LAVATHERM 86580IH HR Upute za uporabu HU Használati útmutató 2 25
www.aeg.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DODATNI PRIBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE UPUTE Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Pro‐ izvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.aeg.com • Uvijek koristite pravilno ugrađenu utič‐ nicu sa zaštitom od strujnog udara. • Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. • Pazite da ne oštetite utikač i kabel na‐ pajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti naš servis. • Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. • Ne povlačite kabel napajanja kako bi‐ ste utikač izvukli iz utičnice.
HRVATSKI Kompresor Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. Za zamjenu unutarnjeg svjetla kontaktirajte servis. UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • Kompresor i kompresorski sustav u sušilici napunjen je posebnim sred‐ stvom koje ne sadrži kloro-fluorougljikovodike. Sustav uvijek mora biti hermetički zatvoren. Oštećenje susta‐ va može prouzročiti curenje. 1.
www.aeg.com 11 Tipka za blokiranje 12 Nazivna pločica 3. DODATNI PRIBOR 3.1 Komplet za spajanje prazni. Spremnik vode mora ostati u ure‐ đaju. Postavljena cijev mora biti na visini od minimalno 50 cm do maksimalno 1 m od razine tla. Cijev ne smije tvoriti petlju. Po potrebi smanjite duljinu cijevi. Pažljivo pročitajte upute isporučene s priborom. 3.3 Postolje s ladicom Naziv pribora: SKP11, STA8, STA9 Dostupan kod vašeg ovlaštenog distribu‐ tera.
HRVATSKI 3.4 Rešetka za sušenje Naziv pribora: RA5, RA6, RA11, RA12 7 Dostupan kod vašeg ovlaštenog distribu‐ tera (može se priključiti na određene vr‐ ste sušilica). Provjerite s distributerom ili na web-mjestu je li pribor kompatibilan s uređajem. Stalak za sušenje omogućuje sigurno sušenje sljedećih predmeta u sušilici: • sportske odjeće • vunenih predmeta • mekanih igračaka • donjeg rublja Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom. 4.
www.aeg.
HRVATSKI Programi Punj enje 1) Svojstva Oz‐ Raspoložive naka funkcije tkani‐ ne 8 kg Za sušenje pamučnog rublja. Razi‐ na sušenja: extra suho. svi osim Vrijeme su‐ šenja Suho za ormar 2) 8 kg Za sušenje pamučnog rublja. Razi‐ na sušenja: suho za ormar. svi osim Vrijeme su‐ šenja Suho za glačanje 8 kg Za sušenje pamučnog rublja. Razi‐ na sušenja: primjenjivo za glačanje. svi osim Vrijeme su‐ šenja Extra ti‐ 8 kg Za nježno sušenje pamučnog rublja uz minimalnu razinu buke.
www.aeg.com Programi Suho za glačanje Lako glačanje Odjeća za aktivnosti na otvore‐ nom Sportska lagana odjeća Svila/Donje rublje Punj enje 1) Svojstva Oz‐ Raspoložive naka funkcije tkani‐ ne Za sušenje tankih tkanina koje se glačaju, npr. pletenine, košulja. svi osim Vrijeme su‐ šenja Za sušenje odjeće koje se lako održava, poput majica i bluza, za minimalan napor pri glačanju. Re‐ 1 kg zultati se razlikuju ovisno o vrsti i (ili 5 završnoj obradi tkanine.
HRVATSKI Programi Vuna Punj enje 1 kg Oz‐ Raspoložive naka funkcije tkani‐ ne Svojstva 1) 11 Za sušenje vunene odjeće. Odjeća će postati meka i udobna. Preporu‐ čujemo vađenje odjeće odmah nakon završetka programa. Ciklus sušenja vune ove sušilice provjerila je i odobrila tvrtka Woolmark Company.
www.aeg.com Oz‐ naka tkani‐ ne Svojstva da je uređaj uključen, na zaslonu se pojavljuju određene oznake. Popis simbola na funkcijskim tipkama Prikladno za sušenje u su‐ šilici na standardnoj tempe‐ raturi Prikladno za sušenje u su‐ šilici na smanjenoj tempera‐ turi Nije prikladno za sušenje u sušilici Pravilno pripremite rublje: • zatvorite patent-zatvarače, zakopčajte navlake za poplune i zavežite slobod‐ ne trake i vrpce (npr.
