DE USER GUIDE DE FR IT DECT TELEPHONE Voxtel D575 V1
P1 P2 1 2 7 3 8 4 9 10 5 11 6 12 P3 P4 13 14 15 16 17 18 19
UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren. So müssen weniger Bäume für die Herstellung von Papier abgeholzt werden. Eine vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website www.
t Wenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde. t Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten. 7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten. Durch Blitzschlag verursachte Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt. 8.
4.1 Verbindung Mobilteil – Basisstation t Beim Kauf des Telefons sind nach dem Einschalten alle Mobilteile bereits an der Basisstation angemeldet. t Damit Mobilteil und Basisstation zusammen genutzt werden können, müssen diese per Funk eine Verbindung zueinander aufbauen. Der Signalbereich kann kleiner sein, wenn sich zwischen dem Mobilteil und der Basisstation ein größerer Metallgegenstand, wie z. B. ein Kühlschrank, Spiegel oder Aktenschrank, eine Metalltür oder Stahlbeton befindet.
2 Nach-links-Taste t Im Bearbeitungsmodus: Cursor um eine Stelle nach links bewegen. t Während eines Anrufs: Drücken, um den Lautsprecher stumm/laut zu stellen. 3 Linke Softtaste (Eingabe löschen/zurück/stumm/interne Anrufe) t Im Hauptmenümodus: Drücken, um zurück zum Ruhezustand zu gelangen. t Im Untermenü-Modus: Drücken, um zurück zum Ruhebildschirm zu gelangen. t Im Bearbeitungs-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen eingegebenen Buchstaben/eine eingegebene Ziffer zu löschen.
Nach-rechts-Taste t Im Bearbeitungsmodus: Cursor um eine Stelle nach rechts bewegen. 8 Rechte Softtaste (Menü/OK) t Im Ruhezustand: Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen. t Im Untermenü-Modus: Drücken, um die Auswahl zu bestätigen. t Während eines Anrufs: Drücken, um zur Telefonbuch-/ Wahlwiederholungs-/Anrufliste zu gelangen. 9 Auflege-/Ausschalttaste t Während eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen.
5.2 Display-Zeichen- und Symbole Die LCD-Anzeige zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des Telefons. Symbol- und Zeichenerklärung Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. Zeigt an, dass der Akku zur Hälfte geladen ist. Blinkt, wenn der Akku schwach ist und aufgeladen werden muss. Ein, wenn der Breitbandklang eingeschaltet ist. Ein, wenn Leitung belegt Blinkt bei einem eingehenden Anruf. Ein, wenn die Freisprechfunktion aktiviert ist. Ein, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
# 13 Die Basisstation (siehe Abb. 3) Symbol- und Zeichenerklärung Lautstärke -/Lautstärke + Diese Tasten drücken, um während des Abspielens von Sprachnachrichten die Lautsprecherlautstärke zu verringern oder zu erhöhen. 14 Vorwärts Drücken, um während der Wiedergabe eine Nachricht zu überspringen. 15 Zurück Einmal drücken, um die aktuelle Nachricht nochmals von Beginn abzuspielen. Durch zweimaliges Drücken spielen Sie die vorherige Nachricht ab.
5.4 Text- und Zifferneingabe Im Bearbeitungsmodus wird mit einem Cursor die aktuelle Eingabeposition für den Text angezeigt. Der Cursor steht dabei rechts vom letzten eingegebenen Zeichen. Tipps zum Schreiben: t Sobald ein Buchstabe ausgewählt ist, springt der Cursor nach einer kurzen Pause zur nächsten Stelle. t Sie können den Cursor mit den Tasten/durch den Text bewegen, um Texteinträge zu berichtigen. t Drücken Sie „LÖSCHEN“, um das letzte Zeichen zu löschen.
6.2 Installieren und Laden der Akkus (siehe Abb. 2) t Legen Sie die beiden mitgelieferten Akkus in das Akkufach mit den Polaritätsmarkierungen ein. Verwenden Sie ausschließlich den Akkus vom Typ der mit dem Telefon mitgelieferten NiMH-Akkus. t Halten Sie die Abdeckung des Akkufachs über die Akkus und schieben Sie sie nach unten, bis sie einrastet. t Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie es vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden auf.
7.1.4 Anruf von der Anrufliste (nur verfügbar mit Rufnummernanzeige) t Drücken Sie , um zur Anrufliste zu gelangen und drücken Sie / , um den gewünschten Eintrag der Anrufliste auszuwählen. t Drücken Sie oder , um die Nummer des ausgewählten Eintrags der Anrufliste anzurufen. 7.1.5 Anruf aus der Wahlwiederholungsliste , um zur Wahlwiederholungsliste zu gelangen und t Drücken Sie / , um die gewünschte Wahlwiederholungsnummer drücken Sie auszuwählen.
t Drücken Sie / um eine Lautstärke-Einstellung zwischen 1 und 5 auszuwählen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. >Wenn Sie den Anruf beenden, bleibt die Lautstärke bei der zuletzt gewählten Einstellung. 7.5 Stumm Bei der Verwendung des Mobilteils können Sie mit jemanden in Ihrer Umgebung sprechen, ohne dass Sie der Anrufer während des Gespräches hört. Während eines Anrufs: t Drücken Sie , um das Mikrofon stumm zu stellen. Auf dem LCD wird dann „MIKROFON AUS” angezeigt.
7.8 Wahlwiederholung Sie können jede der 20 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen. Wenn Sie zu einer Nummer einen Namen im Telefonbuch eingetragen haben, wird dieser Name statt der Nummer angezeigt. Die zuletzt gewählte Nummer wird in der Wahlwiederholungsliste an erster Stelle angezeigt. 7.8.1 Eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste erneut anrufen , um zur Wahlwiederholungsliste zu t Im Ruhezustand: Drücken Sie gelangen. t Drücken Sie / , um die Wahlwiederholungsliste zu durchsuchen.
t Drücken Sie „OPTION“ und / , um „LÖSCHEN“ auszuwählen. t Drücken Sie OK. Daraufhin wird „ALLE LÖSCHEN?“ angezeigt. t Drücken Sie zur Bestätigung „JA“. Alle Einträge werden gelöscht. 7.9 Das Mobilteil finden auf der Basisstation Sie können das Mobilteil finden, indem Sie drücken. Alle zur Basisstation gehörigen Mobilteile geben einen Ton aus, und auf dem Display wird „PAGING“ angezeigt. Sie können die Suchfunktion anhalten, indem Sie auf dem Mobilteil , oder drücken.
