LAVATHERM 8DEC49S EL HU RO USER MANUAL Οδηγίες Χρήσης Στεγνωτήριο Használati útmutató Szárítógép Manual de utilizare Uscător de rufe 2 27 51
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ.......................................................................... 6 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ.................................................................................8 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ.................................................................................. 9 5. ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ..........................................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη χρήση αυτής της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. - Διαβάστε τις παρεχόμενες οδηγίες. 1.
www.aeg.com 1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Εάν το στεγνωτήριο τοποθετηθεί επάνω από πλυντήριο ρούχων, χρησιμοποιήστε το σετ στοίβαξης. Το σετ στοίβαξης, διαθέσιμο από τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή της περιοχής σας, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τη συσκευή που καθορίζεται στις οδηγίες που παρέχονται με το εξάρτημα. Διαβάστε τις προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση (ανατρέξτε στο φυλλάδιο εγκατάστασης).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • • • • • • • • 5 Ο αέρας εξαγωγής δεν πρέπει να αποβάλλεται σε καμινάδα που χρησιμοποιείται για αναθυμιάσεις από συσκευές αερίου ή άλλων καυσίμων. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο των 9 kg (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πίνακας προγραμμάτων»).
www.aeg.com • • αμέσως όλα τα ρούχα και τα απλώσετε ώστε να διασκορπιστεί η θερμότητα. Η τελευταία φάση κάθε κύκλου του στεγνωτηρίου εκτελείται χωρίς θερμότητα (ψυχρός κύκλος) προκειμένου τα ρούχα να αποκτήσουν θερμοκρασία που διασφαλίζει ότι δεν θα υποστούν φθορά. Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίας συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση • • • • • • • • • • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • Ενδείκνυται μόνο για υφάσματα που είναι κατάλληλα για στέγνωμα σε στεγνωτήριο. Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα του υφάσματος. Όταν πλένετε τα ρούχα σας με προϊόν αφαίρεσης λεκέδων, θα πρέπει να εκτελείτε έναν επιπλέον κύκλο ξεβγάλματος πριν εκκινήσετε το στεγνωτήριο. Μην πίνετε το συμπυκνωμένο/ αποσταγμένο νερό και μην προετοιμάζετε φαγητό με αυτό. Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα υγείας στον άνθρωπο και στα κατοικίδια ζώα.
www.aeg.com 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Η δεξαμενή νερού Πίνακας χειριστηρίων Εσωτερικός φωτισμός Πόρτα συσκευής φίλτρο Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Για ευκολία φορτώματος των ρούχων ή για ευκολία στην εγκατάσταση η πόρτα είναι αναστρέψιμη. (ανατρέξτε στο χωριστό φυλλάδιο).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 6 4 5 1 Διακόπτης επιλογής προγράμματος 2 Οθόνη 3 Κουμπί Έναρξη / Παύση 4 Επιλογές 3 5 On/Off button with Αυτόματη Απενεργοποίηση function 6 Προγράμματα 4.
www.aeg.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα 11 Ιδιότητες / Σύμβολο υφάσματος Φορτίο 1) Μάλλινα υφάσματα. Απαλό στέγνωμα μάλλινων ρούχων που πλένονται στο χέρι. Αφαιρείτε αμέ‐ σως τα ρούχα όταν ολοκληρώνεται το πρόγραμ‐ μα.
