LAVATHERM M8C952BS EN FR USER MANUAL User Manual Tumble Dryer Notice d'utilisation Sèche-linge 2 24
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................5 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 8 5.
ENGLISH 3 manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. - Read the supplied instructions. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory. Read it carefully before installation (refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or below a kitchen counter with correct space (refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side, that would prevent the appliance door from being fully open.
ENGLISH • • • • • 5 Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should only be used as specified by the product manufacturer’s instructions. Remove all objects from items that could be a source of fire ignition such as lighters or matches.
www.aeg.com 2.3 Use WARNING! Risk of injury, electric shock, fire, burns or damage to the appliance. • This appliance is for household use only. • Do not dry damaged (torn, frayed) items that contain padding or fillings. • Only dry fabrics which are suitable for drying in a tumble dryer. Follow the instructions on the fabric label. • If you have washed your laundry with a stain remover start an extra rinse cycle before you start the dryer.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Water container Control panel Internal lighting Appliance door Filter Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet).
www.aeg.com 4. CONTROL PANEL 1 2 6 1 2 3 4 4 5 Programme dial Display Start/Pause (Départ/Pause) button Options 5 On/Off (Marche/Arrêt) button with Auto Off function 6 Programmes 4.
ENGLISH Symbol on the display Symbol description child lock on time drying option on time drying selection (10min-2h) - indicator: drain the water container indicator: clean the filter indicator: check the condenser , , laundry dryness option: iron dry, cupboard dry, cupboard dry +, extra dry , ECO ECO option on Silent (Silence) option on Refresh (Rafraîchir) option on , extension of the default anti-crease phase: +30min, +60min, +90min) , indicator: drying phase indicator: cooling phase indicat
www.aeg.com Program (Programme) Load 1) Properties / Fabric mark Woollen fabrics. Gentle drying for hand-washable woollens. Remove items immediately when the programme is completed. Wool (Laine) 1 kg The wool drying cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the drying of wool garments labelled as "hand wash" provided that the garments are dried according to the instructions issued by the manufacturer of this machine.
ENGLISH Load 1) Program (Programme) 3 kg Duvet 11 Properties / Fabric mark Single or double duvets and pillows (with feather, down or synthetic fillings). / 1) The maximum weight refers to dry items. 2) The Cottons (Coton) ECO programme in combination with the cupboard dry Dryness (Séchage) selection is the “Standard cotton programme” according to Commission Regulation EU No. 392/2012.
www.aeg.com Program cupboard dry iron dry (prêt à repasser) Spun at / residual humidity Energy consumption Drying time 1400 rpm / 50% 160 min 1,88 kWh 1000 rpm / 60% 185 min 2,21 kWh 1400 rpm / 50% 107 min 1,27 kWh 1000 rpm / 60% 129 min 1,57 kWh 1200 rpm / 40% 56 min 0,56 kWh 800 rpm / 50% 69 min 0,78 kWh Synthetics (Synthétiques) 3,5 kg cupboard dry 6. OPTIONS 6.1 Dryness (Séchage) 6.4 Anti-crease (Anti-froissage) This option helps to achieve requested laundry dryness.
ENGLISH 6.8 Delay Start (Départ Différé) Lets to delay the start of a drying program from minimum of 30 minutes to maximum of 20 hours. 1. Set the drying program and options. 2. Touch Delay Start (Départ Différé) button again and again. Time of delay is on the display (e.g. if the program has to start after 12 hours.) 13 3. To activate Delay Start (Départ Différé) option, touch the Start/Pause (Départ/Pause) button. Time to start decreases on the display. 6.
www.aeg.com Fabric label Description Laundry is suitable for tumble drying at higher temperatures. Laundry is suitable for tumble drying at low temperatures only. Laundry is not suitable for tumble drying. 8.2 Loading the laundry 8.5 Setting a programme CAUTION! Ensure the laundry is not trapped between the appliance door and the rubber seal. 1. Pull open the appliance door. 2. Load the laundry one item at a time. 3. Close the appliance door. 8.