Hinweis: Wenn während eines internen Anrufes ein externer Anruf hinzukommt, dann hören Sie Warnpieptöne. Sie müssen dann zunächst den internen Anruf beenden, bevor Sie den externen Anruf beantworten können. 7.10.2 Alle Mobilteile anrufen t Drücken Sie im Ruhemodus „INTERN“. Daraufhin werden alle registrierten Mobilteile angezeigt. t Drücken Sie „9“, um alle registrierten Mobilteile anzurufen. 7.10.
PRIVATES TELEFONBUCH Jedes Mobilteil kann bis zu 20 private Telefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann maximal 24 Ziffern für die Nummer und 14 Zeichen für den Namen enthalten. Sie können auch verschiedene Ruftöne für Ihre verschiedenen Telefonbucheinträge auswählen. (Hinweis: Die Funktion für verschiedene Ruftöne ist nur dann möglich, wenn Sie die Rufnummernanzeige freigeschaltet haben und die Nummer des eingehenden Anrufes der gespeicherten Nummer zugeordnet ist).
t Drücken Sie / , um den gewünschten Telefonbucheintrag auszuwählen. t Drücken Sie „OPTION“ und / , um „BEARBEITEN” auszuwählen. t Drücken Sie OK, um den Namen zu bearbeiten. t Drücken Sie OK, um die Nummer zu bearbeiten. t Drücken Sie OK und / , um den Rufton auszuwählen. t Drücken Sie zur Bestätigung OK. 8.5 Einen Telefonbucheintrag löschen Im Ruhezustand: t Drücken Sie , um zum Telefonbuch zu gelangen. / , um den gewünschten Telefonbucheintrag t Drücken Sie auszuwählen.
RUFNUMMERNANZEIGE (NETZABHÄNGIG) Diese Funktion ist nur möglich, wenn Sie bei Ihrem Telefonanbieter die Rufnummernerkennung freigeschaltet haben. Ihr Telefon kann bis zu 50 eingegangene Anrufe mit Datums- und Zeitanzeige in der Anrufliste speichern. Die Nummer wird auf dem Mobilteil angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Stimmt die Nummer mit einem Eintrag in Ihrem Telefonbuch überein, dann wird abwechselnd der im Telefonbuch gespeicherte Name des Anrufers und seine Nummer angezeigt.
9.3 Einträge in der Anrufliste löschen t Drücken Sie „OPTION“ und / , um zu „LÖSCHEN“ zu blättern. t Drücken Sie OK. Daraufhin wird „LÖSCHEN?“ angezeigt. t Drücken Sie zur Bestätigung „JA“. 9.4 Alle Einträge aus der Anrufliste löschen / , um zu „ALLE LÖSCHEN“ zu t Drücken Sie „OPTION“ und blättern. t Drücken Sie OK. Daraufhin wird „ALLE LÖSCHEN?“ angezeigt. t Drücken Sie zur Bestätigung „JA“. Alle Einträge werden gelöscht. 10 TELEFONEINSTELLUNGEN 10.
10.1.3 Datum und Uhrzeit einstellen t Drücken Sie „MENU“ und / oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um „DATUM/ZEIT“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um „ZEIT/DATUM EING.“ auszuwählen. t Drücken Sie OK, um die Uhrzeit einzugeben. t Drücken Sie OK, um das Datum einzugeben. t Drücken Sie zur Bestätigung OK. 10.2 Mobilteil-Einstellungen 10.2.1 Die Basisstation auswählen t Drücken Sie „MENÜ“ und / oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen.
10.2.4 Antwort-Modus einstellen Wenn Sie den Auto-Antwort-Modus aktivieren, können Sie Anrufe automatisch durch das bloße Abnehmen des Mobilteils von der Basisstation annehmen. Sie müssen keine Taste drücken. t Drücken Sie „MENÜ” und / oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um zu „MOBILTEIL” zu blättern. t Drücken Sie OK und / , um „DIREKTANNAHME“ auszuwählen. t Drücken Sie OK, um „EIN” bzw. „AUS” auszuwählen. t Drücken Sie zur Bestätigung OK. 10.2.
10.2.7 Zurücksetzen des Mobilteils t Drücken Sie „MENÜ” und / oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um zu „MOBILTEIL” zu blättern. t Drücken Sie OK und / , um „RESET MOBILTEIL“ auszuwählen. t Drücken Sie OK, um die vierstellige PIN-Nummer einzugeben. t Geben Sie die vierstellige PIN-Nummer ein. t Drücken Sie zur Bestätigung OK. Daraufhin wird „MOBILTEIL RÜCKSETZEN?” angezeigt. t Drücken Sie zur Bestätigung „JA”. Für einige Sekunden wird „BITTE WARTEN...
Hinweis: Die jeweilige Ruftonlautstärke wird während der Lautstärkeauswahl abgespielt. 10.3.3 Die Flashzeit ändern Wenn Ihr Telefon mit einer Nebenstellenanlage verbunden ist, müssen Sie ggf. die Flash-Zeit ändern. t Drücken Sie „MENÜ“ und / oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um zu „BASIS“ zu blättern. t Drücken Sie OK und / , um zu „FLASH-ZEIT“ zu blättern. / , um zu „80MS“, „100MS“, „120MS“, t Drücken Sie OK und „180MS“, „200MS“, „250MS“, „600MS“ zu blättern.
10.4 Displayeinstellungen 10.4.1 Festlegung des Farbschemas t Drücken Sie „MENÜ” und / oder / , um „DISPLAY“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um zu „FARBSCHEMA” zu blättern. / , um zum gewünschten Farbschema t Drücken Sie OK und dann zu blättern. t Drücken Sie zur Bestätigung OK. t Drücken Sie OK, um den gewünschten Bildschirmschoner auszuwählen. 10.4.2 Den Namen des Mobilteils einstellen / oder / , um „DISPLAY“ t Drücken Sie „MENÜ“ und auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um zu „MOBILT.
