TP4080TWC FR IT USER MANUAL Notice d'utilisation Sèche-linge Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria 2 25
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................7 4. PANNEAU DE COMMANDE......................................................................................8 5. PROGRAMME..................
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lire les instructions fournies. 1.
www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
FRANÇAIS • • • • • • • • • • 5 N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
www.aeg.com • • • • • • Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Déplacez toujours l'appareil en position verticale. La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur.
FRANÇAIS 2.5 Compresseur • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
www.aeg.com Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.) 4. PANNEAU DE COMMANDE 1 2 6 4 5 1 Sélecteur de programme 2 Affichage 3 Touche Départ/Pause (Start/ Pause) 4 Options 5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) 6 Programmes 4.
FRANÇAIS Symbole sur l'affichage 9 Description du symbole sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) - indication de la durée du cycle alarme désactivée sécurité enfants activée , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, prêt à ranger +, très sec , voyant : vidangez le bac à eau voyant : nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur thermique option minuterie activée sélection du programme Minuterie (10 min.
www.aeg.com Programme Charge 1) Repassage Facile (Leichtbügeln) 1 kg (ou 5 chemises) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochezles sur un cintre.
FRANÇAIS 11 Options Niveau de séchage (Trockengrad) Programmes 1) Antifroissage (Knitterschutz) Rafraîchir (Auffrischen) Minuterie (Zeitwahl) Soie (Seide) Repassage Facile (Leichtbügeln) Draps (Bettwäsche) Active Wear Couette (Daunen) Textiles Sports (Sportwäsche) 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. 2) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie (Zeitwahl) sur Laine (Wolle) programme 5.
www.aeg.com 6. OPTIONS 6.1 Niveau de séchage (Trockengrad) Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité. Sélections possibles : - linge prêt à être repasser degré prêt à repasser. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger sélection par défaut liée au programme. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger +. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré extra sec. 6.
FRANÇAIS 13 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs. L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit.
www.aeg.com 8.2 Chargement du linge ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Fermez le hublot de l'appareil. 8.3 Activation de l'appareil Le temps de séchage qui s'affiche s'applique à une charge de 5 kg pour les programmes coton. Pour les autres programmes, le temps de séchage est lié aux charges recommandées.
FRANÇAIS Activation de l'option Sécurité enfants : 15 1. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (Ein/Aus) pour éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour allumer l'appareil. 3. Sélectionnez un nouveau programme. 1. Allumez le sèche-linge. 2. Sélectionnez un des programmes disponibles. 3. Appuyez simultanément sur les 2 touches et maintenez-les enfoncées. s'affiche. Le symbole 4.
www.aeg.com • N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. • Utilisez de l'eau distillée, comme pour les fers à repasser. Si nécessaire, nettoyez l'eau distillée avant (par ex. avec un filtre à café) pour enlever toutes les particules qui peuvent s'y trouver. • Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air en bas de l'appareil. • Veillez à maintenir une bonne circulation d'air autour de l'appareil. 9.
FRANÇAIS 17 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole filtre (Sieb) s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre. 5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement. 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 2.
www.aeg.com 2. Ouvrez le cache du condenseur. 3. Remettez le raccord en plastique et le bac d'eau de condensation en position. 4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Pause (Start/Pause). Départ/ 3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur. 10.3 Nettoyage du condenseur condenseur (Kondensator) clignote sur l'affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le.
FRANÇAIS 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion. 10.4 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
www.aeg.com Problème 1) Cause probable Sélection d'un programme inapproprié. Sélectionnez un programme adap- Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 3) L'option Niveau de séchage (Trockengrad) était réglée sur prêt à repasser (Bügeltrocken).4) Résultats de séchage insatisfaisants. Solution té. 2) Réglez l'option Niveau de séchage (Trockengrad) sur un niveau plus élevé. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
FRANÇAIS Cause probable Problème 1) Solution La charge est trop petite. Sélectionnez le programme Minuterie. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou une petite quantité de linge, nous vous recommandons d'utiliser des temps de séchage courts. Le linge est trop sec. Sélectionnez le programme Minuterie ou un niveau de séchage su- Cycle de séchage trop court. périeur (par ex. trocken)) Cycle de séchage trop long 6) 21 très sec (Extra- Le filtre est obstrué.
www.aeg.