www.aeg.com Πρόγραμμα Ρούχα υπαίθριων δρασ Πάπλωμα Ιδιότητες / Σύμβολο υφάσματος Φορτίο 1) 2 kg Ρούχα υπαίθριων δραστηριοτήτων, ρούχα για τεχνικές εργασίες και αθλήματα, αδιάβροχα μπουφάν, μπουφάν με αφαιρούμενη επένδυ‐ / ση φλις ή μονωτική εσωτερική επένδυση. Κατάλληλα για στέγνω‐ μα σε στεγνωτήριο. 3 kg Μονά ή διπλά παπλώματα και μα‐ ξιλάρια (με φτερά, πούπουλα, ή συνθετικό γέμισμα). / 1) Το μέγιστο βάρος αναφέρεται σε στεγνά ρούχα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 5.2 Στοιχεία κατανάλωσης Πρόγραμμα Στύψιμο στις / υπολειπόμενη υγρασία Χρόνος στε‐ γνώματος Κατανά‐ λωση ενέργειας Bαμβακερα 9 kg πι Στεγνά για ντουλά‐ 1.400 σ.α.λ. / 50% 175 λεπτά 2,00 kWh 1.000 σ.α.λ. / 60% 200 λεπτά 2,28 kWh 1.400 σ.α.λ. / 50% 121 λεπτά 1,31 kWh 1.000 σ.α.λ. / 60% 143 λεπτά 1,64 kWh 56 λεπτά 0,54 kWh 64 λεπτά 0,61 kWh Στεγνά για σιδέ‐ ρωμα Συνθετικά 3,5 kg πι Στεγνά για ντουλά‐ 1.200 σ.α.λ. / 40% 800 σ.α.λ. / 50% 6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ 6.
www.aeg.com 6.6 Χρόνος στεγνώματος 2. Αγγίξτε το κουμπί Καθυστέρηση έναρξης επανειλημμένα. Ο χρόνος καθυστέρησης εμφανίζεται Για βαμβακερά, συνθετικά και μικτά. Επιτρέπει στον χρήστη να ορίσει συγκεκριμένη διάρκεια για το πρόγραμμα στεγνώματος από 10 λεπτά έως 2 ώρες (σε βήματα των 10 λεπτών). Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η ένδειξη μέγιστου φορτίου εξαφανίζεται. στην οθόνη (π.χ. αν θέλετε να ξεκινήσει το πρόγραμμα μετά από 12 ώρες.) 3. Για να ενεργοποιήσετε την επιλογή 6.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • Συνιστούμε να επιλέγετε το σωστό πρόγραμμα που είναι κατάλληλο για τον τύπο υφασμάτων που βρίσκονται στη συσκευή. Μην τοποθετείτε σκούρα υφάσματα μαζί με ανοιχτόχρωμα. Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο πρόγραμμα για βαμβακερά, ζέρσεϊ και πλεκτά ώστε να μη μαζέψουν. Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο δεν υπερβαίνει το μέγιστο φορτίο που • • 15 αναφέρεται στο κεφάλαιο προγραμμάτων ή το φορτίο που εμφανίζεται στην οθόνη. Στεγνώνετε μόνο ρούχα που είναι κατάλληλα για στεγνωτήριο.
www.aeg.com 8.5 Ρύθμιση ενός προγράμματος αντίστοιχο κουμπί ή τον συνδυασμό 2 κουμπιών. Όταν ενεργοποιείται η επιλογή, η αντίστοιχη λυχνία LED πάνω από το σχετικό κουμπί ή σύμβολο ανάβει στην οθόνη. 8.7 Επιλογή κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά Χρησιμοποιήστε τον διακόπτη επιλογής προγράμματος για να ορίσετε το πρόγραμμα. Ο πιθανός χρόνος ολοκλήρωσης του προγράμματος εμφανίζεται στην οθόνη. Ο χρόνος στεγνώματος που εμφανίζεται βασίζεται σε φορτίο 5 kg για πρόγραμμα βαμβακερών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.8 Έναρξη ενός προγράμματος 17 Αν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος στεγνώματος, στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο . Αν η επιλογή Βομβητής είναι ενεργοποιημένη, το ηχητικό σήμα ηχεί διακοπτόμενα για 1 λεπτό. Αν δεν απενεργοποιήσετε τη συσκευή, ξεκινάει η φάση προστασίας κατά του τσαλακώματος (δεν ισχύει για όλα τα προγράμματα). 4 Το σύμβολο που αναβοσβήνει σηματοδοτεί την εκτέλεση της φάσης προστασίας κατά του τσαλακώματος.
