T7DBG83W NL FR DE USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Droogautomaat Notice d'utilisation Sèche-linge Benutzerinformation Wäschetrockner 2 25 49
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................7 4. BEDIENINGSPANEEL................................................................................................. 8 5. PROGRAMMA....................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. - Lees de meegeleverde instructies. 1.
www.aeg.com • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. 1.2 Algemene veiligheid • • • • • • • • • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. Als de droogautomaat bovenop een wasautomaat wordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstuk gebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkende verkoper, mag uitsluitend gebruikt worden met het apparaat dat vermeld is in de instructies, die bij het accessoire geleverd worden.
NEDERLANDS • • • • • • • • • • 5 Het apparaat mag niet worden gebruikt als de items vervuild zijn met industriële chemische reinigingsmiddelen. Veeg eventuele pluisjes of verpakkingsafval die zich rondom het apparaat hebben opgehoopt, weg. Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig het pluisfilter voor of na elk gebruik. Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger.
www.aeg.com • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. • Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder 5 °C of boven 35 °C kan komen. • Zorg ervoor dat de vloer van de plaats waar u het apparaat installeert, vlak, stabiel, hittebestendig en schoon is. • Zorg dat er lucht tussen het apparaat en de vloer kan circuleren. • Houd het apparaat tijdens het verplaatsen altijd verticaal.
NEDERLANDS • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in de trommel vast komen te zitten. • Gooi het apparaat weg conform de lokale voorschriften voor de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). speciale middel dat vrij is van fluorchloor-koolwaterstoffen. Dit systeem moet goed gesloten blijven. Schade aan het systeem kan lekkage tot gevolg hebben. 2.
www.aeg.com Om de was makkelijker te laden en voor eenvoudigere installatie is de deur omkeerbaar. (zie de afzonderlijke folder). 4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 6 1 2 3 4 Programmakeuzeknop Display Start/Pauze-toets Opties 4 5 5 Aan/Uit-toets 6 Programma's 4.
NEDERLANDS Symbool op het display 9 Symboolbeschrijvingen selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.) - cyclustijdlampje zoemer uit kinderslot aan , , droogtegraad wasgoed: strijkdroog, kastdroog, kastdroog +, extra droog , indicatielampje: leeg het waterreservoir indicatielampje: maak de filter schoon indicatielampje: controleer de condensator tijd droogoptie op selectie tijdsprogramma (10 min.
www.aeg.com Programma Strijkvrij Lading 1) 1 kg (of 5 overhemden) Eigenschappen / textielmarkering Weefsels die gemakkelijk te onderhouden zijn en die minimaal gestreken dienen te worden. De droogresultaten kunnen per weefsel verschillen. Schud de dingen goed door elkaar voordat u ze in de machine stopt. Als het programma voltooid is, verwijdert u de dingen en gebruikt u er een hanger voor. / 3 kg Bedlinnen zoals lakens voor een eenpersoonsbed en voor een tweepersoonsbed, kussens, overtrekken.
NEDERLANDS 11 Opties Droogtegraad Programma's 1) Anti-kreuk Opfrissen Tijd Strijkvrij Beddengoed Active Wear Dekbed Sportkleding 1) U kunt samen met het programma ook 1 of meerdere opties instellen. 2) Zie hoofdstuk OPTIES: Tijd op programma Wol 5.2 Verbruiksgegevens Programma Centrifugeren op / restvocht Droogtijd 1) Energieverbruik 2) Katoen ECO8 kg kastdroog strijkdroog 1400 tpm / 50% 147 min. 2,03 kWh 1000 tpm / 60% 179 min. 2,60 kWh 1400 tpm / 50% 113 min.
www.aeg.com - kastklaar - kastdroog-graad standaard keuze die gerelateerd is aan het programma. - kastklaar - kastdroog +-graad. - kastklaar - extra droog-graad. 6.2 Anti-kreuk Verlengde antikreukfase (30 minuten) aan het einde van de droogcyclus, maximaal 120 minuten. Na de droogfase draait de trommel van tijd tot tijd om te voorkomen dat het wasgoed kreukt. Het wasgoed kan tijdens de anti-kreukfase uit de machine gehaald worden. 6.3 Opfrissen Kleding opfrissen dat lang in de kast heeft gelegen.
