LAVATHERM 8DEC68S HR EL HU USER MANUAL Upute za uporabu Sušilica Οδηγίες Χρήσης Στεγνωτήριο Használati útmutató Szárítógép 2 24 49
www.aeg.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 5 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7 4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................8 5. PROGRAM................................................
HRVATSKI 1. 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije početka postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. - Pročitajte isporučene upute. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE! Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Ako je sušilica postavljena iznad perilice, koristite komplet za slaganje. Komplet za slaganje, dostupan od ovlaštenog dobavljača, može se koristiti samo s uređajima navedenim u uputama isporučenim s priborom. Pažljivo ih pročitajte prije postavljanja (pogledajte letak o postavljanju). Uređaj se može postaviti kao samostojeći ili ispod kuhinjske radne ploče, uz dovoljno prostora (pogledajte letak o postavljanju).
HRVATSKI • • • • • • • • • • 5 Obrišite dlačice ili ostatke ambalaže koji su se skupili oko uređaja. Ne koristite uređaj bez filtra. Očistite filtar od gaze prije ili poslije svake upotrebe. U sušilici nemojte sušiti neoprano rublje. Prije sušenja u sušilici predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su jestivo ulje, aceton, alkohol, benzin, petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta.
www.aeg.com 2.2 Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • • • • • • • Uređaj mora biti uzemljen. Provjerite podudaraju li se električni podaci na natpisnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele. Ne povlačite za električni kabel da biste uređaj isključili iz strujne utičnice.
HRVATSKI 3. OPIS PROIZVODA 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Spremnik za vodu Upravljačka ploča Osvjetljenje unutrašnjosti Vrata uređaja Filtar Nazivna pločica Za lako punjenje rublja ili lako postavljanje, smjer otvaranja vrata može se mijenjati. (pogledajte poseban letak).
www.aeg.com 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 1 2 6 1 Programator 2 Zaslon 3 Tipka Start/Pauza 4 Opcije 5 4 5 gumb Uključeno/Isključeno s Automatsko isključivanje funkcijom 6 Programi 4.
HRVATSKI Simbol na zaslonu Opis simbola uključena roditeljska zaštita uključena opcija vremena sušenja odabir vremena sušenja (10 min - 2 h) - indikator: ispraznite spremnik za vodu indikator: očistite filtar indikator: provjerite kondenzator , , opcija suhoće rublja: za glačanje, za ormar, za ormar +, super osušeno , ECO ECO option on uključena opcija Extra tiho uključena opcija Osvježavanje , produženje faze sprječavanja pojave nabora: +30 min, +60 min, +90 min) , indikator: faza sušenja indik
www.aeg.com Program Značajke /oznaka tkanine Punjenje 1) Vunene tkanine. Nježno sušenje ručno perivih vunenih predmeta. Nakon završetka programa odmah izvadite predmete. Vuna 1 kg Ciklus sušenja vune na ovom uređaju odobrila je tvrtka Woolmark za sušenje proizvoda od vune s oznakom "ručno pranje" uz uvjet da je rublje osušeno u skladu s uputama proizvođača ovog uređaja. Pridržavaje se drugih uputa o njezi s eti‐ kete odjeće.
HRVATSKI Program Značajke /oznaka tkanine Punjenje 1) Jednostruki ili dvostruki popluni i jastuci (s perjem, paperjem ili sin‐ tetičkim punjenjem). 3 kg Popluni 11 / 1) Maksimalna težina odnosi se na suhe predmete. 2) Program Pamuk u kombinaciji sa suho za u ormar Sušenje PLUS odabirom je "Standardni program za pamuk". Prikladan je za sušenje normalno mokrog pamučnog rublja i najučinkovitiji je pro‐ gram u pogledu potrošnje energije za sušenje mokrog pamučnog rublja. 5.
www.aeg.com Program Rotacija pri / preostala vlaga Vrijeme suš‐ enja Potrošnja 1000 o/min / 60% 173 min 1,47 kWh Suho za glačanje 1400 o/min / 50% 120 min 0,94 kWh 1000 o/min / 60% 137 min 1,12 kWh 1200 o/min / 40% 65 min 0,47 kWh 800 o/min / 50% 80 min 0,60 kWh Sintetika 3,5 kg Suho za ormar 6. OPCIJE 6.1 Sušenje PLUS Ta opcija pomaže u postizanju željene suhoće rublja. Mogući odabiri: - spremno za Razina glačanje - suho za glačanje.