10.4.5 Einstellen der LCD-Beleuchtung t Drücken Sie „MENÜ” und / oder / , um „DISPLAY“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um zu „BELEUCHTUNG” zu blättern. t Drücken Sie OK und dann / , um zu „EIN“, „DIM“ oder „AUS“ zu blättern. t Drücken Sie zur Bestätigung OK. Hinweis: Die Beleuchtungsfunktion wird nur verwendet, wenn sich das Mobilteil zum Laden in der Basisstation befindet.
10.5.4 Hinweistöne / oder / , um „AUDIO“ t Drücken Sie „MENÜ“ und dann auszuwählen. t Drücken Sie OK und dann / , um zu „HINWEISTÖNE“ (ADVISORY TONES) zu blättern. / , um zu „TASTENTON“, „TON t Drücken Sie OK und dann BESTÄTIGEN“ (Confirm Tone), „NIEDRIGER BATTERIESTAND“ (Low Battery) und „KEINE DECKUNG“ (No Coverage) zu blättern. t Drücken Sie OK und dann / , um zu „EIN“ oder „AUS“ zu blättern. t Drücken Sie zur Bestätigung OK. 10.5.
11.1 Ein-/Ausschalten des Anrufbeantworters Ist der Anrufbeantworter auf „EIN” gestellt, werden Anrufe nach der eingestellten Wartezeit entgegengenommen, und der Anrufer kann Ihnen eine Nachricht hinterlassen. Ist der Anrufbeantworter auf „OFF” gestellt, werden Anrufe nach einer Wartezeit von 14 Klingelzeichen entgegengenommen, und nur die von Ihnen aufgezeichnete Sprachnachricht wird abgespielt. Anrufer können keine Nachricht auf den Anrufbeantworter sprechen.
Hinweis: Alternativ können Sie auch über die Tasten auf der Basisstation verschiedene Funktionen während des Abspielens steuern. , um das Abspielen einer Nachricht zu unterbrechen. t Drücken Sie , um die aktuelle Nachricht nochmals von Beginn t Drücken Sie einmal abzuspielen. Durch zweimaliges Drücken spielen Sie die vorherige Nachricht ab. , um die nächste Nachricht abzuspielen. t Drücken Sie t Drücken Sie , um die aktuell abgespielte Nachricht zu löschen. 11.
t Drücken Sie „SPEICHERN“ (SAVE), um die Aufnahme zu stoppen und das Memo zu speichern. Das aufgenommene Memo wird automatisch abgespielt. ODER t Drücken Sie „ZURÜCK“ (BACK), um die Memoaufnahme ohne Speichern zu stoppen und zum Menü „ANRUFBEANTW.“ zurückzukehren. 11.5 Anrufbeantworter-Einstellungen Über das Menü „AB-EINST.” können Sie auf dem Mobilteil die Einstellungen des Anrufbeantworters ändern. 11.5.1 Anrufbeantwortermodus einstellen Der Anrufbeantworter ist auf den Modus „MIT AUFZEICHN.
t Drücken Sie OK und / , um „MIT AUFZEICHN.” oder „OHNE AUFZEICHN.” auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um „NACHR.AUFZ.” auszuwählen. t Drücken Sie OK, um die Aufnahme Ihrer persönlichen Ansage zu beginnen. t Drücken Sie „SPEICH.”, um Ihre persönliche Ansage zu beenden und zu speichern. >Ihre neu gespeicherte Ansage wird automatisch nach der Aufnahme abgespielt. t Sie können auch „ZURÜCK“ drücken, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, ohne Ihre persönliche Ansage zu speichern. 11.5.
Hinweis: Wenn die automatische Ansage abgespielt wird, können Sie diese nicht löschen. 11.5.4 Antwortverzögerung einstellen Sie können die Anzahl der Klingelzeichen einstellen, bevor der Anrufbeantworter bei einem eingehenden Anruf antwortet. Sie können den Anrufbeantworter auf zwei bis acht Klingelzeichen oder auf SPARMODUS einstellen. Im Sparmodus antwortet der Anrufbeantworter ohne neue Nachrichten nach vier, bei neuen Nachrichten nach zwei Klingelzeichen.
den Anrufer identifizieren und entscheiden, ob Sie den Anruf persönlich entgegennehmen. Der Lautsprecher der Basisstation kann während der Nachrichtenaufzeichnung ein- oder ausgeschaltet werden. / oder / , um „ANRUFBEANTW.” t Drücken Sie „MENÜ” und auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um „MITHÖREN BASIS“ auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um „AUS“ oder „EIN“ auszuwählen. t Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung OK.
11.5.8.1 Fernabfrage des Anrufbeantworters Sie können Ihr Telefon von einem anderen Gerät mit Tonwahlverfahren anrufen, um den Anrufbeantworter aus der Ferne ein- bzw. auszuschalten und/oder Nachrichten abzuhören. t Rufen Sie Ihre eigene Nummer an. t Wenn der Anrufbeantworter den Anruf annimmt und mit dem Abspielen der Ansage beginnt, drücken Sie die Sterntaste *. Die Ansage wird gestoppt. t Geben Sie den vierstelligen PIN ein (Vorgabewert 0000).
7 Anrufbeantworter einschalten. 8 Abspielen der aktuellen Nachricht stoppen. Anrufbeantworter ausschalten. Hinweis: Falls Ihr Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, wechselt das Telefon nach 14 Klingelzeichen in den Fernabfragemodus. Sie können dann die Taste * drücken und den vierstelligen FernabfragePIN eingeben (Vorgabewert: 0000), um die Fernabfragefunktion zu aktivieren.
Problem Ursachen Lösungen Es wird „SUCHEN“ (SEARCHING) angezeigt. t Basisstation ist außer Reichweite. t Basisstation ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Reduzieren Sie die Reichweite. Schließen Sie die Basisstation an das Stromnetz an. Kein Display Leerer Akku Akku aufladen Anrufbeantworter Die Einheit zeichnet keine Der Anrufbeantworter Schalten Sie den Anrufbeneuen Nachrichten auf. ist ausgeschaltet. antworter ein.
GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenbon) auf; dieser gilt als Garantiebeweis. 13.
