SQ HU RO Udhëzimet për përdorim Tharëse me Rrotullim Használati útmutató Szárítógép Manual de utilizare Uscător de rufe 2 25 48 LAVATHERM 86280IC
www.aeg.com PËRMBAJTJA 1. TË DHËNA PËR SIGURINË...............................................................................3 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË............................................................................ 5 3. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT..............................................................................7 4. AKSESORËT......................................................................................................8 5. PANELI I KONTROLLIT.................................
SHQIP 1. TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme PARALAJMËRIM! Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • mund të përdoret vetëm me pajisjen e specifikuar në udhëzime, të cilën e keni marrë me aksesorin. Lexojeni me kujdes përpara instalimit (Referojuni broshurës së instalimit). Pajisja mund të instalohet më vete ose poshtë një banaku kuzhine me hapësirën e duhur (Referojuni broshurës së instalimit).
SHQIP • • • • • • 5 terpentine, dyllë dhe heqës dylli, duhet të lahen në ujë të nxehtë me një sasi shtesë detergjenti, përpara se të thahet në tharësen e rrobave. Artikujt e tillë si prej sfungjeri të gomuar (sfungjer latex), skufjet e dushit, tekstilet rezistente ndaj ujit, artikuj me pjesë të gomuara si dhe rroba ose jastëkë me mbushje prej sfungjeri të gomuar, nuk duhet të thahet në tharësen e rrobave.
www.aeg.com • • • • • • • Sigurohuni që të dhënat elektrike në pllakën e specifikimeve të përkojnë me karakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nuk përkojnë, kontaktoni me një elektricist. Përdorni gjithmonë një prizë me tokëzim të instaluar mirë. Mos përdorni përshtatës me shumë spina dhe kabëll zgjatues. Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e tërhequr nga kablli elektrik. Gjithmonë tërhiqeni kabllin duke e kapur nga spina. Mos e prekni kabllon kryesore ose spinën e rrymës me duar të lagura.
SHQIP 3. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 Depozita e ujit Paneli i kontrollit Drita e brendshme Dera e pajisjes Filtri Butoni për derën e kondensatorit Vrimat e qarkullimit të ajrit Dera e ngarkimit mund të instalohet nga përdoruesi në anën e kundërt. Kjo ndihmon për të futur dhe për të hequr më lehtë rrobat nga pajisja ose nëse ka ndonjë kufizim hapësire për instalimin e pajisjes (shihni broshurën tjetër).
www.aeg.com 4. AKSESORËT 4.1 Pajisja ndihmëse Zorra e instaluar duhet të jetë në lartësinë prej minimumi 50 cm deri maksimumi 1 m nga niveli i dyshemesë. Zorra nuk duhet të jetë me hark. Nëse është e nevojshme, shkurtoni gjatësinë e zorrës. Lexoni me kujdes manualin e ofruar bashkë me aksesorët. 4.3 Bazament me sirtar Emri i aksesorit: SKP11, STA8, STA9 I disponueshëm nga shitësi i autorizuar. Pajisjet ndihmëse mund të përdoren vetëm me lavatriçet e specifikuara në broshurë.
SHQIP I disponueshëm nga shitësi i autorizuar (mund të bashkëngjitet në disa lloje tharësesh). Kontrolloni me shitësin ose në faqen e internetit nëse aksesori është i përshtatshëm për pajisjen tuaj. Aksesori i skarës së tharjes mundëson tharjen në mënyrë të sigurt të rrobave në tharëse: • atlete sportive • të leshta • lodra prej pelushi • të brendshme grash Lexoni me kujdes manualin e ofruar bashkë me aksesorët. 5.
www.aeg.com Simboli në ekran , Përshkrimi i simbolit delikatesa e tharjes: e paracaktuar, mesatare, maksi‐ male , , kohëzgjatja e fazës kundër rrudhave: e paracaktuar, me interval (30 min. - 120 min.
