ÖKO-SANTO U86000I Integreeritav külmik Kasutusjuhend
Lugupeetud klient Enne uue seadme kasutuselevõttu lugege käesolev kasutusjuhend kindlasti hoolikalt läbi. Kasutusjuhend sisaldab tähtsat informatsiooni seadme turvaliseks kasutamiseks, paigaldamiseks ja hooldamiseks. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. Andke see seadme järgmisele kasutajale kaasa. Hoiatuskolmnurgaga ja märksõnadega (Hoiatus!, Ettevaatust!, Tähelepanu!) tuuakse esile Teie turvalisuse ja seadme töökorras oleku jaoks tähtsad juhised. Järgige neid juhiseid kindlasti.
Sisukord Ohutusnõuded .....................................................................................................................................................4 Utiliseerimine .......................................................................................................................................................5 Informatsioon seadme pakendi kohta....................................................................................................................
Ohutusnõuded Meie külmkappide/sügavkülmikute turvalisus vastab üldtunnustatud tehnilistele reeglitele ja seadusandlusele külmutusseadmete turvalisuse kohta. Sellegipoolest näeme vajadust tutvustada Teile alljärgnevaid ohutusnõudeid: Otstarbekohane kasutamine • Antud külmutuskapp on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises. Seade sobib toiduainete jahutamiseks, külmutamiseks ja sügavkülmutamiseks ning jää valmistamiseks.
Talitlushäire ilmnemisel • Kui külmutuskapi töös ilmneb häire, siis vaadake esmalt käesoleva kasutusjuhendi osa "Mida teha, kui...". Kui seal toodud abinõud ei aita, siis palun ärge püüdke seadet iseseisvalt edasi remontida. • Külmutuskappe/sügavkülmikuid tohib remontida ainult kvalifitseeritud personal. Ebakompetentse remondi tulemusena võivad tekkida lisaohud.
Paigaldamine Paigalduskoht Külmutuskapp peab seisma hästiventileeritud ja kuivas ruumis. Ümbritsev temperatuur mõjutab seadme elektrikulu. Seetõttu tuleks seade: − otsesest päikesevalgusest eemale paigutada, − kuumusallikatest ja küttekehadest eemal hoida, − ainult seadmele sobivale kliimaklassile vastavate tingimustega kohta paigutada. Kliimaklassi kohta leiate andmed seadme märgisplaadil, mis asub seadme vasakul siseseinal.
Seadme kirjeldus Seadme välimus Temperatuuriregulaator ja valguslüliti Või-/juusturiiul koos kaanega ja munarestiga Ukseriiul Pudeliriiul Köögiviljasahtel koos serveerimiskandikuga Riiulid Sügavkülmutuskamber ja jääkuubikute rest Märgisplaat Enne seadme kasutuselevõttu Enne seadme kasutuselevõttu puhastage palun külmkapi sisemus ja kõik tarvikud (vt. kasutusjuhendi osa "Puhastamine ja hooldus").
Seadme kasutuselevõtt Tähtis! Võtke seade kasutusele alles pärast mööblisse integreerimist! Ühendage seadme toitejuhe voolupistikusse. Külmkapi avamisel süttib kambris valgus. 1 Valguslüliti 2 Temperatuuriregulaator ja ON/OFF lüliti Temperatuuriregulaator on samaaegselt ka ON/OFF lüliti. Temperatuuriregulaatori kõrval asuv suur ovaalne nupp on valguslüliti. Valguslüliti lülitab valguse sisse ja välja, kui külmkapi ust avatakse või suletakse. Temperatuuriregulaatori keeramiseks on vaja münti.
Seadke temperatuuriregulaator mündi abil soovitud asendisse. Kompressor käivitub ja töötab edasi automaatselt. Tähtis! Kui ruumitemperatuur on kõrge (näit. palavatel suvepäevadel) ja külmiku temperatuur väga madal (asend "3" kuni "4"), siis võib kompressor töötada pidevalt. Põhjus: kui ruumitemperatuur on kõrge, peab kompressor püsivalt hoidma seadmes madala temperatuuri. Külmkapis ei toimu automaatset sulatust, kuna automaatne sulatus on võimalik ainult siis, kui kompressor ei tööta (vt.
