LAVATHERM 8DBE48S BG RO RU USER MANUAL Ръководство за употреба Барабанна сушилня Manual de utilizare Uscător de rufe Инструкция по эксплуатации Сушильный барабан 2 26 49
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ....................................................................... 3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 5 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................7 4. KОМАНДНО ТАБЛО............................................................................................8 5. ПРОГРАМА........................................................
БЪЛГАРСКИ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Преди да започнете инсталиране и експлоатация на този уред прочетете внимателно предоставените инструкции. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. - Прочетете доставените инструкции. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ВНИМАНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
www.aeg.com 1.2 Основна безопасност • • • • • • • • • Не променяйте предназначението на уреда. Ако барабанната сушилня се постави върху горната част на пералната машина, използвайте набора за надстройване. Наборът за надстройване, предоставен от упълномощен представител, може да бъде използван само с уреда, посочен в инструкциите, които са предоставени с принадлежността. Прочетете внимателно преди инсталиране (Вижте в брошурата за Инсталиране).
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • • • • • център или квалифицирано лице, за да се избегне опасност. Не превишавайте обема на максимално зареждане от 8 кг (вижте глава „Таблица с програми“). Не използвайте уреда, ако прането е замърсено с индустриални химикали. Избършете праха или остатъците от опаковането, който са се натрупали около уреда. Не използвайте уреда без филтър. Почиствайте филтъра за мъх преди и след всяка употреба. Не сушете в сушилнята неизпрани дрехи.
www.aeg.com • • • • • • • • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. Не монтирайте уреда на места, където температурата може да е под 5°C или по-висока от 35°C. Подът, където ще се монтира уредът, трябва да е равен, стабилен, устойчив на топлина и чист. Уверете се, че има циркулация на въздух между уреда и пода. Винаги дръжте уреда вертикално, докато го местите.
БЪЛГАРСКИ • • Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте никакви абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или метални предмети. За да предотвратите повреда на системата за охлаждане, бъдете внимателни при почистване на уреда. да стои изправена. Увреждането на системата може да предизвика теч. 2.7 Изхвърляне ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. • • 2.6 Компресор • ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда в уреда.
www.aeg.com 5 6 7 8 Филтр Табелка с технически данни Отвори за въздушния поток Капак на кондензатора 9 Капак на топлообменника 10 Регулируеми крачета За по-лесно товарене с пране или по-лесен монтаж, вратичката може да се обръща. (вижте отделната листовка). 4. KОМАНДНО ТАБЛО 1 2 6 1 Селектор за програмите 2 Екран 3 бутон Старт / Пауза 4 Опции 4.1 Екран 5 5 4 3 Бутон "O" (изключване) с Auto Off (Авт. изкл.
БЪЛГАРСКИ Символ на дисплея Описание на символите максимално зареждане вкл. опция за отложен старт избор на отложен старт (30 мин. – 20 ч.) - показание на времетраенето на цикъла изкл. звънец вкл. защита за деца , , степен на сушене: сухо за гладене, сухо за приби‐ ране, сухо за прибиране +, съвсем сухо , индикатор: източвайте контейнера за вода индикатор: почистете филтъра индикатор: направете проверка на топлообменни‐ ка вкл. опция време избор на продължителност на програма (10 мин. – 2ч.
www.aeg.com Програма Зарежда‐ Свойства / Фабрична маркировка не 1) Вълнени тъкани. Леко сушене на изпрани на ръка вълнени тъкани. Отстранете незабавно дрехите, когато програмата свърши. Вълна Коприна Полусухо 1 кг Цикълът на сушене на вълнени тъкани с тази машина е одобрен от компанията Woolmark за сушене на вълнени дрехи, обозначени с "ръчно пране", при условие че дрехите се су‐ шат съобразно с инструкциите, предоставени от производителя на тази перална машина.
