EN DE User Manual Tumble Dryer Benutzerinformation Wäschetrockner 2 28 LAVATHERM 97686DIH
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 5 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 7 4. ACCESSORIES...........................................................................................................8 5. CONTROL PANEL......
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. - Read the supplied instructions. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • only with the appliance specified in the instructions, supplied with the accessory. Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side, where the appliance door can not be fully opened.
ENGLISH • • • • • • 5 be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
www.aeg.com • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only. • Do not dry the damaged items which contain padding or fillings. • Only dry fabrics which are applicable to dry in the tumble dryer. Follow the instructions on the fabric label. • If you have washed your laundry with a stain remover start an extra rinse cycle before you start the dryer.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 Water container Control panel Internal light Appliance door Filter The button to open the heat exchanger door Airflow slots 7 1 2 3 4 5 6 The load door can be installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remove the laundry or if there is a limit to install the appliance (see separate leaflet).
www.aeg.com 4. ACCESSORIES 4.1 Stacking kit The installed hose must be on the height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. Decrease the length of the hose if necessary. Read carefully the instructions supplied with the accessory. 4.3 Pedestal with the drawer Accessory name: SKP11, STA8, STA9 Available from your authorized vendor. Stacking kit can be used only with the washing machines specified in the leaflet. See the leaflet attached.
ENGLISH It is available from your authorized vendor (can be attached to some types of the tumble dryers). Do the check with the vendor or on the web site if the accessory is compatible with your appliance. • sport shoes • wool • soft toys • lingerie Read carefully the instructions supplied with the accessory. Drying rack accessory let to dry safely in the tumble dryer: 5.
www.aeg.com As alternative for the buttons to set the option you must touch the area with the option name. Each area between the vertical marks senses the user finger. For accurate selection touch the centre point of the area between the vertical marks. Do not wear gloves when you touch the panel to set the function. Make sure the panel is always clean and dry. 5.
ENGLISH Symbol on the display , Symbol description anti-crease phase duration: default, interval (30min. - 120min.) - laundry was spun at: 800 — 1800 rpm default --- Symbol on the display Symbol description buzzer on child lock on time dry option on indicator: drain the water container indicator: clean filter indicator: do the check of the heat exchanger 6. PROGRAMME TABLE Programmes Load 1) Properties / Fabric mark Cotton (Katoen) Extra Dry (Droog) 8 kg Drying level: extra dry.
www.aeg.com Programmes Load 1) Properties / Fabric mark Jeans 8 kg Leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams). Bed Linen (Beddengoed) 3 kg To dry bed linen such as: single and double sheet, pillowcase, bed- / spread. Duvets (Dekbed) 3 kg To dry one or two duvet and pillows (with feather, down or synthetic fillings).
ENGLISH Load 1) Programmes 13 Properties / Fabric mark Wool fabrics. Gentle drying for hand-washable woollens. Remove immediately the items when the programme is completed. Wool (Wol) 4) 1 kg Extra Quick Mixed (Mix Extra Kort) 3 kg To dry cotton and synthetic fabrics. / 1) The maximum weight refers to dry items. 2) For test institutes only: Standard programmes for tests are specified in the EN 61121 document.
www.aeg.
ENGLISH Programme Iron Dry (Strijkdroog) Spun at / residual humidity 15 Energy consumption Drying time 1400 rpm / 50% 144 min. 1,04 kWh 1000 rpm / 60% 164 min. 1,19 kWh 1200 rpm / 40% 76 min. 0,47 kWh 800 rpm / 50% 86 min. 0,53 kWh Synthetic (Synthetica) 3,5 kg Cupboard Dry (Kastdroog) 7. OPTIONS 7.1 Dry Plus (Drogen Plus) SensiDry Eco Laundry can be removed during the anticrease phase. 7.
www.aeg.com You can activate the Buzzer (Zoemer) option with all programmes. 7.7 Eco SensiDry Eco 7.