HRVATSKI Vrijeme sušenja koje vidite odno‐ si se na količinu rublja od 5 kg za programe sušenja pamuka i jeansa. Kod drugih programa vrijeme sušenja odnosi se na preporučene količine rublja. Vrijeme sušenja za programe su‐ šenja pamuka i jeansa s količi‐ nom rublja većom od 5 kg traje dulje. 7.6 Posebne funkcije Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više posebnih funkcija. Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije pri‐ tisnite odgovarajući gumb funkcije. 13 centrifuge.
www.aeg.com • prije no što pritisnete tipku Start/Pauza - uređaj se ne može pokrenuti • nakon što pritisnete tipku Start/Pauza - isključuju se sve tipke i programator Uključeno/Isključeno kako biste uključili uređaj, a zatim odaberite novi program. 7.14 Pokretanje programa Kada se ciklus sušenja završi, na zaslonu će treptati simbol . Ako je funkcija Zujalo aktivirana, oglašava se isprekidani zvučni signal u trajanju od jedne minute. Za vađenje rublja: 1.
HRVATSKI – srednja vodljivost 300-600 µS/cm – 3. 4. visoka vodljivost >600 µS/ cm Pritiščite tipku sve dok ne postavite željenu razinu (pogledajte ilustra‐ ciju). 15 spremnik vode napuni vodom. Kada za pražnjenje spremnika koristite vanjsku opremu, oznaka može biti isključena. Za aktiviranje ili deaktiviranje oznake: 1. Okrenite programator na dostupni program. 2.
www.aeg.com 1 3. Otvorite filtar. 4. Filtar očistite vlažnom rukom. 5. Po potrebi, filtar očistite toplom vo‐ dom i četkom. Zatvorite filtar. 6. Izvadite dlačice iz ležišta filtra. Za ovo možete koristiti usisivač. Filtar umetnite u ležište. 2 7. POZOR Sušilicu nikada ne koristite bez primarnog filtra ili s oštećenim ili začepljenim filtrom. Primarni filtar očistite nakon svakog ciklusa sušenja. Začepljeni filtar produljuje trajanje ciklusa i uzrokuje veću potrošnju energije. 9.
HRVATSKI 17 Za automatsko pražnjenje spremnika kondenzirane vode možete ugraditi opremu za pražnjenje (pogledajte poglavlje: PRIBOR) Za pražnjenje spremnika kondenzirane vode: 1. Povucite spremnik kondenzirane vo‐ de i držite ga u vodoravnom položaju. 2. Skinite plastični priključak i spremnik kondenzirane vode ispraznite u su‐ doper ili slično. Plastični priključak pomaknite natrag i postavite spremnik vode. 3. UPOZORENJE Opasnost od trovanja.
www.aeg.com 3. Okrenite blokadu kako biste otvorili poklopac izmjenjivača topline. 4. Spustite poklopac filtra izmjenjivača topline. 5. Podignite primarni filtar. Držite filtar izmjenjivača topline i izvucite ga iz donjeg odjeljka.
HRVATSKI 19 6. Pritisnite jezičac kako biste otvorili filtar. 7. Filtar očistite vlažnom rukom. Po po‐ trebi, filtar očistite toplom vodom i četkom. Zatvorite filtar. 8.
www.aeg.com 9. POZOR Ne koristite sušilicu kada su filtri izmjenjivača topline začepljeni dlačicama. To može uzrokovati oštećenje sušilice. To također povećava potrošnju energije. Ne upotrebljavajte oštre predmete za čišćenje odjeljka izmjenjivača topline. Sušilicu ne koristite bez filtara. 9.4 Čišćenje bubnja UPOZORENJE Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice. Koristite obični neutralni deterdžent za čišćenje unutarnje površine i rebara bubnja. Očišćene površine osušite mekanom krpom.
HRVATSKI 21 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA 10.1 Rješavanje problema Problem1) Sušilica ne radi. Nezado‐ voljavajući rezultati su‐ šenja. Vrata se ne zatvaraju. Mogući uzrok Sušilica nije spojena na električnu mrežu. Utikač utaknite u utičnicu. Provjerite osigurač u kutiji s osiguračima (kućna instalacija). Vrata za punjenje su otvorena. Zatvorite vrata za punjenje. Nije pritisnuta tipka Auto/Off. Pritisnite tipku Auto/Off. Nije pritisnuta tipka Start/Pau‐ za . Pritisnite tipku Start/Pauza .
www.aeg.com Problem1) Mogući uzrok Rješenje Neuobi‐ Vrijeme do kraja izračunava se čajeni pro‐ na temelju količine i vlažnosti tok vremena rublja. na zaslonu. Automatski postupak – to ne predstavlja kvar uređaja. Program nije aktivan. Spremnik vode je pun. Ispraznite spremnik vode3) i pritisnite tipku Start/Pauza . Premala količina rublja. Odaberite vremenski program. Vrijeme mora odgovarati količi‐ ni rublja.
