FR DE Notice d'utilisation Sèche-linge Benutzerinformation Wäschetrockner 2 27 LAVATHERM TB7053TW
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 7 4. ACCESSOIRES...........................................................................................................8 5.
FRANÇAIS 1. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. - Lire les instructions fournies. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
FRANÇAIS • • • • • • • • 5 N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre. Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
www.aeg.com • La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur. • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. • • 2.2 Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre.
FRANÇAIS • Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite. 7 • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 2.
www.aeg.com L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile (voir brochure fournie séparément). 4. ACCESSOIRES 4.1 Kit de superposition 4.2 Kit d'évacuation Nom de l'accessoire : DK11. Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9 Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé.
FRANÇAIS 4.3 Socle à tiroir 9 Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre vendeur ou sur le site Internet que l'accessoire est compatible avec votre appareil. Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sèche-linge : Nom de l'accessoire : PDSTP10. Il est disponible auprès de votre magasin vendeur agréé.
www.aeg.com 5.
FRANÇAIS 11 6. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge 1) Programmes Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Coton Très Sec 8 kg Degré de séchage : extra sec. / Prêt à Ranger + 8 kg Degré de séchage : prêt à ranger +. / 8 kg Degré de séchage : prêt à ranger. / 8 kg Degré de séchage : prêt à repasser. / Jeans 8 kg Séchage des vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différentes épaisseurs / de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures).
www.aeg.com Charge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Vestes 2 kg Séchage de vêtements de plein air, de travail, en velours, d'imperméables et de tissus perméables à l'air, de vestes à molleton ou doublure isolante amovible. Soie/Lingerie 1 kg Séchage de la soie/lingerie au moyen d'air chaud et d'un mouvement délicat. Programmes / Séchage de vêtements en laine. Les vêtements seront doux et confortables.
FRANÇAIS 13 6.1 Sélection des programmes et des options Options Séchage + Programmes 1) Reverse Plus Antifroissage Gain de MinuteTemps rie Coton; Très Sec Coton; Prêt à Ranger + Coton; Prêt à Ranger Coton; Prêt à Repasser Jeans Draps Couette Minuterie Synthétiques; Très Sec Synthétiques; Prêt à Ranger Synthétiques; Prêt à Repasser Repassage Facile Vestes Soie/Lingerie Laine 2) Mix Extra Court 1) Conjointement au programme, vous pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options.
www.aeg.com Température Prêt à Repasser Vitesse d'essorage / humidité résiduelle Temps de séchage Consommation énergétique 1000 tours/min / 60% 215 min. 1,51 kWh 1400 tours/min / 50% 144 min. 1,04 kWh 1000 tours/min / 60% 164 min. 1,19 kWh 1200 tours/min / 40% 76 min. 0,47 kWh 800 tours/min / 50% 86 min. 0,53 kWh Synthétiques 3,5 kg Prêt à Ranger 7. OPTIONS 7.1 Séchage + Cette option permet d'adapter le degré de séchage du linge.
FRANÇAIS 15 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, effectuez l'une des opérations suivantes : Au début du cycle de séchage (3 à 5 minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Cela est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal pour tous les appareils alimentés par un compresseur, tels que les réfrigérateurs ou les congélateurs. • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
www.aeg.com 9.2 Chargement du linge ATTENTION! Ne coincez pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en caoutchouc. 1. Tirez le hublot de l'appareil 2. Introduisez le linge, sans le comprimer. 3. Fermez le hublot de l'appareil. 9.3 Mettez l'appareil en marche. Pour mettre l'appareil en marche. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est en fonctionnement, certaines indications sont affichées sur l'écran. 9.
FRANÇAIS Activation de l'option Sécurité enfants : L'appareil démarre et le voyant audessus de la touche reste fixe. 1. Allumez le sèche-linge. 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Sélectionnez 1 des programmes disponibles. 4. Appuyez en même temps et maintenez enfoncées les touches Séchage + et Reverse Plus . 9.10 Changement de programme Le symbole s'affiche. 5. Pour désactiver la Sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les touches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 9.
www.aeg.com 10. CONSEILS 10.1 Conseils écologiques • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. • Respectez les charges indiquées dans le tableau consacré aux programmes. • Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. • N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. • Utilisez l'eau de condensation comme de l'eau distillée, par ex. dans un fer à repasser à vapeur. Nettoyez l'eau de condensation si nécessaire (par ex.
