LAVATHERM 86589IH2 DE Benutzerinformation EN User manual 2 27
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
www.aeg.com • Setzen oder lehnen Sie sich nie auf die Tür. Das Gerät könnte kippen. WARNUNG! • Brandgefahr! Damit Wäschestücke sich nicht entzünden, darf der Wäschetrockner nicht vor Ende des Trockenganges ausgeschaltet werden, es sei denn, alle Wäschestücke werden schnell herausgenommen und ausgebreitet, um die Wärme zu verteilen. • Flusenansammlungen um den Wäschetrockner müssen vermieden werden. • Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
DEUTSCH Wattierung oder Füllung könnte austreten und einen Brand verursachen. 5 • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern. 1.4 Sicherheit für Kinder 1.5 Entsorgung des Geräts • Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden. • Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
www.aeg.com 5 Hauptfilter 9 Tür des Wärmetauschers 6 Schiebetaste zum Öffnen der Wärmetauschertür 7 Luftschlitze 10 Abdeckung des Wärmetauscherfil- 8 Schraubfüße 12 Typenschild ters 11 Verriegelungsknopf 3. ZUBEHÖR 3.1 Bausatz Wasch-TrockenSäule Produktbezeichnung: SKP11 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der Broschüre aufgeführten Waschmaschinen verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre.
DEUTSCH Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung. 3.4 Trockenkorb 7 Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden) Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: • Turnschuhen • Wolle • Stofftieren • Dessous Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. 4.
www.aeg.com Symbol , , , Beschreibung Zusätzliche Trocknung: minimal, mittel, maximal — — --- Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer, Einstellbereich (30 Min. - 120 Min.) Voreingestellte Schleuderdrehzahl (800 — 1800 U/ Min.
DEUTSCH 6. PROGRAMME BelaProgramme dung1 Wäscheart ) Verfügbare Funktionen Baumwolle (Katoen) Extratrocken (Extra Droog) 8 kg Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Baumwolle. Trockengrad: Extratrocken. alle außer Zeitwahl (Droogtijd) Schranktrocken (Kastdroog) 2) 8 kg Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Baumwolle. Trockengrad: Schranktrocken. alle außer Zeitwahl (Droogtijd) 8 kg Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Baumwolle. Trockengrad: Bügelwäsche.
www.aeg.com BelaProgramme dung1 Wäscheart ) Verfügbare Funktionen Extratrocken (Extra Droog) Zum Trocknen von dicken oder 3,5 kg mehrlagigen Textilien wie Pullover, Bett- und Tischwäsche. alle außer Zeitwahl (Droogtijd) Schranktrocken (Kastdroog) 2) Zum Trocknen von dünnen Textilien, die nicht gebügelt werden müssen, z. B. bügelfreie Hemden, 3,5 kg Tischwäsche, Babykleidung, Socken, Damenunterwäsche mit Korsettstangen oder Drahteinlagen.
DEUTSCH BelaProgramme dung1 Wäscheart ) Wolle (Wol) 1 kg Verfügbare Funktionen 11 Pflegesymbol Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstücke werden weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche sofort nach dem Programmende zu entnehmen. Das Standard-Wollprogramm Trocken dieses Wäschetrockners wurde Plus (Drovon der Woolmark Company gegen Plus) , prüft und anerkannt.
www.aeg.com Pflegesymbol Eigenschaften Kann im Trockner mit reduzierter Temperatur getrocknet werden Kann nicht im Wäschetrockner getrocknet werden Bereiten Sie die Wäsche vor: • Reißverschlüsse schließen, Bettbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden, damit die Wäsche sich nicht verheddert • darauf achten, dass die Taschen leer sind und Metallgegenstände (Heftklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen • Wäschestücke mit zwei Stoffschichten nach links wenden (z. B.
