LAVATHERM 65270AC HU Használati útmutató ROManual de utilizare 2 20
www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐ tót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rok‐ kantság kockázata.
www.aeg.com Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT Tűz- és áramütésveszély. • A készüléket kötelező földelni. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐ replő elektromos adatok megfelelneke a háztartási hálózati áram paraméte‐ reinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. • Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐ tés ellen védett aljzatot használjon. • Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére.
MAGYAR 1.4 Ápolás és tisztítás VIGYÁZAT Személyi sérülés vagy a készü‐ lék károsodásának veszélye áll fenn. • Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐ szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐ kozódugót a csatlakozóaljzatból. • A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, 5 súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. 1.5 Ártalmatlanítás VIGYÁZAT Sérülés- vagy fulladásveszély.
www.aeg.com 3. TARTOZÉKOK 3.1 Összeépítő készlet Beszerezhető a hivatalos márkakereske‐ dőnél (csak meghatározott szárítógép modellekhez használható) Tartozék a kondenzvíz mosdóba, szifon‐ ba, lefolyóba stb. történő elvezetéséhez. Üzembe helyezés után a víztartály üríté‐ se önműködően történik. A víztartálynak a készülékben kell maradnia. A felszerelt tömlő padlószinttől mért ma‐ gassága minimum 50 cm, maximum 1 m lehet. A tömlő nem képezhet hurkot. Ha szükséges, csökkentse a tömlő hosszát.
MAGYAR 7 4. KEZELŐPANEL 1 2 3 1 Programválasztó gomb 4 5 6 8 9 7 Kijelző 2 Be/Ki nyomógomb 8 3 Kímélő nyomógomb 9 Jelzőfények: 4 7 víztartályt kiüríteni, szűrőt megtisztítani, kon‐ denzátort megtisztítani Hangjelzés nyomógomb 5 Gyűrődésmentesítés nyomógomb 6 Késleltetett indítás nyomógomb Start / Szünet nyomógomb 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Nedves ruhával törölje át a szárítógép dobját, vagy indítson el egy rövid (pl. 30 perces) programot nedves ruhákkal. 6.
www.aeg.com Programok Töl‐ tet1) Jellemzők Elérhető funkciók Vasaló‐ száraz 2) 7 kg Pamut ruhanemű szárításához. Szárítási fokozat: azonnal va‐ salható. minden Farmer 7 kg Különböző (pl. a nyakrésznél, a mandzsettánál vagy a varrá‐ soknál eltérő) anyagvastagsá‐ gú szabadidőruhák, például farmernadrágok, melegítőfel‐ sők szárításához. minden Ágyne‐ 3 kg Ágynemű szárításához, pl.: keskeny és széles lepedő, pár‐ nahuzat, ágyterítő.
MAGYAR Programok Töl‐ tet1) Elérhető funkciók Jellemzők 2 kg Vasalást nem igénylő sportru‐ házat, vékony anyagok, po‐ liészter szárításához. minden 60 per‐ ces program 3 kg Idővezérelt program egyedi ru‐ hadarabok szárításához. minden 30 per‐ ces program 1 kg Idővezérelt program egyedi ru‐ hadarabok szárításához.
www.aeg.com 2. 3. Helyezze be tömörítés nélkül a ruha‐ neműt. Zárja be a készülék ajtaját. FIGYELEM Ne gyűrje be a ruhát a betöltőajtó és a gumi tömítés közé. 7.6 Speciális funkciók A kiválasztott programhoz 1 vagy több speciális funkciót is beállíthat. A funkció be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a megfelelő funkciógombot. 7.3 A készülék bekapcsolása A készülék bekapcsolásához és kikap‐ csolásához nyomja meg a Be/Ki gombot. A készülék bekapcsolt állapotában né‐ hány visszajelző világít a kijelzőn.
MAGYAR 7.9 A Gyűrődésmentesítés funkció A szárítási ciklus végén működésbe lépő gyűrődésmentesítő ciklus (30 perc) meg‐ hosszabbítása 90 percre. Ez a funkció megelőzi a ruhanemű gyűrődését. A szárított ruha a gyűrődésmentesítő fázis alatt kivehető. 7.10 A Késleltetett indítás funkció Lehetővé teszi a program késlel‐ tetett indítását 30 perc és 20 óra között. 1. 2. 3. Állítsa be a szárítóprogramot és a funkciókat.
www.aeg.com 8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 8.1 Környezetvédelmi tanácsok • A mosáshoz és szárításhoz ne hasz‐ náljon öblítőszert. A szárítógépben a ruhanemű önműködően puhává válik. • A kondenzvíz felhasználható desztillált vízként, pl. gőzvasalóban. Ha szüksé‐ ges, a felhasználás előtt tisztítsa meg a kondenzvizet (pl. teaszűrővel) az esetleges apró bolyhok eltávolítása ér‐ dekében. • A készülék alján lévő levegőnyílások legyenek mindig tiszták.
