D NL F E I GB PL H Stereo-Radio mit CD & DAB+ Stereo radio met CD & DAB+ Radio stéréo avec CD & DAB+ Radio estereofónica con CD & DAB+ Stereo Radio con CD & DAB+ Stereo radio with CD & DAB+ Radio stereo z odtwarzaczem CD & DAB+ Sztereó rádió CD-lejátszóval & DAB+ Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás D NL F E I STEREO-RADIO MIT CD & DAB+ SR 4370 CD/DAB+/USB
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente......................................Seite 3 Menü Übersicht.................................................................Seite 4 Bedienungsanleitung.......................................................Seite 5 Technische Daten.............................................................Seite 12 Garantie...............................................................................Seite 12 Entsorgung............................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando SR4370CD-DAB-USB_IM Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése 27.05.
Menü Übersicht DAB FM Sendersuche Lokale Suche Volle Suche Manuelle Suche Hauptmenü Sprache Audio-Einst. Stereo o. Mono Nur Mono Hauptmenü Sprache SW version Sender löschen ENTER drücken, Sender löschen SenderReihenf.
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1.
Deutsch Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und das Datum von der Sendeanstalt übernommen. Empfängt das Gerät an Ihrem Standort keine DAB Sender, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt „Uhrzeit vom Gerät manuell einstellen“ beschrieben. OSD Sprache ändern Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die SETUP Taste. 2. Wählen Sie mit den UP / DOWN Tasten den Menüpunkt „Hauptmenü“ aus.
Deutsch Automatischer Sendersuchlauf: Wichtig! Zuvor gespeicherte Radiosender werden überspeichert. -- Drücken Sie die AUTO SCAN Taste. Die Sender werden frequenzaufsteigend abgespeichert. Manuell nach Radiosendern suchen: -- Drücken Sie die UP / DOWN Tasten, um die Senderfrequenz einzustellen. -- Halten Sie die UP / DOWN Tasten gedrückt, sucht das Gerät bis zum nächsten bzw. vorherigen Sender. 3.
Deutsch 2. Öffnen Sie das CD Fach, indem Sie den Deckel an der Lasche nach oben ziehen. 3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben so auf den Zentrierkegel, dass die CD mechanisch einrastet und schließen Sie dann den CD-Fachdeckel. 4. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Im Display werden die abgelaufene Spielzeit und das aktuelle Musikstück angezeigt. 5. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie die STOP / USB Taste, öffnen das CD-Fach und heben die CD vorsichtig ab.
Deutsch 2 x drücken = Im Display erscheint kurz die Anzeige „Off“. Die Wiedergabe wird regulär fortgesetzt. Programmierte Wiedergabe Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu. 1. Drücken Sie die STOP / USB Taste. 2. Drücken Sie die PROG Taste. Im Display erscheint „PROGRAM INPUT 01“ (Speicherplatz) und die Anzeige „00“ blinkt. Wählen Sie mit den / Tasten den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die PROG Taste. Die Anzeige im Display wechselt auf Speicherplatz 02. 3.
Deutsch - DRC Aus: Der Dynamikumfang wird nicht reduziert. - DRC Schwach: Der Dynamikumfang wird schwach reduziert. - DRC Hoch: Der Dynamikumfang wird stark reduziert. • Werks-Reset: Drücken Sie die INFO Taste, wenn Sie das Gerät wieder auf die werksseitigen Voreinstellungen zurücksetzen möchten. Alle Einstellungen, die von Ihnen vorgenommen wurden, gehen dabei verloren. • SW Version: Hier können Sie sich die Software Version des Gerätes anzeigen lassen.
Deutsch Fehler Kein Ton Schlechte Tonqualität Weckfunktion ohne Ton CD kann nicht wiedergegeben werden. CD springt während der Wiedergabe. Ursache Lautstärke ist runter geregelt Radiosignal zu schwach Lösung Erhöhen Sie die Lautstärke Versuchen Sie eine Veränderung der Antennenposition. Lautstärke zu Erhöhen Sie die gering eingestellt Lautstärke mit dem Regler (7). CD ist nicht oder Stellen Sie sicher, dass nicht korrekt die Disc mit der Beeingelegt. schriftung nach oben gerichtet eingelegt ist.