DEUTSCH 13 7.6 Sonderfunktionen 7.10 Funktion Signal (Zoemer) Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Sonderfunktionen einstellen. Drücken Sie die entsprechende Taste, um die Funktion ein- oder auszuschalten. Wenn die Funktion Signal aktiviert ist, ertönt das Signal: • am Programmende • zu Beginn und Ende der Knitterschutzphase • bei einer Unterbrechung des Programms Das Signal ist standardmäßig aktiviert. Mit dieser Funktion können Sie den Ton ein- oder ausschalten. 7.
www.aeg.com Trocken Plus (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk) gleichzeitig, bis das Symbol im Display erscheint. Zum Ausschalten drücken Sie die obigen Tasten erneut, bis das Symbol im Display erlischt. Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden: • Bevor Sie die Taste Start/Pause drücken - das Gerät kann nicht starten • Nachdem Sie die Taste Start/Pause gedrückt haben - alle Tasten und der Programmwahlschalter sind ausgeschaltet 7.14 Starten eines Programms auszuschalten.
DEUTSCH 8.2 Wasserhärte und Leitfähigkeit Die Wasserhärte kann sich von Ort zu Ort unterscheiden. Die Wasserhärte wirkt sich auf die Leitfähigkeit und die Funktionsweise des Leitfähigkeitssensors aus. Wenn Sie den Wert der Leitfähigkeit des Wassers kennen, können Sie den Sensor für bessere Trockenergebnisse einstellen. So ändern Sie die Einstellung des Leitfähigkeitssensors: 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein verfügbares Programm. 2. Drücken Sie die 2 Tasten gleichzeitig (siehe Abbildung).
www.aeg.com 9. REINIGUNG UND PFLEGE Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche. 9.1 Reinigen des Filters Am Ende eines jeden Programms leuchtet die Anzeige (Filter reinigen), um darauf hinzuweisen, dass der Filter gereinigt werden muss. So reinigen Sie den Filter: 1. 2. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie den Filter heraus. 3. Öffnen Sie den Filter. 4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand.
DEUTSCH 5. 17 Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. Entfernen Sie die Flusen vom Filtersockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 7. Setzen Sie den Filter in den Filtersockel. 6. VORSICHT! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit einem beschädigten oder verstopften Filter. Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockenprogramm. Ein verstopfter Filter verlängert den Trockengang und erhöht den Energieverbrauch.
www.aeg.com WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen, verwendet werden. Filtern Sie jedoch zuvor das Kondenswasser (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zurückzuhalten. 9.3 Reinigen der Wärmetauscherfilter Wenn die Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen leuchtet, müssen die Filter gereinigt werden.
DEUTSCH 19 5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetauscherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus. 6. Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu öffnen. 7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter.
www.aeg.com 8. Reinigen Sie den kleinen Filter im Sockel. 9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 10. Setzen Sie den kleinen Filter und den Wärmetauscherfilter wieder ein. 11. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 12. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 13. Schließen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters. 14. Schließen Sie die Wärmetauschertür. 15.
DEUTSCH VORSICHT! Benutzen Sie den Wäschetrockner nie mit einem von Flusen zugesetzten Wärmetauscherfilter. Dies könnte zur Beschädigung des Wäschetrockners führen. Außerdem erhöht sich auch der Energieverbrauch. Verwenden Sie für die Reinigung des Wärmetauscherfachs keine scharfen Gegenstände. Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter. 9.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. 21 weiser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
www.aeg.com Problem1) Die Einfülltür schließt nicht. Mögliche Ursache Abhilfe Der Wärmetauscher ist verstopft. Reinigen Sie den Wärmetauscher. 3) Die Beladung des Geräts ist zu hoch. Beachten Sie das maximale Fassungsvermögen. Das Lüftungsgitter ist verstopft. Reinigen Sie das Lüftungsgitter am Boden des Geräts. Die Innenflächen der Trommel sind verschmutzt. Reinigen Sie die Innenflächen der Trommel. Die Wasserhärte ist zu hoch. Stellen Sie die entsprechende Wasserhärte ein.4).
