T8DBE48S HR PL USER MANUAL Upute za uporabu Sušilica Instrukcja obsługi Suszarka 2 28
www.aeg.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...........................................................................3 2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................5 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 7 4. UPRAVLJAČKA PLOČA....................................................................................... 8 5. PROGRAM.......................................
HRVATSKI 1. 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije početka postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. - Pročitajte isporučene upute. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba UPOZORENJE! Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.aeg.com 1.2 Opća sigurnost • • • • • • • • • • • • • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Ako je sušilica postavljena iznad perilice, koristite komplet za slaganje. Komplet za slaganje, dostupan od ovlaštenog dobavljača, može se koristiti samo s uređajima navedenim u uputama isporučenim s priborom. Pažljivo ih pročitajte prije postavljanja (pogledajte letak o postavljanju).
HRVATSKI • • • • • • 5 Prije sušenja u sušilici predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su jestivo ulje, aceton, alkohol, benzin, petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta. Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s podstavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim umetcima ne smiju se sušiti u sušilici rublja.
www.aeg.com • • Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama. Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a. 2.3 Upotreba UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, električnog udara, vatre, opekotina ili oštećenja uređaja. • • • • • • • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo upotrebi u domaćinstvu. Ne sušite oštećene (poderane, izlizane) predmete koji sadrže obloge ili ispune. Sušite isključivo tkanine koje su prikladne za sušenje u sušilici. Slijedite upute na etiketi svake tkanine.
HRVATSKI 3. OPIS PROIZVODA 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Isprazni sprem. Vode Upravljačka ploča Unutarnja rasvjeta Vrata uređaja Očisti filtre Natpisna pločica Za lako punjenje rublja ili lako postavljanje, smjer otvaranja vrata može se mijenjati. (pogledajte poseban letak).
www.aeg.com 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 1 2 6 1 Programator 2 Zaslon 3 Tipka Start/Pauza 4 Opcije 5 4 5 Uključeno/Isključeno tipka s Automatsko isključivanje funkcija 6 Programi 4.
HRVATSKI Simbol na zaslonu 9 Opis simbola roditeljska zaštita uključena , , suhoća rublja: suho za glačanje, suho za ormar, suho za ormar +, ekstra suho , indikator: ispraznite spremnik vode indikator: očistite filter indikator: provjerite kondenzator opcija vremenskog sušenja uključena odabir vremenskog programa (10 min - 2 h) - indikator: faza sušenja indikator: faza zaštite od nabora indikator: faza hlađenja 5. PROGRAM Program 3) Količina 1) 8 kg Značajke / Oznaka tkanine 2) Pamučne tkanine.
www.aeg.com Program Količina 1) Značajke / Oznaka tkanine 2) Vunene tkanine Nježno sušenje ručno perivih vunenih predmeta. Predmete izvadite odmah nakon završetka programa. Vuna 1 kg Ciklus sušenja vune na ovom uređaju odobrila je tvrtka Woolmark za sušenje proizvoda od vune s oznakom "ručno pranje" uz uvjet da je rublje osušeno u skladu s uputama proizvođača ovog uređaja. Pridržavaje se drugih uputa o njezi s etikete odjeće. M1525 Woolmark simbol je oznaka certifikata u mnogim zemljama.
HRVATSKI Program Količina 1) Popluni Značajke / Oznaka tkanine 2) Jednostruki ili dvostruki popluni i jastuci (s perjem, paperjem ili sin‐ tetičkim punjenjem). 3 kg 11 / 1) Maksimalna težina odnosi se na suhe predmete. 2) Za značenje oznaka na tkanini, pogledajte poglavlje SVAKODNEVNA UPORABA: Priprema rublja. 3) Program Pamuk ECO u kombinaciji s odabirom suho za u ormar Sušenje PLUS je "Stan‐ dardni program za pamuk" u skladu s regulativom EU Komisije br. 392/2012.
www.aeg.