Deutsch Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Nederlands Overzicht van de bedieningselementen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Handvat Telescopische antenne CD compartiment Lip voor het openen van het CD compartiment EARPHONE Hoofdtelefoonverbinding Functieschakelaar (BUZZER / OFF / CD / USB / DAB / FM) – VOLUME + Volume regelaar PLAY / PAUSE toets toets toets RAND toets LCD Display AUTO SCAN toets (automatisch radio station zoeken) ENTER toets (selecteren) UP toets DOWN toets SETUP toets (open menu) INFO toet
Nederlands De OSD taal wijzigen De fabrieksinstelling van het OSD-menu is Duits. Ga als volgt te werk om de taal te wijzigen: Vertraagde uitschakeling (SLEEP) Het apparaat schakelt automatisch uit als de gewenste tijd bereikt is. 1. Druk op de SETUP toets. 2. Selecteer de menuoptie “Hauptmenü” met de UP / DOWN toetsen. Instellen met de ENTER toets. 3. Selecteer de menuoptie “Sprache” met de UP / DOWN toetsen. Instellen met de ENTER toets. 4. Selecteer de gewenste taal met de UP / DOWN toetsen.
Nederlands stations worden in oplopende volgorde van frequentie opgeslagen. Handmatig scannen voor radiozenders: -- Druk op de UP / DOWN toetsen om de frequentie van het station in te stellen. -- Wanneer u de UP / DOWN toetsen ingedrukt houdt, zal het toestel gaan zoeken naar het volgende of vorige radio station. 3. Indien de ontvangst te zwak is of er is interferentie, probeer de positie van de telescopische antenne te veranderen voor een betere ontvangst.
Nederlands ken speelduur en de huidige track wordt op het scherm weergegeven. 5. Om een CD te verwijderen, drukt u eerst de STOP / USB toets in, opent daarna de CD-lade en neemt vervolgens de CD voorzichtig naar boven uit. Houd het CD-deksel steeds gesloten. OPMERKING: • Als een disc verkeerdom wordt geplaatst, of als er geen disc is geplaatst, knippert “NO DISC” op het display na de mededeling “LOADING DISC”.
Nederlands en druk opnieuw op de PROG toets. Het display schakelt naar geheugenplaats 02. 3. Kies met de / toets de volgende titel uit en druk opnieuw op PROG. Herhaal deze stappen totdat u alle gewenste titels hebt uitgekozen. OPMERKING: Wanneer de geheugencapaciteit van de programmeerbare titels bereikt is, knippert de weergave “FULL” op het display. 4. Druk op de toets PLAY / PAUSE. De titels worden afgespeeld. De melding “P” zal ook op het scherm verschijnen. 5.
Nederlands • Factory reset: Druk op de INFO toets als u het apparaat wilt terugzetten naar de standaard fabrieksinstellingen. Alle instellingen die u hebt gemaakt, gaan hierbij verloren. • SW version: Hier kunt u de huidige softwareversie van het apparaat weergeven. Alarmfunctie U kunt instellen dat het apparaat op een specifieke tijd inschakelt. Er kunnen twee wektijden worden ingesteld. Algemeen • U kunt het alarm alleen in stand-by instellen en aan- en uitzetten.
Nederlands Symptomen CD kan niet worden weergegeven. CD springt tijdens de weergave. Oorzaak Oplossing CD is niet of niet Controleer of de disc correct geplaatst. met het opschrift naar boven is geplaatst. Batterijen te Plaats nieuwe batterijen of gebruik het zwak. apparaat met de netkabel. Reinig de CD vanuit Controleer de CD op vingeraf- het midden met een drukken, vuil of zachte doek. krassen. Technische gegevens Model:.....................................................
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Français Consignes de sécurité spéciales Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1.
Français service de radiodiffusion donne l’heure et la date. Si l’appareil ne reçoit pas de stations DAB dans votre région, réglez manuellement l’heure comme décrit dans « Régler l’heure de l’appareil manuellement ». Changer la langue d’OSD Le réglage d’usine pour le menu OSD est l’allemand. Pour changer la langue, suivre la procédure ci-après : 1. Appuyer sur le bouton SETUP. 2. Sélectionnez l’élément du menu « Hauptmenü » avec les boutons UP / DOWN. Confirmer avec le bouton ENTER. 3.