SHQIP Programet Tharje gati për he‐ kurosje 2) Ekstra heshtur Shtrat Jorganë Koha Ekstra i shkurt‐ ër përzierje Ngarke‐ sa 1) Karakteristikat/Shenja e rrobave 8 kg Niveli i tharjes: gati për hekurosje. 8 kg Për të tharë me delikatesë pjesët e veshjeve, me zhurmën të ulur në / minimum. Programi mund të për‐ doret natën. 3 kg Për tharjen e shtrojave të kreva‐ teve siç janë: çarçafë tekë dhe dopjo, këllëfë jastëku, kuverta.
www.aeg.com Programet I lehtë Ngarke‐ Karakteristikat/Shenja e rrobave sa 1) Pëlhura që kërkojnë kujdes dhe për të cilat nevo‐ jitet hekurosje minimale. Rezultatet e tharjes mund të ndryshojnë nga një lloj pëlhure në tjet‐ 1 kg (ose 5 rën. Shkundini artikujt përpara se t'i futni në pa‐ jisje. Kur programi të përfundojë, hiqini menjë‐ bluza) herë artikujt dhe vendosini në një nderëse rro‐ bash.
SHQIP 6.1 Përzgjedhja e programeve dhe opsioneve Opsionet Thatë plus Programet 1) Pambuk; Anti rrudhë e gjatë Koha Ekstra Pambuk; dollap Tharje për në Pambuk; kurosje Tharje gati për he‐ Pambuk; Delikat Ekstra heshtur Shtrat Jorganë Koha Ekstra i shkurtër përzierje lap Sintetike; Ekstra Sintetike; Tharje për në dol‐ Sintetike; hekurosje Sintetike; Tharje gati për Ekstra heshtur I lehtë Active Wear Delikat Të leshta 1) Së bashku me programin mund të vendosni 1 ose më shumë opsione.
www.aeg.com 6.2 Vlerat e konsumit Programi Centrifugimi në / lagështia e mbe‐ tur Koha e tharjes Konsumi i energjisë Pambuk 8 kg Tharje për në dollap 1400 rpm / 50% 130 min. 4,21 kWh 1000 rpm / 60% 146 min. 4,80 kWh Tharje gati për hekur‐ 1400 rpm / 50% osje 110 min. 3,49 kWh 1000 rpm / 60% 126 min. 3,98 kWh 1200 rpm / 40% 52 min. 1,50 kWh 800 rpm / 50% 59 min. 1,71 kWh Sintetike 3,5 kg Tharje për në dollap 7. OPSIONET 7.1 7.
SHQIP 7.6 15 Vonesë në nisje koha e nevojshme e shtyrjes shfaqet në Mundëson shtyrjen e fillimit të programit të tharjes nga minimumi 30 minuta deri maksimumi në 20 orë. 3. Për të aktivizuar opsionin ekran (p.sh. nëse programi duhet të fillojë pas 12 orësh.) Vonesë Start/ në nisje, shtypni butonin Pause. Koha e fillimit ulet në ekran. 1. Vendosni programin e tharjes dhe opsionet. 2. Shtypni vazhdimisht butonin Vonesë në nisje. 8.
www.aeg.com 9.2 Futja e rrobave në pajisje Koha e tharjes që shihni përkon me një ngarkesë prej 5 kg për programet për të pambukta dhe xhinse. Për programet e tjera koha e tharjes përkon me ngarkesat e rekomanduara. Koha e tharjes së programeve për të pambukta dhe xhinse me ngarkesë mbi 5 kg është më e gjatë. KUJDES! Mos ngecni rroba midis derës së pajisjes dhe guarnicionit prej gome. 1. Tërhiqni derën e pajisjes. 2. Futini lirshëm rrobat në pajisje. 3. Mbyllni derën e pajisjes. 9.