MAGYAR 13 A szűrő megtisztításához: 1. 2. Nyissa ki az ajtót. Húzza ki a szűrőt. 3. Nyissa ki a szűrőt. 4. Nedves kézzel tisztítsa meg a szű‐ rőt. 5. Szükség esetén tisztítsa meg a szű‐ rőt folyó melegvíz alatt, egy kefe se‐ gítségével. Zárja be a szűrőt. 6. Távolítsa el a bolyhot a szűrőtartóból is. Ehhez a művelethez használjon porszívót. Helyezze vissza a szűrőt a tartóba. 7. FIGYELEM Soha ne üzemeltesse a szárító‐ gépet a boholyszűrő nélkül, illet‐ ve sérült vagy eldugult szűrővel.
www.aeg.com Tisztítsa meg a szűrőt minden szárítási ciklus után. Az eltömő‐ dött szűrő miatt a szárítási ciklus hossza, ezzel együtt a készülék energiafogyasztása megnövek‐ szik. Ha a víztartály megtelik, a program auto‐ matikusan megszakad, és az ürítse a víztartályt LED világít. A program folyta‐ tásához ürítse ki a víztartályt és nyomja meg az indítás gombot. A víztartály automatikus ürítésé‐ hez használhatja a külön megvá‐ sárolható leeresztő készletet (lásd a: TARTOZÉKOK című részt) 9.
MAGYAR 15 3. A kondenzátor fedelének nyitásához forgassa el a két reteszt. 4. Hajtsa le a kondenzátor fedelét. 5. A fogantyúnál fogva húzza ki a kon‐ denzátort az alsó rekeszből. A kon‐ denzátort vízszintesen mozgassa, hogy a maradék víz ne ömöljön ki. 6. Egy mosdó vagy lefolyó fölött függő‐ leges helyzetbe fordítva tisztítsa meg a kondenzátort. Alaposan öblí‐ tse át kézi zuhany segítségével. 7. Helyezze vissza a kondenzátort az alsó rekeszbe. 8. Zárja le a kondenzátor fedelét. 9.
www.aeg.com FIGYELEM Ne működtesse a szárítógépet, ha a hűtőegység eltömődött a bolyhoktól. Ellenkező esetben a szárítógép károsodhat. Ugyanak‐ kor megnövekszik az energiafo‐ gyasztás is. A hűtőegység tisztításához ne használjon éles eszközt. A sérült hűtőegység szivároghat. Ne működtesse a szárítógépet a hűtőegység nélkül. 9.4 A dob tisztítása FIGYELEM A dob tisztításához ne használ‐ jon súrolószert vagy drótsziva‐ csot. 9.5 A kezelőpanel és a burkolat tisztítása.
MAGYAR Túl sok ruhát helyezett be. 17 Soha ne lépje túl a megenge‐ dett legnagyobb töltetet. A szellőzőnyíláson lévő rács el‐ Tisztítsa meg a készülék alján tömődött. lévő szellőzőnyílások rácsait. Szennyeződés van a dob belső Tisztítsa meg a dob belső felü‐ felületén. letét. Nem záró‐ dik a betöl‐ tőajtó. A víz túl kemény. Állítsa be a megfelelő vízke‐ ménységet4). A szűrő nincs megfelelően a helyén. Tegye a szűrőt pontosan a he‐ lyére.
www.aeg.com 5) Megjegyzés: Kb. 5 óra elteltével a szárítási ciklus automatikusan véget ér (lásd A szárítási ciklus vége című részt). 11.
MAGYAR 19 12. ÜZEMBE HELYEZÉS 12.1 Kicsomagolás FIGYELEM Használat előtt a szállításhoz biztosított csomagolás minden részét el kell távolí‐ tani. A polisztirén rögzítők eltávolítása: 1. Nyissa ki a betöltőajtót. 2. Húzza ki a dobból a műanyag tömlőt a polisztirén rögzítőkkel együtt. 12.2 Beépítés munkapult alá A készülék elhelyezhető szabadon álló módon, vagy a konyhai munkapult alá, ha van elegendő hely (lásd az ábrát). 600 mm > 850 mm 600 mm 12.3 A betöltőajtó nyitásirányának megfordítása.
