TP6042TW IT Istruzioni per l’uso EN User manual 2 23
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.aeg.com Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
ITALIANO 5 • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
www.aeg.com 8 Sportello dello scambiatore di calo- re 9 Coperchio dei filtri dello scambiatore di calore 10 Manopola di blocco 11 Targhetta dei dati 3. ACCESSORI 3.1 Kit di installazione in colonna Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato (può essere collegato ad alcuni tipi di asciugabiancheria) Accessorio per lo scarico dell’acqua di condensa in un lavello, un sifone, una conduttura, ecc. Dopo aver eseguito l’installazione, il contenitore dell’acqua viene scaricato automaticamente.
ITALIANO 7 Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato (può essere collegato ad alcuni tipi di asciugabiancheria). Verificare con il rivenditore o sul sito Web se l'accessorio sia compatibile con la propria apparecchiatura. Il cestello permette di eseguire un’asciugatura sicura all’interno dell’asciugabiancheria. • scarpe sportive • lana • peluche • intimo Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio. 3.4 Cestello di asciugatura Nome dell'accessorio: RA5, RA6, RA11, RA12 4.
www.aeg.com alimentate da compressore, come: frigoriferi, congelatori. 6. PROGRAMMI Programmi Carico 1) Proprietà Tipo Funzioni didi tessponibili suto Cotoni (Baumwolle) Extra (Extratrocken) 7 kg Asciugatura di indumenti in cotone. Grado di asciugatura: Extra. Tutti tranne: Tempo (Zeitwahl) Asciugatura intensa (Starktrocken) 7 kg Asciugatura di indumenti in cotone. Grado di asciugatura: asciugatura intensa.
ITALIANO Programmi Carico 1) Proprietà Tipo Funzioni didi tessponibili suto Normale (Schranktrocken) 2) Asciugatura di tessuti sottili da non stirare, ad esempio camicie 3,5 kg in tessuti misti, tovaglie, indumenti per bambini, calzini, articoli di corsetteria. Pronto Stiro (Bügeltrocken) Asciugatura per tessuti sottili da Tutti tranne: 3,5 kg ripassare col ferro, ad esempio Tempo maglieria o camicie.
www.aeg.com 7. USO DELL'APPARECCHIATURA Non introdurre un carico di biancheria superiore al massimo consentito di 7kg. 7.1 Preparazione della biancheria Asciugare esclusivamente capi idonei per essere asciugati nell’asciugabiancheria. Assicurarsi che i capi siano idonei per essere asciugati nell’asciugabiancheria. Controllare il tipo di tessuto riportato sui capi.
ITALIANO Usare il selettore dei programmi per impostare il programma. Il display indica la durata massima del programma. Il tempo di asciugatura visualizzato corrisponde al carico di 5 kg per programmi cotone e jeans. Per gli altri programmi il tempo di asciugatura è correlato ai carichi consigliati. Il tempo di asciugatura dei programmi cotone e jeans con un carico superiore ai 5 kg è più lungo. 7.9 Funzione Tempo (Zeitwahl) Funziona solo il programma Tempo (Zeitprogramm) .
www.aeg.com 7.13 Funzione Sicurezza bambino 7.14 Al termine del programma La sicurezza bambini può essere impostata per evitare che giochino con l’apparecchiatura. La funzione sicurezza bambino blocca tutti i pulsanti e il selettore programma (questa funzione non blocca il pulsante On/Off (Ein/Aus) ). Per attivare la sicurezza bambini premere contemporaneamente i pulsanti Tempo (Zeitwahl) e Partenza Ritardata (Zeitvornon compare wahl) finché il simbolo sul display.
ITALIANO 3. Premere ripetutamente il tasto Avvio/Pausa fino ad impostare il livello voluto. 4. Per memorizzare l'impostazione premere contemporaneamente i tasti Antipiega (Knitterschutz) e Tempo (Zeitwahl) . 8.3 Spia del contenitore dell’acqua pieno Per impostazione predefinita, il LED di indicazione è sempre acceso. Viene visualizzata al termine del ciclo o quando il contenitore dell’acqua è pieno. Se si utilizza un'apparecchiatura esterna per sca- 13 ricare il contenitore, il LED può essere spento.
www.aeg.com 4. Pulire il filtro con la mano bagnata. 5. Se necessario, pulire il filtro sotto l'acqua corrente con uno spazzolino. Chiudere il filtro. 6. Rimuovere la lanugine dall'attacco del filtro. Per questo può essere usato un aspirapolvere. 7. Riposizionare il filtro nella sua sede. ATTENZIONE Non mettere in funzione l'asciugabiancheria senza il filtro principale o con filtri danneggiati o intasati. Pulire il filtro principale dopo ogni ciclo di asciugatura.
