WS 700-100, WS 700-115, WS 700-125, WSE 700-115 Instruction for use Please read and save these instruction Gebrauchsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Instruction d’utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni d’uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instricciones por favor Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze advizen Brugsanvisning Vær venlight at læse og opbevar
You demand the best and buy quality - quality provided by Atlas Copco. We have built for you a reliable and lasting tool. Working effectively and without endangering your health is only possible if this instruction for use is read carefully before first using the tool. We want to satisfy our customers and would like you to buy again AEG Electric Power Tools from Atlas Copco. Introduction Technical Data Type Nominal power (W) WS 700-100 WS 700-115 WS 700-125 WSE 700-115 710 710 710 710 Min.
■ Dust that arises when working in stones with crystalline silicic acid can damage your health. Do not work on any material containing asbestos. Please note the safety regulations, VBG, of the employer’s liability insurance association. ■ Never use a cutting disc for grinding. Do not subject cutting discs to side pressure. ■ When separating stone the guide shoe must be used! ■ The adjusting nut must be tightened before starting to work with the machine.
Brief description No-load speed limit for low-noise operation (only applicable for WSE 700-115) Speed adjustment knob (only applicable for WSE 700-115) Electronic speed adjustment ensures constant speed even when the load on the motor varies (only applicable for WSE 700-115) Spindle lock Direction of rotation arrow On/Off switch with locking device Additional side handle Work spindle Protective guard with clamping screw Tension flange Working tool Adjusting nut Pin-type face spanner Modifications
The speed of rotation is adjusted electronically when the load increases. Electronics Under the effect of extreme electromagnetic interferences from the outside, temporary variations in the speed of rotation could arise in particular cases. Speed selection (WSE 700-115) Speed pre-selection with the setting wheel: Mounting the protective cap Slide the protective guard onto the clamping collar. If necessary, loosen the clamping screw some turns.
When grinding do not apply pressure on the tool but use it with gentle reciprocating movements. Advices for operation Rough grinding For best results when roughing-down keep the disk at an angle of at least 30° to the working surface. Overloading the machine when grinding will damage the angle grinder and results in faster wearing out of the disks. Grinding performance will suffer. Never use a cutting disc for grinding. Do not subject cutting discs to side pressure.
Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität - Qualität von Atlas Copco. Wir haben für Sie ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen und danach handeln. Wir wollen, daß Sie sich auch in Zukunft entscheiden für AEG-Elektrowerkzeuge von Atlas Copco. Vorwort Technische Daten Typ Nennaufnahme (W) WS 700-100 WS 700-115 WS 700-125 WSE 700-115 710 710 710 710 min.
■ Gerät immer so halten, daß Funken oder Schleifstaub vom Körper wegfliegen. ■ Staub, der bei der Bearbeitung von Gestein mit kristalliner Kieselsäure entsteht, ist gesundheitsschädlich. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften VBG 119 der Berufsgenossenschaft. ■ Niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen verwenden.Trennscheiben keinem seitlichen Druck aussetzen. ■ Zum Trennen von Stein ist der Führungsschlitten Vorschrift.
Kurzbeschreibung Leerlaufdrehzahlbegrenzung für geräuscharmen Lauf (nur bei WSE 700-115) Drehzahlstellrad (nur bei WSE 700-115) Konstante Drehzahl bei unterschiedlich starker Motorbelastung durch Regelelektronik.
Die Elektronik regelt die Drehzahl bei steigender Belastung nach. Elektronik Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen, können im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten. Drehzahlvorwahl mit Stellrad: Drehzahl vorwählen (WSE 700-115) A= kleinste Drehzahl G= größte Drehzahl Schutzhaube montieren Schutzhaube auf Spannhals schieben, falls erforderlich dazu die Spannschraube einige Gewindegänge lösen.
Beim Schleifen nicht in das Werkstück hineindrücken, sondern Schleifscheibe gleichmäßig über das Werkstück hin und her bewegen. Arbeitshinweise Schruppschleifen Die beste Wirkung beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn die Schleifscheibe in einem Winkel von mindestens 30° zur Schleifebene angesetzt wird. Zu starke Belastung während des Schleifens schadet dem Winkelschleifer und erhöht den Schleifscheibenverbrauch, die Schleifleistung wird schlechter. Niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen verwenden.