БЪЛГАРСКИ Програма На открито Шалтета Зарежда‐ не 1) 11 Свойства / Фабрична маркировка 2 кг За изсушаване на външни дре‐ хи, технически, спортни, водоу‐ стойчиви и дишащи якета, двус‐ лойни якета със сваляща се под‐ / плата или вътрешна изолация. Подходящо за сушене в бара‐ банна сушилня. 3 кг За сушене на единични или двойни шалтета и възглавници (с пера, пух или синтетичен пъл‐ неж). / 1) Максималното количество се отнася за сухи дрехи.
www.aeg.com опции Cуха плюс Програми 1) Eкстра безшу‐ мен Дълга против намачк‐ ване Обно‐ ви Вре‐ ме Шалтета 1) Заедно с програмата, на която може да зададете 1 или повече опции. 2) Вижте глава ОПЦИИ: Време на програма Вълна 5.2 Стойности на потребление Програма Време на су‐ шене Консума‐ ция на електрое‐ нергия 1400 об./ 50% 130 мин. 1,67 кВч 1000 об./ 60% 154 мин. 1,99 кВч 1400 об./ 50% 97 мин. 1,21 кВч 1000 об./ 60% 118 мин. 1,51 кВч 1200 об./ 40% 55 мин. 0,60 кВч 800 об.
БЪЛГАРСКИ 6.4 Дълга против намачкване Удължава до 120 мин. фазата против намачкване (30 минути) в края на цикъла на сушене. След фазата на сушене, за да предпази от намачкване, барабана се върти от време на време. Прането може да се извади по време на фазата против намачкване. 6.5 Обнови 6.8 13 Отложен старт Позволява отлагане на стартирането на програма за изсушаване от минимум 30 минути до максимум 20 часа. 1. Изберете програмата за сушене и опциите. 2. Докоснете бутона Отложен старт неколкократно.
www.aeg.com 8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 8.1 Подготовка на прането • • • • • • • • Закопчайте циповете. Закопчайте коланите и пликовете на юрганите. Не сушете връзки или панделки развързани (напр.връзки на престилки). Завържете ги преди началото на програмата. Извадете всички предмети от джобовете. Ако вътрешния пласт на дрехата е от памук, го обърнете навън. Уверете се, че памучният слой е винаги от външната страна.
БЪЛГАРСКИ 15 8.4 функция Auto Off (Авт. изкл.) За да се намали потреблението на енергия, тази функция Auto Off (Авт. изкл.) автоматично изключва уреда: • • Старт / ако сензорният бутон Пауза не е бил докоснат в рамките на 5 минути. 5 минути след края на цикълa. "O" (изключване) Натиснете бутона за включване на уреда. Ако уредът е включен, на дисплея светват някои индикации. 8.5 Задаване на програма За да активирате или деактивирате дадена опция, докоснете съответния бутон или комбинация от 2 бутона.
www.aeg.com 4. За да деактивирате заключването за деца, отново докоснете горните бутони, докато символът изчезне. 8.10 Край на програмата Почистете филтъра и източете контейнера за вода след всеки цикъл на сушене. (Вижте глава ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ.) 8.8 Стартиране на програма Ако цикълът на сушене приключи, на дисплея се появява символът . Ако опцията Сирена е включена, прозвучава прекъсващ звуков сигнал в продължение на 1 минута.
БЪЛГАРСКИ 2. Изберете 1 от наличните програми. 3. Докоснете и задръжте бутоните Cуха плюс и Дълга против намачкване по едно и също време. На дисплея се извежда един от символите: – максимално сушене – допълнително сушене – стандартно сушене Старт / 4. Докоснете бутона Пауза няколко пъти, докато достигнете желаната степен на сушене. Степен на сушене 17 9.3 Деактивиране на индикатор на резервоара Индикаторът на контейнера за вода е активиран по подразбиране.
www.aeg.com 10.2 Източване на контейнера за водата Изпразнете контейнера за кондензирана вода след всеки цикъл на сушене. Ако контейнерът за кондензирана вода е пълен, програмата прекъсва 3. Почистете двете части на филтърът с мокра ръка. автоматично. Символът Водосъдържател се показва на дисплея и трябва да изпразните контейнера за вода. За да изпразните контейнера за вода: 1. Дръпнете контейнера за вода и го задръжте в хоризонтално положение. 4. Ако е необходимо, почистете филтъра с прахосмукачка.
БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ! Не докосвайте металната повърхност с голи ръце. Опасност от нараняване. Носете предпазващи ръкавици. Почиствайте внимателно, за да предотвратите наранявания по металната повърхност. 19 4. Свалете капака на кондензатора. За проверка: 1. Отворете вратата. Издърпайте филтъра. 5. Ако е необходимо, премахнете пуха от кондензатора и неговото отделение. Може да използвате мокър парцал и/или прахосмукачка със закрепена четка. 2. Отворете капака на кондензатора. 6.
www.aeg.com 10.5 Почистване на командното табло и корпуса 10.6 Почистване на отворите за въздушен поток Използвайте стандартен неутрален почистващ препарат за почистване на командното табло и корпуса. Използвайте прахосмукачка, за да премахнете мъха от отворите за въздушния поток. Използвайте влажна кърпа за почистването. Подсушете почистените повърхности с мека кърпа.