FRANÇAIS 19 Le filtre recueille les peluches. Des peluches apparaissent lors du séchage des textiles dans le sèche-linge. 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. 3. Nettoyez les deux parties du filtre après vous être humecté la main. 5. Au besoin, retirez les peluches le logement et le joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Insérez le filtre dans son logement. 11.
www.aeg.com 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez l'eau dans un évier ou un réceptacle équivalent. 3. Tournez le loquet pour déverrouiller le couvercle du condenseur thermique. 3. Remettez le raccord en plastique en place et réinstallez le bac d'eau de condensation. 4. Pour continuer le programme appuyez sur la touche Départ/Pause. 11.3 Nettoyage du condenseur thermique. Si le voyant Condenseur clignote, inspectez le condenseur thermique et son compartiment.
FRANÇAIS 21 ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 11.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. 6. Fermez le couvercle du condenseur thermique. 7. Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 8. Remettez en place le filtre. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
www.aeg.com Anomalie 1) Résultats de séchage insatisfaisants. Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Err (Erreur) sur l'écran. Pas d'éclairage du tambour Cause probable Solution Sélection d'un programme inapproprié. Sélectionnez un programme Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 3) L'option Séchage + est au niveau minimum. 4) Modifiez l'option Séchage + et passez au niveau modéré ou maxi- Charge excessive. Respectez la charge maximale. La grille d'aération est obstruée.
FRANÇAIS Cause probable Anomalie 1) Solution Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du programme. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous recommandons d'utiliser des durées courtes. Le linge est trop sec. Sélectionnez la durée du programme ou un niveau de séchage plus élevé (par exemple Très Sec) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. Charge excessive. Respectez la charge maximale.
www.aeg.
FRANÇAIS 25 600 mm > 850 mm 15. CH 600 mm GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
www.aeg.com 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 27 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................33 4. ZUBEHÖR.................................................................................................................34 5. BEDIENFELD.........
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. - Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
DEUTSCH 29 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung).
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit Industriechemikalien gereinigt wurde. Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter.
DEUTSCH • 31 Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer.
www.aeg.com • Das Kondenswasser/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner. 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungsgefahr. • Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 Wasserbehälter Bedienfeld Innenbeleuchtung Gerätetür Filter Taste zum Öffnen der Wärmetauschertür 7 Luftschlitze 1 2 3 4 5 6 Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre).
www.aeg.com 4. ZUBEHÖR 4.1 Bausatz Wasch-TrockenSäule Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf. Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende Anleitung sorgfältig durch. 4.
DEUTSCH 4.4 Trockenkorb 35 Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: • Turnschuhen • Wolle • Stofftieren • Dessous Lesen Sie die dem Zubehör beiliegende Anleitung sorgfältig durch. Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11, RA12. 5.
www.aeg.com m/ m höchster Trockengrad Kindersicherung eingeschaltet Reverse Plus Option eingeschaltet Option Zeitvorwahl eingeschaltet Dauer der Knitterschutzphase Anzeige der Programmdauer Anzeige Trockenphase Anzeige Abkühlphase - Eingestelltes Zeitprogramm (10 Minuten - 2 Stunden) - Eingestellte Zeitvorwahl (30 Minuten 20 Stunden) Anzeige Knitterschutzphase 6. PROGRAMMTABELLE Bela- Programme Wäschetyp / Pflegesymbol dung 1) Baumwolle Extratrocken 8 kg Trockengrad: Extratrocken.
DEUTSCH Programme Bela- 37 Wäschetyp / Pflegesymbol dung 1) Mischgewebe Extratrocken 3,5 kg Trockengrad: Extratrocken. / Schranktrocken2) 3,5 kg Trockengrad: Schranktrocken. / Bügeltrocken 3,5 kg Trockengrad: Bügeltrocken. / Leichtbügeln Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bev1 kg (oder or Sie es in das Gerät legen.
www.aeg.com Programme Bela- Wäschetyp / Pflegesymbol dung 1) Mix Extra Kurz 3 kg Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetikgeweben / bei niedriger Temperatur. 1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 angegeben. Ist der Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstellend, stellen Sie das Programm über die Option Trocken+ entsprechend ein.