DEUTSCH Problem1) Mögliche Ursache 23 Abhilfe Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. Die Beladung des Geräts ist zu hoch. Beachten Sie das maximale Fassungsvermögen. Der TroDie Wäsche wird nicht genug ckengang ist zu lang.5) geschleudert. Die Raumtemperatur ist zu hoch, es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. Schleudern Sie die Wäsche richtig. Falls möglich, senken Sie die Raumtemperatur. 1) Das Display zeigt eine Fehlermeldung an (z. B.
www.aeg.
DEUTSCH 12.2 Auspacken 25 600 mm VORSICHT! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Entfernen der Styroporteile: 1. Öffnen Sie die Einfülltür. 2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauch mit den Styroporteilen aus der Trommel heraus. > 850 mm 600 mm 12.4 Türanschlag der Einfülltür wechseln Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden. (Siehe separates Blatt.) 12.
www.aeg.com 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
ENGLISH 27 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
ENGLISH WARNING! • Risk of fire! To prevent from the risk of self combustion do not stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. • Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer. • Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water.
www.aeg.com WARNING! • Danger of suffocation! The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children Keep them out of children’s reach. • Cut off the mains cable and discard it. • Discard the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation. 1.6 Packaging materials • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. • Make sure that children or pets do not climb inside the drum.
ENGLISH 11 Lock knob 31 12 Rating plate 3. ACCESSORIES 3.1 Stacking kit Installed hose must be on the height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. If possible decrease the length of the hose. Read carefully the instructions supplied with the kit. 3.3 Pedestal with the drawer Product name: SKP11 Available from your authorized dealer. Stacking kit can be used only with the washing machines specified in the leaflet. See leaflet attached.
www.aeg.com Available from your authorized dealer (can be attached to some types of the tumble dryers) Drying rack accessory let to dry safely in the tumble dryer: • sport shoes • wool • soft toys • lingerie Read carefully the instructions supplied with the kit. 4. CONTROL PANEL 1 6 2 5 4 3 1 The programme dial 5 The programme indicators 2 The display 3 The Start/Pause push button 6 The On/Off push button with the Auto Off function 4 The function push buttons 4.
ENGLISH Symbol 33 Description child lock activated time drying function activated drain the water container indicator clean the primary filter indicator clean the heat exchanger filters indicator drying cycle phase indicator cooling cycle phase indicator crease guard cycle phase indicator delay start activated cycle time time programme interval (10 min. - 2h.) - delay start interval (30 min. - 20h.) - 5. BEFORE FIRST USE Clean the tumble dryer drum with a moist cloth or set a short programme (e.g.
www.aeg.com Programmes Load 1) Properties Available functions Iron Dry (Strijkdroog) 2) 8 kg To dry cotton pieces of clothing. Drying level: applicable to iron. Extra Silent (Extra Stil) 8 kg To gently dry cotton pieces of all except clothing with the noise decreased Time Drying to the minimum. The programme (Droogtijd) can be used at night. 8 kg To dry leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).
ENGLISH Programmes Easy Iron (Strijkvrij) Load 1) Properties Available functions 1 kg (or 5 shirts) To dry easy care fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort. The results can be different for to the different types of fabric and its finish. Put fabrics in the tumble dryer straight. After the cycle, immediately remove dried fabrics and put on a cloths hanger.
www.aeg.com To make a performance test use the standard programmes which are specified in the EN 61121 document. If is necessary to correct the remaining moisture level of the laundry, adjust the programme with the Dry Plus (Drogen Plus) function . You must clean the heat exchanger filters after each 3 cycles. 3) Only with the drying rack — see chapter ACCESSORIES 7. USING THE APPLIANCE 7.1 Preparing the laundry Dry only the laundry applicable to dry in the tumble dryer.
ENGLISH 7.5 Setting a programme 37 7.7 The Dry Plus (Drogen Plus) function This function helps to get the laundry more dried. There are 3 possible selections: minimum - the default selection which is related to the programme. moderate — the selection to get the more dried laundry. maximum — the selection to get the much more dried laundry. 7.8 The Anticrease (Antikreuk) function Use the programme dial to set the programme. The possible time to complete the programme come into view on the display.
www.aeg.com 7.12 The Delay Start (Startuitstel) function Let to delay the start of a drying programme from minimum of 30 minutes to maximum of 20 hours. 1. Set the drying programme and functions. 2. Push the Delay Start (Startuitstel) button again and again until the necessary time of the delay come into the view on the display (e.g. if the programme has to start after 12 hours.) 3. To activate the Delay Start (Startuitstel) function, push the Start/Pause button.