БЪЛГАРСКИ Проблем 1) Възможна причина Отстраняване Избрана е неподходяща програ‐ ма. Изберете подходяща програ‐ Филтърът е задръстен. Почистете филтъра. 3) Опцията Cуха плюс е зада‐ дена на Гладене.4) Прането е прекалено много. Незадоволите‐ лен резултат от сушенето. Отворите за въздушен поток са запушени. 21 ма. 2) Задайте опцията на по-високо ниво. Cуха плюс Не превишавайте максималните обеми на пране. Почистете отворите за въздухо‐ потока отдолу на уреда.
www.aeg.com Възможна причина Проблем 1) Отстраняване Малък размер на прането. Задайте програма за време. Стойността за време трябва да отговаря на зареждането. За из‐ слушаване на една дреха или малко количество пране, Ви пре‐ поръчваме кратки периоди на сушене. Прането е прекалено сухо. Изберете програма „време“ или програма с по-високо ниво на су‐ Цикълът на су‐ шене е прека‐ лено кратък. шене (напр. Филтърът е задръстен. Eкстра) Почистете филтъра.
БЪЛГАРСКИ Максимален обем на зареждане 8 кг Волтаж 230 V Честота 50 Hz Обща консумирана мощност 900 W Клас на енергийна ефективност A++ Консумация на електроенергия1) 1,99 кВч Годишна консумация енергия2) 235 кВч Ляво—в режим на абсорбиране на мощ‐ ността 0,13 W Изключен режим на абсорбиране на мощността 0,13 W Вид употреба Домакинство Допустима стайна температура от +5°C до +35°C Ниво на защита срещу навлизане на твърди частици и влага, осигурено от за‐ щитното покритие, освен в случ
www.aeg.com 13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 13.1 Набор за надстройване За пълно източване на кондензираната вода в съд, сифон, канал и др. След монтаж контейнерът за вода се източва автоматично. Контейнерът за вода трябва да остава в уреда. Монтираният маркуч трябва да се намира на минимум 50 см и максимум 100 см над морското равнище. Маркучът не може да бъде навит в кръг. Ако е необходимо, намалете дължината на маркуча. Внимателно прочетете приложените към аксесоара инструкции. 13.
БЪЛГАРСКИ 25 14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
www.aeg.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA..................................................................27 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.......................................................................29 3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 31 4. PANOU DE COMANDĂ...................................................................................... 32 5. PROGRAM..............................................................
ROMÂNA 1. 27 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de a începe instalarea şi de a utiliza acest aparat, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. - Citiţi instrucţiunile furnizate. 1.
www.aeg.com 1.2 Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Dacă uscătorul de rufe este pus deasupra unei maşini de spălat rufe, folosiţi setul de stivuire. Setul de stivuire, disponibil la furnizorul autorizat, poate fi utilizat doar cu aparatul specificat în instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul. Înainte de instalare citiţi cu atenţie instrucţiunile (consultaţi broşura de instalare).
ROMÂNA • • • • • • • • • • 29 Nu folosiţi aparatul dacă articolele au fost murdărite cu produse chimice industriale. Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare care s-au adunat în jurul aparatului. Nu utilizaţi aparatul fără un filtru. Curăţaţi filtrul de scame înainte sau după fiecare utilizare. Nu uscaţi articole nespălate.
www.aeg.com • • • Ţineţi întotdeauna aparatul vertical atunci când este mutat. Suprafaţa din spate a aparatului trebuie orientată spre perete. Atunci când aparatul se află în poziţia sa permanentă, verificaţi dacă este adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi picioarele acestuia. 2.2 Conexiunea la reţeaua electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi electrocutare. • • • • • • • • Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare.
ROMÂNA • cloro-hidrocarburi. Sistemul trebuie să rămână etanş. Deteriorarea sistemului poate provoca o scurgere. • 2.7 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului • • AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică şi cea de apă. Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l. Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocaţi în tambur.
www.aeg.com 4. PANOU DE COMANDĂ 1 2 6 1 Disc selector pentru programe 2 Afişaj 3 Buton Start/Pauză 4 Opţiuni 5 4 3 5 Buton Pornit/Oprit cu Oprire automată funcţia 6 Programe 4.