SHQIP Aktivizimi i opsionit të bllokimit për fëmijët: 1. Ndizni tharësen. 2. Prisni rreth 8 sekonda. 3. Zgjidhni 1 nga programet e disponueshme. 4. Shtypni dhe mbani njëkohësisht butonat Delikat. Thatë plus dhe Në ekran shfaqet simboli . 5. Për të çaktivizuar bllokimin për fëmijët, shtypni sërish butonat e mësipërm derisa simboli të mos shfaqet në ekran. 9.8 Nisja e një programi Për të nisur programin: 17 9.
www.aeg.com • Sigurohuni që në pozicionin e instalimit të pajisjes të ketë qarkullim të mjaftueshëm ajri. 10.2 Rregullimi i nivelit të lagështisë së mbetur të rrobave Për të ndryshuar shkallën e paracaktuar të lagështisë së mbetur të rrobave: 1. Ndizni pajisjen. 2. Prisni rreth 8 sekonda. 3. Zgjidhni 1 nga programet e disponueshme. 4. Shtypni dhe mbani njëkohësisht Thatë plus dhe Anti butonat rrudhë e gjatë.
SHQIP 19 furçë dhe/ose fshesë me korrent. Mbylleni filtrin. 2. Nxirreni lidhjen plastike dhe zbrazni depozitën e ujit në një legen ose enë të përshtatshme. 5. Nëse është e nevojshme hiqni pushin nga filtri dhe guarnicioni. Për këtë mund të përdorni një fshesë me korrent. Futeni filtrin në kutinë e tij. 3. Futeni lidhjen plastike dhe montoni depozitën e ujit. 4. Për të vazhduar programin, shtypni butonin Start/Pause. 11.
www.aeg.com 4. Ulni kapakun e kondensatorit. 7. Futeni kondensatorin sërish në vendin e vet, në ndarjen e poshtme. 8. Mbylleni kapakun e kondensatorit. 9. Shtrëngoni 2 bllokuesit derisa ato të fiksohen. 10. Mbyllni derën e kondensatorit. 11.4 Pastrimi i kazanit 5. Kapni dorezën dhe nxirrni kondensatorin nga ndarja e poshtme. Lëvizeni kondensatorin horizontalisht në mënyrë që të mos derdhet uji i mbetur. PARALAJMËRIM! Shkëputeni pajisjen nga korrenti përpara se ta pastroni.
SHQIP 21 11.6 Pastrimi i vrimave të qarkullimit të ajrit Përdorni një fshesë me korrent për të hequr pushin nga vrimat e qarkullimit të ajrit. 12. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Shkaku i mundshëm Problemi 1) Tharësja nuk punon. Tharësja nuk është e lidhur me rrjetin elektrik. Futeni spinën në prizë. Kontrolloni siguresën në kutinë e siguresave (instalimin shtëpiak). Dera e pajisjes është e hapur. Mbyllni derën e pajisjes. Butoni pur. Butoni shtypur.
www.aeg.com Problemi 1) Shkaku i mundshëm Provoni të ndryshoni programin ose opsionin pas fillimit të ciklit. Mesazhi Err (Gabim) shfaqet Opsioni që po përpiqeni të aktivi‐ në ekran. zoni nuk përdoret me programin e zgjedhur. Në kazan nuk ka dritë Llamba e kazanit ka defekt. Ndreqja Fikeni dhe ndizeni tharësen. Bëni përzgjedhjen e re. Fikeni dhe ndizeni tharësen. Bëni përzgjedhjen e re. Për të zëvendësuar llambën e ka‐ zanit, lidhuni me qendrën e shërbi‐ mit. Koha në ekran nuk ecën nor‐ malisht.
SHQIP 23 13.
www.aeg.com 14. INSTALIMI 14.1 Heqja e paketimit KUJDES! Përpara përdorimit duhen hequr të gjitha paketimet që janë përdorur për transportin. 14.3 Instalimi nën një sipërfaqe kuzhine Pajisja mund të instalohet më vete ose poshtë një sipërfaqe kuzhine me hapësirën e duhur (shihni figurën). 600 mm Për të hequr bllokuesit prej polistireni: 1. Hapni derën. 2. Nxirrni nga kazani tubin plastik me bllokuesit prej polistireni. > 850 mm 600 mm 14.
MAGYAR 25 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................26 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 28 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 30 4. TARTOZÉKOK................................................................................................. 31 5. KEZELŐPANEL............................................