HRVATSKI 2. Dodirujte tipku Odgođen start. Uključena je odgoda vremena (npr. ako program treba započeti nakon 12 sati.) 3. Za uključenje opcije Odgođen Start/Pauza. start dodirnite tipku Vrijeme do početka na zaslonu se smanjuje. 13 6.9 Zujalo Zvučni signal oglašava se: • • na kraju ciklusa na početku i na kraju faze za sprječavanje pojave nabora Početna postavka zujalice uvijek je "uključeno". Tu opciju možete koristiti za uključenje ili isključenje zvuka. 7.
www.aeg.com 8.2 Punjenje perilice 8.5 Postavljanje programa OPREZ! Osigurajte da rublje nije zapelo između vrata uređaja i brtve. 1. Povucite i otvorite vrata uređaja. 2. Stavljajte jedan po jedan predmet. 3. Zatvorite vrata uređaja. 8.3 Uključivanje uređaja 4 Za uključivanje uređaja: Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Ako je uređaj uključen, na zaslonu se pojavljuju neki indikatori. 8.
HRVATSKI uređajem. Opcija roditeljske zaštite zaključava sve dodirne tipke i birač programa (ta opcija ne zaključava tipku Dodirnite tipku Start/Pauza. Uređaj započinje s radom i LED iznad tipke prestaje bljeskati i ostaje uključen. Uključeno/Isključeno). Opciju roditeljske zaštite možete uključiti: • • 15 8.9 Promjena programa Za promjenu programa: Start/ prije nego dodirnete tipku Pauza - uređaj ne može započeti s radom nakon što dodirnete tipku Start/ Pauza - programi i odabir opcija nisu dostupni.
www.aeg.com • • • • Ne koristite omekšivač rublja za pranje a zatim sušenje. U sušilici se rublje automatski omekšava. Koristite destiliranu vodu, poput one koja se koristi za parno glačanje. Ako je potrebno, pročistite destiliranu vodu prije (npr. kroz filtar za kavu) kako biste uklonili sve čestice. Proreze za protok zraka na dnu uređaja uvijek održavajte čistima. Osigurajte da na mjestu gdje će uređaj biti postavljen postoji dobar protok zraka. 9.2 Prilagođavanje osnovne razine suhoće.
HRVATSKI 17 2. Gurnite kvačicu kako biste otvorili filtar. 10.2 Pražnjenje spremnika vode Ispraznite spremnik za kondenzat nakon svakog ciklusa sušenja. Ako je spremnik kondenzirane vode pun, program se automatski zaustavlja. Simbol Isprazni sprem. Vode sse uključuje na zaslonu i morate isprazniti spremnik vode. 3. Vlažnom rukom očistite oba dijela filtra. 4. Po potrebi, filtar očistite usisavačem. Zatvorite filtar. 5. Po potrebi uklonite dlačice iz udubine filtra i s brtve.
www.aeg.com 10.3 Čišćenje kondenzatora Ako simbol Očisti konden. na zaslonu bljeska, provjerite kondenzator i njegov odjeljak. Ako je prljav, očistite ga. Provjeravajte ga najmanje jednom u 6 mjeseci. UPOZORENJE! Ne dodirujte metalnu površinu golim rukama. Opasnost od ozljede. Nosite zaštitne rukavice. Pažljivo očistite kako biste izbjegli oštećenje metalne površine. 4. Spustite poklopac kondenzatora. Za provjeru: 1. Otvorite vrata. Povucite filtar prema gore. 5.