NEDERLANDS 13 Aan het begin van de droogcyclus (eerste 3 - 5 min.) kan het geluidsniveau iets hoger liggen. Dit komt door het opstarten van de compressor. Dit is een normaal verschijnsel in appararaten die door een compressor worden aangedreven, zoals koelkasten en diepvriezers. 8. DAGELIJKS GEBRUIK 8.1 Wasgoed voorbereiden • Sluit de ritsen. • Sluit de drukknoopjes van dekbedovertrekken. • Droog geen losse bandjes of linten (bijvoorbeeld de koorden van een schort).
www.aeg.com 8.3 Het apparaat inschakelen. 8.5 Opties U kunt samen met het programma ook één of meer speciale opties instellen. Het apparaat inschakelen: Druk op de toets Aan/Uit. Als het apparaat aanstaat, verschijnen er een aantal aanduidingen op het display. 8.4 Een programma instellen Druk op de relevante knop of combinatie van twee knoppen om een optie te activeren of te deactiveren. dit symbool verschijnt op het display of het led boven het bijbehorende knoplampje gaat branden. 8.
NEDERLANDS 4. Raak de bovenstaande knoppen opnieuw aan om het kinderslot te deactiveren. Het symbool verdwijnt. 8.7 Een programma starten 15 8.9 Programma-einde Reinig het filter en leeg het waterreservoir na elke droogcyclus. (Zie het hoofdstuk ONDERHOUD EN REINIGING.) Na voltooiing van de droogcyclus, zal het op de display verschijnen. symbool Als de optie Zoemer is geactiveerd, klinkt er gedurende 1 minuut een geluidssignaal met onderbrekingen. Het programma starten: Druk op toets Start/Pauze.
www.aeg.com - Standaard droogniveau 4. Raak herhaaldelijk de knop Start/ Pauze aan totdat u het gewenste droogniveau bereikt. Droogniveau Displaysymbolen Maximaal droogniveau Extra droog einde van de droogcyclus of tijdens de cyclus als het waterreservoir vol is. Als de afvoerkit is geïnstalleerd wordt het waterreservoir automatisch geleegd en kan de aanduiding uitgezet worden. Om de aanduiding uit te schakelen: 1. Schakel het apparaat in. 2. Selecteer 1 van de beschikbare programma's. 3.
NEDERLANDS 17 2. Trek de kunststof aansluiting uit en laat het water weglopen in een gootsteen of iets dergelijks. 4. Indien nodig, reinig het filter met een stofzuiger. Sluit het filter. 5. Verwijder de pluizen indien nodig uit de filterhouder en pakking. U kunt hiervoor een stofzuiger gebruiken. Zet het filter in de filterhouder. 10.2 Leeg het waterreservoir Maak het condenswaterreservoir na elke droogcyclus leeg. Wanneer het condenswaterreservoir vol is, breekt het programma automatisch af.
www.aeg.com 2. Open de condensordeksel. 3. Draai de hendel om het deksel van de condensor te ontgrendelen. 6. Sluit het deksel van de condensor. 7. Draai de hendel totdat deze op zijn plek klikt. 8. Plaats het filter terug. 10.4 De trommel reinigen WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat voordat u het reinigt. 4. Laat het deksel van de condensor zakken. Gebruik een gewone zeepreiniger om de binnenzijde van de trommel en de trommelhouders te reinigen.
NEDERLANDS 19 11. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem 1) De droogautomaat werkt niet. Mogelijke oorzaak oplossing Droogautomaat is niet aangesloten op de netstroom. Doe de stekker in het stopcontact. Controleer de zekering in de zekeringenkast (huisinstallatie). De deur staat open. Sluit de vuldeur. De toets Aan/Uit is niet ingedrukt. Druk op de toets Aan/Uit. Toets Start/Pauze werd niet ingedrukt. Druk op de toets Start/Pauze. Het apparaat staat in stand-by-mo- Druk op de toets Aan/Uit. dus.
www.aeg.com Probleem 1) Mogelijke oorzaak oplossing Het is niet moDe optie die u probeert te activegelijk om een ren is niet beschikbaar bij het geoptie te selecte- selecteerde programma. ren. Er klinkt een geluidssignaal. Schakel de droogautomaat uit en in. Wijzig het programma of de optie naar wens. Onverwachte tijdsduur verschijnt op het display. Dit gaat automatisch - het apparaat werk correct. De droogtijd is berekend naar gelang de grootte en de vochtigheid van de lading.