FRANÇAIS 23 13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 13.
www.aeg.com 14. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
ITALIANO 25 INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................26 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 29 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 30 4. PANNELLO COMANDI.............................................................................................31 5. PROGRAMMA (PROGRAMME)..................
1. www.aeg.com INFORMAZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. - Leggere le istruzioni fornite. 1.
ITALIANO 27 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Se l'asciugabiancheria è installata sopra una lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in colonna. Il kit di installazione in colonna, disponibile presso il proprio rivenditore autorizzato, può essere utilizzato solo con l'apparecchiatura indicata nelle istruzioni, fornite con gli accessori.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Non superare il volume di carico massimo di 8 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”). Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono stati sporcati con prodotti chimici industriali. Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura. Non usare l'apparecchiatura senza i filtri.
ITALIANO 29 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
www.aeg.com a tenuta stagna. Danni al sistema potrebbero causare delle perdite. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Al fine di evitare danni al sistema di raffreddamento invitiamo a prestare attenzione in fase di pulizia dell'apparecchiatura. 2.6 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
ITALIANO 9 Piedini regolabili Per facilità di carico del bucato o comodità di installazione, la porta è reversibile. (vedere il foglietto allegato). 4. PANNELLO COMANDI 1 2 6 1 Selettore dei programmi 2 Display 3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) 4 Opzioni 4.
www.aeg.com Simbolo sul display Descrizione dei simboli carico bucato massimo opzione di partenza ritardata attiva selezione partenza ritardata (30 min. - 20 ore) - indicazione durata programma cicalino disattivato sicurezza bambini attiva , , secchezza bucato pronto stiro, normale, normale +, extra , spia: svuotare il contenitore dell'acqua spia: pulire filtro spia: controllare lo scambiatore di calore opzione tempo di asciugatura attiva selezione durata programma (10min.
ITALIANO Programma (Programme) Stiro Facile (Leichtbügeln) Carico 1) 1 kg (o 5 camicie) 33 Proprietà/Tipo di tessuto Tessuti misti per cui non è richiesta una lunga stiratura. I risultati di asciugatura possono essere differenti da un tipo di tessuto all'altro. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. Al termine del programma, rimuovere immediatamente i capi e appenderli. / 3 kg Biancheria da letto come ad esempio lenzuola singole o doppie, fe- / dere, copriletti, copripiumini.
www.aeg.com Opzioni Secchezza (Trockengrad) Programmi 1) Antipiega (Knitterschutz) Refresh (Auffrischen) Tempo (Zeitwahl) Stiro Facile (Leichtbügeln) Biancheria (Bettwäsche) Active Wear Piumoni (Daunen) Sport (Sportwäsche) 1) Oltre al programma è possibile impostare 1 o più opzioni. 2) Cfr. il capitolo OPZIONI: Tempo (Zeitwahl) sul programma Lana (Wolle) 5.
ITALIANO extra. - pronto da riporre - livello 6.2 Antipiega (Knitterschutz) Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti) alla fine del ciclo di asciugatura fino a 120 minuti. Dopo la fase di asciugatura, il cesto gira di tanto in tanto per evitare la formazione di pieghe. Durante la fase antipiega, la biancheria può essere prelevata. 6.3 Refresh (Auffrischen) Per rinfrescare i tessuti riposti nell'armadio. Il carico massimo non può superare 1 kg. 6.
www.aeg.com 8. UTILIZZO QUOTIDIANO 8.1 Preparazione della biancheria • Chiudere le chiusure lampo. • Abbottonare le chiusure dei copripiumini. • Non allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri dei grembiuli). Stringerli prima di avviare un programma. • Togliere tutti gli oggetti dalle tasche. • Capovolgere gli indumenti con lo strato interno in cotone. Lo strato in cotone va rivolto verso l'esterno. • Impostare sempre il programma adatto per il tipo di bucato asciugato.