HRVATSKI 6.6 Vrijeme sušenja Za pamuk, sintetiku i miješano. Omogućuje korisniku da postavi vrijeme sušenja od najmanje 10 minuta do najviše 2 sata (u koracima od 10 minuta). Kad je ta opcija maksimalna, nestaje indikator punjenja. 6.7 Program Vrijeme sušenja uklj. Vuna Opcija je primjenjiva na program Vuna za podešavanje konačne razine osušenosti na manje ili više suho. 6.8 Odgođen start Omogućava odgodu početka programa sušenja od minimalno 30 minuta do najviše 20 sati. 13 1.
www.aeg.com Etiketa tkanine Opis Rublje je prikladno za sušenje u sušilici. Rublje nije prikladno za sušenje u sušilici na visokim temperaturama. Rublje je prikladno samo za sušenje u sušilici na niskoj temperaturi. Rublje nije prikladno za sušenje u sušilici. 8.2 Umetanje rublja OPREZ! Osigurajte da rublje nije zapelo između vrata uređaja i brtve. Ako je uređaj uključen, na zaslonu se pojavljuju neki indikatori. 8.5 Odabir programa 1. Povucite i otvorite vrata uređaja. 2.
HRVATSKI 15 8.8 Pokretanje programa Za uključenje ili isključenje opcije dotaknite odgovarajuću tipku ili kombinaciju dvije tipke. njen simbol pojavljuje se na zaslonu ili LED iznad odgovarajuće tipke svijetli. 8.7 Opcija roditeljske zaštite Roditeljska zaštita može se postaviti za sprječavanje djece da s eigraju s uređajem. Opcija roditeljske zaštite zaključava sve dodirne tipke i birač programa (ta opcija ne zaključava tipku Uključeno/Isključeno).
www.aeg.com Za uklanjanje rublja: 1. Pritisnite tipku Uključeno/ Isključeno na dvije sekunde za isključivanje uređaja. 2. Otvorite vrata uređaja. 3. Izvadite rublje. 4. Zatvorite vrata uređaja. 9. SAVJETI 9.1 Ekološki savjeti • • • • • • • dobro centrifugirate rublje prije sušenja. Ne prelazite veličine punjenja navedene u poglavlju programa. Nakon svakog ciklusa sušenja očistite filtar. Ne koristite omekšivač rublja za pranje a zatim sušenje. U sušilici se rublje automatski omekšava.
HRVATSKI 17 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 10.1 Čišćenje filtra Na kraju svakog ciklusa uključuje se Očisti filtre na zaslonu i morate simbol očistiti filtar. Tijekom ciklusa sušenja, na filtru se nakupljaju dlačice. 4. Po potrebi, filtar očistite usisavačem. Zatvorite filtar. 5. Po potrebi uklonite dlačice iz udubine filtra i s brtve. Možete upotrijebiti usisavač. Vratite filtar natrag u udubinu. 1. Otvorite vrata. Povucite filtar prema gore. 2. Gurnite kvačicu kako biste otvorili filtar. 10.
www.aeg.com 3. Okrenite polugu za otključavanje poklopca kondenzatora. 3. Gurnite plastični priključak natrag i vratite spremnik vode na mjesto. 4. Za nastavak programa pritisnite tipku Start/Pauza. 10.3 Čišćenje kondenzatora Ako simbol Očisti konden. na zaslonu bljeska, provjerite kondenzator i njegov odjeljak. Ako je prljav, očistite ga. Provjeravajte ga najmanje jednom u 6 mjeseci. UPOZORENJE! Ne dodirujte metalnu površinu golim rukama. Opasnost od ozljede. Nosite zaštitne rukavice.
HRVATSKI bubnja. Očišćene površine osušite mekanom krpom. OPREZ! Za čišćenje bubnja ne koristite abrazivne materijale ili čeličnu vunu. 10.5 Čišćenje upravljačke ploče i kućišta Koristite obični neutralni sapun za čišćenje upravljačke ploče i kućišta. OPREZ! Ne koristite sredstva za čišćenje namještaja ili sredstva za čišćenje koja mogu uzrokovati rđu. 10.6 Čišćenje otvora za ventilaciju Usisavačem uklonite dlačice iz otvora za ventilaciju. Za čišćenje koristite vlažnu krpu.
www.aeg.com Problem1) Mogući uzrok Rješenje Neispravan odabir programa. Odaberite prikladan program. 2) Filtar je začepljen. Očistite filter. 3) Opcija Sušenje PLUS bila je postavljena na Suho za Promijenite opciju Sušenje PLUS na višu razinu. glačanje.4) Nezado‐ voljavajući re‐ zultati sušenja. Punjenje je bilo preveliko. Ne prelazite maksimalnu veličinu punjenja. Prorezi za protok zraka su za‐ čepljeni. Očistite proreze za protok zraka na dnu uređaja.