HRVATSKI OPREZ! Za čišćenje bubnja ne koristite abrazivne materijale ili čeličnu vunu. 19 OPREZ! Za čišćenje uređaja ne koristite sredstva za čišćenje namještaja ili sredstva za čišćenje koja bi mogla uzrokovati koroziju. 10.5 Čišćenje upravljačke ploče i kućišta 10.6 Čišćenje otvora za ventilaciju Koristite obični neutralni sapun za čišćenje upravljačke ploče i kućišta. Usisavačem uklonite dlačice iz otvora za ventilaciju. Za čišćenje koristite vlažnu krpu. Očišćene površine osušite mekanom krpom.
www.aeg.com Mogući uzrok Problem 1) Rješenje Neispravan odabir programa. Odaberite prikladan program. 2) Filtar je začepljen. Očistite filtar. 3) Sušenje PLUS opcija je bila postavljena na Suho za gla‐ Promijenite opciju Sušenje PLUS na višu razinu. čanje.4) Nezadovoljava‐ jući rezultati sušenja. Punjenje je bilo preveliko. Ne prelazite maksimalnu veličinu punjenja. Prorezi za protok zraka su začepl‐ jeni. Očistite proreze za protok zraka na dnu uređaja.
HRVATSKI Mogući uzrok Problem 1) Rješenje Punjenje je malo. Odaberite vriemenski program. Vri‐ jednost vremena mora biti u odno‐ su na količinu rublja. Za sušenje 1 predmeta ili male količine rublja, preporučujemo kratka vremena sušenja. Rublje je presuho. Odaberite vremenski program ili vi‐ Ciklus sušenja je prekratak. šu razinu suhoće (npr.. suho) Predugačak ci‐ klus sušenja 6) 21 Extra Filtar je začepljen. Očistite filtar. Punjenje je preveliko. Ne prelazite maksimalnu veličinu punjenja.
www.aeg.
HRVATSKI Komplet za slaganje može se koristiti samo između perilica rublja i sušilina navedenih u letku. Pogledajte priloženi letak. Pažljivo pročitajte upute isporučene s priborom. 23 Crijevo ne može imati petlju. Ako je potrebno, smanjite dužinu crijeva. Pažljivo pročitajte upute isporučene s priborom. 13.4 Postolje s ladicom 13.3 Komplet za pražnjenje kondenzata Naziv pribora: DK11.
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 25 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 28 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...............................................................................30 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ................................................................................ 31 5. ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ.............................................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 25 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη χρήση αυτής της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. - Διαβάστε τις παρεχόμενες οδηγίες. 1.
www.aeg.com 1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Εάν το στεγνωτήριο τοποθετηθεί επάνω από πλυντήριο ρούχων, χρησιμοποιήστε το σετ στοίβαξης. Το σετ στοίβαξης, διαθέσιμο από τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή της περιοχής σας, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τη συσκευή που καθορίζεται στις οδηγίες που παρέχονται με το εξάρτημα. Διαβάστε τις προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση (ανατρέξτε στο φυλλάδιο εγκατάστασης).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • • • • • • • • 27 Ο αέρας εξαγωγής δεν πρέπει να αποβάλλεται σε καμινάδα που χρησιμοποιείται για αναθυμιάσεις από συσκευές αερίου ή άλλων καυσίμων. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο των 8 kg (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πίνακας προγραμμάτων»).
www.aeg.com • • αμέσως όλα τα ρούχα και τα απλώσετε ώστε να διασκορπιστεί η θερμότητα. Η τελευταία φάση κάθε κύκλου του στεγνωτηρίου εκτελείται χωρίς θερμότητα (ψυχρός κύκλος) προκειμένου τα ρούχα να αποκτήσουν θερμοκρασία που διασφαλίζει ότι δεν θα υποστούν φθορά. Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίας συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση • • • • • • • • • • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • Ενδείκνυται μόνο για υφάσματα που είναι κατάλληλα για στέγνωμα σε στεγνωτήριο. Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα του υφάσματος. Όταν πλένετε τα ρούχα σας με προϊόν αφαίρεσης λεκέδων, θα πρέπει να εκτελείτε έναν επιπλέον κύκλο ξεβγάλματος πριν εκκινήσετε το στεγνωτήριο. Μην πίνετε το συμπυκνωμένο/ αποσταγμένο νερό και μην προετοιμάζετε φαγητό με αυτό. Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα υγείας στον άνθρωπο και στα κατοικίδια ζώα.
www.aeg.com 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Η δεξαμενή νερού Πίνακας χειριστηρίων Εσωτερικός φωτισμός Πόρτα συσκευής φίλτρο Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Για ευκολία φορτώματος των ρούχων ή για ευκολία στην εγκατάσταση η πόρτα είναι αναστρέψιμη. (ανατρέξτε στο χωριστό φυλλάδιο).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 6 4 5 1 Διακόπτης επιλογής προγράμματος 2 Οθόνη 3 Κουμπί Έναρξη / Παύση 4 Επιλογεσ 3 5 Κουμπί On/Off με λειτουργία Αυτόματη Απενεργοποίηση 6 Προγράμματα 4.