www.aeg.com CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORIILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMÂNA 1. 21 INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea apa‐ ratului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furni‐ zate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile îm‐ preună cu aparatul pentru referinţă ulte‐ rioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate permanentă.
www.aeg.com • Aparatul trebuie legat la împământare. • Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu da‐ tele tehnice, corespund sursei de ten‐ siune. Dacă nu, contactaţi un electri‐ cian. • Folosiţi întotdeauna o priză cu protec‐ ţie la electrocutare corect instalată. • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri pre‐ lungitoare. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐ riora ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
ROMÂNA tri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice. 1.5 Aruncarea la gunoi AVERTIZARE Risc de rănire sau de sufocare. 23 • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. • Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în apa‐ rat. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare. 2.
www.aeg.com 3. ACCESORIILE 3.1 Kitul de suprapunere Accesoriul pentru evacuarea completă a apei condensate într-un bazin, sifon de scurgere, jgheab, etc. După instalate, re‐ cipientul pentru apă este golit automat. Recipientul pentru apă trebuie să rămână în aparat. Furtunul instalat trebuie să fie la înălţi‐ mea de minim 50 cm şi de maxim 1m faţă de nivelul podelei. Furtunul nu tre‐ buie sa facă bucle. Reduceţi lungimea furtunului dacă este necesar.
ROMÂNA 25 4. PANOUL DE COMANDĂ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Discul selector de programe 7 Afişajul 2 Butonul Pornire /Oprire 8 Butonul 3 Butonul Delicat 9 Becurile indicatoare: 4 Butonul 5 Butonul Start /Pauza goliţi contai‐ nerul pentru apă, curăţaţi filtrul, curăţaţi condensatorul Sonerie Antisifornare 6 Butonul 9 Start Intarziat 5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Curăţaţi tamburul uscătorului de rufe cu o cârpă moale sau setaţi un program scurt (de ex.
www.aeg.com Încărc ătură Proprietăţi Funcţii dis‐ ponibile 7 kg Pentru a usca hainele din bum‐ bac. Nivel de uscare: aplicabil pentru a fi călcate. toate Jeans 7 kg Pentru uscarea articolelor des‐ tinate timpului liber, de ex. blu‐ gi, tricouri cu materiale cu gro‐ simi diferite (de ex. la gât, man‐ şete şi cusături). toate Asternu‐ turi de pat 3 kg Pentru uscarea lenjeriei de pat, cum ar fi: cearceafuri duble şi simple, feţe de pernă, cuver‐ tură de pat.
ROMÂNA Programe Încărc ătură 1) Proprietăţi Funcţii dis‐ ponibile Sport le‐ 2 kg Pentru uscarea de articole pen‐ tru sport, ţesături subţiri, micro‐ fibre, poliester, care nu se calcă. toate Ciclu de 60 min 3 kg Setaţi durata programului pen‐ tru a usca articole individuale de rufe. toate Ciclu de 30 min 1 kg Setaţi durata programului pen‐ tru a usca articole individuale de rufe.
www.aeg.com 2. 3. Încărcaţi rufele fara a le îndesa. Închideţi uşa aparatului. ATENŢIE Rufele nu trebuie să rămână blo‐ cate între uşa aparatului şi garni‐ tura din cauciuc. 7.6 Funcţii speciale O dată cu programul puteţi seta 1 sau mai multe funcţii speciale. Pentru a activa sau dezactiva funcţia apăsaţi butonul corespunzător. 7.3 Pornirea aparatului Apăsaţi pe butonul Pornit/Oprit pentru a porni sau opri aparatul. Când aparatul este pornit, pot apărea unele indicaţii pe afişaj. 7.
ROMÂNA rea rufelor. Rufele pot fi scoase în timpul etapei antişifonare. 7.10 Funcţia Start Intarziat Permite întârzierea pornirii unui program de uscare de la mini‐ mum 30 minute până la maxi‐ mum 20 de ore. 1. 2. 3. Setaţi programul şi funcţiile de usca‐ re. Apăsaţi de mai multe ori butonul Pornire cu întârziere până când apa‐ re pe afişaj durata întârzierii dorite (de ex. dacă programul trebuie să pornească după 12 ore.) Pentru a activa funcţia Pornire cu în‐ târziere apăsaţi butonul Start/ Pauză .
www.aeg.com 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI 8.1 Recomandări ecologice • Nu folosiţi balsam de rufe pentru spălare şi apoi la uscare. În uscător, rufele devin automat mai pufoase. • Puteţi folosi apa rezultata in urma con‐ densării ca apă distilată, de ex. pentru fierul de călcat cu aburi. Dacă este ne‐ cesar, curăţaţi înainte apa condensată (de ex. printr-un filtru de cafea) pentru a îndepărta resturile posibile şi scame‐ le mici.
