Operation Manual

Français
15
18 Touches servant à régler l’heure
(SET/HOUR/MINUTE)
19 Compartiment à piles
20 Sélecteur de fréquences (FM ST./FM/AM)
21 Régulateur TUNING
Utilisation conforme
Cet appareil sert à:
recevoir des programmes radios
lire des CD audios.
Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de
toute autre utilisation. Son utilisation est réservée au
seul mode décrit dans la notice d’emploi.
Vous ne devez pas exploiter l’appareil à des  ns commer-
ciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non con-
forme et risque de provoquer des dommages matériels
voire même des blessures.
La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme.
Avant la première utilisation/
introduction
Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la
première utilisation!
Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par
ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle
vous pouvez utiliser l’appareil sans di culté.
Veillez à ce que l’appareil soit su samment ventilé!
Enlevez, en cas de besoin, le  lm de protection de
l’écran.
Alimentation électrique
Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuelle-
ment le compartiment à piles) avec une prise de cou-
rant de sécurité installé conformément 230 V / 50 Hz
au raccord de réseau AC ~ (17) au dos de l’appareil.
Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux
données indiquées sur la plaque signalétique.
Réglage de l’heure (en mode Standby)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (19)
situé au-dessous de l’appareil.
2. Maintenez enfoncée la touche SET. Réglez les heures
en appuyant simultanément la touche HOUR.
3. Pour régler les minutes maintenez enfoncées la
touche SET et la touche MINUTE.
4. Fermez le compartiment à piles.
REMARQUE:
L’horloge est équipée d’un a chage à 12 heures.
AM = matin; PM = après-midi.
Pose des piles (non comprises à la livraison)
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (19)
situé au-dessous de l’appareil.
Introduisez 6 piles de type UM2/R14, de 1,5V. Veillez
à respecter la polarité (voir fond du compartiment)!
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps
prolongé, retirez les piles pour éviter que l’acide des
piles ne coule.
Fermez le compartiment à piles.
REMARQUE:
Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont
automatiquement mises au repos.
ATTENTION:
• Di érents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.
Nous vous prions de les ramener à un centre de
recyclage approprié ou chez le fabricant.
DANGER:
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou di-
rectement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles
dans le feu. Risque d’explosion!
Sécurité de transport du compartiment à CD
Ouvrez le compartiment CD (3) en tirant le couvercle
par la bride (4) vers le haut.
Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de
transport se trouvant éventuellement sur le lecteur
de CD.
Pour arrêter l’appareil
Lappareil n’est pas en mode de fonctionnement si le
sélecteur de fonctions (16) est sur la position OFF. Vous
pouvez alors débrancher le câble d’alimentation.
Volume
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche
VOLUME (15).
Pour écouter la radio
1. Placez le sélecteur de fonctions (16) sur la position
RADIO.
2. Sélectionnez la bande de fréquences désirée à l’aide
du sélecteur de fréquences (20).
UKW (Stéréo) = FM ST., UKW = FM,
ondes moyennes = AM (Mono)
3. Réglez l’émetteur souhaité à l’aide du bouton TU-
NING (21).
4. La lampe témoin FM.ST s’allume seulement lorsque
vous avez sélectionné UKW Stéréo et que vous
recevez la station en qualité Stéréo. Celle-ci clignote
lorsque la réception est trop faible et que la station
05-SR 4320 CD AEG.indd 1505-SR 4320 CD AEG.indd 15 27.03.2008 9:03:02 Uhr27.03.2008 9:03:02 Uhr