Manual

1111
eng
de
fra
Ita
4. Attach the telescopic tube to the hose handle
(to remove it, press the lock button and pull
the hose handle out).
4. Fixer le tube télescopique à la poignée du fl exible.
(Pourledésassembler,appuyersurleboutonde
verrouillageetretirerlapoignéeduexible).
4. Teleskoprohr in den Handgriff stecken
(zum Abnehmen den Entriegelungsknopf drücken und
Handgriff herausziehen).
4. Fissare il tubo telescopico all’impugnatura del
tubo fl essibile (per rimuoverlo, premere il pulsante di
bloccaggioedestrarrel’impugnatura).
5. Adjust the telescopic tube by holding the lock with
one hand and pulling the handle with the other hand.
5. Régler le tube télescopique en tenant le verrouillage
d’unemainetentirantlapoignéedel’autremain.
5. Teleskoprohr individuell in der Länge anpassen,
indem Sie mit einer Hand den Entriegelungsknopf
anziehen und mit der anderen Hand am Griff ziehen.
5. Regolare il tubo telescopico tenendo il pulsante di
bloccaggioconunamanoetirandol’impugnaturaconl’altra.
6. Pull out the power cord and plug it into the mains.
A zero ”0” will be visible in the display on the body.
6. Stromkabel herausziehen und den Stecker in die
Steckdose stecken. ImDisplayamGerätwird
eine Null („0“) angezeigt.
6. Вытяните шнур питания и вставьте его в розетку.
На дисплее на корпусе прибора отобразится «0».
6. Tirer sur le cordon d’alimentation et le brancher
sur le secteur. Unzéro«0»s’acherasurl’écran
 del’aspirateur.
Click!