HRVATSKI Mogući uzrok Problem1) 21 Rješenje Punjenje je malo. Odaberite vremenski program. Vrijednost vremena mora biti u od‐ nosu na količinu rublja. Za sušenje jednog predmeta ili male količine rublja, preporučujemo kratka vremena sušenja. Rublje je presuho. Odaberite odgovarajući vremenski program ili višu razinu suhoće (npr. Vrijeme sušenja je prekratko. Extra suho) Predugačak ciklus sušenja 6) Filtar je začepljen. Očistite filter. Punjenje je preveliko.
www.aeg.com Jačina zvuka 66 dB Ukupna snaga 900 W Klasa energetske učinkovitosti A++ Potrošnja energije standardnog programa 1,99 kWh za pamuk s cijelim punjenjem. 1) Potrošnja energije standardnog programa 1,07 kWh za pamuk s djelomičnim punjenjem.
HRVATSKI 23 13. PRIBOR 13.1 Komplet za spajanje Dostupan od vašeg ovlaštenog dobavljača (može se priključiti na neke vrste sušilica) Za potpuno pražnjenje kondenzirane vode u spremnik, sifon, odvod itd. Nakon postavljanja, spremnik vode automatski se prazni. Spremnik vode mora ostati u uređaju. Instalirano crijevo može biti najmanje 50cm do najviše 100 cm od razine poda. Crijevo ne može imati petlju. Ako je potrebno, smanjite dužinu crijeva. Pažljivo pročitajte upute isporučene s priborom. 13.
www.aeg.com 14. BRZI VODIČ 14.1 Svakodnevna uporaba 1 2 3 5 4 4 1. Pritisnite tipku Uključeno/ Isključeno kako biste uključili uređaj. 2. Program odaberite uz pomoć programatora. 3. Za uključenje ili isključenje opcije dotaknite odgovarajuću tipku ili kombionaciju dvije tipke. 1 2 Na kraju svakog ciklusa uključuje se simbol Očisti filtre na zaslonu i morate očistiti filtar. 1. Otvorite vrata. Povucite filtar prema gore. 4. Dodirnite tipku Start/Pauza . 5. Uređaj započinje s radom. 14.
HRVATSKI 25 14.3 Program Program Količina 1) 8 kg Značajke/Oznaka tkanine Pamučne tkanine. Pamuk Sintetika Extra brzo miješano Vuna Svila Lako glačanje Posteljina Sportska lagana odjeća Sportske jakne Popluni 3,5 kg Sintetika i miješane tkanine. 3 kg Pamučne i sintetičke tkanine. 1 kg Vunene tkanine Nježno sušenje ručno perivih vu‐ nenih predmeta. Predmete izvadite odmah nakon završetka programa. 1 kg Svila / žensko donje rublje, nježno.
www.aeg.com Nazivni kapacitet u kg 8 Ventilacijska ili kondenzacijska bubnjasta sušilica Očisti konden. Razred energetske učinkovitosti A++ Godišnja potrošnja struje u kWh izračunata na temelju 160 ciklusa sušenja sa standardnim programom za pamuk pri pu‐ nom i djelomičnom opterećenju i u razdoblju niže tarife za potrošnju električne energije. Stvarna potrošnja energije po ciklusu ovisiti će o načinu uporabe uređaja.
HRVATSKI 27 Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s odredbom komisije EU 392/2012 za primjenu direktive 2009/125/EZ. 16. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................29 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................32 3. OPIS PRODUKTU.............................................................................................. 34 4. PANEL STEROWANIA....................................................................................... 35 5. PROGRAM...............................................................................
POLSKI 1. 29 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. - Przeczytać dołączoną instrukcję. 1.
www.aeg.com • • • Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi. Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy użyć zestawu łączącego.