Français Recherche automatique des stations : Important ! Toute station de radio précédemment mémorisée sera écrasée. -- Appuyez sur le bouton AUTO SCAN. Les stations de radio trouvées sont stockées par fréquences en ordre croissant. Recherche manuelle de stations de radio : -- Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la fréquence de station. -- Si vous appuyez de manière prolongée sur les boutons UP / DOWN, l’appareil recherchera automatiquement la station suivante ou précédente disponible. 3.
Français 2. Ouvrez le compartiment CD en tirant le couvercle par la bride vers le haut. 3. Placez un disque CD audio sur le cône central en orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le compartiment à disques. 4. Le CD est lu à partir du premier titre. La durée écoulée et la piste actuelle s’afficheront. 5. Pour sortir le disque, enfoncez la touché STOP / USB, ouvrez le compartiment et soulvez doucement le disque.
Français 2 x pulsion = « Off » s’affiche pendant un court instant sur l’écran. La lecture se poursuit normalement. Programmation de la lecture Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. 1. Enfoncez la touche STOP / USB. 2. Enfoncez la touche PROG. « PROGRAM INPUT 01 » (Espace de stockage) et la notification « 00 » apparaitront sur l’écran. Sélectionnez le titre désiré à l’aide des touches / puis enfoncez à nouveau la touche PROG. L’information sur l’écran passe alors à la plage de mémoire 02. 3.
Français plus fortes deviendront gênantes à l’ouïe. Il serait judicieux de diminuer la gamme dynamique. Sélectionnez entre les options suivantes : - DRC Off : La gamme dynamique n’est pas réduite. - DRC Low : La gamme dynamique est légèrement réduite. - DRC High : La gamme dynamique est fortement réduite. • Factory reset : Appuyez sur le bouton INFO pour rétablir les réglages d’usine par défaut de l’appareil. Tous les paramètres que vous avez effectués seront perdus.
Français Problème Problèmes avec la réception radio DAB Cause En fonction du lieu, vous pouvez ne pas recevoir de stations ou les recevoir avec des interférences dans votre région. voir également la note de la page 25 Aucun son Le volume est trop bas Mauvaise Le signal radio qualité du son est trop faible La fonction Le volume est alarme n'émet trop bas pas de son CD ne peut CD n’est pas pas être lu. dans l’appareil ou mal positionné. Piles trop faibles. CD saute pendant la lecture.
Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Español Advertencias de seguridad especiales Este aparato trabaja con un láser de la clase 1.
Español rá la primera emisora DAB alfanumérica. Cuando reproduzca una emisora de radio, la fecha y hora se toman del servicio de emisión. Si el dispositivo no recibe emisoras DAB en su ubicación, establezca la hora manualmente como se describe en “Configurar manualmente la hora del dispositivo”. Cambio del idioma del OSD El idioma predeterminado del menú OSD es alemán. Para cambiar el idioma, haga lo siguiente: 1. Pulse el botón SETUP. 2.
Español Búsqueda manual de emisoras: -- Pulse los botones UP / DOWN para establecer la frecuencia de la emisora. -- Si mantiene pulsados los botones UP / DOWN, la unidad buscará la emisora siguiente o la anterior. 3. Si la recepción es muy débil y la emisora tiene interferencias, pruebe a mejorar la recepción cambiando la posición de la antena telescópica. Mostrar información FM Pulse el botón INFO para mostrar la información siguiente, si la emite una emisora de radio.
Español 5. Para apartar un CD, accione por favor el botón STOP / USB, abra el porta disco y retire con cuidado el CD. Mantenga la tapadera del porta disco siempre cerrada. NOTA: • Si se introduce un disco al revés, o si no se ha introducido ningún disco, se mostrará “NO DISC” en pantalla tras la indicación “LOADING DISC”. • No se puede garantizar la reproducción de discos compactos producidos por parte del usuario, ya que existe multitud de software y medios de discos compactos disponibles.
Español de nuevo le botón PROG. La indicación en el visualizador cambia al puesto de memoria 02. 3. Elija el botón / el próximo título y presione de nuevo le botón PROG. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los títulos. NOTA: Si se ha alcanzado la capacidad de almacenaje de los títulos a programar, la indicación parpadea “FULL” en el display. 4. Presione el botón PLAY / PAUSE. Se inicia la reproducción. Aparecerá también la notificación “P” en la pantalla. 5.