www.aeg.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα 33 Ιδιότητες / Σύμβολο υφάσματος Φορτίο 1) Μάλλινα υφάσματα. Απαλό στέγνωμα μάλλινων ρούχων που πλένονται στο χέρι. Αφαιρείτε αμέσως τα ρούχα όταν ολοκληρώνεται το πρόγραμμα.
www.aeg.com Πρόγραμμα Ρούχα υπαίθριων δρασ Πάπλωμα Ιδιότητες / Σύμβολο υφάσματος Φορτίο 1) 2 kg Ρούχα υπαίθριων δραστηριοτήτων, ρούχα για τεχνικές εργασίες και αθλήματα, αδιάβροχα μπουφάν, μπουφάν με αφαιρούμενη / επένδυση φλις ή μονωτική εσωτερική επένδυση. Κατάλληλα για στέγνωμα σε στεγνωτήριο. 3 kg Μονά ή διπλά παπλώματα και μαξιλάρια (με φτερά, πούπουλα, ή συνθετικό γέμισμα). / 1) Το μέγιστο βάρος αναφέρεται σε στεγνά ρούχα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35 5.2 Στοιχεία κατανάλωσης Πρόγραμμα Χρόνος στεγνώματος Κατανάλω ση ενέργειας 1.400 σ.α.λ. / 50% 156 λεπτά 1,31 kWh 1.000 σ.α.λ. / 60% 173 λεπτά 1,47 kWh 1.400 σ.α.λ. / 50% 120 λεπτά 0,94 kWh 1.000 σ.α.λ. / 60% 137 λεπτά 1,12 kWh 1.200 σ.α.λ. / 40% 65 λεπτά 0,47 kWh 800 σ.α.λ. / 50% 80 λεπτά 0,60 kWh Στύψιμο στις / υπολειπόμενη υγρασία Bαμβακερα 8 kg Στεγνά για ντουλάπι Στεγνά για σιδέρωμα Συνθετικά 3,5 kg Στεγνά για ντουλάπι 6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ 6.
www.aeg.com 6.6 Χρόνος στεγνώματος 2. Αγγίξτε το κουμπί Καθυστέρηση έναρξης επανειλημμένα. Ο χρόνος καθυστέρησης εμφανίζεται Για βαμβακερά, συνθετικά και μικτά. Επιτρέπει στον χρήστη να ορίσει συγκεκριμένη διάρκεια για το πρόγραμμα στεγνώματος από 10 λεπτά έως 2 ώρες (σε βήματα των 10 λεπτών). Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η ένδειξη μέγιστου φορτίου εξαφανίζεται. στην οθόνη (π.χ. αν θέλετε να ξεκινήσει το πρόγραμμα μετά από 12 ώρες.) 3. Για να ενεργοποιήσετε την επιλογή 6.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • Εάν κάποιο είδος διαθέτει εσωτερική βαμβακερή επένδυση, γυρίστε το μέσα έξω. Βεβαιωθείτε ότι η βαμβακερή επένδυση είναι πάντα στραμμένη προς τα έξω. Συνιστούμε να επιλέγετε το σωστό πρόγραμμα που είναι κατάλληλο για τον τύπο υφασμάτων που βρίσκονται στη συσκευή. Μην τοποθετείτε σκούρα υφάσματα μαζί με ανοιχτόχρωμα. Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο πρόγραμμα για βαμβακερά, ζέρσεϊ και πλεκτά ώστε να μη μαζέψουν.
