www.aeg.com 2.4 Уход и очистка • • ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам. • • • • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды. Техническое обслуживание и перезарядка должны выполняться только квалифицированным специалистом. Регулярно проверяйте сливное отверстие в корпусе прибора и при необходимости прочищайте его.
РУССКИЙ 25 3.2 Дисплей A B C D G F E A. B. C. D. E. F. G. Индикатор таймера Функция COOLMATIC Функция LongFresh Индикатор температуры Сигнальный индикатор Функция ChildLock Функция MinuteMinder 3.3 Включение 3.6 Функция COOLMATIC 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Если дисплей отключен, нажмите на кнопку прибора ON/OFF. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по умолчанию. Информацию о выборе другого значения температуры см.
www.aeg.com температуры на панели управления. 3. Для подтверждения установки нажмите на OK. Через несколько секунд индикатор вернется к отображению настройки температуры холодильника. Параме Применение тры 1-3 Мясо и рыба 4-5 Совместное хранение мяса, рыбы, овощей и фруктов 3.8 Предупреждение об открытой дверце Если дверь остается открытой несколько минут, выдается звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта, указывает: • мигание сигнального индикатора; • звуковой сигнал.
РУССКИЙ 27 ОСТОРОЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника. 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 5.1 Размещение полок дверцы позволяют размещать полки на нужной высоте. Для оптимального использования пространства передние половинки полок (А) могут лежать на задних.
www.aeg.com высокую питательную ценность, так и уровень влажности намного дольше по сравнению с хранением в обычном холодильнике. Отделение LongFresh («Длительная свежесть») также можно использовать для размораживания продуктов. Размороженные продукты можно хранить до двух дней. от друга при разных уровнях влажности. Регулирование параметров каждого ящика выполняется независимо, при помощи подвижного клапана в передней части ящика. • 5.
РУССКИЙ Вид продуктов Установка влажности воздуха Срок хранения Артишоки, цветная капуста, цикорий, салат айсберг, цикорий-эндивий, маш-салат, салат-латук, лук-порей и салат радиччо «влажно» до 21 дней Брокколи, пекинская капуста, листовая капуста, белокочанная капуста, редис, савойская капуста «влажно» до 14 дней Горох, кольраби «влажно» до 10 дней Зеленый лук, редис, спаржа, шпинат «влажно» до 7 дней Фрукты Груши, финики (свежие), клубника, персики «влажно» до 1 месяца Сливы ревень, кры
www.aeg.com Уровень влажности воздуха в ящиках зависит от содержания влаги в хранимых продуктах, овощах и фруктах, а также от частоты открывания дверцы. Отделение LongFresh можно также использовать для медленного размораживания продуктов. В таком случае размороженные продукты могут храниться в отделении LongFresh до двух дней. • • • • • • Проверяйте свежесть продуктов, особенно срок годности. Качество и свежесть влияют на срок хранения.
РУССКИЙ • Располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух. 6.4 Рекомендации по охлаждению Полезные советы • • Мясо (всех типов): помещайте в подходящий упаковочный материал и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо не более 1-2 дней. Продукты, подвергшиеся тепловой обработке и холодные блюда: накройте и храните на любой полке. • • • 31 Фрукты и овощи: тщательно промойте и поместите в специальный выдвижной ящик.
www.aeg.com чтобы обеспечить чистоту и отсутствие загрязнений. 3. Ополосните чистой водой и вытрите насухо. 4. В случае наличия доступа очищайте конденсатор и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, при помощи щетки. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии. Для проведения чистки можно снять самую нижнюю полку, отделяющую холодильное отделение от отделения. Для этого потяните полку на себя.
РУССКИЙ Неисправность 33 Возможная причина Способ устранения Отсутствует напряжение в розетке электропитания. Подключите к этой сетевой розетке другой прибор. Обратитесь к квалифицированному электрику. Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор. Включена звуковая или визуальная сигнализация. Прибор был включен недавно, или температура попрежнему слишком высока. См.
www.aeg.com Неисправность Слишком много льда и инея. Возможная причина Способ устранения Слишком высокая температура воздуха в помещении. См. климатический класс в табличке с техническими данными. Положенные в прибор пищевые продукты были слишком теплыми. Прежде чем положить пищевые продукты на хранение, дайте им остыть до комнатной температуры. Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы». Включен режим COOL‐ MATIC. См. Главу «Режим COOL‐ MATIC ». Дверца закрыта См.
РУССКИЙ 35 Неисправность Возможная причина Способ устранения На пол течет вода. Сброс талой воды не подсоединен к поддону испарителя, расположенного над компрессором. Направьте сброс талой воды в поддон испарителя. Невозможно задать температуру. Включена функция Вручную выключите FROSTMATIC или COOL‐ функцию FROSTMATIC или MATIC. COOLMATIC, или подождите, пока функция не выключится автоматически, а после этого задайте температуру. См. Главу «Функция FROSTMATIC или COOLMATIC».
www.aeg.com Если приведенная рекомендация не позволяет достичь желаемого эффекта, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр. 8.2 Замена лампы Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. 8.3 Закрывание дверцы 1. Почистите уплотнения дверцы 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел «Установка». 3. При необходимости замените непригодные уплотнения дверцы. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
РУССКИЙ • • Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безопасности. Данный прибор соответствует Директивам ЕСС. ОСТОРОЖНО! При установке см. указания по сборке. 9.3 Требования к вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны прибора. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 10. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
www.aeg.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 11.
РУССКИЙ Напряжение Вольт 230 - 240 Частота Гц 50 Технические данные указаны на табличке с техническими данными на наружной или внутренней стенке 39 прибора и на табличке энергопотребления. 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека.
222370379-A-432015 www.aeg.