www.aeg.com • Φροντίστε να υπάρχει καλή κυκλοφορία αέρα στο σημείο εγκατάστασης της συσκευής. 5. Για την αποθήκευση της ρύθμισης, αγγίξτε ταυτόχρονα και παρατεταμένα 9.2 Ρύθμιση του προεπιλεγμένου βαθμού στεγνώματος Για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο βαθμό στεγνώματος: 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 2. Επιλέξτε 1 από τα διαθέσιμα προγράμματα. 3. Αγγίξτε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά Πολύ Φρεσκάρισμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 2. Σπρώξτε το άγκιστρο για να ανοίξετε το φίλτρο. 10.2 Άδειασμα της δεξαμενής νερού Αδειάζετε τη δεξαμενή συμπυκνωμένου νερού μετά από κάθε κύκλο στεγνώματος. Αν η δεξαμενή συμπυκνωμένου νερού είναι γεμάτη, το πρόγραμμα σταματά 3. Χρησιμοποιήστε το χέρι σας βρεγμένο για να καθαρίσετε και τα δυο μέρη του φίλτρου. 4. Εάν χρειάζεται, καθαρίστε το φίλτρο με ηλεκτρική σκούπα. Κλείστε το φίλτρο. 5. Εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστε το χνούδι από την υποδοχή του φίλτρου και το λάστιχο.
www.aeg.com 4. Για να συνεχίσετε το πρόγραμμα, πιέστε το κουμπί Παύση. Έναρξη / 10.3 Καθάρισμα του συμπυκνωτή Αν το σύμβολο συμπυκνωτής αναβοσβήνει στην οθόνη, ελέγξτε τον συμπυκνωτή και την υποδοχή του. Αν υπάρχει βρομιά, καθαρίστε την. Πραγματοποιείτε τον έλεγχο τουλάχιστον μία φορά κάθε 6 μήνες. 4. Κατεβάστε το καπάκι του συμπυκνωτή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τη μεταλλική επιφάνεια με γυμνά χέρια. Κίνδυνος τραυματισμού. Φορείτε γάντια προστασίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρησιμοποιήστε ένα κοινό ουδέτερο απορρυπαντικό για να καθαρίσετε την εσωτερική επιφάνεια και τους ανυψωτήρες του κάδου. Σκουπίστε τις επιφάνειες με ένα μαλακό πανί. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για τον καθαρισμό. Σκουπίστε τις επιφάνειες με ένα μαλακό πανί. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά επίπλων ή προϊόντα που μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση για τον καθαρισμό της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε υλικά που χαράζουν ή ατσαλόσυρμα για τον καθαρισμό του κάδου. 10.
www.aeg.com Πρόβλημα 1) Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Εσφαλμένη επιλογή προγράμμα‐ τος. Επιλέξτε ένα κατάλληλο πρόγραμ‐ Είναι φραγμένο το φίλτρο. Καθαρίστε το φίλτρο. 3) μα. 2) Η επιλογή Επιπλέον στέγνωμα Αλλάξτε την επιλογή Επιπλέον στέγνωμα σε υψηλότερο επίπεδο. ήταν ρυθμισμένη σε Στεγνά για σιδέρωμα.4) Μη ικανοποιητι‐ κό αποτέλεσμα στεγνώματος. Το φορτίο ήταν πολύ μεγάλο. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο μέγε‐ θος φορτίου. Είναι φραγμένες οι σχισμές αερι‐ σμού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιθανή αιτία Πρόβλημα 1) Μη ενεργό πρό‐ γραμμα. Αντιμετώπιση Η δεξαμενή νερού έχει γεμίσει. Αδειάστε τη δεξαμενή νερού και πιέστε το κουμπί Είναι μικρό το μέγεθος φορτίου. Επιλέξτε πρόγραμμα συγκεκριμέ‐ νου χρόνου. Η τιμή του χρόνου πρέπει να σχετίζεται με το φορτίο. Για το στέγνωμα 1 ρούχου ή λίγων ρούχων συνιστώνται σύντομοι χρό‐ νοι στεγνώματος. Τα ρούχα έχουν στεγνώσει υπερ‐ βολικά. Επιλέξτε πρόγραμμα χρόνου ή υψηλότερο βαθμό στεγνώματος (π.χ. λύ 6) Έναρξη / Παύση.
