VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.AEG.com Register your product for better service: www.AEG.com/productregistration Buy Consumables & Accessories for your appliance: www.AEG.com/shop CONSUMABLES & ACCESSORIES www.AEG.
ENGLISH GB Thank you for choosing AEG VX9 vacuum cleaner. Always use original accessories and spare parts to get the best results. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. DE AR BEFORE STARTING • Read this manual carefully. • Check that all parts described are included. • Pay special attention to the safety precautions! ES FA FR GR IT NL PT 12 13 Hold the s-bag with holder over a dust bin. Press the button to release the s-bag.
NB: Remove the batteries from the product before scrapping. Follow your country’s rules for collection of batteries and electrical products. AEG reserves the right to change products, information and specifications without notice. GB Enjoy a great cleaning experience with VX9! DE AR ES FA TIPS ON HOW TO GET THE BEST RESULTS NOZZLE/ACCESSORY USE FOR: NOZZLE/ACCESSORY USE FOR: K. 3in1 accessory tool* 3 tools in 1: 1. Dusting tool for hard surfaces (bookshelves, skirting boards etc). 2.
GB DE AR ES FA FR GR IT SAFETY PRECAUTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG-Staubsauger VX9 entschieden haben. Verwenden Sie immer Originalzubehör und Originalersatzteile, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke markiert. VOR DER INBETRIEBNAHME • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. • Überprüfen Sie, ob alle beschriebenen Teile enthalten sind.
GB 1 DE 2 AR ES FA FR GR AUSWECHSELN DER BATTERIEN* Düse mit Vorderleuchten*: Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Vorderleuchten schnell zu blinken beginnen. Verwenden Sie zwei AA-Batterien. Handgriff mit Fernbedienung*: Wechseln Sie die Batterie, wenn die Kontrollleuchte rot aufleuchtet oder beim Drücken der Tasten nicht mehr reagiert. Verwenden Sie nur Lithium-Batterien vom Typ CR1632. Hinweis: Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, bevor Sie es verschrotten.
SICHERHEITSHINWEISE GB Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. DE Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
العربية شك را ً الختيارك المكنسة الكهربائية . AEG VX9استخدمي الملحقات وقطع الغيار األصلية للحصول على أفضل النتائج .تم تصميم هذا المنتج مع م راعاة الظروف البيئية .يمكن إعادة التدوير جميع األج زاء البالستيكية. قبل البدء اقرئي هذا الدليل بعناية. تحققي من وجود كافة األج زاء التي تم وصفها. احرصي على اتباع احتياطات السالمة جيداً! وصف المكنسة الكهربائية VX9 .Aشاشة عرض (انظر اإلصدا رات الحق اً) .Bغطاء فلتر العادم .Cفلتر العادم .Dفتحات الوقوف .
GB نصائح حول كيفية الحصول على أفضل النتائج DE الفوهة/الملحقات ت ُ ستخدم من أجل الفوهة/الملحقات .Kاألداة الملحقة 3في *1 3أدوات في :1 .1إزالة الغبار من على األسطح الصلبة (أرفف الكتب ،حواف الحائط ،وما إلى ذلك). .2تنظيف المنسوجات (الستائر ،مواد التنجيد وما إلى ذلك). .3تنظيف الشقوق في المساحات الضيقة (خلف المبرد وما إلى ذلك). .Vفوهة *PrecisionFlow .
احتياطات السالمة يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال الذين تت راوح أعمارهم بين 8سنوات فما فوق واألشخاص الذين يعانون من ضعف القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية أو تعوزهم الخبرة أو المعرفة شريطة توفر اإلش راف والتوجيه لهم فيما يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر ذات الصلة. ال يجوز أن يعبث األطفال بالجهاز. GB DE AR ال يجوز أن يقوم األطفال بتنظيف أو صيانة الجهاز دون رقابة.