Temperaturbereich Betrieb bei 0 °C bis 40 °C, Lagerung bei -20 °C bis 60 °C Stromversorgung Basisstation: t VT04EEU06045/VT04EUK06045 Netzspannung 100–240 V AC 50/60 Hz 150 mA, Ausgangsspannung 6 V, DC 450 mA t S003IB0600045/S003IV0600045 Netzspannung 100–240 V AC 50/60 Hz 150 mA, Ausgangsspannung 6 V, DC 450 mA Informationen zum Akku Typ Ni-MH (nachladbarer Akku) Betriebsspannung 800 mAh, 2 X 1,2 V Größe AAA Anschlussspezifikation Bei dem (mit der Stromversorgung verbundenen) Anschluss handelt es sic
Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch.
1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de pages et ainsi à faire en sorte que moins d‘arbres soient abattus pour fabriquer ce papier.
7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. 8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez vous-même à proximité de la fuite. 9. Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure) fournies ! 10.
t Pour utiliser votre combiné et la base conjointement, ils doivent être raccordés par une connexion radio. La plage de signaux peut diminuer si des objets métalliques volumineux se trouvent entre le combiné et la base, par exemple, un réfrigérateur, un miroir, une armoire d‘archives, des portes métalliques ou du béton armé. La puissance du signal peut également diminuer en présence d‘autres structures solides comme des murs ou d‘autres interférences radio ou électriques.
3 Touche de fonction gauche t En mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif. t En mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau inactif. t En mode modification/numérotation préalable : appuyez pour effacer un caractère/chiffre. t En mode modification/numérotation préalable : appuyez pour supprimer des caractères/chiffres. t En mode inactif : appuyez pour passer un appel interne vers un autre combiné.
9 Touche Arrêt/raccrochage t Pendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif. t En mode menu/modification : appuyez pour revenir à l‘écran inactif. t En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné. t Lorsque le combiné est arrêté : appuyez et maintenez enfoncé pour activer le combiné. 10 Touche Bas t En mode inactif : appuyez pour accéder au journal. t En mode menu : appuyez pour faire défiler vers le bas les éléments du menu.
Allumée lorsque le répondeur est en marche. Indique un appel manqué. Indique la présence d‘un nouveau message sur le répondeur. Clignote lorsque la mémoire du répondeur est saturée. Allumée lorsque le verrouillage du clavier est activé (longue pression sur la touche #). Allumée lorsque la sonnerie est désactivée. Le combiné se trouve à portée de la base. Le signal est faible. Le combiné est à portée de la base. Le signal est excellent. Le combiné est presque hors de portée de la base. 5.
17 Page Appuyez dessus pour passer en revue tous les combinés enregistrés. 18 Marche/Arrêt Appuyez dessus pour activer/désactiver le répondeur. 19 Lecture/pause Appuyez dessus pour lire les messages. Pendant la lecture d‘un message, appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. 5.4 Saisie de texte et de chiffres t Une fois un caractère sélectionné, le curseur se déplace jusqu‘à la position suivante après une brève pause.
qu‘il soit possible de le débrancher au besoin. Ne tentez jamais de rallonger le câble d‘alimentation secteur. 6.2 Mise en place et chargement des piles (voir Fig.2) t Placez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères de polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH du type fourni avec le téléphone. t Positionnez le couvercle du logement sur les piles et faites-le glisser jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
Remarque : Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher les entrées commençant par les lettres correspondantes. 7.1.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la fonction d‘affichage du numéro de l‘appelant) t Appuyez sur pour accéder au journal, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de journal souhaitée. t Appuyez sur ou sur pour composer le numéro de l‘entrée de journal sélectionnée. 7.1.
7.4 Réglage du volume Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux tant pour le volume des écouteurs que des haut-parleurs. Pendant un appel : / pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre t Appuyez sur actuel est affiché. >Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernier niveau sélectionné. 7.5 Muet Vous pouvez parler à une personne à proximité pendant un appel sans que l‘appelant ne puisse vous entendre.
7.8 Rappel Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 20 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire, le nom en question apparaît à la place de celui-ci. Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis. 7.8.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis pour accéder à la liste bis. t En mode inactif, appuyez sur t Appuyez sur / pour parcourir la liste bis. t Appuyez sur ou sur pour composer le numéro de rappel sélectionné.
t Appuyez sur OK et l‘écran affiche la mention « TOUT SUPPRIMER ? » (DELETE ALL?). t Appuyez sur « YES » pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées. Recherche du combiné sur la Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité de recherche de base et affichent la mention PAGING à l‘écran. Vous pouvez interrompre la tonalité de recherche de base en appuyant sur , sur ou sur sur n‘importe quel combiné.
Remarque : En cas d‘appel externe durant votre appel interphone, vous entendez des bips sonores d‘avertissement et vous devez terminer l‘appel interphone avant de pouvoir répondre à l‘appel externe. 7.10.2 Appel de tous les combinés t En mode inactif, appuyez sur « INTERNE » (INTERN) et les combinés enregistrés s‘affichent. t Appuyez sur la touche « 9 » pour appeler tous les combinés enregistrés. 7.10.
RÉPERTOIRE PRIVÉ Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 200 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de répertoire peut comporter 24 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone et 14 caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner différentes sonneries pour vos entrées de répertoire.
t Appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. t Appuyez sur OPTION et sur / pour sélectionner EDITER ENTREE. t Appuyez sur OK pour modifier le nom. t Appuyez sur OK pour modifier le numéro. t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner la sonnerie. t Appuyez sur OK pour confirmer. 8.5 Suppression d‘une entrée de répertoire En mode inactif : t Appuyez sur pour accéder au répertoire. t Appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.
AFFICHAGE DE L‘ID DE L‘APPELANT (DÉPENDANT DU RÉSEAU) Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d‘identification de l‘appelant auprès de votre prestataire de services réseau. Votre téléphone peut mémoriser jusqu‘à 50 appels reçus avec horodatage dans le journal. Le numéro apparaît sur l‘écran du combiné lorsque le téléphone sonne.
t Appuyez sur OK pour sélectionner la sonnerie. t Appuyez sur OK pour mémoriser l‘entrée de répertoire et revenir à la liste d‘appels. 9.3 Suppression d‘une entrée du journal t Appuyez sur OPTION et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à SUPPRIMER. t Appuyez sur OK et l‘écran indique SUPPRIMER ?. t Appuyez sur OUI pour confirmer 9.4 Suppression de toutes les entrées du journal t Appuyez sur OPTION et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à TOUT SUPPRIMER.