www.aeg.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13.2 Σετ στοίβαξης 25 Για την απευθείας αποστράγγιση του συμπυκνωμένου νερού σε λεκάνη, σιφόνι, υπόνομο κ.λπ. Μετά την εγκατάσταση του σετ, η δεξαμενή νερού αποστραγγίζεται αυτόματα. Η δεξαμενή νερού πρέπει να παραμένει στη συσκευή. Ο εγκατεστημένος σωλήνας πρέπει να βρίσκεται από τουλάχιστον 50 cm έως 100 m κατά μέγιστο από το δάπεδο. Ο σωλήνας δεν πρέπει να σχηματίζει βρόχο. Εάν απαιτείται, μειώστε το μήκος του σωλήνα. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το εξάρτημα. 13.
www.aeg.com 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
MAGYAR 27 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................28 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 31 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 33 4. KEZELŐPANEL................................................................................................34 5. PROGRAM.................................................
1. www.aeg.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A készülék üzembe helyezése és használata előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. - Olvassa el a mellékelt utasításokat. 1.
MAGYAR 29 1.2 Általános Biztonság • • • • • • • • • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetején szeretné elhelyezni, használja az összeépítő készletet. Az összeépítő készlet hivatalos márkakereskedőnél szerezhető be, és kizárólag a tartozékhoz mellékelt útmutatóban felsorolt készülékekhez használható. Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen (lásd az üzembe helyezési útmutatót).
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 9 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet). Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, mely ipari vegyszerrel szennyeződött. Törölje le a készülék körül felhalmozódott szöszöket és csomagolási törmeléket.
MAGYAR • 31 Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Elhelyezés • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
www.aeg.com 2.4 Belső világítás • FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. • • • Látható LED-es sugárzás, ne nézzen közvetlenül a fénysugárba. Az izzó illetve halogén lámpa olyan típusú, amely kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona kivilágítására ne használja. A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez. 2.5 Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
MAGYAR 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Ürítse ki a tartályt Kezelőpanel Belső világítás Készülék ajtaja Tisztítsa a szűrőket Adattábla A ruhanemű betöltésének, illetve a telepítés elvégzésének megkönnyítésére az ajtó nyitási iránya megfordítható. (lásd külön tájékoztatóban).
www.aeg.com 4. KEZELŐPANEL 1 2 6 1 Programválasztó 2 Kijelző 3 Start / Szünet gomb 4 Kiegészítő funkciók 4 5 3 5 Be / Ki button with Auto Off (Automatikus kikapcsolás) function 6 Programok 4.
MAGYAR Szimbólum a kijelzőn 35 Szimbólum leírása gyerekzár be idővezérelt szárítás be idővezérelt szárítás kiválasztása (10 perc - 2 óra) - visszajelző: eressze le a vizet a víztartályból visszajelző: tisztítsa meg a szűrőt visszajelző: ellenőrizze a kondenzátor-egységet , , ruha szárazsági fokok: vasalószáraz, szekrényszá‐ raz, szekrényszáraz +, extra száraz , ECO ECO option on Extra csendes kiegészítő funkció be Frissítés kiegészítő funkció be + gyűrődésgátló fázis ideje: alapérték, időköz (30
www.aeg.com Program Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Töltet1) Gyapjú anyagok. Kézzel moshatú gyapjú anyag‐ ok kíméletes szárítása. A ruhadarabokat a prog‐ ram vége után haladéktalanul vegye ki a gépből. Gyapjú Selyem tés Vasaláskönnyí‐ 1 kg A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a gyapjúszárítási ciklusát jóváhagyta a „kézzel mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok gépi szá‐ rítására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák szárítá‐ sa a mosógép gyártójától származó utasítások szerint történik.