ITALIANO 8.4 Impostazione di un programma 37 8.6 Opzione sicurezza bambini La sicurezza bambini può essere impostata per evitare che giochino con l’apparecchiatura. L'opzione sicurezza bambini blocca tutti i tasti e il selettore dei programmi (la funzione non blocca il tasto On/Off (Ein/Aus)). È possibile attivare l'opzione sicurezza bambini: Avvio/ • prima di premere il tasto Pausa (Start/Pause) l'apparecchiatura non può partire Usare il selettore dei programmi per impostare il programma.
www.aeg.com Per avviare il programma: Se il ciclo di asciugatura è finito, il Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause). L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra al pulsante smette di lampeggiare e resta acceso. simbolo 8.8 Cambiamento programma Per cambiare un programma: 1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per disattivare l'apparecchiatura. On/Off 2. Premere di nuovo il tasto (Ein/Aus) per attivare l'apparecchiatura. 3. Impostare un nuovo programma. 8.
ITALIANO Livello di asciugatura Simbolo del display Asciugatura massima Asciugatura extra Asciugatura standard 5. Per memorizzare l'impostazione toccare e tenere premuti i pulsanti Secchezza (Trockengrad) e Refresh (Auffrischen) contemporaneamente allo stesso tempo per circa 2 secondi. 9.3 Disattivazione della spia serbatoio La spia del contenitore dell'acqua è attivata per impostazione predefinita.
www.aeg.com 2. Estrarre il raccordo in plastica e svuotare il contenitore l'acqua in una bacinella o simile. 4. Se necessario, pulire il filtro con un aspirapolvere. Chiudere il filtro. 5. Ove necessario, togliere la lanugine dalla sede e dalla guarnizione del filtro. È possibile utilizzare un aspirapolvere. Ricollocare il filtro nella sua sede. 3. Rispingere il collegamento di plastica in posizione e il riportare il contenitore dell'acqua in posizione. 4.
ITALIANO 1. Aprire l'oblò. Estrarre il filtro. 2. Aprire la copertura del condensatore. 41 può utilizzare un panno inumidito e/o un aspirapolvere. 6. Chiudere il coperchio condensatore. 7. Ruotare la leva fino a che non scatta in posizione. 8. Rimontare il filtro. 10.4 Pulizia del cesto AVVERTENZA! Scollegare l'apparecchiatura prima di eseguire la pulizia. 3. Ruotare la leva per sbloccare il coperchio condensatore.
www.aeg.com 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema 1) Causa possibile Soluzione L'asciugabiancheria non è collega- Collegare alla presa di alimentata all’alimentazione. zione. Controllare il fusibile nella scatola elettrica (installazione domestica). L'asciugabiancheria non funziona. L'oblò dell'apparecchiatura è aper- Chiudere l'oblò. to. Il tasto On/Off (Ein/Aus) non è stato premuto. Premere il tasto Aus). On/Off (Ein/ Il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) non è stato premuto.
ITALIANO 43 Problema 1) Causa possibile Soluzione Non è possibile cambiare il programma o l'opzione. Dopo l'avvio del ciclo non è possibile modificare il programma o l'opzione. Spegnere e riaccendere l’asciugabiancheria. Modificare il programma o l'opzione, a seconda delle necessità. Non è possibile L'opzione che si è tentato di seleselezionare zionare non è disponibile per il un'opzione. Vie- programma selezionato. ne emesso un segnale acustico. Spegnere e riaccendere l’asciugabiancheria.
www.aeg.com Causa possibile Problema 1) Soluzione Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. Il carico è troppo grande. Non superare la quantità massima a livello di carico. La biancheria non è stata centrifuCiclo di asciugagata a sufficienza. tura troppo lunTemperatura ambiente troppo go 6) bassa o elevata - non si tratta di un'anomalia dell'apparecchiatura. Centrifugare bene il bucato. Accertarsi che la temperatura ambiente sia maggiore di +5°C e minore di +35°C.
ITALIANO Tipo di uso Domestico Temperatura ambiente consentita da + 5 °C a + 35 °C 45 Coperchio di protezione che impedisce l'in- IPX4 gresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità Questo prodotto contiene gas fluorurati serra, ermeticamente sigillati Tipo di gas R134a Peso 0,300 kg Potenziale di Riscaldamento Globale (GWP) 1430 1) In riferimento a EN 61121. 8kg di cotone centrifugati a 1.000 giri/min.
www.aeg.com Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio. Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato. 13.3 Basamento con cassetto Per aumentare l'altezza dell'apparecchiatura al fine di semplificare le operazioni di carico e scarico del bucato. Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto ciò che riguarda la biancheria come ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia, ecc. Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
ITALIANO 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
136949830-A-252017 www.aeg.