10.1.3 Régler la date et l‘heure / ou sur / pour sélectionner t Appuyez sur « MENU » et sur « RÉGLAGES » (SETTINGS). / pour sélectionner « DATE & HEURE » t Appuyez sur OK et sur (DATE & TIME). / pour sélectionner « RÉGL. DATE/ t Appuyez sur OK et sur HEURE » (SET TIME/DATE). t Appuyez sur OK pour saisir l‘heure. t Appuyez sur OK pour saisir la date. t Appuyez sur OK pour confirmer. 10.2 Mobilteil-Einstellungen 10.2.
10.2.3 Réglage de la date et de l‘heure Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les paramètres de date et d‘heure sont mis à jour automatiquement par le réseau lorsque vous recevez un appel entrant. Le service d‘affichage du numéro de l‘appelant envoie uniquement le mois et la date, mais sans l‘année. Par conséquent, vous pouvez être amené à définir l‘année. t Appuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES. t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner DATE & HEURE.
10.2.6 Désenregistrer combiné t Appuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner « RÉGLAGES » (SETTINGS). / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à t Appuyez sur OK et sur « COMBINÉ » (HANDSET). / pour sélectionner « DÉSENREG. t Appuyez sur OK et sur COMBINÉ » (DE-REGISTER HS). t Appuyez sur OK et saisissez le code PIN de base à 4 chiffres. t Appuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche tous les combinés enregistrés. / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘au combiné t Appuyez sur souhaité.
t Appuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE. / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à t Appuyez sur OK et sur SONNERIE. / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à t Appuyez sur OK et sur MELODIE. / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la t Appuyez sur OK et sur mélodie souhaitée. t Appuyez sur OK pour confirmer. Remarque : La mélodie en question est jouée lorsque vous faites défiler les sélections. 10.3.
10.3.4 Modifiez le code PIN du système Un code PIN du système à 4 chiffres est utilisé pour la modification des paramètres du système de la station de base. Il a pour but de protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN système par défaut est « 0000 ». / ou sur / pour sélectionner t Appuyez sur MENU et sur « RÉGLAGES » (SETTINGS). t Appuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE. t Appuyez sur OK et l‘écran affiche « CHANGER PIN SYS. » (CHANGE SYS.PIN).
10.4.2 Réglage du nom du combiné t Appuyez sur « MENU » et sur / ou sur / pour sélectionner « AFFICHAGE » (DISPLAY). / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à t Appuyez sur OK et sur « NOM COMBINÉ » (HANDSET NAME). t Appuyez sur OK pour saisir le nom du combiné. t Appuyez sur OK pour confirmer. 10.4.3 Réglage de l‘économiseur d‘écran / ou sur / pour sélectionner t Appuyez sur « MENU » et sur « AFFICHAGE » (DISPLAY).
défini sur ARRÊT, l‘écran du combiné ne s‘allume pas quand le combiné est en cours de chargement sur la base. De même, les informations concernant les nouveaux appels n‘apparaissent pas. Réglages audio 10.5.1 Mélodie externe t Appuyez sur MENU, puis sur AUDIO. / t Appuyez sur OK, puis sur RÉGL. SONNERIE. / t Appuyez sur OK, puis sur APPELS EXTERNES. t Appuyez sur OK, puis sur / mélodie souhaitée. t Appuyez sur OK pour confirmer. 10.5.2 Mélodie interne t Appuyez sur MENU, puis sur AUDIO.
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à t Appuyez sur OK, puis sur « SONS INFORMATIFS » (ADVISORY TONES). t Appuyez sur OK puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à « SON DES TOUCHES » (Key Tone), « TONALITÉ DE CONFIRMATION » (Confirm Tone), « BATTERIE FAIBLE » (Low Battery), et « PAS DE RÉSEAU » (No Coverage). / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à t Appuyez sur OK, puis sur « MARCHE » (On) ou « ARRÊT » (Off). t Appuyez sur OK pour confirmer. 10.5.
Lorsque le répondeur est configuré sur ARRÊT, les appels font l‘objet d‘une réponse après 14 sonneries et le message SANS ENREG. est diffusé à vos appelants. Ils ne seront pas en mesure de vous laisser un message. À l‘aide du combiné : / ou sur / pour sélectionner t Appuyez sur MENU, et sur REPONDEUR. t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner REP. ACT./DESAC. . t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT. t Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque : Sinon, vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander les différentes opérations pendant la lecture des messages. pour arrêter la lecture du message. t Appuyez sur pour répéter la lecture du message actuel t Appuyez une fois sur depuis le début. Appuyez deux fois dessus pour revenir à la lecture du message précédent. pour passer à la lecture du message suivant. t Appuyez sur t Appuyez sur pour supprimer le message actuellement lu. 11.
11.5.1 Réglage du mode de réponse Par défaut, le répondeur est configuré en mode AVEC ENREG. qui permet aux appelants de laisser un message. Ce mode peut être changé en SANS ENREG. ne permettant pas aux appelants de laisser un message. / ou sur / pour sélectionner t Appuyez sur MENU, et sur REPONDEUR. t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner REGLAGES. t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner MODE. / pour sélectionner AVEC ENREG. ou t Appuyez sur OK et sur SANS ENREG. .
t Sinon, appuyez sur RETOUR pour revenir à l‘écran précédent sans enregistrer l‘annonce personnalisée. 11.5.3 Lecture et suppression de l‘annonce Vous pouvez lire votre propre annonce personnalisée et choisir de supprimer votre annonce personnalisée pendant sa lecture et d‘en enregistrer une nouvelle au moment de votre choix. Veuillez noter qu‘il n‘est pas possible de supprimer une annonce prédéfinie. 11.5.3.
la fonction Mode économis. est activée, le répondeur répond au bout de 4 sonneries en l‘absence de nouveau message ou après 2 sonneries en présence d‘un nouveau message. Par conséquent, si vous appelez et que vous n‘obtenez pas de réponse après 2 ou 3 sonneries, vous pouvez raccrocher en sachant que vous n‘avez pas de nouveau message. / ou sur / pour sélectionner t Appuyez sur MENU, et sur REPONDEUR. t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner REGLAGES.