ENGLISH 15 8.8 Starting a program 4 To activate or deactivate an option touch the relevant button or a two button combination. its symbol appears on the display or the led above the corresponding button lights up. 8.7 Child lock option The child lock can be set to prevent children from playing with the appliance. The child lock option locks all touch buttons and the program dial (this option does not lock the On/Off (Marche/ Arrêt) button).
www.aeg.com 2. Open the appliance door. 3. Remove the laundry. 4. Close the appliance door. 9. HINTS AND TIPS 9.1 Ecological hints • Spin the laundry well before drying. • Do not exceed the load sizes which are specified in the programs chapter. • Clean the filter after each drying cycle. • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer laundry becomes soft automatically. • Use distilled water like that used for steam ironing.
ENGLISH 17 10. CARE AND CLEANING 10.1 Cleaning the filter At the end of each cycle the Filter symbol comes on the display and you must clean the filter. 5. If necessary, remove fluff from the filter socket and gasket. You can use a vacuum cleaner. Place the filter back inside the filter socket. The filter collects the fluff during the drying cycle. 1. Open the door. Pull the filter up. 10.2 Emptying the water container 2. Push the hook to open the filter.
www.aeg.com 3. Push the plastic connection back in and place the water container back into position. 4. To continue the programme press the Start/Pause (Départ/Pause) button. 10.3 Cleaning the condenser If the symbol Condenser flashes on the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. 4. Lower the condenser lid. WARNING! Do not touch the metal surface with bare hands. Risk of injury. Wear protective gloves.
ENGLISH CAUTION! Do not use abrasive materials or steel wool to clean the drum. 19 CAUTION! Do not use furniture cleaning agents or cleaning agents which can cause corrosion. 10.5 Cleaning the control panel and housing 10.6 Cleaning the airflow slots Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a vacuum cleaner to remove fluff from the airflow slots. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. 11.
www.aeg.com Problem 1) The loading door does not close Possible cause Remedy The filter is not locked into position. Put the filter in the correct position. Laundry is trapped between the door and the seal. Remove trapped items and close the door. It is not possible After a cycle starts it is not possible Turn the tumble dryer off and on. to change the to change the programme or opChange the programme or option programme or tion. as required. option.
ENGLISH Possible cause Problem 1) Drying cycle too long 6) 21 Remedy The filter is clogged. Clean the filter. The load is too large. Do not exceed the maximum load size. The laundry was not spun sufficiently. Spin the laundry well in the washing machine. Too low or too high room temperature - this is not the appliance malfunction. Ensure a room temperature higher than +5°C and lower than +35°C. Optimal room temperature to achieve best drying results is between 19°-24°C.
www.aeg.
ENGLISH For thorough draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. After installation, the water container is drained automatically. The water container must stay in the appliance. The installed hose must be minimum 50 cm to maximum 100 cm from floor level. The hose cannot be in a loop. Decrease the length of the hose if necessary. Read carefully the instructions supplied with the accessory. 23 Accessory name: PDSTP10, E6WHPED2. Available from your authorised vendor.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................27 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................29 4. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................30 5. PROGRAMME.....................
FRANÇAIS 25 fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lire les instructions fournies. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
FRANÇAIS • • • • • • • • 27 N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
www.aeg.com • Déplacez toujours l'appareil en position verticale. • La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur. • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation.
FRANÇAIS • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). • Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures.
www.aeg.com Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (reportez-vous à la notice séparée). 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 6 1 2 3 4 Sélecteur de programme Affichage Touche Départ/Pause Options 4 5 5 Touche Marche/Arrêt avec fonction Arrêt automatique . 6 Programmes 4.
FRANÇAIS Symbole sur l'affichage 31 Description du symbole sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) - indication de la durée du cycle alarme désactivée sécurité enfants activée option minuterie activée sélection du programme Minuterie (10 min.
www.aeg.com Programme Charge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. Laine 1 kg Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés conformément aux instructions du fabricant de cette machine.