HRVATSKI 23 podesiva visina 850 mm (+ 15 mm - regulacija nožica) masa uređaja 56 kg maksimalna količina punjenja 8 kg napon 230 V frekvencija 50 Hz potrebni osigurač 4A ukupna snaga 900 W klasa energetske učinkovitosti A++ potrošnja energije kWh/ciklusu 1) 1,94 kWh godišnja potrošnja energije2) 235 kWh potrošnja snage u načinu rada left— on 0,5 W potrošnja snage u načinu rada off 0,5 W vrsta upotrebe U kućanstvu dozvoljena temperatura okoline + 5°C do + 35°C 1) 8 kg pamuka, cen
www.aeg.com 600 mm 15mm 12.2 Postavljanje ispod radne ploče Uređaj se može postaviti kao samostojeći uređaj ili ispod kuhinjskog pulta s pravilnim razmakom. (pogledajte sliku). > 850 mm 600 mm 12.3 Okretanje vrata za punjenje Korisnik može montirati vrata za punjenje na suprotnu stranu. Time se može olakšati punjenje rublja u uređaj i vađenje iz njega, a korisno je i u skuče‐ nim prostorima (pogledajte priloženi letak). 13. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom .
MAGYAR 25 TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐ tót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rok‐ kantság kockázata.
MAGYAR Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT Tűz- és áramütésveszély. • A készüléket kötelező földelni. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐ replő elektromos adatok megfelelneke a háztartási hálózati áram paraméte‐ reinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. • Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐ tés ellen védett aljzatot használjon. • Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére.
www.aeg.com 1.4 Ápolás és tisztítás VIGYÁZAT Személyi sérülés vagy a készü‐ lék károsodásának veszélye áll fenn. • Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐ szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐ kozódugót a csatlakozóaljzatból. • A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. 1.5 Belső világítás VIGYÁZAT Sérülésveszély.
MAGYAR 2.
www.aeg.com 3. TARTOZÉKOK 3.1 Összeépítő készlet Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást. 3.3 Lábazat a fiókkal Tartozéknév: SKP11, STA8, STA9 Beszerezhető a hivatalos márkakereske‐ dőnél. Az összeépítő készlet kizárólag a mellékelt tájékoztatóban felsorolt mosó‐ gépekhez használható. Lásd a mellékelt tájékoztatót. Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást. 3.2 Vízelvezető készlet Tartozéknév: PDSTP10.
MAGYAR • sportcipők • gyapjú • puha játékok 31 • fehérnemű Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást. 4. KEZELŐPANEL 1 6 2 5 4 3 1 Programválasztó gomb 5 Program visszajelzők 2 Kijelző 6 Start/Szünet nyomógomb A funkciógombok 4 3 Be/Ki nyomógomb Auto Off funk‐ cióval 4.
www.aeg.com Szimbólum Leírás idővezérelt szárítási funkció aktív ürítse ki a víztartályt visszajelző tisztítsa meg az elsődleges szűrőt visszajelző tisztítsa meg a hőcserélő szűrőit visszajelző szárítási ciklus jelző hűtési ciklus jelző gyűrődésvédelmi ciklus jelző késleltetett indítás aktív ciklus ideje idővezérelt szárítóprogram hossza (10 perc - 2 óra) - késleltetett indítás ideje (30 perc - 20 óra) - 5.