DEUTSCH Optionen Trocken Reverse Knitter+ Plus schutz Programme 1) Zeit Sparen Zeitwahl Active Wear Seide Wolle 2) Mix Extra Kurz 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. 2) Nur mit Trockenkorb – siehe Kapitel ZUBEHÖR 6.2 Verbrauchswerte Programm U/min / Restfeuchte Trockenzeit Energieverbrauch Baumwolle 8 kg Schranktrocken Bügeltrocken 1400 U/min / 50% 189 Min. 1,32 kWh 1000 U/min / 60% 215 Min. 1,51 kWh 1400 U/min / 50% 144 Min.
www.aeg.com Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden. 7.4 Zeit Sparen Die Programmdauer wird verkürzt, ohne die Trockenqualität zu beeinträchtigen. Das Programm kann bei Baumwolle um 30 % und bei Mischgewebe um 40 % verkürzt werden. Durch diese Funktion erhöht sich der Energieverbrauch. 7.5 Zeitwahl Nur zusammen mit dem ZeitprogrammProgramm. Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Minuten bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. 7.
DEUTSCH • Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Textiletikett 41 Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett. Beschreibung Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wählen Sie ein Programm mit Standardtemperatur. Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wählen Sie ein Programm mit einer niedrigeren Temperatur. Textilien, die für Wäschetrockner nicht geeignet sind. 9.
www.aeg.com 9.6 Optionen 9.8 Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. Wenn die Option „Signal“ eingeschaltet ist, ertönt das Signal: Zum Ein- oder Ausschalten der Option die entsprechende Taste drücken . Ist die Option eingeschaltet, leuchtet die Kontrolllampe über der Taste auf oder das Symbol erscheint auf dem Display. 9.7 Kindersicherung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
DEUTSCH 9.11 Programmende Reinigen Sie den Filter und entleeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockengang. (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.) Nach Abschluss des Trockenprogramms im Display. Ist die blinkt das Symbol Option Signal eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge. 43 Wenn Sie das Gerät nicht abschalten, beginnt die Knitterschutzphase. Während dieser Phase kann Wäsche entnommen werden. Entnehmen der Wäsche: 1.
www.aeg.com Eine von 2 Konfigurationen ist möglich: • Die Kontrolllampe Behälter ist eingeschaltet und das Symbol leuchtet auf - die Wasserbehälteranzeige steht ständig auf Ein. • Die Kontrolllampe Behälter ist ausgeschaltet und das Symbol leuchtet auf - die Wasserbehälteranzeige steht ständig auf Aus. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.1 Reinigen des Siebs Am Ende jedes Programms leuchtet die Anzeige Sieb auf, und Sie müssen das Sieb reinigen. Das Sieb hält Flusen zurück.
DEUTSCH 45 11.3 Reinigen des Wärmetauschers Wenn die Anzeige Kondensator blinkt, müssen der Wärmetauscher und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. So führen Sie die Prüfung durch: 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus. 11.2 Leeren des Wasserbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. Wenn der Kondensatbehälter voll ist, bricht das Programm automatisch ab.
www.aeg.com 4. Klappen Sie die Wärmetauscherabdeckung nach unten. 6. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 7. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. 11.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und Wäscheabweiser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch. 5.
DEUTSCH ACHTUNG! Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verursachen können. 47 11.6 Reinigen der Lüftungsschlitze Benutzen Sie einen Staubsauger, um Flusen aus den Lüftungsschlitzen zu entfernen. 12. FEHLERSUCHE Problem 1) Mögliche Ursache Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Die Einfülltür ist offen. Der WäscheDie Ein/Aus-Taste wurde nicht getrockner funktiodrückt. niert nicht. Die Start/Pause-Taste wurde nicht gedrückt.
www.aeg.com Problem 1) Err (Fehler) auf dem Display. Keine Trommelbeleuchtung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben nach dem Programmstart versucht, das Programm oder die Option zu ändern. Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Die Option, die Sie einschalten möchten, lässt sich nicht mit dem ausgewählten Programm kombinieren. Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Defekte Trommellampe.
DEUTSCH Mögliche Ursache Problem 1) Der Trockengang ist zu lang.6) 49 Abhilfe Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. Das Gerät ist zu stark beladen. Beachten Sie die maximale Füllmenge. Die Wäsche wurde nicht genug geschleudert. Schleudern Sie die Wäsche richtig. Die Raumtemperatur ist zu hoch, es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. Falls möglich, senken Sie die Raumtemperatur. 1) Das Display zeigt eine Fehlermeldung an (z. B.
www.aeg.com Verwendungsart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °C Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. IPX4 1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8 kg Baumwolle und einer Drehzahl von 1000 U/min.
DEUTSCH 15. CH 51 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
136934870-A-312014 www.aeg.