ENGLISH • Start a short programme (e.g. 30 minutes) with moist laundry. At the beginning of drying cycle (3-5 min.) there could be a slightly higher sound level. It is because of start of the compressor that is normal for compressor powered appliances such: refrigerators, freezers. 8.1 Language The first time you turn on the dryer the default language comes into the view on the display. You can confirm it or change the different language from the available languages list.
www.aeg.com 9.2 Loading the laundry The drying time you see is related to the load of 5 kg for cotton and jeans programmes. For the other programmes the drying time is related to the recommended loads. The drying time of the cotton and jeans programmes with the load more than 5 kg is longer. CAUTION! Do not lock the laundry in between the appliance door and rubber seal. 1. Pull the appliance door. 2. Load loosely the laundry. 3. Close the appliance door. 9.
ENGLISH SensiDry Eco Tijdbesparing Gain de Temps Extra Stil Extra Silence Drogen Plus Séchage+ Anti-kreuk Antifroissage T/Min Essorage Zoemer Alarme Droogtijd Minuterie Startuitstel Départ Différé Start/Pauze Départ/Pause The symbol comes into the view on the display. 5. To deactivate the child lock, touch again the above option fields until the symbol goes out of the view. 9.8 Starting a programme To start the programme: 1. Push the On/Off (Ann/Uit) button to turn off the appliance. 2.
www.aeg.
ENGLISH SensiDry Eco Tijd Tijdbesparing Gain de Temps Extra Stil Extra Silence Drogen Plus Séchage+ Anti-kreuk Antifroissage T/Min Essorage Zoemer Alarme Droogtijd Minuterie Startuitstel Départ Différé Start/Pauze Départ/Pause 21 5. Touch the Start/Pause (/Pauze) field. The hour is memorised. 6. Turn the programme dial to set new minutes. 7. Touch the Start/Pause (/Pauze) field. The minutes are memorised. Clock digits start to flash on the display. 4. Turn the programme dial to set new hour.
www.aeg.com 11.3 Cleaning the heat exchanger Heat exchanger (Condensor) flashes on the display, do the inspection of the heat exchanger and its compartment. If there is a dirt, clean it. If the symbol To do the inspection: 1. Open the door. Pull the filter. 11.2 Draining the water container Drain the condensed water container after each drying cycle. If the condensed water container is full, the programme breaks off automatically.
ENGLISH 23 6. Close the heat exchanger cover. 7. Lock the blockage until it snaps. 8. Put the filter back. 11.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum ribs. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. 4. Lower the heat exchanger cover. CAUTION! Do not use abrasive materials or steel wool to clean the drum. 11.
www.aeg.com 12. TROUBLESHOOTING Problem 1) Possible cause Remedy The tumble dryer is not connected Connect in at mains socket. Check to mains supply. fuse in fuse box (domestic installation). The tumble dryer does not operate. The loading door is opened. Close the loading door. The On/Off (Ann/Uit) button was not pushed. Push the On/Off (Ann/Uit) button. The Start/Pause (/Pauze) button was not pushed. Push the Start/Pause (/Pauze) button. The appliance is in the standby mode.
ENGLISH Possible cause Problem 1) No drum light 25 Remedy Defective drum lamp. Contact the service centre to replace the drum lamp. Abnormally The time to end is calculated on The automatic procedure — this is elapsing time on the basis of the volume and damp- not the appliance malfunction. the display. ness of the laundry. Programme inactive. The water container is full. Drain the water container, push the Start/Pause (/Pauze) button. 3) Too small laundry volume.
www.aeg.
ENGLISH 14.2 Feet regulation 27 600 mm It is possible to adjust the height of the tumble dryer. To do that adjust the feet. > 850 mm 600 mm 15mm 14.3 Installation under a counter The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (see picture). 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 32 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................34 4. ZUBEHÖR.................................................................................................................35 5. BEDIENFELD.....
DEUTSCH 1. 29 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. - Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
www.aeg.com 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung).
DEUTSCH • • • • • • • • • • • • 31 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit Industriechemikalien gereinigt wurde. Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter.
www.aeg.com • Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer.
DEUTSCH • Das Kondenswasser/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner. 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungsgefahr. • Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken.
www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 Wasserbehälter Bedienfeld Innenbeleuchtung Gerätetür Filter Taste zum Öffnen der Wärmetauschertür 7 Luftschlitze 1 2 3 4 5 6 Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre).