MAGYAR Programok Vasa‐ lószáraz 2) Extra csendes Farmer Takaró Idővezé‐ relt szárítás Extra gyors mix Töl‐ tet 1) Jellemzők Elérhető funkciók 8 kg összes, ki‐ Pamut ruhanemű szárításához. véve Idő‐ Szárítási fokozat: azonnal vasalha‐ vezérelt tó. szárítás 8 kg összes, ki‐ Pamut ruhanemű kímélő szárítása minimális zajszinten. Ez a program véve Idő‐ rendkívül előnyös éjszakai ruha‐ vezérelt szárításra. szárítás 8 kg Különböző (pl.
www.aeg.com Programok Töl‐ tet 1) Vasa‐ lószáraz 3,5 kg Va‐ saláskönnyí‐ tés Kevés kezelést igénylő ruhanemű, pl. ingek és blúzok szárításához; a vasalás megkönnyítése érdeké‐ összes, ki‐ 1 kg ben. A funkció hatékonysága a ru‐ (vag hanemű anyagától és felületétől véve Idő‐ y 5 függően eltérhet. A ruhaneműt vezérelt ing) azonnal tegye bele a szárítógépbe. szárítás A szárítási ciklus végén haladékta‐ lanul vegye ki a megszáradt ruhát, és helyezze vállfára.
MAGYAR Programok Gyapjú Töl‐ tet 1) 1 kg Elérhető funkciók Jellemzők 35 Anya gfajta jelzé‐ se Gyapjú ruhanemű szárításához. A ruha újra puha és finom lesz. Azt ajánljuk, hogy a program befejezé‐ se után azonnal távolítsa el a ruha‐ neműt. E szárítógép alapértelmezett gyap‐ júszárító ciklusát aWoolmark Com‐ pany ellenőrizte és jóváhagyta.
www.aeg.com Anyag Jellemző fajta jelzé‐ se Alkalmas szárítógépben, normál hőmérsékleten törté‐ nő szárításra Alkalmas szárítógépben, csökkentett hőmérsékleten történő szárításra Szárítógépben való szárí‐ tásra nem alkalmas Készítse elő megfelelően a ruhaneműt: • a cipzárakat húzza fel, gombolja be a huzatokat, és kösse össze a laza zsi‐ negeket és szalagokat (pl. kötényekét) - a ruhanemű összegabalyodhat • ürítse ki a zsebeket - minden fém tár‐ gyat (gemkapcsot, biztosítótűt stb.) tá‐ volítson el.
MAGYAR 7.5 Program kiválasztása 37 közepes — a ruhanemű szárazsági fo‐ kának növelése. maximum — a ruhanemű szárazsági fo‐ kának jelentős növelése. 7.8 A Gyűrődésmentesítés funkció A szárítási ciklus végén megnöveli a nor‐ mál gyűrődésmentesítési fázis (30 perc) idejét 30, 60, 90 vagy 120 perccel. Ez a funkció megelőzi a ruhanemű gyűrődé‐ sét. A szárított ruha a gyűrődésmentesí‐ tő fázis alatt kivehető. 7.
www.aeg.com 2. Nyomja meg ismételten a Késlelte‐ tett indítás gombot mindaddig, amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt késlel‐ , ha a prog‐ tetett indítás (pl. ramnak 12 óra múlva kell elindulnia). A program aktiválásához nyomja meg az ábrán megjelölt gombot. A gomb fölötti LED jelző pirosan világít. 3. A Késleltetett indítás funkció aktivá‐ lásához nyomja meg az Indítás/Szü‐ net gombot. Az indításig hátralévő idő folyamatosan csökken a kijelzőn.
MAGYAR • A készülék alján lévő levegőnyílások legyenek mindig tiszták. • A programáttekintésben megadott töl‐ tetmennyiségeket alkalmazza. • Ellenőrizze, hogy a készülék felállítási helyén megfelelő-e a légáramlás. • Tisztítsa meg az elsődleges szűrőt minden szárítási ciklus után. • Tisztítsa meg a hőcserélő szűrőit, amint a megfelelő visszajelző megjele‐ nik a kezelőpanelen. • Szárítás előtt centrifugálja ki jól a szá‐ rításra váró ruhákat. 8.
www.aeg.com 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 9.1 Az elsődleges szűrő tisztítása lágít, ami azt jelenti, hogy az elsődleges szűrőt meg kell tisztítani. A szűrő összegyűjti a bolyhokat. A bolyhok a szárítógépben törté‐ nő szárítás közben keletkeznek. Minden szárítási ciklus végén a (tisz‐ títsa meg az elsődleges szűrőt) jelzés vi‐ Az elsődleges szűrő megtisztításához: 1 1. 2. Nyissa ki az ajtót. Húzza ki a szűrőt. 3. Nyissa ki a szűrőt. 4. Nedves kézzel tisztítsa meg a szű‐ rőt.