NEDERLANDS 12.
www.aeg.com Aardopwarmingsvermogen (GWP) 1430 1) In overeenstemming met EN 61121. 8 kg katoen gecentrifugeerd bij 1000 omwentelingen per minuut. 2) In overeenstemming met EN 61121. 4 kg katoen gecentrifugeerd bij 1000 omwentelingen per minuut. 3) Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op 160 droogcycli van het standaardkatoenprogramma bij volledige en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de lage-stroommodi.
NEDERLANDS 13.3 Voetstuk met lade 23 Naam accessoire: PDSTP10, E6WHPED2. Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier. Om de hoogte van het apparaat te verhogen en het in- en uitladen van wasgoed te vergemakkelijken. De lade kan worden gebruikt voor het opbergen van wasproducten bijv.: handdoeken, schoonmaakproducten, enz. Lees de met het accessoire meegeleverde instructies zorgvuldig door. 14. PRODUCTINFORMATIEBLAD MET BETREKKING TOT E.U.
www.aeg.
FRANÇAIS 25 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................26 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................28 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................30 4. PANNEAU DE COMMANDE....................................................................................31 5. PROGRAMME........................
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lire les instructions fournies. 1.
FRANÇAIS • • 27 Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
FRANÇAIS • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
www.aeg.com 2.5 Compresseur • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
FRANÇAIS Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.) 4. PANNEAU DE COMMANDE 1 2 6 1 2 3 4 Sélecteur de programme Affichage Touche Départ/Pause Options 4 5 5 Touche Marche/Arrêt 6 Programmes 4.
www.aeg.com Symbole sur l'affichage Description du symbole sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) - indication de la durée du cycle alarme désactivée sécurité enfants activée , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec , voyant : vidangez le bac à eau voyant : nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur option minuterie activée sélection du programme Minuterie (10 min.
FRANÇAIS Programme Repassage Facile Charge 1) 1 kg (ou 5 chemises) 33 Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochezles sur un cintre.
www.aeg.com Options Niveau de séchage Programmes 1) Anti-froissage Rafraîchir Minuterie Draps Vestes Couette Textiles Sports 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. 2) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie sur Laine programme 5.2 Données de consommation Programme Vitesse d'essorage / humidité rési- Temps de séduelle chage 1) Consommation énergétique2) Coton ECO8 kg prêt à ranger prêt à repasser 1 400 tr/min / 50% 147 min.
FRANÇAIS - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger sélection par défaut liée au programme. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger +. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré extra sec. 6.2 Anti-froissage Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 120 minutes. Après la phase de séchage, le tambour tourne quelques fois pour empêcher le linge de se froisser. Le linge peut être retiré durant la phase anti-froissage. 35 6.
www.aeg.com Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs. 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge • Fermez le fermetures à glissière. • Fermez les boutons des housses de couette.
FRANÇAIS 8.3 Activation de l'appareil 37 8.5 Options Conjointement au programme, vous pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options spéciales. Pour allumer l'appareil : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. 8.4 Réglage d'un programme Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes. Son symbole s'affiche, ou le voyant audessus de la touche correspondante s'allume. 8.
www.aeg.com 3. Appuyez simultanément sur les 2 touches et maintenez-les enfoncées. Le symbole s'affiche. 4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les touches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 8.7 Départ d'un programme 3. Sélectionnez un nouveau programme. 8.9 Fin de programme Nettoyez le filtre et vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. (Reportezvous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
FRANÇAIS 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un des programmes disponibles. 3. Appuyez simultanément sur les touches Niveau de séchage et Rafraîchir et maintenez-les enfoncées. Un des symboles s'affiche : - Séchage maximal - Extra sec - Séchage standard 4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Degré de séchage Symbole affiché 39 9.3 Désactivation du voyant du réservoir Par défaut, le voyant du bac d'eau est allumé.
www.aeg.com Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole Réservoir s'affiche et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. 3. Nettoyez les deux parties du filtre après vous être humecté la main. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. 4.
FRANÇAIS Pour effectuer la vérification : 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 41 un chiffon humide et/ou un aspirateur avec brosse. 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. 10.4 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur.
www.aeg.com 10.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air. 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème 1) Le sèche-linge ne fonctionne pas. Cause probable Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil à une prise électrique. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. Vous n'avez pas appuyé sur la touche Marche/Arrêt.