Español • SW version: Aquí puede mostrar la versión de software del dispositivo. Función de alarma Puede configurar el dispositivo de forma que se encienda a una hora concreta. Tiene la opción de establecer dos horas de alarma. Generalidades • Puede establecer, activar y desactivar las horas de alarma solamente desde el modo espera. • Ponga el interruptor selector de función en la posición con la que desee despertar (BUZZER, CD, DAB o FM).
Español Problema No se puede reproducir CD. CD salta durante lareproducción. Causa CD no está colocado o no está colocado correctamente. Pilas muy débiles. Solución Asegúrese que el disco esté introducido con la etiqueta hacia arriba. Coloque nuevas pilas o utilice el aparato con un cable de red. Controle el disco Limpie estos con un paño suave desde el si tiene huellas dactilares, sucie- centro. dad o arañazos. Datos técnicos Modelo:...................................................
Italiano Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza Questo apparecchio funzione con un laser della classe 1.
Italiano Modifica della lingua OSD La lingua default del menu OSD è il tedesco. Per modificare la lingua, procedere come segue: 1. Premere il tasto SETUP. 2. Selezionare la voce del “Hauptmenü” con i tasti UP / DOWN. Confermare con il tasto ENTER. 3. Selezionare la voce del “Sprache” con i tasti UP / DOWN. Confermare con il tasto ENTER. 4. Selezionare la lingua desiderata con i tasti UP / DOWN. Confermare con il tasto ENTER.
Italiano 3. Se la ricezione è troppo debole e la stazione ricevuta é disturbata, cercare di migliorare la qualità della ricezione modificando la posizione dell’antenna telescopica. Mostra informazioni FM Premere il tasto INFO per mostrare le informazioni seguenti, se trasmesse da una stazione radio. • Il testo radio viene mostrato di default sul display. Se non vi sono informazioni disponibili, il display mostra [No RadioText]. • Viene visualizzato il tipo di programma (PTY) della stazione (ad es.
Italiano Riproduzione della musica via USB (28) Questo apparecchio è stato realizzato secondo la più moderna tecnologia nel campo USB. L’ampia gamma di diversi dispositivi di memorizzazone USB di tutti i tipi attualmente sul mercatoile non permette di garantire la piena compatibilità di tuttii i dispositivi di memorizzazione USB. Per questo motivo, in rari casi possono insorgere problemi nella riproduzione di file da dispositivi USB. Non si tratta di anomalia.
Italiano Il dispositivo si ferma automaticamente dopo che tutti le tracce programmate sono state riprodotte. La spia di controllo “P” si spegne. La sequenza elencata resta in memoria fino a che passi a una modalità di funzionamento diversa. Cancellare una sequenza programmata Per cancellare la sequenza programmata, premere due volte il tasto STOP / USB. Menu impostazioni Numerose impostazioni vengono effettuate con il menu Impostazioni (vedere pag. 4).
Italiano • Si desidera essere svegliati con la radio? Impostare la stazione desiderata in anticipo. • Si desidera svegliarsi con la riproduzione di un CD? Inserire un CD nel cassetto del CD. • Importante! Impostare il volume desiderato con il comando VOLUME. L’apparecchio si accende con l’ultimo volume impostato.
Italiano Dati tecnici Modello:..................................................SR 4370 CD / DAB+ / USB Alimentazione rete:...................................................230 V ~, 50 Hzz Funzionamento batterie:.......................6 x 1,5 V, Tipo UM 2 /R 14 Consumo di energia:................................................................. 15 W Classe di protezione:......................................................................Ⅱ Peso netto:......................................................
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
English Overview of the Components 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Carrying handle Telescopic antenna CD compartment Tab for opening the CD compartment EARPHONE Headphone jack Function selector switch (BUZZER / OFF / CD / USB / DAB / FM) – VOLUME + Volume control PLAY / PAUSE button button button RAND button LCD display AUTO SCAN button (Automatic radio station search) ENTER button (Select) UP button DOWN button SETUP button (Open menu) INFO button (Show informati
English 1. Press the SETUP button. 2. Select the menu item “Hauptmenü” with the UP / DOWN buttons. Confirm with the ENTER button. 3. Select the menu item “Sprache” with the UP / DOWN buttons. Confirm with the ENTER button. 4. Select the desired language with the UP / DOWN buttons. Confirm with the ENTER button. NOTE: The menu is described with the selected language “ENGLISH” in the instruction manual. 2.