FRANÇAIS Programme Charge 1) Duvet 33 Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Couettes simples ou doubles et oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). 3 kg / 1) Poids maximal des articles secs. 2) Le programme Coton ECO combiné à l'option Prêt à ranger Séchage est le « programme coton standard » selon la réglementation de la Commission UE n 392/2012. Il est adapté pour le séchage de linge en coton humide normal.
www.aeg.com Programmation prêt à repasser Vitesse d'essorage / humidité rési- Temps de séduelle chage Consommation énergétique 1 000 tr/min / 60% 185 min. 2,21 kWh 1 400 tr/min / 50% 107 min. 1,27 kWh 1 000 tr/min / 60% 129 min. 1,57 kWh 1 200 tr/min / 40% 56 min. 0,56 kWh 800 tr/min / 50% 69 min. 0,78 kWh Synthétiques 3,5 kg prêt à ranger 6. OPTIONS 6.1 Séchage 6.4 Anti-froissage Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité.
FRANÇAIS 6.8 Départ Différé Permet de retarder le départ du programme de séchage, d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures. 1. Sélectionnez le programme et les options de séchage. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé. La durée du délai s'affiche (par ex. si le programme doit démarrer au bout de 12 heures.) 3. Pour activer l'option Départ Différé, appuyez sur la touche Départ/Pause. 35 Le délai restant avant le départ diminue sur l'affichage. 6.
www.aeg.com Étiquette d'enDescription tretien du textile Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 8.2 Chargement du linge Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. 8.
FRANÇAIS 37 4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les touches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 8.8 Départ d'un programme 4 Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes. Son symbole s'affiche, ou le voyant audessus de la touche correspondante s'allume. 8.7 Option Sécurité enfants La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil.
www.aeg.com Si vous n'éteignez pas l'appareil, la phase antifroissage démarre (elle n'est pas active avec tous les programmes). Le symbole clignotant indique l'exécution de la phase antifroissage. Pendant cette phase, vous pouvez retirer le linge. Pour sortir le linge : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. 3. Sortez le linge. 4. Fermez le hublot de l'appareil. 9. CONSEILS 9.
FRANÇAIS L'une des deux configurations est possible : • le voyant reservoir : • le voyant reservoir : 39 est éteint et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eau de condensation est éteint en permanence est allumé et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eau de condensation est allumé en permanence 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole Filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage. 1.
www.aeg.com reservoir s'affiche et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation. 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. 3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur. 3.
FRANÇAIS 41 10.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion. 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8.
www.aeg.com Problème 1) Cause probable Sélection d'un programme inapproprié. Sélectionnez un programme. 2) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 3) L'option Séchage était réglée sur Réglez l'option Séchage sur un niveau plus élevé. prêt à repasser.4) Résultats de séchage insatisfaisants. Solution La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. Les fentes de circulation d'air sont obstruées. Nettoyez les fentes d'aération qui se trouvent en bas de l'appareil.
FRANÇAIS Cause probable Problème 1) Solution La charge est trop petite. Sélectionnez un programme avec minuterie. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou une petite quantité de linge, nous vous recommandons d'utiliser des temps de séchage courts. Le linge est trop sec. Sélectionnez un programme Minuterie approprié, ou un degré de Le cycle de séchage est trop court. séchage plus élevé (par ex. sec) très Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
www.aeg.com Charge maximale 9 kg Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Niveau sonore 65 dB Puissance totale 900 W Classe d'efficacité énergétique A++ Consommation d'énergie du programme standard pour le coton avec une charge 2,21 kWh complète. 1) Consommation d'énergie du programme standard pour le coton avec une charge 1,16 kWh partielle.
FRANÇAIS 45 13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 13.
www.aeg.com 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 47
136952950-A-122018 www.aeg.