Si vous voulez prendre l‘appel, vous pouvez appuyer sur à tout moment et l‘enregistrement du message est automatiquement arrêté. Si le répondeur est en cours d‘enregistrement, le message déjà mémorisé sera conservé. 11.5.7 Contrôle des appels par le biais du combiné Si le répondeur est configuré sur MARCHE et qu‘un message arrive, le combiné affiche la mention FILTRAGE ? Appuyez sur OUI et vous pouvez écouter le message par le biais du combiné.
Remarque : Si le code PIN d‘accès à distance à 4 chiffres n‘est pas accepté, plusieurs bips se feront entendre. Si un code PIN erroné est introduit à trois reprises consécutives, la ligne sera automatiquement libérée. t Appuyez sur les touches suivantes pour exécuter les fonctions correspondantes.
12 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Causes Solutions Pas de tonalité en appuyant sur t Le câble de connexion de la station de base n‘est pas branché. t L‘adaptateur n‘est pas branché correctement sur la station de base. t Un autre combiné utilise la base pour passer un appel. t Cordon de la ligne téléphonique incorrect. t Vérifiez les connexions. Débranchez et rebranchez sur le secteur. Vérifiez si le cordon téléphonique est bien branché sur la station de base et dans la prise téléphonique.
Problème Causes Solutions L‘appelant n‘est pas en mesure de laisser un message. t Le répondeur est désactivé. t La mémoire des messages est saturée. t Le mode « RÉP. SEUL » (ANSWER ONLY) est activé. t Activez le répondeur. t Effacez les messages inutiles. t Sélectionnez le mode « RÉP & ENREG » (ANS & REC). Je ne parviens pas à utiliser le répondeur à distance. t Le code d‘accès à distance introduit est erroné. t Vous appuyez trop rapidement sur les touches de numérotation.
t Retournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter votre facture. t N‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage. 13.2 Une fois la garantie expirée Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu. Ce produit fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ces dommages ne sont PAS couverts par la garantie.
Le port (connecté à l‘alimentation secteur) est un port SELV conforme à la norme EN41003. Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme à la norme EN41003. DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site : www.aegtelephones.eu.
1 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta. Il manuale d‘uso completo e dettagliato con la descrizione di tutte le caratteristiche è disponibile sul sito Web www.aegtelephones.eu.
8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. 9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di nichel (NiMH, Nickel Metal Hydride) fornite in dotazione. 10. L‘uso di altri tipi di batterie o di batterie non ricaricabili/primarie può essere pericoloso in quanto può causare interferenza e/o danneggiare l‘unità e i relativi componenti. Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per danni derivati dal mancato rispetto di questa istruzione. 11.
t Per poter usare il portatile e la base insieme, è necessario stabilire una connessione radio tra il portatile e la base. La portata del segnale può ridursi in presenza di un grande oggetto metallico tra il portatile e la base, come ad esempio un frigorifero, uno specchio, un archivio, porte metalliche o cemento armato. Anche la forza del segnale può essere ridotta da strutture solide, come ad esempio pareti, o da altri disturbi radio o elettrici.
3 Tasto programmabile sinistro (eliminazione/indietro/ esclusione/intercomunicazione) t Nella modalità di menu principale: premere per tornare alla schermata in attesa t Nella modalità di sottomenu: premere per tornare al livello di attesa t In modalità di modifica / precomposizione: premere per cancellare un carattere o una cifra t In modalità di modifica / precomposizione: premere per i caratteri o le cifre t Nella modalità in attesa: premere per effettuare una chiamata interna ad un altro portatile 4 Ta
8 Tasto programmabile destro (menu/ok) t Nella modalità in attesa: premere per accedere al menu principale t Nella modalità di sottomenu: premere per confermare la selezione t Durante una chiamata: premere per accedere alla modalità rubrica/ripetizione/elenco chiamate 9 Tasto di spegnimento/chiusura comunicazione t Durante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesa t Nella modalità di menu/modifica: premere per tornare alla schermata in attesa t Nella modalità
5.2 Icone e simboli sul display Sul display LCD vengono mostrate informazioni sullo stato del telefono. Significato Indica la carica completa della batteria. Indica la carica al 50% della batteria. Lampeggia quando viene rilevato un livello di carica basso per indicare che la batteria deve essere ricaricata. Si accende quando è stata presa la linea telefonica. Lampeggiante in caso di chiamata in arrivo. Si accende quando è attivato il vivavoce. Si accende quando la segreteria telefonica è attivata.
5.3 # 13 Stazione base (vedi P3) Significato Vol - / Vol + Premere per abbassare o alzare il volume dell‘altoparlante durante la riproduzione del messaggio vocale. 14 Passa avanti Premere per passare a un messaggio durante la riproduzione. 15 Torna indietro Premere una volta per ripetere dall‘inizio la riproduzione del messaggio corrente. Premere due volte per riprodurre il messaggio precedente. 16 Elimina Premere una volta per eliminare il messaggio vocale durante la riproduzione.
Suggerimenti per la scrittura: t Una volta selezionato un carattere, il cursore si sposta alla posizione successiva dopo una breve pausa. t È possibile muovere il cursore all‘interno del testo con i tasti / per modificare il carattere inserito. t Premere il tasto “CANCEL“ per cancellare l‘ultimo carattere. t Premere e tenere premuto il tasto “CANCEL“ per cancellare l‘intera stringa di testo. INSTALLAZIONE 6.
t Posizionare il coperchio del vano batterie sopra le batterie e farlo scorrere per bloccarlo in posizione. t Collocare il portatile sulla base e lasciarlo sotto carica per 24 ore prima del primo utilizzo. >Quando viene posizionato sulla base o sul caricatore in modo corretto, il portatile emette un segnale acustico. 7 FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO 7.1 Esecuzione di una chiamata 7.1.1 Composizione preliminare t Inserire il numero di telefono e premere o per collegarsi alla linea e comporre il numero.
