Operation Manual

51
TÜRKÇE
STEP 570 X, STEP 600 X
Daima daha iyiyi istiyorsunuz ve Atlas Copco
arøyorsunuz.
Sizin için uzun ömürlü ve olduðunca güvenli bir elektrikli el aleti geliþtirdik.
Lütfen çaløþmaya baþlamadan önce, aletinizden optimal verimi alabilmek ve
tehlikesiz biçimde çaløþabilmek için kullanøm kølavuzunu okuyun.
Atlas Copco
eminiz.
STEP 570 X STEP 600 X
Maksimum kesme derinli
Yumuþak tahtada 95 mm 110 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sert tahtada 65 mm 70 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çelikte 8 mm 8 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alüminyum 10 mm 15 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Giriþ gücü 570 W 600 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boþtaki strok sayøsø 450-3000 min
Ć1
450-3000 min
Ć1
. . . . . . . . . . .
Strok yüksekliði 19 mm 19 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maksimum eðik kesim 45
o
45
o
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aðørløðø 2,1 kg 2,1 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Ekteki güvenlik broþüründe belirtilen güvenlik talimatlarøna uyun!
J Asbest içeren malzemeleri ve kristal silisik asitli taþlar iþlenirken ortaya çøkan
tozlar saðløða zararlødør. Meslek kuruluþunun VBG 119 sayølø kazalardan
korunma hükmüne uyun.
J Açøk havadaki prizler hatalø akøm koruma þalteri ile donatølmøþ olmalødør. Bu,
elektrik tesisatønøzdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanørken bu hususa
dikkat edin. Elektrik tesisatçønøzla konuyu görüþün.
J Aletin koruyucu donanømønø mutlaka kullanøn.
J Aletin kendinde bir çaløþma yapmadan önce fiþi prizden çekin.
J Aletle çaløþørken daima koruyucu gözlük kullanøn. Koruyucu iþ eldivenleri,
saðlam ve kaymaz ayakkabølar ve iþ önlüðü kullanmanøzø tavsiye ederiz.
J Alet çaløþør durumda iken talaþ ve kørpøntølarø temizlemeye çaløþmayøn.
J Aletin gövdesini delmeyin, aksi taktirde koruyucu izolasyon kesilir (yapøþøcø
etiket kullanøn).
J Baðlantø kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasønda olmalødør
ve toplanmamalødør.
J Aleti sadece kapalø iken prize takøn.
J Tahtalarø uzun süre veya saðløða zararlø toz çøkaran malzemeleri profesyonel
olarak iþlerken aleti døþarødan uygun bir elektrik süpürgesine baðlayøn.
J Çatlamøþ ve deforme olmuþ testere bøçaklarønø kullanmayøn!
Aletin A deðerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak þu
deðerdedir: 82 dB (A).Çaløþma sørasønda gürültü seviyesi 85 dB (A)'yø aþabilir.
Koruyucu kulakløk kullanøn! Ölçüm de
Deðerlendirilin tipik ivme 4 m/s
2
.
Ölçüm de
Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali keser; düz, gönyeli, kavisli ve içten
kesme iþlerini yapar.
Bu alet sadece belirtiði gibi ve usulüne uygun olarak kullanølabilir.
Aleti sadece tek fazlø alternatif akøma ve tip etiketi üzerinde belirtilen þebeke
gerilimine baðlayøn. DIN 57 740/VDE 0740 ve CEE 20 hükümlerine göre
koruyucu izolasyon bulunduðundan, koruma kontaðø olmayan prizlere baðlantø
da mümkündür. Parazit giderme Avrupa Normu EN 55014'e uygundur.
Teknik veriler
Güvenliðiniz
için talimatlar
Gürültü ölçüm
deðerleri
Titreþim ölçüm
deðerleri
Kullanøm
Þebeke
baðlantøsø