FRANÇAIS Problème 1) Cause probable 43 Solution Vous ne pouvez pas modifier le programme ou les options. Après le départ du cycle, vous ne Éteignez puis rallumez le sèche-linpouvez pas modifier le programme ge. Modifiez le programme ou ou les options. l'option. Vous ne pouvez pas sélectionner d'option. Un signal sonore retentit. L'option que vous avez essayé Éteignez puis rallumez le sèche-lind'activer ne s'applique pas au pro- ge. Modifiez le programme ou gramme que vous avez sélection- l'option.
www.aeg.com Cause probable Problème 1) Solution Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. Le linge n'était pas assez essoré. Essorez une nouvelle fois le linge dans le lave-linge. La température de la pièce est trop élevée ou trop basse ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C.
FRANÇAIS 45 Consommation énergétique du programme 1,38 kWh standard pour le coton avec une charge partielle.
www.aeg.com 13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
FRANÇAIS 14.
www.aeg.
DEUTSCH 49 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 50 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................53 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 55 4. BEDIENFELD..............................................................................................................56 5.
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. - Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung. 1.
DEUTSCH • • • 51 Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
DEUTSCH • 53 Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
www.aeg.com • Das Kondensat/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Wäschetrockner. 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 9 7 8 1 2 3 4 5 Behälter Bedienfeld Gerätetür Sieb Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.
www.aeg.com 4. BEDIENFELD 1 2 6 1 2 3 4 4 5 Programmwahlschalter Display Taste Start/Pause (/Pauze) Optionen 3 5 Taste Ein/Aus (Aan/Uit) 6 Programme 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet - Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.
DEUTSCH Symbol auf dem Display 57 Symbolbeschreibung Die Kindersicherung ist eingeschaltet , , Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktrocken, Schranktrocken +, Extratrocken , Anzeige: Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.) - Anzeige: Trockenphase Anzeige: Knitterschutzphase Anzeige: Abkühlphase 5.
www.aeg.com Programme (Programma) Leichtbügeln (Strijkvrij) Beladung1) Eigenschaften/Pflegesymbol Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, be1 kg (oder vor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die 5 Hemden) Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
DEUTSCH 59 Optionen Trocken+ (Droogtegraad) Programme 1) Knitterschutz (Antikreuk) Auffrischen (Opfrissen) Zeitwahl (Tijd) Seide (Zijde) Leichtbügeln (Strijkvrij) Bettwäsche (Beddengoed) Active Wear Daunen (Dekbed) Sportkleidung (Sportkleding) 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. 2) Siehe Kapitel OPTIONEN: Zeitwahl (Tijd) beim Wolle (Wol) Programm 5.
www.aeg.com Programm U/min/Restfeuchte 800 U/min/50% Trockenzeit 1) 72 Min. Energieverbrauch2) 0,90 kWh 1) Bei Teilbeladung ist die Zykluszeit kürzer und das Gerät verbraucht weniger Energie. 2) Unsachgemäße Umgebungstemperatur und/oder schlecht geschleuderte Wäsche können die Zykluszeit verlängern und den Energieverbrauch erhöhen. 6. OPTIONEN 6.1 Trocken+ (Droogtegraad) Diese Option ermöglicht Ihnen den erforderlichen Trockengrad einzustellen. Mögliche Auswahl: Stufe Bügeltrocken.
DEUTSCH 61 Das Signal ist werkseitig eingeschaltet. Mit dieser Option können Sie den Ton ein- oder ausschalten. 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf. Dies ist normal bei Geräten mit Kompressoren, wie Kühlschränken und Gefriergeräten. Die hintere Transportsicherung der Trommel wird automatisch entfernt, wenn der Trockner zum ersten Mal eingeschaltet wird.
www.aeg.com Pflegeetikett Beschreibung Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. 8.2 Einfüllen der Wäsche VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung eingeklemmt ist. 8.4 Einstellen eines Programms 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf. 2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein. 3. Schließen Sie die Gerätetür. 8.