Muudetav ukse sisekülg Ukse sisekülje riiuleid on võimalik vastavalt vajadusele välja võtta ja teisiti tagasi paigutada. Köögiviljasahtel koos serveerimiskandikuga Külmutuskambri põhjas asub köögiviljasahtel, mis on kaetud läbipaistvast plastmassist serveerimiskandikuga. Toiduainete õige paigutus Füüsikaliselt vaadatuna esinevad külmutuskambris erinevad temperatuurialad. Kõige külmem koht asub kõige alumisel riiulil. Soojemad kohad asuvad ülemistel riiulitel, köögiviljasahtlis ja ukseriiulitel.
Paigutage pahendatud toiduained sügavkülmutuskambri põrandale. Värsked toiduained ja külmutatud produktid ei tohi üksteise vastu puutuda, sest see tooks kaasa juba külmutatud toodete temperatuuri tõusu. Soovitused: • Sügavkülmutatavate toiduainete pakkimiseks sobivad: − polüetüleenist külmutuskapikotid ja -kiled, − spetsiaalsed sügavkülmutusanumad, − eriti tugev alumiiniumfoolium. • • • • Kottide ja kilede sulgemiseks sobivad: plastikklambrid, kummirõngad ja kleepribad.
Ettevaatust! Ärge puudutage sügavkülmutatud toiduaineid märgade käega. Käed võivad toiduainete külge kinni külmuda. Võtke sügavkülmutatud toiduained välja, pakkige mitmesse kihti ajalehepaberisse ja asetage kaetult kuhugi jahedasse kohta. Lülitage seade välja ning tõmmake seadme pistik seinakontaktist välja või lülitage/keerake kaitse välja. Soovitus: Sulamisprotsessi kiirendamiseks võite asetada sügavkülmutuskambrisse poti kuuma veega ja seejärel sulgeda kambri ukse.
Mida teha, kui... Abi talitlushäirete korral Võib-olla on ilmnenud talitlushäire puhul tegemist kõigest väikese veaga, mida on ka Teil võimalik järgnevate juhiste abiga iseseisvalt kõrvaldada. Kui siintoodud juhistest vea kõrvaldamiseks ei piisa, siis ärge püüdke seadet enam edasi remontida. Hoiatus! Külmutuskappi/sügavkülmikut tohib remontida ainult kvalifitseeritud personal. Ebakompetentsed remonditööd võivad põhjustada kasutajale tõsiseid ohte.
Lambi vahetamine Hoiatus! Elektrilöögi oht! Enne lambi vahetamist lülitage külmutuskapp välja ja ühendage vooluvõrgust lahti (tõmmake voolupistik seinakontaktist välja või ühendage/keerake lahti kaitse). Lambi andmed: 220-240 V, max. 25 W, tüüp: E 14. Külmutuskapi väljalülitamiseks seadke temperatuuriregulaator asendisse "0". Tõmmake voolupistik seinakontaktist välja. Lambi vahetamiseks keerake ristpeakruvi välja ja võtke lambikate allapoole maha. Vahetage lamp välja.
Nõuded, standardid, direktiivid Antud külmutuskapp on mõeldud koduses majapidamises kasutamiseks ja valmistati vastavalt sellistele seadmetele kehtivatele standarditele. Eriti peeti antud seadme valmistamisel silmas seadmete ohutuse seaduse (GSG), külmutusseadmete ohutuseeskirjade (VBG 20) ja Saksa Elektritehnikute Ühenduse (VDE) poolt kehtestatud meetmeid. Külmutusaine ringlust on lekete osas kontrollitud. Antud seade vastab järgnevatele EL direktiividele: − 73/23/EEC kuupäevast 19.02.
ELECTROLUX EESTI AS GARANTIIREMONDI EESKIRJAD Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung). Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele. Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine.
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076 OÜ GASPRE Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100, 6711102 Fax 6711109 Lääne-Virumaa FIE JÜRI NIRGI Tedre 11, RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40472, 051 75742 Ida-Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19, NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164 OÜ ALBAVIS PRO Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme Kodumasinad Tel.