ROMÂNA Simbolul de pe afişaj 33 Descrierea simbolului blocare acces copii activată , , nivelul de uscare al rufelor: uscate pentru călcat, us‐ cate pentru dulap, uscate pentru dulap +, foarte us‐ cate , indicator: evacuaţi apa din recipientul pentru apă indicator: curăţaţi filtrul indicator: verificaţi schimbătorul de căldură opţiune de uscare cu durată activată selecţie durată program cu temporizare (între 10 min - 2 h) - indicator: fază de uscare indicator: fază de protecţie la şifonare indicato
www.aeg.com Program Încărcătur Proprietăţi / Etichetă produs ă 1) Ţesături din lână. Uscarea atentă a articolelor din lână care pot fi spălate manual. Scoateţi ime‐ diat articolele dacă programul s-a terminat.
ROMÂNA Program rior Articole pentru exte‐ Pilote Încărcătur 35 Proprietăţi / Etichetă produs ă 1) 2 kg Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecţie pentru activităţi tehnice, ţesături sportive, jachete imper‐ meabile şi cu materiale care asi‐ gură respiraţia corpului, jachete cu / căptuşeală detaşabilă sau material izolator pe interior. Adecvate pen‐ tru uscarea într-un uscător de rufe. 3 kg Pilote simple sau duble şi perne (cu umplutură din pene, puf sau material sintetic).
www.aeg.com 5.2 Valorile consumurilor Program Centrifugat la / umiditate rezi‐ duală Timp de us‐ care Consum de energie Bumbac 8 kg lap uscate pentru du‐ uscate pentru călcat 1400 rpm / 50% 130 min 1,67 kWh 1000 rpm / 60% 154 min 1,99 kWh 1400 rpm / 50% 97 min 1,21 kWh 1000 rpm / 60% 118 min 1,51 kWh 1200 rpm / 40% 55 min 0,60 kWh 800 rpm / 50% 67 min 0,75 kWh Sintetice 3,5 kg lap uscate pentru du‐ 6. OPŢIUNI 6.
ROMÂNA 6.7 Uscare temporizată la programul Lână Opţiune aplicabilă programului Lână pentru a regla nivelul final de uscare la nivel mai uscat sau mai puţin uscat. 6.8 Pornire cu întârziere Permite întârzierea pornirii unui program de uscare de la minim 30 de minute până la maxim 20 de ore. 1. Setaţi programul şi opţiunile de uscare. 3. Pentru a activa opţiunea 37 Pornire cu întârziere, atingeţi butonul Start/Pauză. Durata până la pornire scade pe afişaj. 6.
www.aeg.com rotativ. Consultaţi eticheta ţesăturii aflată pe articol. • Nu uscaţi împreună articole mari şi mici. Articolele mici se pot bloca în interiorul celor mari şi rămân ude. Eticheta ţesăturii Descriere Rufele sunt adecvate pentru uscarea într-un uscător cu tambur rotativ. Rufele sunt adecvate pentru uscarea într-un uscător cu tambur rotativ la temperaturi înalte. Rufele sunt adecvate doar pentru uscarea într-un uscător cu tambur rotativ la temperaturi reduse.
ROMÂNA 8.6 Opţiuni Împreună cu programul puteţi seta 1 sau mai multe opţiuni speciale. 39 3. Atingeţi lung şi simultan 2 butoane. Pe afişaj apare simbolul . 4. Pentru a dezactiva blocarea accesului copiilor, atingeţi din nou butoanele de mai sus până când simbolul dispare. 8.8 Pornirea unui program Pentru activarea sau dezactivarea unei opţiuni, atingeţi butonul sau combinaţia de 2 butoane relevantă.
www.aeg.com Dacă nu opriţi aparatul, porneşte faza antişifonare (nu este activă cu toate programele). Simbolul care clipeşte semnalizează executarea fazei antişifonare. Rufele pot fi scoase în timpul acestei faze. Pentru a scoate rufele: Pornit/Oprit 1. Apăsaţi pe butonul timp de 2 secunde pentru opri aparatul. 2. Deschideţi uşa aparatului. 3. Scoateţi rufele. 4. Închideţi uşa aparatului. 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI 9.1 Recomandări ecologice • • • • • • • Centrifugaţi bine rufele înainte de uscare.