MAGYAR Program Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Töltet1) 3 kg Takaró 37 Keskeny vagy széles paplanok, il‐ letve párnák (toll, pehely vagy szintetikus töltésű). / 1) A maximális súly száraz állapotú darabokra vonatkozik. 2) A Pamut program és a szekrényszáraz Szárítás plusz beállítás kombinációja a „Szabványos pamut program”. A nedves, normál pamut ruhanemű szárítására alkalmas, és erre a célra az energiafel‐ használás szempontjából a leghatékonyabb program. 5.
www.aeg.com Program Vasalószáraz Centrifugálva fordulatszámon / maradék nedvesség Szárítási idő Energiafo‐ gyasztás 1000 fordulat/perc / 60% 200 perc 2,28 kWh 1400 fordulat/perc / 50% 121 perc 1,31 kWh 1000 fordulat/perc / 60% 143 perc 1,64 kWh 1200 fordulat/perc / 40% 56 perc 0,54 kWh 800 fordulat/perc / 50% 64 perc 0,61 kWh Műszál 3,5 kg Szekrényszáraz 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK 6.1 Szárítás plusz E kiegészítő funkció elősegíti a ruhanemű kívánt szárazsági fokozatának elérését.
MAGYAR 6.8 Késleltetett indítás Lehetővé teszi a szárítási program 30 perctől legfeljebb 20 órahosszáig terjedő késleltetett indítását. 1. Állítsa be a szárítóprogramot és a kiegészítő funkciókat. 2. Érintse meg ismételten a Késleltetett indítás gombot. A késleltetés időtartama a kijelzőn látható (például , ha a program 12 óra elteltével indul el.) 39 Az indításig hátralévő idő folyamatosan csökken a kijelzőn. 6.
www.aeg.com Kezelési címke Megnevezés Gépi szárításra alkalmas ruhanemű. A ruhanemű a magas hőmérsékletű gépi szárításra alkalmas. A ruhanemű kizárólag az alacsony hőmérsékletű gépi szárításra alkal‐ mas. A ruhanemű nem alkalmas a gépi szárításra. 8.2 A mosnivaló betöltése • a program vége után 5 perccel. A készülék bekapcsolásához nyomja VIGYÁZAT! Ügyeljen rá, hogy ne szoruljon be a ruhanemű a készülék ajtaja és a gumi tömítés közé. meg a Be / Ki gombot.
MAGYAR 41 szimbólum jelenik meg a kijelzőn. A 4. A gyerekzár kikapcsolásához érintse meg újra, és tartsa lenyomva a fenti gombokat, amíg a szimbólum el nem tűnik. 8.8 Program indítása A kiegészítő funkciók be- vagy kikapcsolásához érintse meg a megfelelő gombot, illetve 2 gombból álló kombinációt. A kiegészítő funkció bekapcsolása után a gomb feletti LED vagy a kijelző megfelelő szimbóluma világít. 8.
www.aeg.com Ha nem kapcsolja ki a készüléket, kezdetét veszi a gyűrődésmentesítési fázis (nem minden program esetén kapcsol be). A gyűrődésmentesítési fázis végrehajtását a szimbólum villogása jelzi. A szárított ruha ezen fázis alatt kivehető. A ruhanemű eltávolítása: 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot 2 másodpercig. 2. Nyissa ki a készülék ajtaját. 3. Szedje ki a ruhaneműt. 4. Csukja be a készülék ajtaját. 9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 9.
MAGYAR 3. Érintse meg egyszerre, és tartsa lenyomva a Frissítés és Idővezérelt szárítás gombot. Két eset lehetséges: • a Ürítse ki a tartályt visszajelző: a világít, ha a szimbólum jelenik meg – a • 43 víztartály visszajelzője tartósan bekapcsolva marad a Ürítse ki a tartályt visszajelző: a kialszik, ha a szimbólum jelenik meg – a víztartály visszajelzője tartósan kikapcsolva marad 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 10.
www.aeg.com kijelzőn, jelezve, hogy a víztartályt ki kell üríteni. 1. Nyissa ki az ajtót Húzza ki a szűrőt. A víztartály ürítése: 1. Húzza ki, és tartsa vízszintes helyzetben a víztartályt. 2. Nyissa fel a kondenzátor burkolatát. 2. Húzza ki a műanyag csatlakozót, és eressze le a vizet a mosdóba vagy egy megfelelő edénybe. 3. Nyomja vissza a műanyag csatlakozót, és helyezze vissza a víztartályt a helyére. 4. A program folytatásához nyomja meg a 3.