7.1.5 Chiamata dall‘elenco di ripetizione per accedere all‘elenco di ripetizione, quindi premere t Premere per selezionare il numero che si desidera ripetere. t Premere o per comporre il numero selezionato. / 7.2 Rispondere a una chiamata t Quando il telefono suona, premere o per rispondere a una chiamata. Nota: t Se “RISPOSTA AUT“ è impostato su “ATTIVO“, sollevando il portatile dalla base o dal caricatore è possibile rispondere alla chiamata in modo automatico senza dover premere nessun tasto. 7.
t Premere per escludere il microfono e “MICROFONO MUTO” verrà visualizzato sullo schermo LCD. Il chiamante non potrà sentirvi. Premere nuovamente per ripristinare il microfono. 7.6 Disattivazione della suoneria del portatile are e lla a suoneria del t Nella modalità in attesa, tenere premuto * per disattivare . portatile.
Memorizzazione nella rubrica di un numero dall‘elenco di ripetizione t Seguire i passaggi 1 e 2 descritti nella sezione 7.8.1. t Premere “OPZIONE” e / selezionare “SALVA NUMERO”. t Premere OK e inserire il nome desiderato nella rubrica. t Premere OK e, se necessario, modificare il numero. t Premere OK e / per scorrere l‘elenco delle suonerie. t Premere OK per confermare: la voce sarà memorizzata.
7.10 Esecuzione di una chiamata interna Questa funzione è applicabile solamente in presenza di almeno due portatili associati alla stazione base. Essa consente di effettuare chiamate interne, trasferire le chiamate esterne da un portatile all‘altro e effettuare teleconferenze. Nota: t Se alla stazione base è associato soltanto un portatile, quando viene premuto il tasto programmabile, il display visualizza “PORTATILE NON DISPONIBILE”. 7.10.
t La chiamata esterna viene messa automaticamente in attesa e il portatile chiamato squilla. t Premere sul portatile chiamato per attivare una chiamata interna. sul portatile del chiamante o posizionarlo sul supporto di t Premere carica per terminare la chiamata interna. t La chiamata esterna viene trasferita sul portatile chiamato. 7.10.4 Esecuzione di una conferenza a tre La funzione ‚Chiamata in conferenza‘ permette di condividere una chiamata esterna con due portatili.
8.2 Ricerca di una voce nella rubrica Nella modalità in attesa: t Premere per accedere alla rubrica. t Inserire la prima lettera del nome tramite i tasti alfanumerici (es., se il nome inizia con C, premere tre volte il tasto 2), quindi premere / per scorrere l‘elenco fino alla voce desiderata. 8.3 Visualizzazione di una voce della rubrica Nella modalità in attesa: per accedere alla rubrica. t Premere t Premere / per selezionare la voce desiderata. t Premere “OPZIONE“ e / per selezionare “VISUALIZZA VOCE“.
8.7 Controllare la rubrica È possibile controllare quante voci sono state memorizzate nella rubrica del portatile e quante voci possono ancora essere memorizzate. per accedere alla rubrica. t Premere t Premere “OPZIONE” e / selezionare “SPAZIO LIBERO”. t Premere OK per visualizzare lo spazio occupato nella rubrica; ad esempio “14/200 IN USO” significa che sono state memorizzate 14 voci su un totale di 200 disponibili.
t Premere “OPZIONE“ e quindi / per scorrere fino a “DETTAGLI“. t Premere OK per visualizzare la data e l‘ora della chiamata. 9.2 Salvare un numero dell‘elenco delle chiamate nella rubrica t Vedi Sezione 9.1. t Premere “OPZIONE“ e / per scorrere fino a “SALVA NUMERO“. t Premere OK per inserire il nome. t Premere OK per modificare il numero, se necessario. t Premere OK per selezionare la suoneria. t Premere OK per salvare la voce della rubrica e tornare all‘elenco delle chiamate. 9.
10.1.3 Impostazione di data e ora t Premere “MENU” e / o / per selezionare “IMPOSTAZIONI”. t Premere OK e / per selezionare “DATA E ORA”. t Premere OK e / per selezionare “IMP. ORA/DATA”. t Premere OK per inserire l‘ora. t Premere OK per inserire la data. t Premere OK per confermare. 10.2 Impostazioni del portatile 10.2.1 Selezionare la base t Premere “MENU” e / o / per selezionare “IMPOSTAZIONI”. t Premere OK e / per scorrere l‘elenco fino a “PORTATILE”.
t Premere OK per inserire l‘ora. t Premere OK per inserire la data. t Premere OK per confermare. 10.2.4 Impostazione della risposta automatica Se si attiva la funzione di risposta automatica, sarà possibile rispondere automaticamente a una chiamata sollevando semplicemente il ricevitore dalla base o dal caricatore, senza la necessità di premere alcun tasto. t Premere “MENU“ e / o / per selezionare “IMPOSTAZIONI“. t Premere OK e / per scorrere fino a “PORTATILE”.
10.2.7 Ripristinare il portatile t Premere “MENU“ e / o / per selezionare “IMPOSTAZIONI“. t Premere OK e / per scorrere fino a “PORTATILE”. t Premere OK e / per selezionare “RIPRIST RICEVIT“ t Premere OK per inserire il codice PIN a 4 cifre. t Inserire il codice PIN a 4 cifre. t Premere OK per confermare, lo schermo visualizza “RIPRIST RICEVIT CON PREDEFINITI?”. t Premere ”SÌ” per confermare. Lo schermo visualizza “ATTENDERE...” per alcuni secondi, quindi ripristinati i valori predefiniti. 10.
10.3.3 Modifica del tempo flash Se il telefono è collegato a un PBX, potrebbe essere necessario modificare il tempo flash. t Premere “MENU” e / o / per selezionare “IMPOSTAZIONI”. t Premere OK e / per scorrere l‘elenco fino a “BASE”. t Premere OK e / per scorrere l‘elenco fino a “TEMPO FLASH”. / per scorrere l‘elenco fino a “80MS”, “100MS”, t Premere OK e “120MS”, “180MS”, “200MS”, “250MS”, “300MS”, “600MS”. t Premere OK per confermare. 10.3.
t Premere OK per confermare. t Premere OK per selezionare lo screensaver desiderato. 10.4.3 Impostazione dello screensaver t Premere “MENU” e / o / per selezionare “DISPLAY”. t Premere OK e / per scorrere l‘elenco fino a “SCREENSAVER”. t Premere OK e poi / per scorrere l‘elenco. t Premere OK per selezionare lo screensaver desiderato. t Premere OK per confermare. Nota: Lo screensaver viene visualizzato man mano che si scorre attraverso le selezioni. 10.4.