ROMÂNA 31 Pentru curăţarea filtrului: 1. 2. Deschideţi uşa. Scoateţi filtrul. 3. Deschideţi filtrul. 4. Umeziţi mâna pentru a curăţa filtrul. 5. Dacă este necesar curăţaţi filtrele cu apă caldă, folosind o perie. Închideţi filtrul. 6. Îndepărtaţi scamele din suportul pentru filtru. Pentru aceasta puteţi folosi un aspirator. Puneţi filtrul în suportul său. 7. ATENŢIE Nu utilizaţi niciodată uscătorul fără filtru sau cu filtru deteriorat sau astupat.
www.aeg.com Curăţaţi filtrul după fiecare ciclu de uscare. Un filtru înfundat măreşte durata ciclului şi gene‐ rează un consum mai mare de energie. aprinde LED-ul pentru golirea recipientu‐ lui pentru apă condensată. Pentru a con‐ tinua programul, goliţi recipientul pentru apă condensată şi apăsaţi butonul de start. Pentru a goli automat recipientul pentru apă condensată puteţi monta un accesoriu de golire (consultaţi capitolul: ACCESO‐ RIILE) 9.
ROMÂNA 33 Pentru curăţarea condensatorului: 1. 2. Deschideţi uşa de încărcare. Trageţi butonul de eliberare în par‐ tea de jos a deschiderii uşii şi des‐ chideţi uşa condensatorului. 3. Rotiţi de cele 2 blocaje pentru a de‐ bloca capacul condensatorului. 4. Coborâţi capacul condensatorului. 5. Prindeţi mânerul şi trageţi afară con‐ densatorul din compartimentul de jos. Mutaţi condensatorul orizontal fără a vărsa apa rămasă.
www.aeg.com 6. Curăţaţi condensatorul în poziţie ver‐ ticală deasupra unui bazin sau li‐ ghean. Clătiţi-l cu duşul. 7. Puneţi condensatorul la loc în com‐ partimentul de jos. 8. Închideţi capacul condensatorului. 9. Prindeţi la loc cele 2 blocaje până când se aude un clic. 10. ATENŢIE Nu utilizaţi uscătorul de rufe când condensatorul este blocat cu scame. Aceasta poate cauza de‐ teriorarea uscătorului.
ROMÂNA Uscătorul nu funcţio‐ nează. Uscătorul nu este conectat la priză. Introduceţi ştecărul în priză. Verificaţi siguranţa din tabloul de siguranţe (instalaţia locuin‐ ţei). Uşa de încărcare este des‐ chisă. Închideţi uşa de încărcare. Butonul Pornit/Oprit nu a fost apăsat. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit . Butonul Start/Pauză nu a fost apăsat. Apăsaţi pe butonul Start/ Pauză . 35 Aparatul este în modul aştepta‐ Apăsaţi butonul Pornit/Oprit . re. Selectarea incorectă a progra‐ mului.
www.aeg.com Volum prea mic de rufe. Ciclul de us‐ care este Rufele sunt prea uscate. prea scurt. Selectaţi un program cu timp. Selectaţi un program cu timp sau un nivel de uscare mai ma‐ re (de ex. Foarte uscat ) Filtrul este înfundat. Curăţaţi filtrul. Încărcătura este prea mare. Respectaţi volumul maxim de încărcare. Ciclul de us‐ Rufele nu au fost stoarse sufi‐ care este prea lung 5) cient. O temperatură mare în cameră - nu constituie o funcţionare in‐ corectă a aparatului.
ROMÂNA consumul anual de energie2) 504 kWh putere consumată în modul lăsat por‐ nit 0,55 W putere consumată în modul oprit 0,55 W tipul utilizării Casnică temperatura permisă a mediului am‐ biant între + 5 °C şi + 35 °C 37 1) 7 kg de articole din bumbac, centrifugate la 1000 rpm, conform EN 61121 2) Consumul anual de energie în kWh, bazat pe 160 de cicluri de uscare ale programului standard de bumbac la încărcare completă sau parţială şi consumul modurilor economice.
www.aeg.com 12.3 Reversabilitatea uşii de încărcare Uşa de încărcare poate fi instalată de utilizator în partea opusă. Aceasta poate ajuta la introducerea şi scoaterea rufelor sau dacă există o limitare la instalarea aparatului. (consultaţi prospectul sepa‐ rat). 13. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare.
ROMÂNA 39
136916062-B-222013 www.aeg.