MAGYAR 45 VIGYÁZAT! A dob tisztításához ne használjon súrolószert vagy drótszivacsot. 10.5 A kezelőpanel és a burkolat tisztítása A kezelőpanelt és a burkolatot semleges kémhatású normál tisztítószerrel tisztítsa meg. 6. Zárja le a kondenzátor fedelét. 7. Forgassa el a kart, amíg a helyére nem kattan. 8. Tegye vissza a szűrőt. A tisztításhoz használjon nedves kendőt. A megtisztított felületeket törölje szárazra egy puha ruhával.
www.aeg.com Lehetséges ok Hibajelenség 1) Javítási mód Nem megfelelő programot válasz‐ tott. Válasszon ki egy megfelelő prog‐ A szűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt. 3) A Szárítás plusz kiegészítő funkciót Vasalószáraz lehető‐ ramot. 2) Állítsa a Szárítás plusz kiegé‐ szítő funkciót magasabb fokozatra. ségre állították be.4) Nem kielégítő szárítási hatás‐ fok. Nem záródik a betöltőnyílás aj‐ taja. Túl nagy volt a töltet.
MAGYAR Lehetséges ok Hibajelenség 1) A program inak‐ tív. Javítási mód A víztartály megtelt. Ürítse ki a víztartályt, majd nyomja meg a Start / Szünet gom‐ bot. 3) A töltet túl kicsi. Válassza az idővezérelt progra‐ mot. Az időértéknek a töltethez kell kapcsolódnia. Egyetlen ruhadarab, illetve kevés ruhanemű szárítása esetén azt javasoljuk, hogy rövid szárítási időtartamot válasszon. A ruhanemű túlságosan száraz.
www.aeg.
MAGYAR 13.2 Összeépítő készlet 49 A kondenzvíz mosdóba, szifonba, lefolyóba stb. történő elvezetéséhez. Üzembe helyezés után a víztartály ürítése önműködően történik. A víztartálynak a készülékben kell maradnia. A felszerelt tömlő padlószinttől mért magassága minimum 50 cm, maximum 100 cm lehet. A tömlő nem képezhet hurkot. Ha szükséges, csökkentse a tömlő hosszát. Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást. 13.
www.aeg.com hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
ROMÂNA 51 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 52 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 55 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................56 4. PANOU DE COMANDĂ....................................................................................57 5. PROGRAM.............................................................................
1. www.aeg.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de a începe instalarea şi de a utiliza acest aparat, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. - Citiţi instrucţiunile furnizate. 1.
ROMÂNA 53 1.2 Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Dacă uscătorul de rufe este pus deasupra unei maşini de spălat rufe, folosiţi Kit-ul de suprapunere. Kit-ul de suprapunere, disponibil la furnizorul autorizat, poate fi utilizat doar cu aparatul specificat în instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul. Înainte de instalare citiţi cu atenţie instrucţiunile (consultaţi broşura de instalare).
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • calificare similară pentru a se evita orice pericol electric. Nu depăşiţi sarcina maximă de 9 kg (consultaţi capitolul „Tabelul de programe”). Nu folosiţi aparatul dacă articolele au fost murdărite cu produse chimice industriale. Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare care s-au adunat în jurul aparatului. Nu utilizaţi aparatul fără un filtru. Curăţaţi filtrul de scame înainte sau după fiecare utilizare. Nu uscaţi articole nespălate.
ROMÂNA 55 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 2.1 Instalarea • • • 2.3 Utilizare • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul întrun loc în care temperatura poate ajunge sub 5°C sau peste 35°C.
www.aeg.com 2.5 Îngrijirea şi curăţarea rămână etanş. Deteriorarea sistemului poate provoca o scurgere. AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • • 2.7 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic.
ROMÂNA 3 4 5 6 7 Lumină interioară Uşa aparatului Uscare pt calcat Plăcuţă cu date tehnice Fante pentru fluxul de aer 57 8 Capac pentru condensator 9 Protecţie condensator 10 Picioare reglabile Pentru a uşura încărcarea rufelor sau a instalării, uşa este reversibilă. (consultaţi prospectul separat). 4. PANOU DE COMANDĂ 1 2 6 1 Disc selector pentru programe 2 Afişaj 3 Buton Start /Pauza 4 Opţiuni 4.
www.aeg.