1. www.aeg.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT! Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
MAGYAR • • • • • • • • • • 27 márkakereskedőnél szerezhető be, és kizárólag a tartozékhoz mellékelt útmutatóban felsorolt készülékekhez használható. Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen (lásd az üzembe helyezési útmutatót). A készülék elhelyezhető szabadon álló módon, vagy a konyhai munkapult alá, ha van elegendő hely (lásd az üzembe helyezési útmutatót).
www.aeg.com • • • • • • • • • Ne használja a készüléket szűrő nélkül. Minden használat előtt vagy után tisztítsa meg szöszszűrőt. Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a szárítógépben. Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint étolaj, aceton, alkohol, benzin, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben ki kell mosni extra mennyiségű mosószer használatával, mielőtt szárítógépben szárítaná.
MAGYAR • • • • Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék és a padló között. A készüléket mindig függőleges helyzetben mozgassa. A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani. A készülék végleges elhelyezési pozíciójában ellenőrizze a felület vízszintességét vízmértékkel. Ha a felület nem teljesen vízszintes, a lábak emelésével vagy süllyesztésével biztosítsa a vízszintes helyzetet. 2.
www.aeg.com • használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. • 2.6 Ártalmatlanítás • VIGYÁZAT! Sérülés- vagy fulladásveszély. Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. 3.
MAGYAR 31 A betöltőajtó nyitási iránya felcserélhető. Ezáltal könnyen behelyezheti és eltávolíthatja a ruhaneműt akkor is, ha a készüléket kisebb helyiségbe helyezte (lásd a külön mellékelt lapon). 4. TARTOZÉKOK 4.1 Összeépítő készlet Tartozéknév: DK11. Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél (csak meghatározott szárítógép modellekhez használható) Tartozék a kondenzvíz mosdóba, szifonba, lefolyóba stb. történő elvezetéséhez. Üzembe helyezés után a víztartály ürítése önműködően történik.
www.aeg.com A fiókot használhatja ruhanemű tárolására, pl.: törölközők, tisztítószerek és hasonlók. Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást. 4.4 Szárító állvány Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél (csak meghatározott szárítógép modellekhez használható). Ellenőrizze a márkakereskedőnél vagy a weboldalon, hogy a tartozék megfelelő-e a készülékéhez.
MAGYAR 5.
www.aeg.com 6. PROGRAMTÁBLÁZAT Programok Töltet 1) Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Pamut Extra száraz Szekrényszáraz 8 kg Szárítási fokozat: extra száraz. / 8 kg Szárítási fokozat: szekrényszáraz. / 8 kg Szárítási fokozat: azonnal vasalha‐ / tó. 8 kg Ruhanemű kímélő szárítása mini‐ mális zajszinten. Ez a program re‐ ndkívül előnyös éjszakai ruhaszárí‐ / tásra. 3 kg Ágynemű szárításához, pl.: keske‐ ny és széles lepedő, párnahuzat, ágyterítő.
MAGYAR Programok ítés Vasaláskönny‐ 35 Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Töltet 1) Könnyen kezelhető anyagok, melyek minimális vasalást igényelnek. A szárítás hatékonysága a ruhanemű anyagától függően eltérhet. Rázza 1 kg (vagy meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi 5 ing) őket. A program vége után haladéktalanul távo‐ lítsa el a ruhákat, és tegye vállfára őket. / Sport intenzív Kímélő Gyapjú4) 2 kg Kültéri ruházat, pl.
www.aeg.com 6.