POLSKI • • • • • • • • • • • 31 serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem. Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela programów”). Nie używać urządzenia do rzeczy zanieczyszczonych przemysłowymi środkami chemicznymi. Usuwać włókna z tkanin i inne zanieczyszczenia nagromadzone wokół urządzenia. Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym użyciem urządzenia oczyścić filtr.
www.aeg.com 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
POLSKI 2.4 Oświetlenie wewnętrzne OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń. • • • Widoczne światło emitowane przez diodę LED – nie wpatrywać się bezpośrednio w źródło światła. Lampka LED jest przeznaczona do oświetlenia bębna. Nie należy jej używać do innych celów. Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisem. 2.5 Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia.
www.aeg.com 3. OPIS PRODUKTU 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Zbiornik na skropliny Panel sterowania Oświetlenie wewnętrzne Drzwi urządzenia Filtr Tabliczka znamionowa Kierunek otwierania drzwi można zmienić, aby ułatwić wkładanie prania lub instalację. (Patrz osobna ulotka).
POLSKI 4. PANEL STEROWANIA 1 2 6 1 Pokrętło wyboru programów 2 Wyświetlacz 3 Przycisk Start/Pauza 4 Opcje 5 4 3 5 Przycisk Włącz / Wyłącz z funkcją Samoczynne wyłączenie 6 Programy 4.1 Wyświetlacz Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu maksymalny ciężar ładunku opcja opóźnionego startu włączona - wybór czasu opcji opóźniony start (30 min – 20 godz.
www.aeg.com Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu blokada uruchomienia włączona , , stopień wysuszenia prania: suche do prasowania, su‐ che do szafy, suche do szafy +, ekstra suche , wskaźnik: opróżnić zbiornik wody wskaźnik: oczyścić filtr wskaźnik: sprawdzić skraplacz opcja suszenia na czas włączona wybór czasu trwania programu (10 min – 2 godz.) - wskaźnik: faza suszenia wskaźnik: faza ochrony przed zagnieceniami wskaźnik: faza chłodzenia 5.
POLSKI Program Ładunek 1) 37 Właściwości / Oznaczenie na metce 2) Tkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia tka‐ nin wełnianych nadających się do prania ręczne‐ go. Po zakończeniu programu niezwłocznie wy‐ jąć rzeczy z urządzenia. Wełniane 1 kg Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl su‐ szenia wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do suszenia odzieży wełnianej oz‐ naczonej metką „prać ręcznie” pod warunkiem, że suszenie będzie wykonane zgodnie z zalece‐ niami producenta tego urządzenia.
www.aeg.com Program Koce Ładunek 1) 3 kg Właściwości / Oznaczenie na metce 2) Pojedyncze lub podwójne kołdry i poduszki (z wypełnieniem z pierza, / puchu lub włókien syntetycznych). 1) Maksymalny ciężar odnosi się do suchego prania. 2) Więcej informacji na temat oznaczeń na metkach odzieży podano w rozdziale CODZIENNA EKS‐ PLOATACJA: Przygotowanie prania.
POLSKI 39 5.2 Parametry eksploatacyjne Program Obroty / wilgotność szczątkowa Czas susze‐ Zużycie nia 1) energii2) Bawełniane ECO8 kg Suche do szafy Suche do praso‐ wania 1400 obr./min / 50% 130 min 1,67 kWh 1000 obr./min / 60% 154 min 1,99 kWh 1400 obr./min / 50% 97 min 1,21 kWh 1000 obr./min / 60% 118 min 1,51 kWh 1400 obr./min / 50% 78 min 0,92 kWh 1000 obr./min / 60% 89 min 1,07 kWh 1200 obr./min / 40% 55 min 0,60 kWh 800 obr.
www.aeg.com ochrony przed zagnieceniami można wyjąć pranie. 6.5 Odświeżanie 1. Ustawić program suszenia i opcje. 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Opóźniony start. Czas opóźnienia jest pokazywany na Do odświeżania ubrań po dłuższym przechowywaniu. Maksymalny ciężar ładunku nie może przekraczać 1 kg. wyświetlaczu (np. , jeśli program ma rozpocząć się za 12 godzin). 6.6 start, należy dotknąć przycisku Start/Pauza. Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie czasu do rozpoczęcia programu.