ESPAÑOL Gracias por elegir la aspiradora AEG VX9. Use siempre accesorios y piezas de repuesto originales para lograr los mejores resultados. Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente. Las piezas de plástico están marcadas para su reciclaje. ANTES DE COMENZAR • Lea detenidamente este manual. • Compruebe que están incluidas todas las piezas descritas. • ¡Preste especial atención a las precauciones de seguridad! 12 13 14 DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA VX9 A. B. C. D. E. F. G. H. I. J.
CAMBIO DE LAS PILAS* GB 25 Boquilla con luces frontales*: cambie las pilas cuando las luces frontales comiencen a parpadear rápido. Use 2 pilas tipo AA. DE 26 Asa con mando a distancia*: cambie las pilas cuando el indicador luminoso se encienda en rojo o cuando no responda al pulsar un botón. Utilice solo pilas tipo LITHIUM CR1632. AR ES FA FR GR NB: Retire las pilas del producto antes de desecharlo. Siga las normas de su país en materia de recogida de pilas, baterías y productos eléctricos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GB Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. DE AR ES Los niños no deben jugar con el aparato.
فارسی از اینکه جارو برقی AEG VX9الکترولوکس را انتخاب کردید ،سپاسگ زاریم .ب رای دستیابی به بهترین نتیجه ،همیشه از لوازم جانبی و قطعات یدکی اصل استفاده کنید. این دستگاه مناسب با محیط زیست ط راحی شده است .تمام قطعات پالستیکی دا رای نشان بازیافت هستند. قبل از راهاندازی این دفترچه راهنما را با دقت بخوانید. بررسی کنید که تمام قطعات شرح داده شده ،در بست هبندی موجود باشند. به هشدارهای ایمنی توجه خاصی داشته باشید! شرح جارو برقی VX9 .
GB نکاتی در مورد دستیابی به بهترین نتایج DE نازل/لوازم جانبی استفاده ب رای: نازل/لوازم جانبی استفاده ب رای: .Kابزار جانبی 3کاره* ابزار 3کاره: .1اب زار گردگیری ب رای سطوح سخت (قفس ههای کتاب ،قرنیزها و غیره). .2اب زار مربوط به پارچ هها (پردهها، مبلها و غیره). .3اب زار شکافدار ب رای فضاهای باریک (پشت رادیاتور و غیره). .Vنازل *PrecisionFlow .
هشدارهای ایمنی کودکان 8سال و بیشتر و کسانی که از نظر جسمانی ،حسی یا ذهنی ک متوان هستند ،و یا اف راد ب یتجربه و ب یاطالع باید تنها تحت نظارت دیگ ران و یا با گرفتن دستورات الزم مربوط به استفاده از دستگاه بصورت امن و نیز درک خط رات احتمالی از این دستگاه استفاده نمایند. کودکان نباید با این دستگاه بازی کنند. پاککردن و تعمیر دستگاه نباید توسط کودکان بدون نظارت انجام شود.
FRANCAIS Merci d’avoir choisi l'aspirateur AEG VX9. Utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange AEG pour obtenir les performances optimales. Ce produit est conçu dans le respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage. AVANT DE COMMENCER • Lisez attentivement ce manuel d'utilisation. • Assurez-vous que toutes les pièces mentionnées sont présentes dans le carton. • Prêtez tout particulièrement attention aux « Consignes de sécurité ».
REMPLACEMENT DES PILES* GB 1 Brosse avec éclairage frontal* : remplacez les piles quand l'éclairage frontal commence à clignoter rapidement. Utilisez des piles 2 AA. DE 2 Poignée avec télécommande* : remplacer la pile quand le témoin rouge s'allume et que la télécommande ne réagit pas lorsque l'on appuie sur un bouton. Utilisez uniquement une pile LITHIUM CR1632. AR ES AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques, sans préavis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GB Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, à condition d’être surveillées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus. DE Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ GB Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα VX9 της AEG. Χρησιμοποιείτε πάντα τα αυθεντικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά για να έχετε τα βέλτιστα αποτελέσματα. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημασμένα κατάλληλα με σκοπό να ανακυκλωθούν. DE AR ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. • Ελέγξτε ότι περιέχονται όλα τα μέρη που περιγράφονται στο παρόν.
ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ* Η AEG διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής προϊόντων, πληροφοριών και προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση. GB 25 Ακροφύσιο με μπροστινές λυχνίες*: Αλλάζετε τις μπαταρίες όταν οι μπροστινές λυχνίες αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα. Χρησιμοποιείτε 2 μπαταρίες AA. 26 Λαβή με τηλεχειριστήριο*: Αλλάξτε την μπαταρία όταν η φωτεινή ένδειξη γίνει κόκκινη ή δεν ανταποκρίνεται όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR1632.
GB DE AR ES FA FR GR IT ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που συνεπάγεται. Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
ITALIANO Grazie per aver scelto l'aspirapolvere AEG VX9. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare sempre gli accessori e i ricambi originali. Questo prodotto è stato progettato nel rispetto dell'ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per consentirne il riciclaggio. PRIMA DI INIZIARE • Leggere attentamente il presente manuale. • Accertarsi che tutti i componenti descritti siano disponibili. • Prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza.
1 Spazzola con luci anteriori*: sostituire le batterie quando le luci anteriori iniziano a lampeggiare velocemente. Utilizzare 2 batterie di tipo AA. 2 DE Impugnatura con telecomando*: sostituire la batteria quando la spia diventa rossa o quando non risponde più alla pressione di qualsiasi pulsante. Utilizzare soltanto batterie di tipo LITIO CR1632. AR NB: estrarre le batterie dal prodotto prima di rottamarlo. Seguire le disposizioni locali per la raccolta delle batterie e dei prodotti elettrici.
NORME DI SICUREZZA GB Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. DE AR Evitare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
NEDERLANDS GB Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG VX9-stofzuiger. Gebruik altijd originele accessoires en reserveonderdelen voor de beste resultaten. Dit product is ontworpen om het milieu te sparen. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden. DE AR VOOR U VAN START GAAT • Lees deze handleiding zorgvuldig door. • Controleer of alle beschreven onderdelen zijn meegeleverd.
25 26 DE BATTERIJEN VERVANGEN* Mondstuk met voorverlichting*: Vervang de batterijen wanneer de voorverlichting snel begint te knipperen. Gebruik 2 AA-batterijen. Handgreep met afstandsbediening*: Vervang de batterij wanneer het indicatielampje rood oplicht of de afstandsbediening niet reageert bij het indrukken van een knop. Gebruik alleen batterijen van het type LITHIUM CR1632. NB: Haal de batterijen uit het product voor u het weggooit.
GB DE AR VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis, als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat, en als ze begrijpen welke risico's hieraan zijn verbonden. ES Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
PORTUGUÊS Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG VX9. Para obter os melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição originais. Este produto foi concebido a pensar no meio ambiente. Todas as peças de plástico estão marcadas para efeitos de reciclagem. ANTES DE INICIAR • Leia este manual atentamente. • Verifique se a embalagem inclui todas as peças mencionadas. • Preste particular atenção ao capítulo “Precauções de segurança”! 12 13 14 DESCRIÇÃO DO ASPIRADOR VX9 A. B. C. D. E. F.
SUBSTITUIR AS PILHAS* GB 1 Escova com luzes à frente*: Substitua as pilhas quando as luzes da frente piscarem rapidamente. Utilize 2 pilhas AA. DE 2 Pega com controlo remoto*: Substitua a pilha quando o indicador luminoso ficar vermelho ou quando o aparelho não reagir aos botões. Utilize apenas pilhas do tipo CR1632 de LÍTIO. AR ES A AEG tem o direito de alterar os produtos, informações e especificações sem aviso prévio. NB: Remova as pilhas do produto antes de o enviar para eliminação.