MAGYAR ProgramSzekrényszáraz Vasalószáraz Centrifugálva fordulatszámon / maradék nedvesség Szárítási idő 37 Villamose‐ nergia-fo‐ gyasztás 1400 fordulat/perc / 50% 130 perc 4,21 kWh 1000 fordulat/perc / 60% 146 perc 4,80 kWh 1400 fordulat/perc / 50% 110 perc 3,49 kWh 1000 fordulat/perc / 60% 126 perc 3,98 kWh 1200 fordulat/perc / 40% 52 perc 1,50 kWh 800 fordulat/perc / 50% 59 perc 1,71 kWh Műszál 3,5 kg Szekrényszáraz 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK 7.
www.aeg.com míg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt meg a Start / Szünet gombot. Az indításig hátralévő idő folyamatosan csökken a kijelzőn. késleltetett indítási idő (pl. , ha a programnak 12 óra múlva kell elindulnia). 3. A Késleltetett indítás kiegészítő funkció bekapcsolásához nyomja 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A készülék első használata előtt végezze el az alábbi lépéseket: • • Tisztítsa meg a szárítógép dobját egy nedves ruhával. Nedves ruhaneművel indítson el egy rövid (pl.
MAGYAR 9.2 A mosnivaló betöltése A megjelenő szárítási idő 5 kg töltetű pamut és farmer programokra vonatkozik. Egyéb programok esetén a szárítási idő az aktuális töltet mennyiségének függvénye. Az 5 kg-nál nagyobb töltetű pamut és farmer programok szárítási ideje hosszabb. FIGYELMEZTETÉS! Ne gyűrje be a ruhát a betöltőajtó és a gumi tömítés közé. 1. Nyissa ki a készülék ajtaját. 2. Helyezze be tömörítés nélkül a ruhaneműt. 3. Csukja be a készülék ajtaját. 9.
www.aeg.com A Gyerekzár kiegészítő funkció bekapcsolása: 9.10 Program vége Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg a szűrőt, és ürítse ki a víztartályt. (Lásd az ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS című fejezetet.) 1. Kapcsolja be a szárítógépet. 2. Várjon körülbelül 8 másodpercet. 3. Válasszon ki egyet a rendelkezésre álló programok közül. 4. Tartsa lenyomva egyszerre a Szárítás plusz és gombot. Kímélő A szimbólum megjelenik a kijelzőn. 5.
MAGYAR • • A készülék alján lévő levegőnyílások legyenek mindig tiszták. Ellenőrizze, hogy a készülék felállítási helyén megfelelő-e a légáramlás. 10.2 A ruhanemű fennmaradó nedvességi fokának beállítása másodpercre a és 41 Szárítás plusz Gyűrődésmentesítés gombot. 10.3 A Víztartály visszajelző kikapcsolása A ruhanemű alapértelmezett fennmaradó nedvességi fokának módosítása: 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Várjon körülbelül 8 másodpercet. 3.
www.aeg.com 11.2 A víztartály ürítése Minden szárítási ciklus után ürítse ki a kondenzvíztartályt. Ha a kondenzvíztartály megtelik, a program automatikusan megszakad. A 3. Nedves kézzel tisztítsa meg a szűrőt. Víztartály szimbólum világít a kijelzőn, és a víztartályt ki kell üríteni. A víztartály ürítése: 1. Húzza ki, és tartsa vízszintes helyzetben a víztartályt. 4. Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt folyó melegvíz alatt egy kefével és/vagy porszívó segítségével. Zárja be a szűrőt. 2.
MAGYAR 43 3. A kondenzátor fedelének nyitásához forgassa el a két reteszt. 7. Helyezze vissza a kondenzátort az alsó rekeszbe. 8. Csukja le a kondenzátor fedelét. 9. Kattanásig forgassa vissza a két reteszt. 10. Zárja be a kondenzátor ajtaját. 11.4 A dob tisztítása 4. Hajtsa le a kondenzátor fedelét. VIGYÁZAT! A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati vezetékét. A dob belső felületét és a bordákat semleges kémhatású normál tisztítószerrel tisztítsa meg.
www.aeg.com 11.6 Levegőnyílások tisztítása Porszívó segítségével távolítsa el a szöszöket a levegőnyílásokból. 12. HIBAELHÁRÍTÁS Lehetséges ok Javítási mód A szárítógépet nem csatlakoztatta az elektromos hálózathoz. Csatlakoztassa a készüléket a hál‐ ózathoz. Ellenőrizze a biztosítékot a biztosítékszekrényben (otthoni elhelyezés). A betöltőajtó nyitva van. Zárja be a betöltőajtót. Nem nyomta meg a gombot. Be / Ki Nyomja meg a Be / Ki gombot. Nem nyomta meg a Szünet gombot.
