TB5080TWF EN DE USER MANUAL User Manual Tumble Dryer Benutzerinformation Wäschetrockner 2 26
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................5 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 7 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. - Read the supplied instructions. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com 1.2 General Safety • • • • • • • • • • • • • Do not change the specification of this appliance. If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory. Read it carefully before installation (refer to the Installation leaflet).
ENGLISH • • • • • • 5 Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
www.aeg.com • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, electric shock, fire, burns or damage to the appliance. • This appliance is for household use only.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 10 9 Water container Control panel Internal light Appliance door Filter Rating plate Airflow slots Heat Exchanger lid Heat Exchanger cover Adjustable feet For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet). 4.
www.aeg.com Press the touch buttons with your finger in the area with the symbol or name of the option. Do not wear gloves when you operate the control panel. Make sure that the control panel is always clean and dry. 4.
ENGLISH Programme Baumwolle (Cotton) Mischgewebe (Synthetics) Load 1) 8 kg 3,5 kg Properties / Fabric type2) Cycle defined to dry all types of cotton ready to store (cupboard dry). / Synthetic and mixed fabrics. / Feinwäsche (Delicates) 4 kg Delicate fabrics such as viscose, rayon, acrylic, and their blends. / Daunen (Duvet) 3 kg Single or double duvets and pillows (with feather, down or synthetic fillings). / Auffrischen (Refresh) 1kg Refreshing textiles that were in storage.
www.aeg.com Programme Load 1) Bettwäsche (Bedlinen) XL 4,5 kg Up to three bed linen sets, one of which can be double size. / 6 kg Mix of garments made of cotton, cotton-synthetic blend and synthetic fabric. / Mix (Mixed) XL Properties / Fabric type2) 1) The maximum weight refers to dry items. 2) For fabric mark meaning see chapter HINTS AND TIPS: Preparing the laundry.
ENGLISH KnitterExtra schutz (ExTrockengrad (DryLeise (Extra tra Antiness Level) Silent) crease) Programmes1) Baumwolle (Cotton) Eco ■ Zeit (Time Dry) ■ Baumwolle (Cotton) ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mischgewebe (Synthetics) ■ ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche (Delicates) ■ Daunen (Duvet) ■ 11 ■ ■ Auffrischen (Refresh) ■ Seide (Silk) ■ ■ 2) Wolle (Wool) ■ Outdoor Denim ■ ■ Bettwäsche (Bedlinen) XL ■ ■ Mix (Mixed) XL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Together with the programme you can set 1 or more options.
www.aeg.com Activating the child lock option: 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Press and hold touch button (D) for a few seconds. The child lock indicator comes on. It is possible to deactivate the child lock option while a programme operates. Press and hold the same touch buttons until the child lock indicator goes off. The Child Lock function isn't available for 8 s after switching on the appliance. 7.
ENGLISH 13 2 seconds touch buttons (E) and (F) at the same time. 8. BEFORE FIRST USE Rear drum packaging is removed automatically when dryer is activated for the first time. Possible to hear some noise. Before you use the appliance for the first time: • Clean the tumble dryer drum with a moist cloth. • Start a 1 hour programme with moist laundry. At the beginning of the drying cycle (first 3-5 min) there could be a slightly higher sound level. This is due to the compressor starting up.
www.aeg.com 9.4 At the end of the programme When the programme is completed: • An intermittent acoustic signal operates. • The display shows • The indicators Wärmetauscher (Condenser) and Sieb (Filter) comes on. • The Start/Pause indicator is on. The appliance continues to operate with the anti-crease phase for approximately 30 minutes or more if Knitterschutz (Extra Anticrease) option was set (see chapter Option - Knitterschutz (Extra Anticrease) ). The anti-crease phase reduces creasing.