Vous exigez ce qu’il y a de meilleur et vous achetez de la qualité - la qualité offerte par Atlas Copco. Vous vous êtes doté d’un outil de qualité durable. Ce n’est qu’en lisant attentivement ces instructions avant d’utiliser l’outil que vous assurerez un travail efficace et sans risque. Nous tenons à satisfaire notre clientèle et nous espérons que vous achèterez encore des outils électriques AEG d’Atlas Copco.
■ Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles et poussières soient hors du portée du corps. ■ La poussière qui se dégage lors de l’usinage des pierres contenant de l’acide silicique cristallin porte atteinte à la santé. Ne jamais travailler des matériaux contenant de l’amiante. Respecter les consignes de sécurité du syndicat professionnel. Respecter les prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la prévention d’accidents.
Description succinte Limitation de vitesse à vide pour une marche silencieuse (uniquement sur WSE 700-115) Molette de réglage de la vitesse (uniquement sur WSE 700-115) L’électronique de commande permet d’obtenir une vitesse constante quel que soit le degré de sollicitation du moteur (uniquement sur WSE 700-115) Blocage de l’arbre moteur Sens de rotation Interrupteur Marche/Arrêt avec blocage Poignée complémentaire Arbre moteur Capot de protection avec vis de serrage Flasque de serrage Outil Ecrou
L’électronique règle la vitesse de rotation conformément au degré de sollicitation. Electronique En cas d’extrêmes perturbations électromagnétiques extérieures, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la vitesse de rotation. Présélection de la vitesse par molette: Présélection de la vitesse (WSE 700-115) A = Vitesse réduite G = Vitesse élevée Monter le capot de protection sur le col de serrage, si nécessaire desserrer légèrement la vis de serrage.
Lors du travail ne pas exercer une trop grande pression sur l’outil mais guider la meule de façon régulière sur la pièce à travailler. Instructions d’utilisation Travaux d’ébarbage Lors des travaux d’ébarbage, la plus grande efficacité est atteinte lorsque la meule est posée à au moins 30° par rapport au plan de travail. Une sollicitation trop élevée durant le travail nuit à la machine et provoque une usure plus rapide des disques. La performance s’en trouve réduite.
Lei è decisamente esigente e per questa ragione acquista solo prodotti di qualità. Qualità che la Atlas Copco è perfettamente in grado di garantirLe. Abbiamo realizzato proprio per Lei un utensile che sia il più possibile affidabile e sicuro. Ora tocca a Lei. Perchè anche il Suo lavoro sia sicuro e di ottima qualità, La preghiamo di voler leggere attentamente le istruzioni per l’uso. È nostro desiderio, infatti, che anche in futuro acquisti utensili elettrici AEG della Atlas Copco.
■ Tenere sempre l’utensile in modo tale che le scintille e polveri di molatura volino lontano dal corpo. ■ La polvere, prodotta da lavori su roccia cristallina, è nociva alla salute. Materiali contenenti amianto non vanno assolutamente levigati. Osservare scrupolosamente le relative prescrizione antiinfortunistiche (VBG 119) del consorzio professionale tedesco. ■ Mai utilizzare mola abrasiva da taglio diritta per lavori di sgrossatura. Mai esercitare pressione laterale su mole abrasive da taglio.
Descrizione Limitazione della velocità di rotazione nella corsa a vuoto per corsa silenziosa (solo per WSE 700-115) Rotella di regolazione del numero di giri (solo per WSE 700-115) Numero costante di giri anche in caso di alterazione della potenza del motore grazie all’elettronica costante (solo per WSE 700-115) Blocco albero Freccia senso di rotazione Interruttore con bloccaggio Albero porta utensili Impugnatura supplementare Calotta di protezione con vite di serraggio Flangia di tensione Utensile d
L’elettronica regola l’assorbimento di corrente in base al carico. Elettronica Il numero di giri potrebbe essere influenzato da causali interferenze elettromagnetiche esterne. Preselezione velocità con selettore: Scelta della potenza (WSE 700-115) A = velocità minima G = velocità massima A tal fine, se necessario, svitare di diversi giri la vite di serraggio.
Per smerigliare non esercitare pressione sul pezzo da lavorare, ma muovere la smerigliatrice con un moto oscillante sul pezzo da lavorare. Indicazioni pratiche Modo di sgrossatura La migliore resa viene raggiunta dalla mola per sgrossare, se la smerigliatrice viene accostata a un angolo minimo di 30° sulla superficie piana di molatura. Durante la molatura una forte pressione danneggia la smerigliatrice e aumenta il consumo della mola, quindi il rendimento risulta minore.