MAGYAR Hibajelenség 1) Az Err (Hiba) üzenet jelenik meg a kijelzőn. A dobvilágítás nem működik Irreális szárítási idő jelenik meg a kijelzőn. A program inak‐ tív. Lehetséges ok Javítási mód A szárítási ciklus elindítása után megpróbálta módosítani a progra‐ mot vagy valamelyik kiegészítő funkciót. Kapcsolja ki és be a szárítógépet. Válassza ki az új programot. A kiválasztott kiegészítő funkció nem használható együtt az aktuá‐ lis programmal. Kapcsolja ki és be a szárítógépet.
www.aeg.com 13.
MAGYAR 47 14. ÜZEMBE HELYEZÉS 14.1 Kicsomagolás FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt a szállításhoz biztosított csomagolás minden részét el kell távolítani. 15mm A polisztirén rögzítők eltávolítása: 1. Nyissa ki az ajtót. 2. Húzza ki a dobból a műanyag tömlőt a polisztirén rögzítőkkel együtt. 14.3 Beépítés munkapult alá A készülék elhelyezhető szabadon álló módon, vagy a konyhai munkapult alá, ha van elegendő hely (lásd az ábrát). 600 mm > 850 mm 600 mm 14.
www.aeg.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 49 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................51 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................53 4. ACCESORII...................................................................................................... 54 5. PANOU DE COMANDĂ........................................................
ROMÂNA 1. 49 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE! Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate permanentă.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • disponibil la furnizorul autorizat, poate fi utilizat doar cu aparatul specificat în instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul. Înainte de instalare citiţi cu atenţie instrucţiunile (consultaţi broşura de instalare). Aparatul poate fi montat independent sau sub blatul de bucătărie cu spaţiu liber adecvat (consultaţi broşura de instalare).
ROMÂNA • • • • • • 51 petele, terebentină, ceară şi substanţe de înlăturat ceara trebuie spălate în apă fierbinte cu mult detergent înainte de a fi uscate în uscător. Articolele precum: spuma de cauciuc (spuma de latex), căştile de baie, ţesăturile impermeabile, articolele căptuşite cu cauciuc şi hainele sau pernele care au pernuţe din spumă de cauciuc nu trebuie uscate în uscător. Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuie folosite conform instrucţiunilor de utilizare.
www.aeg.com • • • • • • • Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, corespund cu cele ale sursei de tensiune. În caz contrar, contactaţi un electrician. Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect. Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
ROMÂNA 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 Container pentru apă Panou de comandă Lumină interioară Uşa aparatului Filtru Buton pentru uşa condensatorului Fante pentru fluxul de aer Uşa de încărcare poate fi instalată de utilizator în partea opusă. Aceasta poate ajuta la introducerea şi scoaterea rufelor sau dacă există o limitare la instalarea aparatului (consultaţi broşura separată).
www.aeg.com 4. ACCESORII 4.1 Kitul de suprapunere automat. Containerul pentru apă trebuie să rămână în aparat. Furtunul instalat trebuie să fie la înălţimea de minim 50 cm şi de maxim 1m faţă de nivelul podelei. Furtunul nu trebuie sa facă bucle. Reduceţi lungimea furtunului, dacă este necesar. Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul. 4.3 Piedestalul cu sertar Numele accesoriului: SKP11, STA8, STA9 Disponibil la furnizorul dvs. autorizat.
ROMÂNA 4.4 Suportul de uscare Este disponibil la furnizorul dvs. autorizat (poate fi ataşat la anumite tipuri de uscătoare de rufe). Verificaţi la furnizor sau pe site-ul web dacă accesoriul este compatibil cu aparatul dvs. Accesoriul suport de uscare vă permite să uscaţi în siguranţă cu uscătorul de rufe: Numele accesoriului: RA5, RA6, RA11, RA12. • pantofi sport • lână • jucării moi • lenjerie Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul. 5.
www.aeg.com Simbol pe afişaj , Descriere simbol nivel de uscare suplimentară a rufelor: implicit, mod‐ erat, maximum , , delicateţe de uscare: implicită, moderată, maximă , , durată fază anti-şifonare: implicit, interval (30 min. 120 min.