ENGLISH Fabric label Description Laundry is suitable for tumble drying at higher temperatures. Laundry is suitable for tumble drying at low temperatures only. Laundry is not suitable for tumble drying. 11. CARE AND CLEANING 11.1 Cleaning the filter 1. 2. 2 1 3. 4. 1 2 5. 1) 6. 1 2 1) If necessary remove fluff from the filter socket and gasket. You can use a vacuum cleaner.
www.aeg.com 11.2 Emptying the water container 1. 2. 3. 4. You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 11.3 Cleaning the Heat Exchanger 1. 2. 2 1 3. 4.
ENGLISH 5. 6. 7. 8. 17 9. 1 2 CAUTION! Do not touch the metal surface with bare hands. Risk of injury. Wear protective gloves. Clean carefully to avoid damaging the metal surface. 11.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum lifters. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. CAUTION! Do not use abrasive materials or steel wool to clean the drum. 11.
www.aeg.com 12. TROUBLESHOOTING Problem Possible solution You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation). The programme does not start. Press Start/Pause. Make sure that the appliance door is closed. The appliance door does not close. Make sure that the installation of the filter is correct. Make sure that the laundry is not caught between the appliance door and the rubber seal.
ENGLISH 12.1 If the drying results are not satisfactory • • • • The set programme was incorrect. The filter is clogged. The Heat Exchanger is clogged. There was too much laundry in the appliance. • The drum is dirty. • Incorrect setting of the conductivity sensor ( See chapter "Settings - 19 Adjustment of the remaining laundry moisture degree " for better setting). • The airflow slots are clogged. • Room temperature is too low or too high ( optimal room temperature 19°C to 24°C ) 13.
www.aeg.com Gas designation R134a Weight 0,30 kg Global-warming potential (GWP) 1430 1) With reference to EN 61121. 8 kg of cotton centrifuged at 1000 rpm. 2) With reference to EN 61121. 4 kg of cotton centrifuged at 1000 rpm. 3) Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used (REGULATION (EU) No.
ENGLISH 14. QUICK GUIDE 14.1 Daily use 1 2 3 5 4 1. Push the On/Off button to turn on the appliance. 2. Use the programme dial to set the programme. 3. Together with the programme you can set 1 or more special options. To activate or deactivate an option touch the relevant button. 4. To start the programme, Touch the Start/Pause button. 5. The appliance starts. 14.2 Cleaning the filter 1 2 At the end of each cycle the filter symbol appears on the display and you must clean the filter.
www.aeg.com 14.3 Programme table Programme 3) Baumwolle (Cot- ton) Eco Baumwolle (Cotton) Mischgewebe (Synthetics) Load 1) Properties / Fabric type2) 8 kg Cycle to be used to dry cotton with "cotton cupboard" dryness level, / with maximum energy saving. 8 kg Cycle defined to dry all types of cotton ready to store (cupboard dry). / Synthetic and mixed fabrics. / 3,5 kg Feinwäsche (Delicates) 4 kg Delicate fabrics such as viscose, rayon, acrylic, and their blends.
ENGLISH Programme Denim Bettwäsche (Bedlinen) XL Mix (Mixed) XL Load 1) 23 Properties / Fabric type2) 4 kg Leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams). / 4,5 kg Up to three bed linen sets, one of which can be double size. / 6 kg Mix of garments made of cotton, cotton-synthetic blend and synthetic fabric. / 1) The maximum weight refers to dry items.
www.aeg.com Duration of the left on mode in minutes 10 The 'standard cotton programme' used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
ENGLISH 25 Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................30 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 32 4. BEDIENFELD..............................................................................................................32 5.
DEUTSCH 1. 27 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. - Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung. 1.
www.aeg.com • • • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen.
DEUTSCH • • • • • • • • • • • 29 Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
www.aeg.com • Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
DEUTSCH • Das Kondensat/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät. 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungsgefahr. • Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken. • Die LED-Lampe dient ausschließlich zur Trommelbeleuchtung.
www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 10 9 Behälter Bedienfeld Innenbeleuchtung Gerätetür Filter (Sieb) Typenschild Lüftungsschlitze Deckel des Wärmetauschers Abdeckung des Wärmetauschers Schraubfüße Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.) 4.