Usted exige lo mejor, y ha optado por una calidad profesional - de Atlas Copco. Utilice correctamente su nueva herramienta eléctrica. Está fabricada con todo cuidado, pero primero debe leer las siguientes instrucciones. Una herramienta eléctrica sólo ofrece su mejor rendimiento cuando se maneja adecuadamente. Herramientas Eléctricas AEG de Atlas Copco. Introducción Datos técnicos Tipo Potencia nominal (W) WS 700-100 WS 700-115 WS 700-125 WSE 700-115 710 710 710 710 Mín. velocidad en vacío (min-1) Máx.
■ El polvo que se produce al trabajar en piedras con ácido silícico cristalino puede dañar la salud. No trabaje en ningún material que contenga amianto. Respete las normativas de seguridad dictadas por los organismos competentes en materia de salud laboral. ■ No usar jamás discos tronzadores para desbastar. No someter los discos tronzadores con una presión lateral. ■ ¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía! ■ La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar con la máquina.
Breve descripción Límite de velocidad en vacío para un funcionamiento silencioso (sólo aplicable WSE 700-115) Rueda de ajuste de velocidad (sólo aplicable WSE 700-115) El ajuste electrónico de velocidad asegura una velocidad constante incluso cuando varía la carga sobre el motor (sólo aplicable WSE 700-115) Bloqueo del eje Flecha de sentido de rotación Interruptor de conexión/desconexión con dispositivo de bloqueo Empuñadura auxiliar Eje de trabajo Caperuza protectora con tornillo de sujeción Brida de
La velocidad de rotación se ajusta electrónicamente cuando aumenta la carga. Electrónica Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del exterior, en algunos casos podrían surgir variaciones temporales en la velocidad de rotación.
Cuando esmerile, no aplique presión sobre la herramienta. Utilícela con unos movimientos alternativos suaves. Sugerencias para trabajar Desbasto en bruto Para obtener los mejores resultados en el desbastado en bruto, mantenga el disco en un ángulo de 30° como mínimo con la superficie de trabajo. Si se sobrecarga la máquina durante el amolado, se dañará y se producirá un desgaste más rápido de los discos. También disminuirá la capacidad de amolado. No usar jamás discos tronzadores para desbastar.
Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade - qualidade Atlas Copco. Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se decida pelas Ferramentas eléctricas AEG da Atlas Copco. Preâmbulo Características técnicas Tipo Potência absorvida (W) WS 700-100 WS 700-115 WS 700-125 WSE 700-115 710 710 710 710 Min.
■ O pó que se gera quando se trabalha em pedras com ácido silicio cristalino pode fazer mal à saúde. É interdito esmerilar materiais contendo amianto. Observar as correspondentes normas de prevenção de acidentes da Associação Profissional (VGB 119). ■ Jamais utilize discos de corte para desbastar. Não pressionar os discos de corte lateralmente. ■ Quando estiver a desmontar pedra deve usar a guia. ■ A porca de ajuste deve ser apertada antes de iniciar o trabalho com a máquina.
Descrição sumária Limite de velocidade em vazio para operação silenciosa (só nas WSE 700-115) Botão de regulação de velocidade (só nas WSE 700-115) Velocidade de rotação constante sob carga variável do motor devido à electrónica constante (só nas WSE 700-115) Bloqueio do fuso Seta de sentido de rotação Interruptor ligar/desligar com dispositivo de bloqueio Punho suplementar Veio de máquina Capa de protecção com parafuso de tensão Flange de tensão Acessório de trabalho Porca de ajuste Chave de ponto
A electrónica regula o número de rotações no caso de carga ascendente. Electrónica Sob influência de extremas influências electromagnéticas, podem em certos casos ocorrer temporárias oscilações de número de rotação. Regulação de velocidade com botão: Pré-seleccionar a velocidade de rotação (WSE 700-115) A = velocidade mínima G = velocidade máxima Deslocar a capa de protecção no sentido da gola de aperto, se necessário deverá soltar o parafuso de tensão por algumas voltas.
Quando estiver a rebarbar não aplique pressão sobre a ferramenta mas utilize-a com movimentos alternativos suaves. Indicações sobre utilização Rebarbagem pesada Para obter os melhores resultados, quando rebarbar em posição inferior mantenha o disco num ângulo de pelo menos 30º em relação à superfície de trabalho. Sobrecarregar a máquina ao rebarbar irá danificá-la e resultará em mais rápido desgaste dos discos. Irá também afectar ó resultado final do trabalho.