ROMÂNA Program Sintetice Mixte Super Rapid Încărcătur Proprietăţi / Etichetă produs ă1) 3,5 kg 3 kg 59 Ţesături sintetice şi mixte. / Articole din bumbac şi materiale sintetice. / Ţesături din lână. Uscarea atentă a articolelor din lână care pot fi spălate manual. Scoateţi ime‐ diat articolele dacă programul s-a terminat.
www.aeg.com Program Încărcătur Sport- de exterior Pilote Proprietăţi / Etichetă produs ă1) 2 kg Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecţie pentru activităţi tehnice, ţesături sportive, jachete imper‐ meabile şi cu materiale care asi‐ gură respiraţia corpului, jachete cu / căptuşeală detaşabilă sau material izolator pe interior. Adecvate pen‐ tru uscarea într-un uscător de rufe. 3 kg Pilote simple sau duble şi perne (cu umplutură din pene, puf sau material sintetic).
ROMÂNA 61 5.2 Valorile consumurilor Program Centrifugat la / umiditate rezi‐ duală Timp de us‐ care Consum de energie Bumbac 9 kg Uscare pt pus în dulap Uscare pt călca‐ re imediată 1400 rpm / 50% 175 min 2,00 kWh 1000 rpm / 60% 200 min 2,28 kWh 1400 rpm / 50% 121 min 1,31 kWh 1000 rpm / 60% 143 min 1,64 kWh 1200 rpm / 40% 56 min 0,54 kWh 800 rpm / 50% 64 min 0,61 kWh Sintetice 3,5 kg Uscare pt pus în dulap 6. OPŢIUNI 6.
www.aeg.com 6.7 Timp de uscare la programul Lână Opţiune aplicabilă programului Lână pentru a regla nivelul final de uscare la nivel mai uscat sau mai puţin uscat. 6.8 Start Intârziat Permite întârzierea pornirii unui program de uscare de la minim 30 de minute până la maxim 20 de ore. 1. Setaţi programul şi opţiunile de uscare. 3. Pentru a activa opţiunea Start Intârziat, atingeţi butonul Start / Pauza. Durata până la pornire scade pe afişaj. 6.
ROMÂNA 63 Eticheta ţesăturii Descriere Rufele sunt adecvate pentru uscarea într-un uscător cu tambur rotativ. Rufele sunt adecvate pentru uscarea într-un uscător cu tambur rotativ la temperaturi înalte. Rufele sunt adecvate doar pentru uscarea într-un uscător cu tambur rotativ la temperaturi reduse. Rufele nu sunt adecvate pentru uscarea într-un uscător cu tambur ro‐ tativ. 8.2 Încărcarea rufelor Dacă aparatul este pornit, pot apărea unele indicaţii pe afişaj.
www.aeg.com butoanele de mai sus până când simbolul dispare. 8.8 Pornirea unui program 4 Pentru activarea sau dezactivarea unei opţiuni, atingeţi butonul sau combinaţia de 2 butoane relevantă. Când opţiunea este activată, se aprinde indicatorul LED aflat deasupra butonului sau simbolul de pe afişaj. 8.7 Opţiunea Blocare acces copii Funcţia de blocare acces copii poate fi setată pentru a împiedica copiii să se joace cu aparatul.
ROMÂNA Dacă nu opriţi aparatul, porneşte faza antişifonare (nu este activă cu toate programele). Simbolul care clipeşte semnalizează executarea fazei antişifonare. Rufele pot fi scoase în timpul acestei faze. 65 Pentru a scoate rufele: Pornire /Oprire 1. Apăsaţi pe butonul timp de 2 secunde pentru opri aparatul. 2. Deschideţi uşa aparatului. 3. Scoateţi rufele. 4. Închideţi uşa aparatului. 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI 9.1 Recomandări ecologice • • • • • • • Centrifugaţi bine rufele înainte de uscare.
www.aeg.com • apare - indicatorul recipientului pentru apă este activat permanent indicatorul Goliţi rezervorul de apa: apare - indicatorul recipientului pentru apă este dezactivat permanent este oprit dacă simbolul 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA 10.1 Curăţarea filtrului La sfârşitul fiecărui ciclu, simbolul Uscare pt călcat imediat se aprinde pe afişaj şi trebuie să curăţaţi filtrul. Filtrul colectează scamele din timpul ciclului de uscare. 1. Deschideţi uşa. Scoateţi filtrul. 4.