DEUTSCH Drücken Sie mit dem Finger auf den SensortastenBereich, in dem das entsprechende Symbol oder der Name der gewünschten Option angezeigt wird. Tragen Sie beim Bedienen des Bedienfelds keine Handschuhe. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld immer sauber und trocken ist. 4.
www.aeg.com 5. PROGRAMMÜBERSICHT Programm 3) Baumwolle Eco Baumwolle Beladung1) Eigenschaften/Gewebeart2) 8 kg Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche mit dem Trockengrad „Baumwolle Schranktrocken" bei maximaler Energieeinsparung. 8 kg Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche, die nach dem / Trockengang in den Schrank gelegt werden kann (Schranktrocken). / 3,5 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. / 4 kg Empfindliche Wäschestücke aus Viskose, Rayon, Acryl und deren Mischungen.
DEUTSCH Programm Beladung1) 35 Eigenschaften/Gewebeart2) Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwaschbaren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät.
www.aeg.com Programm Beladung1) Mix XL Eigenschaften/Gewebeart2) Mix von Kleidungsstücken aus Baumwolle, einer Baumwoll-Synthetikmischung und Synthetikgewebe. 6 kg / 1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Für Pflegekennzeichen-Erläuterungen siehe Kapitel HINWEISE UND TIPPS: Vorbereiten der Wäsche. 3) Das Programm Baumwolle Schranktrocken ECO ist gemäß der Verordnung der Kommission EU Nr. 392/2012 das „Standard-Baumwollprogramm“.
DEUTSCH Programme1) Trockengrad Feinwäsche ■ Daunen ■ Extra Leise Knitterschutz 37 Zeit ■ ■ Auffrischen ■ Seide ■ ■ 2) Wolle ■ Outdoor Denim ■ ■ Bettwäsche XL ■ ■ Mix XL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Sie können zusätzlich zum Programm 1 oder mehr Optionen einstellen. Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der Optionen die zugehörige Sensortaste. 2) Siehe Kapitel OPTIONEN: Tijd (Zeitgesteuertes Trocknen) für das Wollprogramm 7. EINSTELLUNGEN A B C Einschalten der Kindersicherung: 1.
www.aeg.com 7.2 Einstellen des Restfeuchtegrads der Wäsche Mit jedem Aufruf des Modus „Einstellen des Restfeuchtegrads der Wäsche“ ändert sich der eingestellte Restfeuchtegrad in den nächst höheren Wert (war z.B. ändert er sich in eingestellt. ). Ändern des werkseitig eingestellten Restfeuchtegrads: 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. 2. Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. 3. Warten Sie etwa 8 Sekunden. 4.
DEUTSCH 39 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Die hintere Transportsicherung der Trommel wird automatisch entfernt, wenn der Trockner zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es können Geräusche zu hören sein. Vor der ersten Inbetriebnahme: • Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch. • Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit feuchter Wäsche. Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf.
www.aeg.com 3. Drücken Sie die Sensortaste Start/ Pause. Die ablaufende Zeit wird im Display angezeigt. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Sie haben die Möglichkeit, die Wäsche vor dem Ablauf der Knitterschutzphase aus dem Gerät zu nehmen. Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir jedoch, die Knitterschutzphase möglichst vollständig durchzuführen. 9.3 Ändern eines Programms Am Ende der Knitterschutzphase passiert Folgendes: 1.