English Show FM Information Press the INFO button to show the following information, if broadcasted by a radio station. • Radio Text is shown by default on the display. If no information is available, [No RadioText] appears on the display. • The program type (PTY) of the station is displayed (e.g. Pop music, news etc.). If no PTY is received, [No PTY] appears on the display.
English Playing music via USB (28) This device has been developed in line with the latest technical advances in the USB field. The wide range of different USB storage devices of all types which are currently on the market, unfortunately do not allow us to guarantee full compatibility with all USB storage devices. For this reason, in rare cases there may be problems in playing back files from USB storage devices. This is not a malfunction of the device. Only use commercially available USB sticks. 1.
English listed sequence however remains in the memory until you switch to a different operating mode. Deleting a Programmed Sequence To delete the program, press the STOP / USB button twice. The notification “PROG” will disappear. Settings menu Numerous settings are made via the Settings menu (see page 4). In the Settings menu you can find the main menu and the related submenus with the individual options. To enter the menu, keep the SETUP button pressed in DAB or FM mode.
English The instructions for setting alarm time 1 are given below: 1. Switch the device to standby with the STANDBY button. 2. Press the ALARM 1 button. “ “ appears on the display and the hours for the switch-on time flash. 3. Set the hours with the UP / DOWN buttons. 4. Confirm your setting with the ALARM 1 Button. The minute digits start flashing. 5. Set the minutes with the UP / DOWN buttons. 6. Save the alarm time with the ALARM 1 button.
English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
Język polski Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1.
Język polski pasek postępu. Z prawej strony wyświetlacza widoczna będzie liczba znalezionych stacji radiowych. Odtworzona zostanie pierwsza alfanumeryczna stacja DAB. Podczas odtwarzania stacji radiowej informacje o dacie i godzinie będą pobierane ze stacji nadawczej. Jeśli urządzenie nie będzie odbierać stacji DAB w danej lokalizacji, godzinę należy ustawić ręcznie zgodnie z opisem w części „Ręczne ustawianie godziny”. Zmiana języka menu OSD Domyślnym językiem menu OSD jest niemiecki.
Język polski Wyszukiwanie stacji FM 1. Ustawić przełącznik funkcyjny (6) w położeniu „FM“. 2. Dostępne są dwa sposoby ustawiania stacji: Automatyczne wyszukiwanie stacji: Ważne! Wszelkie poprzednio zapisane stacje radiowe zostaną nadpisane. -- Naciśnij przycisk AUTO SCAN. Znalezione stacje radiowe zostaną zapisane w porządku rosnącej częstotliwości. Ręczne wyszukiwanie stacji radiowych: -- Naciśnij przyciski UP / DOWN, aby ustawić częstotliwość stacji.
Język polski 2. Proszę otworzyć pomieszczenie na CD przez podniesienie zaczepem prokrywki do góry. 3. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stożkowy centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa zaskoczyła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę pojemnika na CD. 4. Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego tytułu. Na wyświetlaczu widoczny będzie czas, który upłynął oraz bieżący utwór. 5.
Język polski RAND (11) Naciśnięcie 1 x = Na wyświetlaczu natychmiast pojawia się napis „RANDOM“. Wszystkie utwory muzyczne odtwarzane są w losowej kolejności. Naciśnięcie 2 x = Na wyświetlaczu natychmiast pojawia się napis „Off“. Odtwarzanie jest normalnie kontynuowane. Odtwarzanie zaprogramowane Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów. 1. Nacisnąć przycisk STOP / USB. 2. Nacisnąć przycisk PROG. „PROGRAM INPUT 01” (pozycja pamięci) oraz „00”.
Język polski • DRC: Skrót od Digital Range Control (zakres dynamiki). Termin DRC opisuje stosunek najcichszego dźwięku do najgłośniejszego. Bardzo duży zakres dynamiki charakteryzuje występowanie bardzo cichych i bardzo głośnych dźwięków. W niektórych przypadkach może to być przyczyną problemów z odtwarzaniem. Załóżmy, że użytkownik słucha stacji radiowej w dość głośnym miejscu. Zwiększenie głośności umożliwi głośniejsze odtworzenie cichych sekcji.