10.5 Impostazioni audio 10.5.1 Melodia soneria esterna t Premere “MENU” e quindi / o / per selezionare ”AUDIO”. t Premere OK e quindi / per scorrere fino a ”SUONERIA”. t Premere OK e quindi / per scorrere fino a ”CHIAM. ESTERNE”. t Premere OK e quindi / per scorrere fino alla melodia desiderata. t Premere OK per confermare. 10.5.2 Melodia soneria interna t Premere “MENU” e quindi / o / per selezionare ”AUDIO”. t Premere OK e quindi / per scorrere fino a ”SUONERIA”.
11 SEGRETERIA TELEFONICA 11.1 Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica Quando la segreteria è impostata su “ATTIVA“, le chiamate ricevono una risposta dopo il ritardo impostato e il chiamante può lasciare un messaggio. Quando la segreteria è impostata su “DISATTIVA“, le chiamate ricevono una risposta dopo 14 squilli e i chiamanti ascoltano il messaggio di sola risposta. In questo caso, i chiamanti non possono lasciare un messaggio.
t Premere OK e / per selezionare “RIPRODUZIONE”. t Premere OK per avviare la riproduzione dei messaggi tramite l‘auricolare, sullo schermo vengono visualizzate la data e l‘ora di ricezione del messaggio. Nota: viene visualizzato nella parte superiore di nel display del Il simbolo portatile per indicare la presenza di un nuovo messaggio. scompare per indicare Una volta riprodotto un messaggio, il simbolo che il messaggio è stato ascoltato.
11.4 Registrazione di un promemoria È possibile registrare un promemoria per un altro utente. Quando viene registrato un promemoria, il contatore dei messaggi riporterà un‘unità in più e il messaggio potrà essere riprodotto come gli altri messaggi. / o / per selezionare “SEGRETERIA t Premere “MENU” e TELEFONICA”. t Premere OK e / per selezionare “REG PROM”. t Premere OK per avviare la registrazione del promemoria; sullo schermo verrà visualizzato “REGISTRAZIONE!”.
personalizzato, questo verrà utilizzato quando la segreteria telefonica risponde alla chiamata. Se l‘OGM personalizzato è stato eliminato, verrà ripristinato automaticamente l‘OGM preimpostato. / o / per selezionare “SEGRETERIA t Premere “MENU” e TELEFONICA”. t Premere OK e / per selezionare “MESSAG IN USCITA”. t Premere OK e / per selezionare “REGISTR MESSAG”. / per selezionare “RISPON E REGISTR” o t Premere OK e “RISPONDI SOLO”. t Premere OK e / per selezionare “REGISTR MESSAG”.
11.5.3.2 Eliminazione di un messaggio in uscita personalizzato t Ripetere i passaggi descritti nella sezione 11.5.3.1. t Premere “ELIMINA” durante la riproduzione del messaggio in uscita personalizzato per cancellarlo e tornare al menu precedente; il messaggio in uscita preimpostato viene ripristinato automaticamente. 11.5.4 Impostazione del ritardo di risposta È possibile impostare il numero di squilli prima che la segreteria telefonica risponda alla chiamata in arrivo.
11.5.6 Selezione chiamate tramite la base Quando la segreteria telefonica è attiva e riceve una chiamata, è possibile sentire il chiamante mentre lascia un messaggio tramite l‘altoparlante della base. È quindi possibile identificare il chiamante e decidere se rispondere o meno alla chiamata di persona. Durante la registrazione del messaggio è possibile accendere o spegnere l‘altoparlante della base. / o / per selezionare “SEGRETERIA t Premere “MENU” e TELEFONICA”.
t Premere OK e inserire il nuovo PIN. t Premere OK e inserire nuovamente il nuovo PIN. t Premere OK per confermare. 11.5.8.1 Accesso remoto alla segreteria telefonica È possibile chiamare il telefono da un altro telefono con selezione a tasti per accendere o spegnere la segreteria telefonica e/o ascoltare i messaggi da remoto. t Chiamare il proprio numero. t Quando la segreteria telefonica risponde alla chiamata e la riproduzione dell‘OGM ha inizio, premere il tasto *.
7 Attiva la segreteria telefonica Interrompe la riproduzione del messaggio corrente 8 9 Disattiva la segreteria telefonica Nota: Se la segreteria telefonica è spenta, il telefono entra in modalità di accesso remoto dopo 14 squilli. Premere il tasto * e inserire il PIN di accesso remoto a 4 cifre (il PIN predefinito di accesso remoto è 0000) per attivare la funzione di accesso remoto.
Problema Cause Soluzioni Sul display viene visualizzato “RICERCA”. t La stazione base è fuori Ridurre il campo di aziodal raggio di azione. ne. Collegare la stazione t La stazione base non è base alla rete elettrica. collegata alla rete elettrica. Display spento Batteria scarica Ricaricare la batteria Segreteria telefonica L‘unità non registra mes- La segreteria telefonica è Attivare la segreteria tesaggi nuovi. disattivata. lefonica.
13 GARANZIA E ASSISTENZA Il telefono è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso improprio, normale usura e rottura, negligenza, guasti sulla linea telefonica, fulmini, manomissione dell‘apparecchiatura o qualunque intervento di regolazione e riparazione non effettuato da tecnici autorizzati. Conservare lo scontrino (fiscale) d‘acquisto poiché rappresenta la prova della garanzia. 13.
14 DATI TECNICI Standard DECT Intervallo di frequenza da 1,88 a 1,9 GHz (larghezza di banda = 20 MHz) Larghezza di banda canali 1,728 MHz Autonomia Stand-by: 200 ore, Conversazione: 16 ore Tempo di ricarica della batteria: 15 ore Intervallo di temperatura In funzione da 0° C a 40° C, Conservazione da -20° C a 60° C Alimentazione elettrica Base: t VT04EEU06045 / VT04EUK06045 ingresso 100-240 V CA 50/60 Hz 150 mA, uscita 6VCC 450mA t S003IB0600045/S003IV0600045 ingresso 100-240 V CA 50/60 Hz
16 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è segnalata dal simbolo riportato sul prodotto, sul manuale d‘uso e/o sulla confezione. Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio.
IT 111
© 2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.