ROMÂNA Programe Uscare pt calcat 2) Super silentios Asternuturi de pat Paturi Timp de uscare mixt Super rapid Încărcătur ă 1) Proprietăţi /Etichetă produs 8 kg Nivel de uscare: aplicabil pentru a fi călcate. / 8 kg Pentru uscarea delicată a articole‐ lor, cu nivelul de zgomot redus la minimum. Programul poate fi folo‐ sit pe timpul nopţii. / 3 kg Pentru uscarea lenjeriei de pat, cum ar fi: cearceafuri duble şi sim‐ ple, feţe de pernă, cuvertură de pat.
www.aeg.com Programe Calcare usoara Încărcătur Proprietăţi /Etichetă produs ă 1) Materiale cu întreţinere uşoară pentru care este necesară doar o călcare simplă. Rezultatele la uscare pot diferi de la un tip de material la altul. 1 kg (sau 5 Scuturaţi rufele înainte să le introduceţi în apar‐ cămăşi) at. Atunci când programul este finalizaţi scoateţi imediat articolele şi puneţi-le pe un umeraş.
ROMÂNA 59 6.1 Selecţia programe şi opţiuni Opţiuni Abur Plus Programe 1) Bumbac; lap Antisi‐ fornare Timp de uscare Superuscare Bumbac; Uscare pt du‐ Bumbac; Bumbac; Delicat Uscare pt calcat Super silentios Asternuturi de pat Paturi Timp de uscare Super rapid mixt Sintetice; Superuscare Sintetice; Uscare pt dulap Sintetice; Sintetice; Uscare pt calcat Super silentios Calcare usoara Sport intensiv Delicat 2) Lana 1) Împreună cu programul puteţi seta una sau mai multe opţiuni.
www.aeg.com Program Uscare pt calcat Centrifugat la / umiditate rezidu‐ ală Timp de us‐ care Consum de energie 1000 rpm / 60% 146 min. 4,80 kWh 1400 rpm / 50% 110 min. 3,49 kWh 1000 rpm / 60% 126 min. 3,98 kWh 1200 rpm / 40% 52 min. 1,50 kWh 800 rpm / 50% 59 min. 1,71 kWh Sintetice 3,5 kg Uscare pt dulap 7. OPŢIUNI 7.1 • Abur Plus Această opţiune vă ajută să uscaţi mai bine rufele. Sunt disponibile 3 selecţii: - selecţia implicită care este folosită de program.
ROMÂNA 61 Pauza. Timpul pana la pornire scade pe afişaj. 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată efectuaţi următoarele operaţii: • Porniţi un program scurt (de ex. de 30 de minute) cu rufe umede. 9.1 Pregătirea rufelor • • • • • Nu puneţi ţesături cu culori tari împreună cu ţesături în culori deschise. Culorile tari pot să păteze. Utilizaţi un program aplicabil pentru jerseuri şi tricotaje din bumbac pentru a împiedica intrarea acestora la apă.
www.aeg.com • • dacă butonul Start /Pauza nu a fost apăsat în ultimele cinci minute. după 5 minute de la terminarea programului. Apăsaţi butonul Pornire /Oprire pentru a porni aparatul. Dacă aparatul este pornit, pot apărea unele indicaţii pe afişaj. 9.5 Setarea unui program Când opţiunea este activată, se aprinde indicatorul LED aflat deasupra butonului sau simbolul de pe afişaj. 9.