ITALIANO 15 Per svuotare il contenitore dell'acqua di condensa: 1. Estrarre il contenitore dell'acqua di condensa e tenerlo in posizione orizzontale. 2. Estrarre il raccordo in plastica e svuotare il contenitore dell'acqua di condensa in una bacinella o simile. 3. Riposizionare il raccordo in plastica e il contenitore dell'acqua. AVVERTENZA! Rischio di avvelenamento. L'acqua di condensa non può essere usata per bere o preparare pietanze.
www.aeg.com 3. Ruotare il blocco per sbloccare il coperchio dello scambiatore di calore. 4. Abbassare il coperchio dei filtri dello scambiatore di calore. 5. Sollevare il filtro principale. Mantenere il filtro dello scambiatore di calore ed estrarlo dalla parte inferiore dello scomparto.
ITALIANO 17 6. Premere la levetta per aprire il filtro. 7. Pulire il filtro con la mano bagnata. Se necessario, pulire il filtro sotto l'acqua corrente con uno spazzolino. Chiudere il filtro. 8. Pulire il filtro piccolo dalla base.
www.aeg.com ATTENZIONE Non utilizzare l'asciugabiancheria se i filtri dello scambiatore di calore sono bloccati a causa della lanugine. Questo potrebbe danneggiare l'asciugatrice. Aumenta inoltre il consumo di energia. Non utilizzare oggetti affilati per la pulizia del comparto dello scambiatore di calore. Non utilizzare l'asciugabiancheria senza i filtri. 9.4 Pulizia del cesto AVVERTENZA! Scollegare l'apparecchiatura prima di eseguire la pulizia.
ITALIANO 19 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10.1 Risoluzione dei problemi Problema1) L'asciugabiancheria non funziona. Causa possibile Soluzione L'asciugabiancheria non è collegata all’alimentazione. Inserire la spina nella presa. Controllare il fusibile nella scatola elettrica (installazione domestica) La porta è aperta. Chiudere la porta. Il pulsante On / Off non è stato premuto. Premere il pulsante On / Off . Il tasto Avvio/Pausa non è stato Premere il tasto Avvio/Pausa . premuto.
www.aeg.com Problema1) Causa possibile Soluzione Nessuna luce interna 5) Luce del cesto difettosa. Contattare il Centro di assistenza per sostituire la luce del cesto. Il tempo scorre in maniera insolita sul display. Il tempo residuo al termine del ciclo viene calcolato in base al La procedura è automatica, volume e all’umidità della bian- non si tratta di un'anomalia. cheria. Programma inattivo. Il contenitore dell'acqua è pieno. Ciclo di asciugatura troppo breve.
ITALIANO 21 volume del cesto 118 l profondità massima con porta aperta 1090 mm larghezza massima con porta aperta 950 mm altezza regolabile 850 mm (+ 15 mm - regolazione piedini) peso apparecchiatura 50 kg volume carico massimo 7 kg tensione 230 V frequenza 50 Hz fusibile necessario 5A potenza totale 950 W classe di efficienza energetica A+ consumo di energia elettrica kWh/ciclo 1) 2,17 kWh consumo annuale di energia2) 260 kWh assorbimento potenza in modalità acceso 0,44 W asso
www.aeg.com È possibile regolare l’altezza dell’asciugabiancheria. Per farlo, regolare i piedini (vedere la figura). 600 mm > 850 mm 600 mm 15mm 12.3 Inversione della porta 12.2 Installazione sotto un piano L'apparecchiatura può essere montata senza nessun supporto oppure sotto il banco della cucina con la corretta spaziatura (vedere figura). La porta può essere montata sul lato opposto dall’utente.
ENGLISH 23 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
www.aeg.com • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. • The compressor and its system in the tumble dryer is filled with the special agent which is free from fluoro-chlorohydrocarbons. This system must stay tight. The damage of the system can cause a leakage. Compressor WARNING! Risk of damage of the appliance. 2.
ENGLISH 27 3. ACCESSORIES 3.1 Stacking kit in loop. Decrease the length of the hose if necessary. Read carefully the instructions supplied with the accessory. 3.3 Pedestal with the drawer Accessory name: SKP11, STA8, STA9 Available from your authorized vendor. Stacking kit can be used only with the washing machines specified in the leaflet. See the leaflet attached. Read carefully the instructions supplied with the accessory. 3.2 Draining kit Accessory name: PDSTP10.
www.aeg.com Drying rack accessory let to dry safely in the tumble dryer: • sport shoes • wool • soft toys • lingerie Read carefully the instructions supplied with the accessory. 4.