U stelt hoge eisen aan gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit - Atlas Copco kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u nu heeft gekocht, is veel aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én daanaar handelt. Want wij hopen dat u ook in de toekomst blijft kiezen voor AEG elektrisch gereedschap van Atlas Copco.
■ Stof, die bij het bewerken van steen met kristallen kiezelzuren ontstaat, is schadelijk voor de gezondheid. Asbesthoudende materialen mogen niet worden bewerkt. ■ Nooit doorslijpschijven gebruiken om af te bramen. Geen zijwaartse druk op doorslijpschijven uitoefenen. ■ Voor het doorslijpen van steen is de geleideslede voorschrift. ■ De flensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine aangetrokken zijn.
Onbelast toerentalbegrenzing voor geluidsarme loop (alleen bij WSE 700-115) Stelwiel voor het toerental (alleen bij WSE 700-115) Konstant toerental bij gevarieerde sterke motorbelasting door regelelektronika (alleen bij WSE 700-115) Asvergrendeling Draairichtingspijl Aan-/uitschakelaar met vergrendeling Werkas Zijhandgreep Beschermkap met spanschroef Spanflens Gereedschap Flensmoer Opspansleutel Veranderingen: Tekst, afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in de tijd dat het geheel
De elektronika regelt het toerental bij toenemende belasting na. Electronic Bij inwerking van elektromagnetische storingen van buitenaf kunnen in enkele gevallen voorbijgaande toerentalschommelingen optreden. Toerental kiezen (WSE 700-115) Toerentalkeuze met stelwiel: Beschermkap monteren Beschermkap op spanhals schuiven. Indien nodig de spanschroef enkele slagen losdraaien.
Bij slijpen niet in het werkstuk drukken, maar de slijpschijf gelijkmatig heen en weer bewegen. Aanwijzingen voor het gebruik Afbramen De beste schuurprestaties worden bereikt wanneer de slijpschijf in een hoek van minstens 30° op het slijpoppervlak wordt aangezet. Te sterke belasting tijdens het slijpen is schadelijk voor de haakse slijpmachine en verhoogt het slijpmiddelenverbruik; de slijpprestatie wordt minder. Nooit doorslijpschijven gebruiken om af te bramen.
De er krævende og køber kvalitet - kvalitet fra Atlas Copco. Vi har konstrueret et solidt elektro- værktøj til Dem med så stor en sikkerhed som muligt. Effektivt og yderst ufarligt arbejde er imidlertid kun muligt, såfremt De læser denne brugsanvisning og handler derefter. Vi vil, at De også i fremtiden bestemmer Dem for AEG-elektroværktøj fra Atlas Copco. Forord Tekniske data Type Optage effekt (W) WS 700-100 WS 700-115 WS 700-125 WSE 700-115 710 710 710 710 Min.
■ Støv, der opstår ved bearbejdning af sten er sundhesfarligt. Asbestholdigt materiale må ikke forarbejdes. I øvrigt henvises til Arbejdstilsynets vejledning om arbejde med vinkelslibere - BSR-1 2.10.101. I tvivls-tilfælde kontakt den lokale bedriftssundhedstjeneste. ■ Skæreskiver må aldrig benyttes til skrubslibning. Skæreskiver må ikke udsættes for tryk fra siden. ■ Til deling af sten er føringsslæden foreskrevet. ■ Flangemøtrikken skal spændes inden maskinen tages i brug.
K o r Tomgangsomdrejningstalbegrænsning for støjfattig gang (kun ved WSE 700-115) Indstillingsskrue omdrejningstal (kun ved WSE 700-115) Konstant omdrejningstal ved forskellig motorbelastning ved hjælp af konstantelektronik (kun ved WSE 700-115) Spindellås Pil for omdrejningsretning Tænd/sluk med kontaktspærre Arbejdsspindel Støttehåndgreb Beskyttelsesskærm med spændeskrue Flange Arbejdsværktøj Rundmøtrik Tohulsnøgle Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling på trykketid
Elektronikken regulerer omdrejningstallet ved stigende belastning. Elektronik Under påvirkning af ekstreme elektromagnetiske fejl udefra kan der i enkelte tilfælde optræde forbigående omdrejningstalsvingninger. Forudindstilling af omdrejningstal med indstillingsskrue: Forvalg af omdrejningstal (WSE 700-115) A = laveste omdrejningstal G = højeste omdrejningstal Skub beskyttelsesskærmen på spændehalsen. Løsne eventuelt spændeskruen et par gevindomdrejninger.