ROMÂNA 67 1. Scoateţi containerul de apă ţinându-l într-o poziţie orizontală. 1. Deschideţi uşa. Scoateţi filtrul. 2. Scoateţi conexiunea de plastic şi goliţi apa într-o bazin sau un recipient adecvat. 2. Deschideţi capacul condensatorului. 3. Împingeţi la loc conexiunea de plastic şi puneţi containerul de apă la locul său. 4. Pentru a continua programul, apăsaţi butonul 3. Răsuciţi maneta pentru a debloca capacul condensatorului. Start /Pauza. 10.
www.aeg.com 10.5 Curăţarea panoului de comandă şi a carcasei Folosiţi un detergent cu săpun neutru pentru a curăţa panoul de comandă şi carcasa. Pentru curăţare folosiţi o cârpă umedă. Uscaţi suprafeţele curăţate cu o cârpă moale. ATENŢIE! Nu folosiţi agenţi de curăţare speciali pentru mobilă sau agenţi de curăţare care pot cauza coroziune pentru a curăţa aparatul. 6. Închideţi capacul condensatorului. 7. Rotiţi maneta până când face un clic. 8. Puneţi filtrul la loc. 10.
ROMÂNA Cauză posibilă Problemă 1) Soluţie Selectarea incorectă a programu‐ lui. Selectaţi un program adecvat. 2) Filtrul este înfundat. Curăţaţi filtrul. 3) Opţiunea Nivel uscare a fost setată la Uscare pt călcare 69 Modificaţi opţiunea Nivel usca‐ re la un nivel mai ridicat. imediată.4) Rezultate nesa‐ tisfăcătoare la uscare. Încărcătura a fost prea mare. Nu depăşiţi dimensiunea maximă a încărcăturii. Fantele pentru fluxul de aer sunt înfundate.
www.aeg.com Cauză posibilă Problemă 1) Soluţie Dimensiunea încărcăturii este mică. Selectaţi durata programului. Va‐ loarea duratei trebuie setată în funcţie de încărcătură. Pentru a usca 1 articol sau o cantitate mică de rufe, vă recomandăm durate mai scurte de uscare. Rufele sunt prea uscate. Selectaţi durata programului sau un nivel de uscare mai ridicat (de Ciclul de uscare este prea scurt. ex. Ciclul de uscare Uscare EXTRA) Filtrul este înfundat. Curăţaţi filtrul.
ROMÂNA Frecvenţă 50 Hz Putere totală consumată 800 W Clasa de eficienţă energetică A++ Consum de energie1) 2,28 kWh Consumul anual de energie2) 259 kWh Putere consumată în modul lăsat pornit (inactiv) 0,13 W Putere consumată în modul oprit 0,13 W Tip de utilizare Casnică Temperatura permisă a mediului ambiant între + 5°C şi + 35°C Nivel de protecţie împotriva pătrunderii par‐ ticulelor solide şi a umidităţii asigurat de ca‐ pacul de protecţie, cu excepţia cazului în care echipamentul de j
www.aeg.com 13.2 Setul de suprapunere Pentru evacuarea completă a apei condensate într-un bazin, sifon de scurgere, jgheab, etc. După instalate recipientul pentru apă este golit automat. Recipientul pentru apă trebuie să rămână în aparat. Furtunul instalat trebuie pus la minim 50 de cm şi maxim 100 de cm faţă de nivelul podelei. Furtunul nu trebuie sa facă o buclă. Reduceţi lungimea furtunului, dacă este necesar. Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul. 13.
ROMÂNA împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
www.aeg.
ROMÂNA 75
136943300-A-232016 www.aeg.