POLSKI • • • • • • Wyjąć całą zawartość z kieszeni. Rzeczy z bawełnianą podszewką należy wywrócić na lewą stronę. Bawełniana podszewka powinna znajdować się na zewnątrz. Zawsze należy ustawiać program odpowiedni do rodzaju prania. Nie wkładać razem rzeczy o jasnych i ciemnych kolorach. Używać odpowiednich programów do suszenia tkanin bawełnianych i dzianin, aby zapobiec ich zbiegnięciu się.
www.aeg.com 8.4 Funkcja Samoczynne wyłączenie Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja Samoczynne wyłączenie powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia: • jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie • Start/Pauza; naciśnięty przycisk po 5 minutach od zakończenia cyklu. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby włączyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia, na wyświetlaczu pojawią się odpowiednie wskazania. 8.
POLSKI 4. Aby wyłączyć blokadę uruchomienia, należy ponownie dotknąć i przytrzymać przyciski, aż symbol zniknie. 8.8 Uruchamianie programu 43 Po zakończeniu cyklu suszenia na wyświetlaczu pojawi się symbol . Jeśli włączona jest opcja Sygnał dźwiękowy, przez minutę będzie emitowany przerywany sygnał dźwiękowy. Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone, rozpocznie się faza ochrony przed zagnieceniami (nie dotyczy wszystkich programów). Aby uruchomić program, należy: Dotknąć przycisku Start/Pauza.
www.aeg.com • • • Stosować wodę destylowaną – taką samą jak do prasowania parowego. W razie potrzeby uprzednio oczyścić wodę destylowaną (np. poprzez przepuszczenie jej przez filtr do kawy), aby usunąć zanieczyszczenia. Nie zatykać szczelin wentylacyjnych na spodzie urządzenia. Upewnić się, że w miejscu instalacji urządzenia jest zapewniony dobry przepływ powietrza. 9.2 Dostosowanie domyślnego poziomu wysuszenia Aby zmienić domyślny poziom wysuszenia, należy: 1. Włączyć urządzenie. 2.
POLSKI 45 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 10.1 Czyszczenie filtra Po zakończeniu każdego cyklu na wyświetlaczu pojawia się symbol Oczyścić filtry i konieczne jest wyczyszczenie filtra. 5. W razie potrzeby usunąć fragmenty włókien z kieszeni i uszczelki filtra. Można użyć w tym celu odkurzacza. Umieścić filtr z powrotem w kieszeni filtra. Podczas cyklu suszenia na filtrze gromadzą się fragmenty włókien. 1. Otworzyć drzwi. Wyciągnąć filtr. 10.2 Opróżnianie zbiornika na skropliny 2.
www.aeg.com 3. Wcisnąć z powrotem plastikową złączkę i umieścić zbiornik na skropliny na swoim miejscu. 4. Aby wznowić działanie programu, należy nacisnąć przycisk Pauza. Start/ 10.3 Czyszczenie skraplacza Jeśli na wyświetlaczu miga symbol Umyć wymiennik, należy sprawdzić skraplacz i jego komorę. Jeśli są zanieczyszczone, należy je oczyścić. Sprawdzać stan skraplacza co najmniej raz na 6 miesięcy. OSTRZEŻENIE! Nie dotykać metalowej powierzchni gołymi rękami. Zagrożenie odniesienia obrażeń.
POLSKI Osuszyć wyczyszczone powierzchnie miękką szmatką. UWAGA! Do czyszczenia bębna nie wolno używać materiałów ściernych ani myjek stalowych. 10.5 Czyszczenie panelu sterowania i obudowy Do czyszczenia panelu sterowania i obudowy należy stosować obojętny detergent na bazie mydła. 47 UWAGA! Nie stosować środków do czyszczenia mebli lub środków czyszczących, które mogłyby spowodować korozję. 10.
www.aeg.com Problem 1) Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Wybrano niewłaściwy program. Wybrać odpowiedni program. 2) Filtr jest niedrożny. Oczyścić filtr. 3) Stopień wysuszenia wybrano ustawienie Suche do praso‐ Ustawić opcję Stopień wysu‐ szenia na wyższy poziom. wania.4) Niezadowalają‐ cy efekt susze‐ nia. Włożono zbyt dużo prania. Nie należy przekraczać maksymal‐ nej wielkości ładunku. Szczeliny wentylacyjne są niedroż‐ Oczyścić szczeliny wentylacyjne ne. na spodzie urządzenia.