Tryk ikke ned i emnet under slibning, men før slibeskiven frem og tilbage over emnet i ensartede bevægelser. Arbejdsvejledning Skrubslibningen Det beste resultat ved skrubslibningen opnås, når slibeskiven bliver sat på slibefladen i en vinkel af mindst 30°. For stærk belastning under slibningen skader vinkelsliberen og øger forbruget af slibeskiver. Slibeeffekten bliver ringere. Skæreskiver må aldrig benyttes til skrubslibning. Skæreskiver må ikke udsættes for tryk fra siden.
Du krever og kjøper kvalitet - kvalitet fra Atlas Copco. Vi har utviklet et holdbart og sikkert elektroverktøy. Men et effektivt og farefritt arbeid er kun mulig hvis du leser gjennom denne bruksanvisningen på forhånd og holder deg til disse informasjonene. Vi ønsker at du også i fremtiden kommer til å bestemme deg for AEG elektroverktøy fra Atlas Copco. Forord Tekniske data Type Opptatt effekt (W) WS 700-100 WS 700-115 WS 700-125 WSE 700-115 710 710 710 710 Min. tomgangsturtall (min-1) 2700 Maks.
■ Støv som oppstår under bearbeidelse av stein med krystallinsk kiselsyre er helsefarlig. Asbestholdig material må ikke bearbeides. Ta hensyn til de uhellforebyggende forskrifter VBG 119 til de tyske yrkesforbund. ■ Bruk aldri kutteskiver til skrubbsliping. Kutteskiver må ikke utsettes for sidetrykk. ■ Til kapping av stein er det foreskrevet å bruke føringsslede. ■ Flensmutteren må være trukket til før maskinen tas i bruk.
Tomgangsturtallbegrensning for støydempet drift (kun på WSE 700-115) Stillhjul turtall (kun på WSE 700-115) Konstant turtall ved forskjellig sterk motorbelastning via reguleringselektronikk (kun på WSE 700-115) Spindellås Dreieretningspil På-/av-bryter med lås Arbeidsspindel Ekstrahåndtak Vernedeksel med spennskrue Spennflens Arbeidsverktøy Flensmutter Hakenøkkel Endringer: Tekst, bilde og data tilsvarer den tekniske utvikling da denne informasjonen ble trykt.
Elektronikken regulerer turtallet ved økende belastning. Elektronikk Under innvirkning av ekstreme elektromagnetiske forstyrrelser utenfra, kan det i enkelte tilfeller oppstå forbigående turtallendringer. Turtallforvalg (WSE 700-115) Turtallforvalg med stillhjul: A = Minste turtall G = Største turtall Montere vernedekselet Skyv vernedekselet på spennhalsen, om nødvendig løses hertil spennskruen noen gjengeganger.
Under sliping må det ikke presses inn i arbeidsemnet, men slipeskiven må beveges jevnt frem og tilbake over arbeidsemnet. Arbeidshenvisninger Skrubbsliping Den beste virkningen under skrubbsliping oppnås når slipeskiven settes på mot slipeflaten i en vinkel på minst 30°C. For sterk belastning under slipingen skader vinkelsliperen og øker forbruket av slipeskiver, slipeeffekten blir dårligere. Bruk aldri kutteskiver til skrubbsliping. Kutteskiver må ikke utsettes for sidetrykk.
Du är anspråksfull och köper kvalité - kvalité från Atlas Copco. Vi har för Dig byggt ett hållbart och ytterst säkert elverktyg. Läs gärna bruksanvisningen, för endast ingående kunskap om Ditt elverktyg gör att den är effektiv och säker i det arbete Du utför med den. Vi vill att Du även i framtiden väljer ett AEG-elverktyg från Atlas Copco. Förord Tekniska data Typ Upptagen effekt (W) WS 700-100 710 Min. Tomgångsvarvtal, obelastad (min-1) Max.
■ För kapning av sten måste styrsläde användas. ■ Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen. ■ Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd av egen vikt. För aldrig arbetsstycket för hand mot slipskivan. ■ Vid extrema påfrestningar (t ex planslipning av metall med stödrondell och slipskivor i vulkanfiber) finns risk för att vinkelslipen invändigt nedsmutsas kraftigt.
Kortfattad beskrivning Tomgångsvarvtalbegränsning för minskad ljudnivå (endast på WSE 700-115) Varvtalsreglering (endast på WSE 700-115) Konstant varvtal vid ojämn belastning tack vare konstantelektroniken (endast på WSE 700-115) Spindellåsning Rotationsriktningspil Strömbrytare med låsning Spindel Stödhandtag Skyddskåpa med spännskruv Spännfläns Verktyg Flänsmutter Flänsnyckel Ändringar: Text, bilder och data överensstämmer med det tekniska utförande som gäller vid tiden för tryckterminen.