DEUTSCH 35 4. ZUBEHÖR 4.1 Bausatz Wasch-TrockenSäule Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf. Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende Anleitung sorgfältig durch. 4.
www.aeg.com 4.4 Trockenkorb Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11, RA12. • Turnschuhen • Wolle • Stofftieren • Dessous Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende Anleitung sorgfältig durch. 5.
DEUTSCH 5.1 Das Touch Panel SensiDry Eco Tijdbesparing Gain de Temps Extra Stil Extra Silence Drogen Plus Séchage+ Anti-kreuk Antifroissage T/Min Essorage Zoemer Alarme Statt über Tasten stellen Sie die Optionen durch Berühren des Feldes mit dem Namen der Option ein. Die einzelnen Bereiche zwischen den senkrechten Strichen erfassen die Fingerberührung. Droogtijd Minuterie Startuitstel Départ Différé Am besten berühren Sie die Fläche in der Mitte zwischen den senkrechten Strichen.
www.aeg.com Das im Display angezeigte Symbol Symbolbeschreibungen Geschätzter Zeitpunkt, an dem das Programm endet Geschätzter Zeitpunkt, an dem das Zeitprogramm endet Einstellbereich für das Zeitprogramm 10 Min. – 120 Min. Geschätzter Zeitpunkt, an dem das Programm mit Zeitvorwahl endet Einstellbereich für die Zeitvorwahl 30 Min. – 20 Std.
DEUTSCH Das im Display angezeigte Symbol Symbolbeschreibungen Trockenzeit-Option eingeschaltet Kontrolllampe: Wasserbehälter leeren Kontrolllampe: Filter reinigen Kontrolllampe: Wärmetauscher prüfen 6. PROGRAMMÜBERSICHT Programme Beladung 1) Wäschetyp/Pflegesymbol Baumwolle (Katoen) Extratrocken (Extra Droog) 8 kg Trockengrad: Extra Dry (Extra Trocken). / Schranktrocken + (Kastdroog +) 8 kg Trockengrad: Cupboard Dry+ (Schranktrocken+). / 8 kg Trockengrad: Cupboard Dry (Schranktrocken).
www.aeg.com Programme Extratrocken (Extra Droog) Schranktrocken (Kastdroog)2) Bügeltrocken (Strijkdroog) Leichtbügeln (Strijkvrij) Bela- Wäschetyp/Pflegesymbol dung 1) 3,5 kg Trockengrad: Extra Dry (Extra Trocken). / 3,5 kg Trockengrad: Cupboard Dry (Schranktrocken). / 3,5 kg Trockengrad: Bügeltrocken. / Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen.
DEUTSCH Programme Mix Extra Kurz (Kort) Bela- Wäschetyp/Pflegesymbol dung 1) 3 kg 41 Trocknen von Baumwoll- und Mischgewebe. / 1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 angegeben. Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu reduzieren, verwenden Sie die Option Trocken + (Drogen Plus). Reinigen Sie das Sieb nach jedem Programm.
www.aeg.com Optionen KnitTrock teren+ schut (Dro- z (Angen tiPlus) kreuk ) Programme 1) U/ Min.
DEUTSCH Programm U/min / Restfeuchte Energieverbrauch Trockenzeit 800 U/min / 50% 86 Min. 43 0,53 kWh 7. OPTIONEN 7.1 Trocken+ (Drogen Plus) SensiDry Drogen Plus Séchage+ Anti-kreuk Antifroissage 7.3 U/Min.
www.aeg.com 7.5 Zeitwahl (Droogtijd) 7.7 Eco SensiDry SensiDry Eco Eco Tijdbesparing Gain de Temps Tijdbesparing Gain de Temps Extra Stil Extra Silence Drogen Plus Séchage+ Anti-kreuk Antifroissage T/Min Essorage Zoemer Alarme Droogtijd Minuterie Startuitstel Départ Différé Start/Pauze Départ/Pause Funktioniert nur mit dem Programm Zeitprogramm (Tijd). Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Minuten bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. 7.