MAGYAR 5. Szükség esetén tisztítsa meg a szű‐ rőt folyó melegvíz alatt, egy kefe se‐ gítségével. Zárja be a szűrőt. 6. Távolítsa el a bolyhot a szűrőtartóból is. Ehhez a művelethez használjon porszívót. Helyezze vissza a szűrőt a tartóba. 7. FIGYELEM Soha ne üzemeltesse a szárító‐ gépet az elsődleges szűrő nélkül, illetve sérült vagy eldugult szűrő‐ vel. Tisztítsa meg az elsődleges szű‐ rőt minden szárítási ciklus után.
www.aeg.com VIGYÁZAT Mérgezés veszélye. A kicsapó‐ dott (kondenz) víz nem alkalmas ivóvízként történő felhasználásra vagy ételkészítésre. A kondenzvíz felhasználható desztillált vízként, pl. gőzöléses vasaláshoz. Ha szükséges, szűr‐ je át a kondenzvizet (pl. teaszű‐ rőn), hogy ne maradjanak benne maradványok vagy kisebb szösz‐ gombolyagok. 9.3 A hőcserélő szűrőinek tisztítása Ha a tisztítsa meg a hőcserélő szűrőit jelzés világít, a szűrőket meg kell tisztítani.
MAGYAR 43 5. Emelje fel az elsődleges szűrőt. Tartsa meg a hőcserélő szűrőjét, és húzza ki az alsó rekeszből. 6. Nyomja meg az akasztót a szűrő kinyitásához. 7. Nedves kézzel tisztítsa meg a szű‐ rőt. Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt folyó melegvíz alatt, egy kefe segítségével. Zárja be a szűrőt.
www.aeg.com FIGYELEM Soha ne üzemeltesse a szárító‐ gépet, ha a hőcserélő szűrőit bo‐ holy tömítette el. Ellenkező eset‐ ben a szárítógép károsodhat. Ugyanakkor megnövekszik az energiafogyasztás is. A hőcserélő-rekesz tisztításához ne használjon éles tárgyakat. Ne működtesse a szárítógépet a szűrők nélkül. 8. Tisztítsa meg az alapon található kis méretű szűrőt 9. Szükség szerint, kb. 6 havonta egy‐ szer tisztítsa meg a hőcserélő-re‐ keszt a szöszöktől. Porszívót is használhat. 10.
MAGYAR 9.5 A kezelőpanel és a burkolat tisztítása. A kezelőpanelt és a burkolatot semleges kémhatású normál szappanoldattal tisz‐ títsa meg. A tisztításhoz használjon nedves kendőt. A megtisztított felületeket törölje száraz‐ ra egy puha ruhával. 45 FIGYELEM A tisztításhoz ne használjon bú‐ tortísztító szert vagy olyan vegy‐ szert, melyek károsíthatják a fel‐ ületeket. 10. HIBAELHÁRÍTÁS 10.
www.aeg.com Jelenség1) Nem záró‐ dik a betöl‐ tőajtó. Lehetséges ok A szűrő nincs megfelelően a helyén. Javítási mód Tegye a szűrőt pontosan a he‐ lyére. A ruhanemű beszorult a dob és Helyezze a ruhaneműt az előírt a tömítés közé. módon a dobba. A szárítási ciklus elindítása után megpróbálta módosítani a programot vagy valamelyik funkciót. Kapcsolja ki és be a szárítógé‐ pet. Válassza ki az új progra‐ mot. A kiválasztott funkció nem használható együtt az aktuális programmal.
MAGYAR 47 5) Megjegyzés: Kb. 5 óra elteltével a szárítási ciklus automatikusan véget ér (lásd A szárítási ciklus vége című részt). 11.
www.aeg.com 12. ÜZEMBE HELYEZÉS 12.1 Kicsomagolás FIGYELEM Használat előtt a szállításhoz biztosított csomagolás minden részét el kell távolí‐ tani. A polisztirén rögzítők eltávolítása: 1. Nyissa ki a betöltőajtót. 2. Húzza ki a dobból a műanyag tömlőt a polisztirén rögzítőkkel együtt. 12.2 Beépítés munkapult alá A készülék elhelyezhető szabadon álló módon, vagy a konyhai munkapult alá, ha van elegendő hely (lásd az ábrát). 600 mm > 850 mm 600 mm 12.3 A betöltőajtó nyitásirányának megfordítása.
MAGYAR 49
www.aeg.
MAGYAR 51
136925361-A-112013 www.aeg.