DEUTSCH 63 4. Berühren Sie zum Ausschalten der Kindersicherung obige Tasten erneut, bis das Symbol erlischt. 8.7 Starten eines Programms Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die entsprechende Taste oder eine Tastenkombination. Das Symbol de Option erscheint auf dem Display und die Kontrolllampe über der Taste leuchtet. 8.6 Option Kindersicherung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
www.aeg.com Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, startet die Knitterschutzphase (nicht bei allen Programmen). Das zeigt blinkende Symbol an, dass die Knitterschutzphase durchgeführt wird. Während dieser Phase kann Wäsche entnommen werden. Entnehmen der Wäsche: 1. Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus (Aan/Uit) 2 Sekunden gedrückt. 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. 3. Entnehmen Sie die Wäsche. 4. Schließen Sie die Gerätetür. 9. TIPPS UND HINWEISE 9.
DEUTSCH 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme. 3. Halten Sie die Tasten Auffrischen (Opfrissen) und Zeitwahl (Tijd) gleichzeitig gedrückt. Eine von 2 Konfigurationen ist möglich: • Die Anzeige Behälter (reservoir) ist eingeschaltet, wenn das 65 Symbol leuchtet - die Anzeige des Wasserbehälters ist dauerhaft eingeschaltet • Die Anzeige Behälter (reservoir) leuchtet nicht, wenn das Symbol leuchtet - die Anzeige des Wasserbehälters ist dauerhaft ausgeschaltet 10.
www.aeg.com Symbol Behälter (reservoir) leuchtet im Display und Sie müssen den Behälter leeren. Prüfung: 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb nach oben. So leeren Sie den Behälter: 1. Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht. 2. Öffnen Sie die Kondensatorabdeckung. 2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie das Wasser in ein Waschbecken. 3. Drücken Sie die Kunststoffverbindung wieder ein uns setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät. 4.
DEUTSCH 5. Entfernen Sie nach Bedarf die Flusen aus dem Kondensator und seinem Fach. Hierzu können Sie einen feuchten Lappen und/oder einen Staubsauger mit einem Bürstenaufsatz verwenden. 67 Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch. VORSICHT! Verwenden Sie zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen. 10.5 Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Reiniger. 6.
www.aeg.com Störung 1) Mögliche Ursache Es wurde ein falsches Programm eingestellt. Wählen Sie ein geeignetes Pro- Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. 3) Die Option Trocken+ (Droogte- Stellen Sie die Option Trocken+ (Droogtegraad) auf eine höhere Stufe. graad) wurde auf Nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis. Die Einfülltür schließt nicht Abhilfe Bügeltro- cken (strijkdroog) gestellt.4) Das Gerät war überladen. gramm. 2) Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmenge.
DEUTSCH Mögliche Ursache Störung 1) 69 Abhilfe Die Wäschemenge ist nicht ausrei- Wählen Sie ein Zeitprogramm. Die chend. Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen für ein Wäschestück oder eine kleine Wäschemenge Das Trockenprokurze Trockenzeiten einzustellen. gramm ist zu kurz. Die Wäsche ist zu trocken. Wählen Sie ein geeignetes Zeitprogramm oder einen höheren Trockengrad (z. B. (extra droog)) Der Trockengang ist zu lang 6) Extratrocken Das Sieb ist verstopft.
www.aeg.com Frequenz 50 Hz Schallleistungspegel 66 dB Gesamtleistungsaufnahme 900 W Energieeffizienzklasse A+ Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll- 2,60 kWh programm bei voller Beladung. 1) Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll- 1,38 kWh programm bei Teilbeladung.
DEUTSCH 71 13. ZUBEHÖR 13.1 Wasch-Trocken-Säule Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 100 cm über dem Boden angebracht werden. Der Schlauch darf nicht zu einer Schlaufe geformt werden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 13.
www.aeg.com 14. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EUVERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen AEG Modellkennung T7DBG83W, PNC916097963 Nennkapazität in kg 8 Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Condensator (Wärmetauscher) Energieeffizienzklasse A+ Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 308,20 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.
DEUTSCH Kondensationseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) B durchschnittliche Kondensationseffizienz und des StandardBaumwollprogramms bei vollständiger Befüllung als Prozentsatz 81 Durchschnittliche Kondensationseffizienz und des StandardBaumwollprogramms bei Teilbefüllung als Prozentsatz 81 Gewichtete Kondensationseffizienz für das „Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung" 81 Schallleistungspegel in dB 66 Einbauger
www.aeg.
DEUTSCH 75
136944753-A-482018 www.aeg.