ENGLISH 39 8. HINTS AND TIPS – 8.1 Ecological hints • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer laundry becomes soft automatically. • Use the condensate as distilled water, e.g. for steam ironing. If it is necessary clean the condensate before (e.g. with a coffee filter) to remove possible small pieces of fluff. • Always keep the airflow slots on the bottom of the appliance clear. • Use the load volumes which are specified in the programmes chapter.
www.aeg.com 9. CARE AND CLEANING The filter collects the fluff. The fluff occurs while the cloths are dried in the tumble dryer. 9.1 Cleaning the primary filter At the end of each cycle the indicator (clean the primary filter) is on to tell you that the primary filter must be cleaned. To clean the primary filter: 1. 2. Open the door. Pull the filter. 3. Open the filter. 4. Use a moist hand to clean the filter.
ENGLISH 5. 41 If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. 7. Put the filter inside the filter socket. 6. CAUTION! Do not operate the tumble dryer without the primary filter or with damaged or blocked filter. Clean the primary filter after each drying cycle. Clogged filter increases the cycle time and causes higher energy consumption.
www.aeg.com The condensed water can be used as distilled water, e.g. for steam ironing. If necessary filter the condensed water (e.g. with a coffee filter) to remove possible residue and small pieces of fluff. The frequency to clean the filters is related to the laundry type and its quantity. If you dry with the maximum load, clean the filters after each 3 cycles. 9.3 Cleaning the heat exchanger filters If the indicator clean the heat exchanger filters is on, the filters must be cleaned.
ENGLISH 43 5. Lift the primary filter. Hold the heat exchanger filter and pull it out from the bottom compartment. 6. Push the hook to open the filter. 7. Use a moist hand to clean the filter. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter.
www.aeg.com CAUTION! Do not operate the tumble dryer when the heat exchanger filters are blocked with fluff. This could cause the damage to the tumble dryer. This also increases energy consumption. Do not use sharp objects to clean the heat exchanger compartment. Do not operate the tumble dryer without the filters. 8. Clean the small filter from the base 9. If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchanger compartment. You can use a vacuum cleaner. 10.
ENGLISH 9.5 Cleaning the control panel and housing Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. 45 CAUTION! Do not use furniture cleaning agents or cleaning agents which can cause corrosion to clean the appliance. 10. TROUBLESHOOTING 10.1 Troubleshooting Problem1) Possible cause The tumble dryer is not connected to mains supply. Remedy Connect in at mains socket.
www.aeg.com Problem1) Err (Error) on the display. Possible cause You try to change the programme or the function after the start of the cycle. Remedy Turn the tumble dryer off and on. Make the new selection. The function you try to activate Turn the tumble dryer off and is not applicable with the selecon. Make the new selection. ted programme. No drum light Defective drum light. Contact the service centre to replace the drum light. Abnormally elapsing time on the display.
ENGLISH 47 To replace the internal lamp, contact the service centre. Disconnect the mains plug from the mains socket before the replacement of the internal lamp. 11.
www.aeg.com 12. INSTALLATION 12.1 Appliance positioning • The tumble dryer must be installed in a clean position, where dirt does not collect. • Air must flow freely around the appliance. Make sure that the front airflow slots in the bottom of the appliance are not blocked . • To keep vibration and noise at the minimum, when the tumble dryer operates, it must be put on a stable and flat surface.
ENGLISH 12.4 The load door reversal The load door can be installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remove the laundry or if there is a limit to install the appliance. (see separate leaflet). 12.5 Electrical connection • Connect the machine to an earthed socket, in accordance with current wiring regulations. • Make sure that the electrical data on the rating plate agrees with the power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket.
www.aeg.
ENGLISH 51
136920170-A-172012 www.aeg.