DEUTSCH Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu verringern. • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge, die im Kapitel Programmübersicht oder auf dem Display angegeben ist. • Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Pflegeetikett Beachten Sie das Pflegeetikett der Textilien. • Trocknen Sie nicht große und kleine Wäschestücke zusammen. Kleine Wäschestücke können sich in den großen verfangen und werden nicht getrocknet. Beschreibung Die Wäsche ist trocknergeeignet.
www.aeg.com 6. 5. 1) 1 2 1) Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Siebaufnahme und der Dichtung. Hierfür können Sie einen Staubsauger verwenden. 11.2 Leeren des Wasserbehälters 1. 2. 3. 4. Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollten Sie es filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen.
DEUTSCH 11.3 Reinigen des Wärmetauschers 1. 2. 2 1 3. 4. 1 2 5. 6. 7. 8. 9.
www.aeg.com VORSICHT! Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen. Verletzungsgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Gehen Sie vorsichtig vor, damit die Metalloberfläche nicht beschädigt wird. 11.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie zur Reinigung der Trommelinnenfläche und der Abweiser einen handelsüblichen neutralen Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
DEUTSCH Störung 45 Mögliche Abhilfe Die Wäschemenge ist zu klein. Füllen Sie mehr Wäschestücke ein oder verwenden Sie das Programm Zeitprogramm. Die Programmdauer ist zu lang oder die Trockenergebnisse sind nicht zufriedenstellend.1) Vergewissern Sie sich, dass das Wäschegewicht mit der Programmdauer übereinstimmt. Vergewissern Sie sich, dass das Sieb sauber ist. Die Wäsche ist zu feucht. Schleudern Sie die Wäsche noch einmal in der Waschmaschine.
www.aeg.com 13. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 596 x 638 mm (max. 662 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1107 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 958 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelvolumen 118 l Maximale Beladungsmenge 8 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Schallleistungspegel 66 dB Gesamtleistungsaufnahme 900 W Energieeffizienzklasse A++ Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll- 1,99 kWh programm bei voller Beladung.
DEUTSCH Treibhauspotenzial (GWP) 47 1430 1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8 kg Baumwolle und einer Schleuderdrehzahl von 1000 U/ min. 2) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 4 kg Baumwolle und einer Schleuderdrehzahl von 1000 U/ min. 3) Jährlicher Energieverbrauch in kWh, ausgehend von 160 Trockenprogrammen mit dem StandardBaumwollprogramm bei voller Beladung und bei Teilbeladung und beim Verbrauch der energiesparenden Betriebsmodi.
www.aeg.com 14. KURZANLEITUNG 14.1 Täglicher Gebrauch 1 2 3 5 4 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2. Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. 3. Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. Drücken Sie die entsprechende Taste, um die Option ein- oder auszuschalten. 4. Zum Starten eines Programms drücken Sie die Start/Pause-Taste. 5. Das Gerät startet. 14.
DEUTSCH 14.3 Programmübersicht Programm 3) Baumwolle Eco Baumwolle Beladung1) Eigenschaften/Gewebeart2) 8 kg Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche mit dem Trockengrad „Baumwolle Schranktrocken" bei maximaler Energieeinsparung. 8 kg Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche, die nach dem / Trockengang in den Schrank gelegt werden kann (Schranktrocken). / 3,5 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. / 4 kg Empfindliche Wäschestücke aus Viskose, Rayon, Acryl und deren Mischungen.
www.aeg.com Programm Beladung1) Eigenschaften/Gewebeart2) Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwaschbaren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät.
DEUTSCH Programm Mix XL Beladung1) 6 kg 51 Eigenschaften/Gewebeart2) Mix von Kleidungsstücken aus Baumwolle, einer Baumwoll-Synthetikmischung und Synthetikgewebe. / 1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Für Pflegekennzeichen-Erläuterungen siehe Kapitel HINWEISE UND TIPPS: Vorbereiten der Wäsche. 3) Das Programm Baumwolle Schranktrocken ECO ist gemäß der Verordnung der Kommission EU Nr. 392/2012 das „Standard-Baumwollprogramm“.
www.aeg.
DEUTSCH 53 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
www.aeg.
DEUTSCH 55
136961050-A-092019 www.aeg.