ROMÂNA indicatorul recipientului pentru apă este dezactivat permanent apare - indicatorul recipientului pentru apă este activat permanent • indicatorul Rezervor: dacă simbolul 41 este oprit apare - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA 10.1 Curăţarea filtrului La sfârşitul fiecărui ciclu, simbolul Filtru se aprinde pe afişaj şi trebuie să curăţaţi filtrul. Filtrul colectează scamele din timpul ciclului de uscare. 1. Deschideţi uşa. Scoateţi filtrul. 4. Dacă este necesar, curăţaţi filtrul cu un aspirator.
www.aeg.com 1. Scoateţi containerul de apă ţinându-l într-o poziţie orizontală. 1. Deschideţi uşa. Scoateţi filtrul. 2. Scoateţi conexiunea de plastic şi goliţi apa într-o bazin sau un recipient adecvat. 2. Deschideţi capacul condensatorului. 3. Împingeţi la loc conexiunea de plastic şi puneţi containerul de apă la locul său. 4. Pentru a continua programul, apăsaţi butonul 3. Răsuciţi maneta pentru a debloca capacul condensatorului. Start/Pauză. 10.
ROMÂNA 43 10.5 Curăţarea panoului de comandă şi a carcasei Folosiţi un detergent cu săpun neutru pentru a curăţa panoul de comandă şi carcasa. Pentru curăţare folosiţi o cârpă umedă. Uscaţi suprafeţele curăţate cu o cârpă moale. ATENŢIE! Nu folosiţi agenţi de curăţare speciali pentru mobilă sau agenţi de curăţare care pot cauza coroziune pentru a curăţa aparatul. 6. Închideţi capacul condensatorului. 7. Rotiţi maneta până când face un clic. 8. Puneţi filtrul la loc. 10.
www.aeg.com Cauză posibilă Problemă 1) Soluţie Selectarea incorectă a programu‐ lui. Selectaţi un program adecvat. 2) Filtrul este înfundat. Curăţaţi filtrul. 3) Opţiunea Nivel de uscare a fost setată la uscate pentru Modificaţi opţiunea Nivel de uscare la un nivel mai ridicat. călcat.4) Rezultate nesa‐ tisfăcătoare la uscare. Încărcătura a fost prea mare. Nu depăşiţi dimensiunea maximă a încărcăturii. Fantele pentru fluxul de aer sunt înfundate.
ROMÂNA Cauză posibilă Problemă 1) Soluţie Dimensiunea încărcăturii este mică. Selectaţi durata programului. Va‐ loarea duratei trebuie setată în funcţie de încărcătură. Pentru a usca 1 articol sau o cantitate mică de rufe, vă recomandăm durate mai scurte de uscare. Rufele sunt prea uscate. Selectaţi durata programului sau un nivel de uscare mai ridicat (de Ciclul de uscare este prea scurt. ex. Ciclul de uscare 45 foarte uscate) Filtrul este înfundat. Curăţaţi filtrul.
www.aeg.
ROMÂNA 47 13. ACCESORII 13.1 Setul de suprapunere Pentru evacuarea completă a apei condensate într-un bazin, sifon de scurgere, jgheab, etc. După instalate recipientul pentru apă este golit automat. Recipientul pentru apă trebuie să rămână în aparat. Furtunul instalat trebuie pus la minim 50 de cm şi maxim 100 de cm faţă de nivelul podelei. Furtunul nu trebuie sa facă o buclă. Reduceţi lungimea furtunului, dacă este necesar. Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul. 13.
www.aeg.com 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
РУССКИЙ 49 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................50 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 53 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 55 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 56 5. ПРОГРАММА............................................................................
1. www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступить к установке и эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. - Ознакомьтесь с приложенными инструкциями. 1.
РУССКИЙ • • • 51 Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • Не вносите изменения в параметры данного прибора.
www.aeg.com • • • • • • • • • • подключаются и отключаются поставщиком электроэнергии. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании процесса установки прибора. Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетевого шнура. Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении, где установлен прибор, чтобы избежать обратного притока нежелательных газов в помещение, создаваемого устройствами, в которых происходит сгорание газа или других видов топлива (включая камины).