Język polski Problem Brak odbioru radia DAB. Przyczyna Antena teleskopowa nie jest prawidłowo ustawiona. Brak odbioru radia cyfrowego w danym obszarze. Problemy z W zależności od odbiorem lokalizacji niektóre stacje mogą radia DAB. nie być dostępne lub mogą być odtwarzane z zakłóceniami. Patrz także „wskazówka” na stronie 57. Brak dźwięku. Ustawiono zbyt niski poziom głośności. Niska jakość Sygnał radiowy dźwięku. jest zbyt słaby. Brak dźwięku Ustawiono zbyt funkcji alarmu. niski poziom głośności.
Język polski Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Magyarul Speciális biztonsági rendszabályok Ez a készülék 1. osztályú lézerrel működik.
Magyarul Az OSD menü nyelvének módosítása Az OSD menü nyelvének gyári alapbeállítása a német. A nyelv cseréjéhez tegye a következőket: 1. Nyomja meg a SETUP gombot. 2. A UP / DOWN gombokkal válassza ki a „Hauptmenü” menüt. Erősítse meg a ENTER gombbal. 3. A UP / DOWN gombokkal válassza ki a „Sprache” menüt. Erősítse meg a ENTER gombbal. 4. Válassza ki a kívánt nyelvet az UP / DOWN gombokkal. Erősítse meg a ENTER gombbal. MEGJEGYZÉS: A menü „ENGLISH” nyelven van ismertetve a használati útmutatóban.
Magyarul ja meg javítani a vételt a teleszkópantenna pozíciójának módosításával. FM információk megjelenítése Nyomja meg az INFO gombot a következő információk megjelenítéséhez, ha azt a rádióállomás sugározza. • A rádió szöveg alapértelmezettként látható a kijelzőn. Ha nincs elérhető információ, a [No RadioText] felirat jelenik meg a kijelzőn. • A rádióállomás program típusa (PTY) van megjelenítve (pl. pop zene, hírek stb.). Ha nincs fogadott PTY információ, a [No PTY] felirat jelenik meg a kijelzőn.
Magyarul piacon kapható különböző USB-tárolóeszközök nagy száma miatt nem tudjuk garantálni a készülék teljes kompatibilitását minden USB-tárolóeszközzel. Emiatt ritkán problémák éphetnek fel a fájlok USB-tárolóeszközökről történő lejátszása során. Ez nem a készülék meghibásodásának jele. Kizárólag kereskedelmi forgalomban kapható USB-tárolóeszközt használjon. 1. Állítsa a funkciókapcsolót (6) „CD / USB” állásba. 2. Tartsa benyomva a STOP / USB gombot. Az „USB MODE” felirat jelenik meg a kijelzőn. 3.
Magyarul Beállítások menü Számos beállítás a Beállítások menün keresztül végezhető el (lásd 4. oldal). A Beállítások menüben megtalálhatja a főmenüt és a kapcsolódó almenüket az egyes opciókkal. A menü megnyitásához tartsa nyomva az SETUP gombot DAB vagy FM üzemmódban. • Az UP / DOWN gombokkal navigáljon a menüben. • Az ENTER gombbal kiválaszthat egy almenüt, vagy megerősíthet egy beállítást. • A menüből való kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot MEGJEGYZÉS: • Ha kb.
Magyarul Az ébresztési idő beállítása - Gomb ALARM 1 = az első ébresztési idő beállításához - Gomb ALARM 2 = a második ébresztési idő beállításához Az 1. ébresztési idő beállításához való utasítások lent láthatók: 1. Állítsa a készüléket készenléti üzemmódba a STANDBY gombbal. 2. Nyomja meg az STANDBY gombot. Az „ “ felirat jelenik meg a kijelzőn, és a bekapcsolási idő órái fognak villogni. 3. Állítsa be az órákat az UP / DOWN gombokkal. 4. Erősítse meg a beállításokat az ALARM1 gombbal.
Magyarul Műszaki adatok Modell:....................................................SR 4370 CD / DAB+ / USB Feszültségellátás:....................................................... 230 V ~, 50 Hz Elemes üzemmód:.................................6 x 1,5 V, UM 2 /R 14 típus Teljesítményfelvétel:.................................................................. 15 W Védelmi osztály:...............................................................................Ⅱ Támogatott zenefájl formátum:...............
Stand 05 / 2016 SR 4370 CD/DAB+/USB Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de SR4370CD-DAB-USB_IM 27.05.