DEUTSCH • Beladen Sie die Trommel mit feuchter Wäsche und starten Sie ein kurzes Programm (z. B. 30 Minuten). Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3-5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Dieser wird vom Kompressoranlauf erzeugt, was auch bei folgenden, mit einem Kompressor ausgestatteten Geräten normal ist: Kühl- und Gefrierschränke. 8.1 Sprache Wenn Sie den Trockner zum ersten Mal einschalten, wird im Display die Standardsprache angezeigt.
www.aeg.com Pflegeetikett Beschreibung Kann auch bei höheren Temperaturen im Trockner getrocknet werden. Kann nur bei niedriger Temperatur im Trockner getrocknet werden. Kann nicht im Trockner getrocknet werden. 9.2 Einfüllen der Wäsche ACHTUNG! Die Wäsche nicht zwischen Gerätetür und Gummidichtung einklemmen. 9.5 Einstellen eines Programms 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf. 2. Legen Sie die Wäsche locker ein. 3. Schließen Sie die Gerätetür. 9.
DEUTSCH 47 9.6 Optionen Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen.
www.aeg.com Wenn Sie das Gerät nicht abschalten, beginnt die Knitterschutzphase. Während dieser Phase kann Wäsche entnommen werden. Entnehmen der Wäsche: 1. Halten Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. 2. Öffnen Sie die Gerätetür. 3. Entnehmen Sie die Wäsche. 4. Schließen Sie die Gerätetür. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Umwelttipps • Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen gut. • Halten Sie sich an die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen.
DEUTSCH Ausschalten der Anzeige: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. 3. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme. 4. Halten Sie die Optionsfelder Trocken+ (Drogen Plus) und Signal (Zoemer) gleichzeitig gedrückt. Eco Tijdbesparing Gain de Temps Extra Stil Extra Silence Anti-kreuk Antifroissage Daraufhin wird die Sprache im Display angezeigt. 4. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die neue Sprache einzustellen. 5. Berühren Sie das Feld Start/Pause (/ Pauze).
www.aeg.com 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.1 Reinigen des Siebs Am Ende jedes Programms erscheint das Symbol Sieb (Filter) auf dem Display, und Sie müssen das Sieb reinigen. Das Sieb hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche. 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus. 4. Bei Bedarf können Sie auch die Bürste und warmes Leitungswasser und/oder einen Staubsauger zum Reinigen des Siebs verwenden. Schließen Sie das Sieb. 2.
DEUTSCH 51 4. Drücken Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze), um das Programm fortzusetzen. 11.3 Reinigen des Wärmetauschers Wenn das Symbol Kondensator (Condensor) im Display blinkt, müssen der Wärmetauscher und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. So führen Sie die Prüfung durch: 11.2 Leeren des Wasserbehälters 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus. Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden.
www.aeg.com 6. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 7. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. 11.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. 4. Klappen Sie die Wärmetauscherabdeckung nach unten. Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und Wäscheabweiser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
DEUTSCH 53 12. FEHLERSUCHE Problem 1) Mögliche Ursache Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Die Einfülltür ist offen. Der WäscheDie Taste Ein/Aus (Aan/Uit) wurde trockner funktionicht gedrückt. niert nicht. Die Taste Start/Pause (/Pauze) wurde nicht gedrückt. Nicht zufriedenstellendes Trocknungsergebnis. Abhilfe Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation. Schließen Sie die Einfülltür.
www.aeg.com Problem 1) Err (Fehler) auf dem Display. Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben nach dem Programmstart versucht, das Programm oder die Option zu ändern. Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Die Option, die Sie einschalten möchten, lässt sich nicht mit dem ausgewählten Programm kombinieren. Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Die Trommelbe- Die Trommellampe ist defekt.
DEUTSCH 55 13. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (max. 640 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1090 mm Max.
www.aeg.com 14. MONTAGE 14.1 Auspacken ACHTUNG! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. 15mm Entfernen der Styroporteile: 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauch mit den Styroporteilen aus der Trommel heraus. 14.3 Montage als Einbaugerät Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung). 600 mm > 850 mm 600 mm 14.
DEUTSCH 57
www.aeg.
DEUTSCH 59
136935181-A-122015 www.aeg.