РУССКИЙ • • • • 53 на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины. Смягчители для ткани и другие подобные средства следует использовать в соответствии с указаниями их изготовителей. Извлекайте из вещей все предметы, которые могли бы стать причиной возгорания, например, зажигалки или спички.
www.aeg.com • • • • • Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом. Не используйте тройники и удлинители. Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку. Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками. Данный прибор соответствует директивам E.E.C. • • • 2.5 Уход и очистка ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам. 2.
РУССКИЙ • • Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его. Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане. • Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE). 3.
www.aeg.com 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 6 1 Селектор программ 2 Дисплей 3 Кнопка Старт/Пауза 4 Опции 5 4 3 5 кнопка Вкл/Выкл с Автоотключение функцией 6 Программы 4.
РУССКИЙ Символ на дисплее 57 Описание символа «Защита от детей» включена , , степень сушки белья: под утюг, в шкаф, в шкаф+, очень сухое , индикатор: слейте воду из контейнера для сбора конденсата индикатор: произведите очистку фильтра индикатор: проверьте теплообменник опция «Время сушки» включена выбор продолжительности программы (10 мин – 2 час) - индикатор: фаза сушки индикатор: фаза «антисминание» индикатор: фаза охлаждения 5.
www.aeg.com Программа Свойства / Символы на ярлыке Загрузка 1) Шерстяные вещи. Щадящая сушка изделий из шерсти, рассчитанных на ручную стирку. Из‐ влекайте вещи сразу после завершения про‐ граммы. Шерсть Шелк Легкая глажка 1 кг Компанией Вулмарк (Woolmark Company) одобрено применение используемой в дан‐ ной машине программы сушки шерстяных из‐ делий с этикеткой «ручная стирка» при усло‐ вии выполнения сушки в соответствии с ука‐ заниями производителя данной стиральной машины.
РУССКИЙ Программа Верхняя одежда Одеяла 59 Свойства / Символы на ярлыке Загрузка 1) 2 кг Уличная одежда, теходежда, спортивная одежда, ткани с на‐ чесом, водонепроницаемые и дышащие куртки, штормовки со съемным флисовым или внут‐ ренним теплоизолирующим слоем. Можно сушить в сушиль‐ ных барабанах. 3 кг Односпальные или двуспальные одеяла и подушки (с перовым, пуховым или синтетическим на‐ / полнением). / 1) Максимальный вес приведен для сухих вещей.
www.aeg.com 5.2 Данные по потреблению энергии Программа Время сушки Энергопо‐ требле‐ ние 1400 об/мин / 50% 130 мин 1,67 кВт·ч 1000 об/мин / 60% 154 мин 1,99 кВт·ч 1400 об/мин / 50% 97 мин 1,21 кВт·ч 1000 об/мин / 60% 118 мин 1,51 кВт·ч 1200 об/мин / 40% 55 мин 0,60 кВт·ч 800 об/мин / 50% 67 мин 0,75 кВт·ч Отжим при / остаточная влаж‐ ность Хлопок 8 кг В шкаф Под утюг Синтетика 3,5 кг В шкаф 6. РЕЖИМЫ 6.1 Доп.
РУССКИЙ по 10 мин). При выборе максимального значения данной опции индикация загрузки исчезает. На дисплее появится величина 6.7 Время сушки в Шерсть программе 3. Для включения опции Опция применима к программе Шерсть и служит для регулировки (повышения или понижения) заключительного уровня сушки. 6.8 отсрочки (например, для пуска программы через 12 часов). 6.9 Звуковой сигнал Звуковой сигнал выдается в следующих случаях: Отсрочка пуска программы сушки от 30 минут (минимум) до 20 часов (максимум).
www.aeg.com • • Убедитесь, что загрузка не превышает максимальный объем, указанный в Главе «Программы» или отображенный на дисплее. Сушите только изделия, которые подходят для сушки в сушильном барабане. Руководствуйтесь информацией на ярлыках изделий. Ярлык изделия • Не сушите вместе большие и маленькие вещи. Маленькие вещи могут запутаться в больших и остаться влажными. Описание Белье, пригодное для барабанной сушки. Белье, пригодное для барабанной сушки при высоких температу‐ рах.