www.aeg.com 8.4 Λειτουργία Αυτόματη Απενεργοποίηση Για τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας, η λειτουργία Αυτόματη Απενεργοποίηση απενεργοποιεί τη συσκευή αυτόματα: • • 8.6 Επιλογεσ Μαζί με το πρόγραμμα μπορείτε να ορίσετε 1 ή περισσότερες ειδικές επιλογές. αν δεν αγγίξετε το κουμπί αφής Έναρξη / Παύση εντός 5 λεπτών. 5 λεπτά μετά από την ολοκλήρωση του προγράμματος. On/Off για να Πιέστε το κουμπί ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποίηση επιλογής κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά: 39 1. Πιέστε το κουμπί On/Off για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. 2. Πιέστε πάλι το κουμπί On/Off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 3. Ρυθμίστε ένα νέο πρόγραμμα. 8.10 Τέλος προγράμματος Καθαρίζετε το φίλτρο και αδειάζετε τη δεξαμενή νερού μετά από κάθε κύκλο στεγνώματος. (Δείτε το κεφάλαιο ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ.) 1. Ενεργοποιήστε το στεγνωτήριο. 2. Επιλέξτε 1 από τα διαθέσιμα προγράμματα. 3.
www.aeg.com • • • • Μη χρησιμοποιείτε μαλακτικό για ρούχα που πρόκειται να πλυθούν και κατόπιν να στεγνωθούν. Στο στεγνωτήριο, τα ρούχα μαλακώνουν αυτόματα. Χρησιμοποιείτε αποσταγμένο νερό όπως αυτό που χρησιμοποιείτε για το σιδέρωμα με ατμό. Αν χρειάζεται, καθαρίστε το αποσταγμένο νερό πριν το χρησιμοποιήσετε (π.χ. με ένα φίλτρο καφέ) για να αφαιρέσετε τυχόν σωματίδια. Φροντίζετε να είναι πάντα ελεύθερες οι σχισμές αερισμού στο κάτω μέρος της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 10.1 Καθάρισμα του φίλτρου Στο τέλος κάθε κύκλου, το σύμβολο φίλτρο εμφανίζεται στην οθόνη και πρέπει να καθαρίσετε το φίλτρο. Το φίλτρο συλλέγει το χνούδι των ρούχων κατά τη διάρκεια του κύκλου στεγνώματος. 4. Εάν χρειάζεται, καθαρίστε το φίλτρο με ηλεκτρική σκούπα. Κλείστε το φίλτρο. 5. Εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστε το χνούδι από την υποδοχή του φίλτρου και το λάστιχο. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα. Τοποθετήστε το φίλτρο ξανά στην υποδοχή του. 1.
www.aeg.com 2. Ανοίξτε το κάλυμμα του συμπυκνωτή. 3. Επανατοποθετήστε το πλαστικό πώμα και τοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στη θέση της. 4. Για να συνεχίσετε το πρόγραμμα, πιέστε το κουμπί Παύση. Έναρξη / 10.3 Καθάρισμα του συμπυκνωτή 3. Στρέψτε τον μοχλό για να ξεκλειδώσετε το καπάκι του συμπυκνωτή. Αν το σύμβολο συμπυκνωτής αναβοσβήνει στην οθόνη, ελέγξτε τον συμπυκνωτή και την υποδοχή του. Αν υπάρχει βρομιά, καθαρίστε την. Πραγματοποιείτε τον έλεγχο τουλάχιστον μία φορά κάθε 6 μήνες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43 10.5 Καθάρισμα του χειριστηρίου και του περιβλήματος της συσκευής Χρησιμοποιήστε ένα κοινό ουδέτερο απορρυπαντικό για να καθαρίσετε το χειριστήριο και το περίβλημα της συσκευής. 6. Κλείστε το καπάκι του συμπυκνωτή. 7. Στρέψτε τον μοχλό έως ότου κουμπώσει στη θέση του. 8. Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για τον καθαρισμό. Σκουπίστε τις επιφάνειες με ένα μαλακό πανί.