ROMÂNA Aparatul porneşte şi LED-ul de deasupra butonului nu se aprinde intermitent, ci stabil. 9.9 Schimbarea programului Pentru a schimba un program: 1. Apăsaţi butonul Pornire /Oprire pentru a opri aparatul. 2. Apăsaţi butonul Pornire /Oprire din nou pentru a porni aparatul. 3. Setaţi un program nou. 9.10 Sfârşit program Curăţaţi filtrul şi goliţi containerul de apă după fiecare ciclu de uscare. (Consultaţi capitolul ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.
www.aeg.com 10.3 Dezactivarea indicatorului Recipient pentru apa 1. Porniţi aparatul. 2. Aşteptaţi circa 8 secunde. 3. Selectaţi unul dintre programele disponibile. 4. Apăsaţi şi menţineţi apăsate în acelaşi timp butoanele Abur Plus şi Sonerie.
ROMÂNA 65 11.3 Curăţarea condensatorului Dacă simbolul Condensator se aprinde intermitent pe afişaj, condensatorul şi containerul său trebuie curăţate. Pentru a curăţa condensatorul şi containerul: 11.2 Golirea containerului pentru apă 1. Deschideţi uşa. 2. Trageţi butonul de eliberare din partea de jos a uşii pentru a deschide uşa condensatorului. Goliţi containerul pentru apă condensată după fiecare ciclu de uscare.
www.aeg.com Folosiţi un detergent cu săpun neutru pentru a curăţa suprafaţa interioară a tamburului şi striaţiile tamburului. Uscaţi suprafeţele curăţate cu o cârpă moale. ATENŢIE! Nu folosiţi substanţe abrazive sau bureţi de sârmă pentru a curăţa tamburul. 6. Curăţaţi condensatorul în poziţie verticală deasupra unui bazin sau lighean. Clătiţi-l cu duşul. 11.5 Curăţarea panoului de comandă şi a carcasei Folosiţi un detergent cu săpun neutru pentru a curăţa panoul de comandă şi carcasa.
ROMÂNA 67 12. DEPANARE Cauză posibilă Problemă 1) Uscătorul nu funcţionează. Uscătorul nu este conectat la priză. Introduceţi ştecherul în priză. Veri‐ ficaţi siguranţa din tabloul de sigur‐ anţe (instalaţia locuinţei). Uşa de încărcare este deschisă. Închideţi uşa de încărcare. Butonul Pornire /Oprire nu a fost apăsat. Apăsaţi butonul Pornire /Oprire. Butonul apăsat. Apăsaţi butonul Start /Pauza. Aparatul este în modul aşteptare. Apăsaţi butonul Pornire /Oprire.
www.aeg.com Cauză posibilă Problemă 1) Soluţie Nu se aprinde Becul tamburului s-a defectat. lumina tamburu‐ lui Contactaţi centrul de service pen‐ tru a înlocui becul tamburului. Durata indicată Timpul până la terminare este cal‐ de afişaj se culat pe baza volumului şi a ume‐ scurge anormal. zelii rufelor. Procedura este automată — nu constituie o funcţionare incorectă a aparatului. Containerul pentru apă este plin. Program inactiv.
ROMÂNA Lăţime maximă cu uşa aparatului deschisă 950 mm Înălţime reglabilă 850 mm (+ 15 mm - reglajul picioarelor) Volumul tamburului 118 l Volumul maxim de încărcare 8 kg Tensiune 230 V Frecvenţă 50 Hz Siguranţa necesară 10 A Putere totală consumată 2250 W Clasa de eficienţă energetică B Consum de energie1) 4,80 kWh Consumul anual de energie2) 560 kWh Putere consumată în modul lăsat pornit (in‐ activ) 0,55 W Putere consumată în modul oprit 0,55 W Tip de utilizare Casnică Tempera
www.aeg.com 14.2 Reglarea picioarelor 600 mm Este posibilă reglarea înălţimii uscătorului. Pentru a face aceasta, reglaţi picioarele. > 850 mm 600 mm 15mm 14.3 Instalarea sub blatul de bucătărie Aparatul poate fi montat independent sau sub blatul de bucătărie cu spaţiu liber adecvat (consultaţi imaginea). 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare.
ROMÂNA 71
136915972-A-262014 www.aeg.