РУССКИЙ Для выбора программы воспользуйтесь селектором программ. На дисплее отобразится информация об ориентировочной продолжительности выбранной программы. Отображаемое на экране время сушки рассчитывается исходя из загрузки 5 кг изделий из хлопка. Информация о других программах рассчитывается исходя из рекомендованных для них объемов загрузки. На сушку загрузки изделий из хлопка, превышающей 5 кг, потребуется больше времени. 8.6 Опции Одновременно с программой можно выбрать одну или более особых опций.
www.aeg.com 8.9 Смена программы Для смены программы: течение одной минуты будет выдаваться прерывистый звуковой сигнал. Вкл/Выкл 1. Нажмите на кнопку для выключения прибора. Если прибор не выключить, запустится этап антисминания (применимо не ко всем программам). Мигающий 2. Снова нажмите на кнопку Вкл/ Выкл для включения прибора. 3. Задайте новую программу. символ указывает на выполнение этапа антисминания. Во время выполнения данного этапа белье можно вынуть из прибора. 8.
РУССКИЙ Степень сушки Символ дисплея Максималь‐ ная степень сушки или в ходе цикла. В случае установки комплекта для слива конденсата опорожнение контейнера производится автоматически; при этом индикацию можно отключить. Отключение индикации: 1. Включите прибор. 2. Выберите одну из доступных программ. 3. Одновременно коснитесь и Повышен‐ ная степень сушки удерживайте кнопки Стандарт‐ ная степень сушки 5.
www.aeg.com 10.2 Слив воды из контейнера для сбора конденсата Опорожняйте контейнер для сбора конденсата после каждого цикла сушки. Если контейнер для сбора конденсата полон, выполнение программы автоматически прекращается. На 3. Очистите влажной рукой обе части фильтра. дисплее появляется символ Слейте конденсат; это означает, что необходимо опорожнить контейнер для сбора конденсата. Для слива воды: 1. Выньте контейнер для сбора конденсата, сохраняя его в горизонтальном положении. 4.
РУССКИЙ 67 необходимость проверки конденсатора и его отделения. В случае наличия грязи произведите его очистку. Производите проверку не реже одного раза каждые 6 месяцев. ВНИМАНИЕ! Не касайтесь металлической поверхности влажными руками. Существует опасность травмы. Пользуйтесь защитными перчатками. При очистке проявляйте осторожность во избежание повреждения металлической поверхности. 4. Откиньте крышку конденсатора. Для проверки: 1. Откройте дверцу. Потяните фильтр вверх. 5.
www.aeg.com Протрите вымытые поверхности мягкой тряпкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте для чистки барабана абразивные материалы или металлические губки. 10.5 Очистка панели управления и корпуса Для мытья панели управления и корпуса используйте нейтральное моющее средство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте для мытья прибора средства для мытья мебели и чистящие вещества, которые могут вызвать коррозию. 10.6 Очистка вентиляционных щелей Для удаления ворса из вентиляционных щелей воспользуйтесь пылесосом.
РУССКИЙ Неисправ‐ Возможная причина 69 Решение ность 1) Неверно выбрана программа. Выберите подходящую програм‐ му. 2) Засорен фильтр. Прочистите фильтр. 3) Было выбрано значение Под утюг опции Доп. степень су‐ Измените значение опции Доп. степень сушки на более вы‐ сокое значение. шки.4) Результаты су‐ шки неудовле‐ творительны. Загрузка слишком велика. Не превышайте максимальный уровень загрузки. Засорены вентиляционные ще‐ ли. Очистите вентиляционные про‐ рези на цоколе прибора.
www.aeg.com Неисправ‐ Возможная причина Решение ность 1) Программа не выполняется. Контейнер для сбора конденсата Слейте воду из контейнера для полон. сбора конденсата и нажмите на кнопку Старт/Пауза. 3) Размеры загрузки слишком ма‐ лы. Выберите программу с задан‐ ным временем цикла. Выбран‐ ное время должно соответство‐ вать конкретной загрузке. Для сушки одного изделия или не‐ большого количества белья ре‐ комендуется выбирать короткое время сушки. Белье слишком сухое.
РУССКИЙ 71 Макс. глубина с открытой дверцей прибо‐ 1100 мм ра Макс.
www.aeg.com 13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 13.1 Комплект для установки приборов один на другой Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине (возможна установка на сушильные барабаны нескольких типов) Используется для проточного слива конденсата в таз, сифон, канализацию и т.д. После установки слив конденсата из контейнера для воды производится автоматически. Контейнер для конденсата должен оставаться в приборе.
РУССКИЙ 73 Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к данной дополнительной принадлежности. 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
www.aeg.
РУССКИЙ 75
136943531-A-192017 www.aeg.