www.aeg.com Πρόβλημα 1) Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Εσφαλμένη επιλογή προγράμματος. Επιλέξτε ένα κατάλληλο Είναι φραγμένο το φίλτρο. Καθαρίστε το φίλτρο. 3) πρόγραμμα. 2) Η επιλογή Επιπλέον στέγνωμα Αλλάξτε την επιλογή Επιπλέον στέγνωμα σε υψηλότερο επίπεδο. ήταν ρυθμισμένη σε Στεγνά Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα στεγνώματος. Η πόρτα της συσκευής δεν κλείνει για σιδέρωμα.4) Το φορτίο ήταν πολύ μεγάλο. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο μέγεθος φορτίου. Είναι φραγμένες οι σχισμές αερισμού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιθανή αιτία Πρόβλημα 1) Μη αναμενόμενος χρόνος διάρκειας στην οθόνη. Μη ενεργό πρόγραμμα. Ο κύκλος στεγνώματος είναι πολύ σύντομος. Αντιμετώπιση Η διάρκεια στεγνώματος υπολογίζεται σύμφωνα με το μέγεθος φορτίου και την υγρασία. Αυτό είναι αυτοματοποιημένο — η συσκευή λειτουργεί κανονικά. Η δεξαμενή νερού έχει γεμίσει. Αδειάστε τη δεξαμενή νερού και πιέστε το κουμπί πολύ 6) Έναρξη / Παύση. 3) Είναι μικρό το μέγεθος φορτίου. Επιλέξτε πρόγραμμα συγκεκριμένου χρόνου.
www.aeg.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47 13. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ 13.1 Έτοιμο για συνδεσιμότητα Αυτό το στεγνωτήριο έχει προετοιμαστεί για συνδεσιμότητα. Καταχωρήστε το στεγνωτήριο που διαθέτετε στη διεύθυνση www.registeraeg.com προκειμένου να λάβετε πληροφορίες όταν θα είναι δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας συνδεσιμότητας. 13.2 Σετ στοίβαξης 13.3 Σετ αποστράγγισης Ονομασία εξαρτήματος: DK11.
www.aeg.com 13.4 Βάση με συρτάρι Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή της περιοχής σας. Για την αύξηση του ύψους της συσκευής ώστε να διευκολυνθεί η φόρτωση και το άδειασμα των ρούχων. Το συρτάρι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση ρούχων ή αντικειμένων, π.χ.: για πετσέτες, προϊόντα καθαρισμού κ.λπ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το εξάρτημα. Ονομασία εξαρτήματος: PDSTP10, E6WHPED2. 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο .
MAGYAR 49 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................50 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 53 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 55 4. KEZELŐPANEL................................................................................................56 5. PROGRAM.................................................
1. www.aeg.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A készülék üzembe helyezése és használata előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. - Olvassa el a mellékelt utasításokat. 1.
MAGYAR 51 1.2 Általános Biztonság • • • • • • • • • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetején szeretné elhelyezni, használja az összeépítő készletet. Az összeépítő készlet hivatalos márkakereskedőnél szerezhető be, és kizárólag a tartozékhoz mellékelt útmutatóban felsorolt készülékekhez használható. Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen (lásd az üzembe helyezési útmutatót).
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet). Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, mely ipari vegyszerrel szennyeződött. Törölje le a készülék körül felhalmozódott szöszöket és csomagolási törmeléket.
MAGYAR • 53 Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Elhelyezés • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
www.aeg.com 2.4 Belső világítás • FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. • • • Látható LED-es sugárzás, ne nézzen közvetlenül a fénysugárba. A LED lámpa a dob megvilágítására szolgál. Ez a lámpa nem használható egyéb világítási célokra. A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez. 2.5 Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • • A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
MAGYAR 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Ürítse ki a tartályt Kezelőpanel Belső világítás Készülék ajtaja Tisztítsa a szűrőket Adattábla A ruhanemű betöltésének, illetve a telepítés elvégzésének megkönnyítésére az ajtó nyitási iránya megfordítható. (lásd külön tájékoztatóban).
www.aeg.com 4. KEZELŐPANEL 1 2 6 1 Programválasztó 2 Kijelző 3 Start / Szünet gomb 4 Kiegészítő funkciók 5 4 3 5 Be / Ki gomb Auto Off (Automatikus kikapcsolás) funkcióval 6 Programok 4.
MAGYAR Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírása gyerekzár be idővezérelt szárítás be idővezérelt szárítás kiválasztása (10 perc - 2 óra) - visszajelző: eressze le a vizet a víztartályból visszajelző: tisztítsa meg a szűrőt visszajelző: ellenőrizze a kondenzátor-egységet , , ruha szárazsági fokok: vasalószáraz, szekrényszár‐ az, szekrényszáraz +, extra száraz , ECO ECO option on Extra csendes kiegészítő funkció be Frissítés kiegészítő funkció be , gyűrődésgátló fázis meghosszabbítása: +30min, +60min,
www.aeg.com Program Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Töltet 1) Gyapjú anyagok. Kézzel moshatú gyapjú anya‐ gok kíméletes szárítása. A ruhadarabokat a pro‐ gram vége után haladéktalanul vegye ki a gép‐ ből. Gyapjú 1 kg A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a gyapjúszárítási ciklusát jóváhagyta a „kézzel mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok gépi szár‐ ítására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák szárítása a mosógép gyártójától származó utasítások szerint történik.