ENGLISH Programmes Load 1) Properties Available functions Extra Dry (Extratrocken) 7 kg To dry cotton pieces of clothing. Drying level: extra dry. all except: Time Drying (Zeitwahl) Strong Dry (Starktrocken) 7 kg To dry cotton pieces of clothing. Drying level: strong dry. all except: Time Drying (Zeitwahl) Cupboard Dry (Schranktrocken) 2) 7 kg To dry cotton pieces of clothing. Drying level: cupboard dry.
www.aeg.com Programmes Easy Iron (Leichtbügeln) Sports (Sportkleidung) Silk/Lingerie (Seide) Wool Refresh (Wollpflege) Load Properties 1) Available functions Fabric mark To dry easy care fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort. The results can 1 kg be different for to the different all except: (or 5 types of fabric and its finish. Put Time Drying shirts) fabrics in the tumble dryer (Zeitwahl) straight.
ENGLISH Fabric Property mark Not applicable to dry in the tumble dryer Correctly prepare the laundry: • close zips, button up duvet covers and attach loose ties or ribbons (e.g. ribbons of aprons) - laundry can tangle • make sure the pockets are empty - remove metal items (paper clips, safety pins, etc.). • turn items with 2 fabric layers inside out (e.g. cotton lined anoraks, the cotton fabric layer must be external).
www.aeg.com 7.8 The Buzzer (Signal) function When the buzzer function is activated you can hear the buzzer at the: • cycle end • anti-crease phase start and end • cycle interruption The buzzer function is by default always on. You can use this function to activate or deactivate the sound. 7.9 The Time Drying (Zeitwahl) function Operates only with the Time (Zeitprogramm) programme. Lets the user to set special time of drying programme from minimum 10 min. to maximum of 2 hours (in 10 min. steps). 7.
ENGLISH 33 8. HINTS AND TIPS 8.1 Ecological hints • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer laundry becomes soft automatically. • Use the condensate as distilled water, e.g. for steam ironing. If it is necessary clean the condensate before (e.g. with a coffee filter) to remove possible small pieces of fluff. • Always keep the airflow slots on the bottom of the appliance clear. • Use the load volumes which are specified in the programmes chapter.
www.aeg.com To clean the primary filter: 1 1. 2. Open the door. Pull the filter. 3. Open the filter. 4. Use a moist hand to clean the filter. 5. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter.
ENGLISH 35 6. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. 7. Put the filter inside the filter socket. CAUTION! Do not operate the tumble dryer without the primary filter or with damaged or blocked filter. Clean the primary filter after each drying cycle. Clogged filter increases the cycle time and causes higher energy consumption. If the condensed water container is full, the programme breaks off automatically and the drain the condensed water container LED is on.
www.aeg.com To clean the filters: 1. 2. Open the loading door. Move the release button on the bottom of the door opening and open the heat exchanger door. 3. Turn the blockage to unlock the heat exchanger cover. 4. Lower the heat exchanger filters cover. 5. Lift the primary filter. Hold the heat exchanger filter and pull it out from the bottom compartment.
ENGLISH 37 6. Push the hook to open the filter. 7. Use a moist hand to clean the filter. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter. 8.
www.aeg.com 9. CAUTION! Do not operate the tumble dryer when the heat exchanger filters are blocked with fluff. This could cause the damage to the tumble dryer. This also increases energy consumption. Do not use sharp objects to clean the heat exchanger compartment. Do not operate the tumble dryer without the filters. 9.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it.
ENGLISH 39 10. TROUBLESHOOTING 10.1 Troubleshooting Problem1) Possible cause The tumble dryer is not connected to mains supply. Remedy Connect in at mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation). The loading door is opened. Close the loading door. The tumble The On/Off button was not Push the On/Off button. dryer does pushed. not operate. The Start/Pause button was not Push the Start/Pause button. pushed. Unsatisfactory drying results. The door does not close.
www.aeg.com Problem1) Possible cause Abnormally elapsing time on the display. The time to end is calculated on the basis of the volume and dampness of the laundry. The automatic procedure — this is not the appliance malfunction. Programme inactive. The water container is full. Drain the water container3) , push the Start/Pause button. Too small laundry volume. Do the selection of time programme. The time value must be related to the load.
ENGLISH adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) the appliance weight 50 kg maximum load volume 7 kg voltage 230 V frequency 50 Hz necessary fuse 5A total power 950 W energy efficiency class A+ energy consumption kWh/cycle 1) 2,17 kWh annual energy consumption2) 260 kWh left—on mode power absorption 0,44 W off mode power absorption 0,44 W type of use Domestic permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C 41 1) 7 kg of cotton, centrifuged at 1000 rpm with reference t
www.aeg.com 600 mm 15mm > 850 mm 600 mm 12.2 Installation under a counter 12.3 The load door reversal The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (see picture). The load door can be installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remove the laundry or if there is a limit to install the appliance. (see separate leaflet). 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol .
ENGLISH 43
136929860-A-022014 www.aeg.