POLSKI Problem 1) Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Zbyt mała ilość prania. Wybrać program z ustawieniem czasu. Wartość czasu musi być odpowiednio dostosowana do wiel‐ kości ładunku. Aby wysuszyć jed‐ ną rzecz lub niewielką ilość prania, należy ustawić krótki czas susze‐ nia. Pranie jest zbyt suche. Wybrać odpowiedni program z us‐ tawieniem czasu lub wyższy po‐ Cykl suszenia trwa zbyt krótko. ziom wysuszenia (np. suche). Cykl suszenia trwa zbyt dłu‐ go. 6) 49 Ekstra Filtr jest niedrożny.
www.aeg.com Pojemność bębna 118 l Maksymalna ładowność 8 kg Napięcie 230 V Częstotliwość 50 Hz Poziom mocy akustycznej 66 dB Łączna moc 900 W Klasa efektywności energetycznej A++ Zużycie energii przy standardowym progra‐ mie suszenia tkanin bawełnianych przy 1,99 kWh częściowym i pełnym załadunku. 1) Zużycie energii przy standardowym progra‐ mie suszenia tkanin bawełnianych przy 1,07 kWh częściowym i częściowym załadunku.
POLSKI 51 13. AKCESORIA 13.1 Zestaw łączący Służy do odprowadzania skroplin do umywalki, syfonu, kanału ściekowego itp. Po jego zainstalowaniu zbiornik na skropliny jest opróżniany automatycznie. Zbiornik na skropliny musi pozostać w urządzeniu. Koniec zamontowanego węża powinien znajdować się wysokości od 50 cm do 100 cm od poziomu podłogi. Wąż nie może być zapętlony. W razie potrzeby wąż można skrócić. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu. 13.
www.aeg.com 14. KRÓTKI PRZEWODNIK 14.1 Codzienna eksploatacja 1 2 3 5 4 4 1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby włączyć urządzenie. 2. Ustawić program za pomocą pokrętła wyboru programów. 3. Aby włączyć lub wyłączyć opcję, należy dotknąć odpowiedniego 1 2 Po zakończeniu każdego cyklu na wyświetlaczu pojawia się symbol Oczyścić filtry i konieczne jest wyczyszczenie filtra. przycisku lub kombinacji dwóch przycisków. 4. Dotknąć przycisku Start/Pauza. 5. Urządzenie uruchomi się. 14.
POLSKI 53 14.3 Program Ładu‐ Program nek 1) 8 kg Właściwości / Oznaczenie na metce Tkaniny bawełniane. Bawełniane 3,5 kg Syntetyczne Mieszane Wełniane Jedwabne wanie 3 kg Tkaniny bawełniane i syntetyczne. 1 kg Tkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia tkanin wełnianych nadających się do prania ręcznego. Po zakończeniu programu niezwłocznie wyjąć rzeczy z urządzenia. 1 kg Do delikatnego suszenia tkanin jedwabnych nad‐ ających się do prania ręcznego.
www.aeg.com Model T8DBE48S, PNC916097876 Pojemność znamionowa, wyrażona w kg 8 Czy suszarka bębnowa jest suszarką wywiewową czy suszar‐ ką kondensacyjną Typu kondensacyjnego Klasa efektywności energetycznej A++ Zużycie energii wynoszące kWh rocznie na podstawie 160 cy‐ 234,70 kli suszenia w przypadku standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym załadowaniu oraz zużycia energii w trybach niskiego zużycia energii.
POLSKI Średnia wydajność skraplania dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym załadowaniu wyrażona w procentach 55 82 Ważona wydajność skraplania dla standardowego programu 82 suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym zała‐ dowaniu Poziom mocy akustycznej w dB 66 Przeznaczony do zabudowy T/N Nie Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 392/2012 Komisji UE, wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE. 16. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie.
136943555-A-032019 www.aeg.