MAGYAR Program Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Töltet 1) Keskeny vagy széles paplanok, ill‐ etve párnák (toll, pehely vagy szin‐ / tetikus töltésű). 3 kg Takaró 59 1) A maximális súly száraz állapotú darabokra vonatkozik. 2) A Pamut program és a szekrényszáraz Szárítás plusz beállítás kombinációja a „Szabványos pamut program”. A nedves, normál pamut ruhanemű szárítására alkalmas, és erre a célra az energiafel‐ használás szempontjából a leghatékonyabb program. 5.
www.aeg.com Program Vasalószáraz Centrifugálva fordulatszámon / maradék nedvesség Szárítási idő Energiafo‐ gyasztás 1000 fordulat/perc / 60% 173 perc 1,47 kWh 1400 fordulat/perc / 50% 120 perc 0,94 kWh 1000 fordulat/perc / 60% 137 perc 1,12 kWh 1200 fordulat/perc / 40% 65 perc 0,47 kWh 800 fordulat/perc / 50% 80 perc 0,60 kWh Műszál 3,5 kg Szekrényszáraz 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK 6.1 Szárítás plusz E kiegészítő funkció elősegíti a ruhanemű kívánt szárazsági fokozatának elérését.
MAGYAR 6.8 Késleltetett indítás Lehetővé teszi a szárítási program 30 perctől legfeljebb 20 órahosszáig terjedő késleltetett indítását. 1. Állítsa be a szárítóprogramot és a kiegészítő funkciókat. 2. Érintse meg ismételten a Késleltetett indítás gombot. A késleltetés időtartama a kijelzőn látható (például , ha a program 12 óra elteltével indul el.) 61 Az indításig hátralévő idő folyamatosan csökken a kijelzőn. 6.
www.aeg.com • A nagyobb és kisebb ruhadarabokat ne szárítsa együtt. A kisebb ruhadarabok a nagyobb darabok Kezelési címke belsejében rekedhetnek, és nedvesek maradhatnak. Megnevezés Gépi szárításra alkalmas ruhanemű. A ruhanemű a magas hőmérsékletű gépi szárításra alkalmas. A ruhanemű kizárólag az alacsony hőmérsékletű gépi szárításra alka‐ lmas. A ruhanemű nem alkalmas a gépi szárításra. 8.
MAGYAR A megjelenő szárítási idő 5 kg töltetű pamut programokra vonatkozik. Egyéb programok esetén a szárítási idő az aktuális töltet mennyiségének függvénye. Az 5 kg-nál nagyobb töltetű pamut programok szárítási ideje hosszabb. 8.6 Kiegészítő funkciók A kiválasztott programhoz egy vagy több speciális kiegészítő funkciót is beállíthat. 63 A Gyerekzár kiegészítő funkció bekapcsolása: 1. Kapcsolja be a szárítógépet. 2. Válasszon ki egyet a rendelkezésre álló programok közül. 3.
www.aeg.com 8.10 Program vége Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg a szűrőt, és ürítse ki a víztartályt. (Lásd az ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS című fejezetet.) A ruhanemű eltávolítása: 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot 2 másodpercig. 2. Nyissa ki a készülék ajtaját. 3. Szedje ki a ruhaneműt. 4. Csukja be a készülék ajtaját. Amikor a szárítási ciklus véget ér, a szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
MAGYAR Szárazsági fokozat Kijelzőszimbólum Maximálisan száraz vagy ha ciklus közben a víztartály megtelik. Ha vízelvezető készlet van felszerelve, a készülék a víztartályt automatikusan kiüríti, a visszajelző pedig kikapcsolható. A visszajelző kikapcsolása: Extra száraz 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Válasszon ki egyet a rendelkezésre álló programok közül. 3. Érintse meg egyszerre, és tartsa Standard szárítás 5.
www.aeg.com 2. Húzza ki a műanyag csatlakozót, és eressze le a vizet a mosdóba vagy egy megfelelő edénybe. 4. Szükség esetén porszívóval tisztítsa meg a szűrőt. Zárja be a szűrőt. 5. Amennyiben szükséges, távolítsa el a bolyhot a szűrőtartóból és a tömítésből is. Porszívót is használhat. Helyezze vissza a szűrőt a tartóba. 3. Nyomja vissza a műanyag csatlakozót, és helyezze vissza a víztartályt a helyére. 4. A program folytatásához nyomja meg a Start / Szünet gombot. 10.
MAGYAR 67 1. Nyissa ki az ajtót Húzza ki a szűrőt. 2. Nyissa fel a kondenzátor burkolatát. 6. Zárja le a kondenzátor fedelét. 7. Forgassa el a kart, amíg a helyére nem kattan. 8. Tegye vissza a szűrőt. 10.4 A dob tisztítása FIGYELMEZTETÉS! A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati vezetékét. 3. A kondenzátor fedelének kinyitásához forgassa el a kart. A dob belső felületét és a dobszűrőket semleges kémhatású normál tisztítószerrel tisztítsa meg.
www.aeg.com 11. HIBAELHÁRÍTÁS Lehetséges ok Hibajelenség 1) A szárítógép nem működik. Javítási mód A szárítógépet nem csatlakoztatta az elektromos hálózathoz. Csatlakoztassa a hálózati aljza‐ thoz. Ellenőrizze a biztosítékot a biztosítékszekrényben (otthoni el‐ helyezés). Nyitva van az ajtó. Zárja be az ajtót. Nem nyomta meg a gombot. Nyomja meg a Be / Ki gombot. Érintse meg a gombot. Start / Szünet A készülék készenléti állapotban van. Nyomja meg a Be / Ki gombot.
MAGYAR Hibajelenség 1) Lehetséges ok Javítási mód Nem lehetséges A ciklus elindítását követően nem a program, ill‐ lehetséges a program, illetve a kie‐ etve a kiegészí‐ gészítő funkció módosítása. tő funkció módo‐ sítása. Kapcsolja ki és be a szárítógépet. Szükség szerint módosítsa a pro‐ gramot, illetve a kiegészítő funk‐ ciót. Nem lehetséges A kiválasztani kívánt kiegészítő a kiegészítő funkció nem érhető el az aktuális funkciók kivá‐ programhoz. lasztása. Hang‐ jelzés hallható.
www.aeg.com Lehetséges ok Hibajelenség 1) A szárítási ci‐ klus túl hoss‐ zú. 6) Javítási mód A szűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt. A töltet túl nagy. Ne lépje túl a maximális töltési tér‐ fogatot! Nem centrifugálta ki megfelelően a Centrifugálja ki alaposan a ruhane‐ ruhaneműt. műket. A helyiség hőmérséklete túl alac‐ sony vagy túl magas - nem hibaje‐ lenség. Ügyeljen arra, hogy a helyiség hőmérséklete +5 °C-nál magasabb és +35 °C-nál alacsonyabb legyen.
MAGYAR Bekapcsolva hagyott üzemmód teljesítmé‐ nyfelvétele 0,05 W Kikapcsolt üzemmód teljesítményfelvétele 0,05 W Használat típusa Háztartási Megengedett környezeti hőmérséklet + 5 °C és + 35 °C között 71 A szilárd részecskék és nedvesség bejutása IPX4 elleni védelmet a védőburkolat biztosítja, ki‐ véve ahol az alacsony feszültségű részeket nem védi ez burkolat A termék fluorozott, hermetikusan lezárt üvegházhatású gázokat tartalmaz.
www.aeg.com összeépítéséhez használható. Lásd a mellékelt tájékoztatót. Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást. Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást. 13.4 Lábazat fiókkal 13.3 Vízelvezető készlet Tartozéknév: DK11. Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél (csak meghatározott szárítógép modellekhez használható) Tartozéknév: PDSTP10, E6WHPED2. Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél. A kondenzvíz mosdóba, szifonba, lefolyóba stb.
MAGYAR 73
www.aeg.
MAGYAR 75
136944021-A-322016 www.aeg.