Elektroniken efterjusterar varvtalet vid ökad belastning. Elektronik Under inverkan av elektrognetiska störningar utifrån, kan enstaka fall av varvtalssänkningar uppträda. Förval av varvtal (WSE 700-115) Varvtalsförval med ställratt: A = lägsta varvtal G = högsta varvtal Skyddskåpa monteras Skjut upp skyddskåpan på spännhalsen; om så behövs lossa spännskruven ett par gängvarv. Rikta in skyddskåpan att motsvara aktuella krav och dra sedan fast spännskruven tills skyddskåpan sitter stadigt.
Vid slipning skall man inte pressa mot arbetsstycket, utan låta slipskivan röra sig jämnt över arbetsstycket. Arbetsanvisningar Grovslipning Den bästa verkningsgraden vid grovslipning uppnås när slipskivan ställes i en vinkel av minst 30° mot slipytan. Alltför stark belastning under slipningen skadar vinkelslipen och höjer slipskivförbrukningen, samt slipresultatet blir sämre. Använd aldrig kapskivor för grovslipning. Tryckbelasta inte kapskivorna från sidan.
Vaadit parasta ja ostat laatua - laatua, jota Atlas Copco tuottaa. Olemme valmistaneet käyttöösi luotettavan ja kestävän työkalun. Tämän työkalun tehokas ja terveydellesi vaaraton toiminta edellyttää kuitenkin sinulta perusteellista tutustumista näihin ohjeisiin ennen käyttöönottoa. Pyrimme siihen, että asiakkaamme olisivat tyytyväisiä sekä pysyisivät asiakkainamme ja ostaisivat Atlas Copco AEG sähkötyökaluja jatkossakin. Johdanto Tekniset tiedot Tyyppi Ottoteho (W) Min.
■ Käytä konetta siten, että lastut ja kipinät lentävät itsestäsi poispäin. ■ Kiteistä piihappoa sisältävien kivilaatujen työstämisestä lähtevä pöly on terveydelle vaarallista. Älä työstä asbestipitoista materiaalia. Noudata työterveyslaitoksen antamia ohjeita. ■ Älä koskaan käytä katkaisulaikkoja rouhintalaikkoina. Älä aseta katkaisulaikkaan sivuttaista painetta. ■ Kivenkatkaisussa on käytettävä ohjauskelkkaa. ■ Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen käyttöönottoa.
Tyhjäkäyntikierrosluvun rajoitin vähentää konemelua (ainoastaan mallissa WSE 700-115) Kierrosluvun säätö (ainoastaan mallissa WSE 700-115) Vakiona pysyvä kierrosluku moottorin kuormituksen vaihtelusta huolimatta säätöelektroniikan ansiosta (ainoastaan mallissa WSE 700-115) Karalukitus Pyörimisuuntaa osoittava nuoli Lukittava käynnistyskytkin Kara Lisäkahva Kiinnitysruuvilla varustettu laikan suojus Tukilaippa Hiomalaikka Laippamutteri Tappiavain Muutokset: Teksti, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat
Kuormituksen kasvaessa, pyörimisnopeuden säätö tapahtuu elektronisesti. Elektroniikka Ulkopuoliset, erittäin voimakkaat sähkömagneettiset häiriöt saattavat poikkeustapauksissa aiheuttaa tilapäisiä muutoksia pyörimisnopeudessa. Pyörimisnopeuden esisäätö säätöpyörällä: Kierrosluvun esisäätö (WSE 700-115) A = pienin pyörimisnopeus G = suurin pyörimisnopeus Rikkomasuojus kiinnitys Työnnä laikan suojus kiinnityskaulaan, höllää tarvittaessa kiinnitysruuvia muutama kierros.
Kevyesti syöttäen hiomalaikka liikutellaan edestakaisin tasaisin vedoin. Työohjeita Rouhehionta Tehokkain tapa rouhehionnassa on pitää hiomalaikkaa vähintään 30° kulmassa työstettävää pintaa vasten. Liian voimakas syöttö vaurioittaa kulmahiomakonetta, lisää laikan kulutusta ja heikentää hiomatulosta. Älä koskaan käytä katkaisulaikkoja rouhintalaikkoina. Älä aseta katkaisulaikkaan sivuttaista painetta. Katkaisu Katkaisutyössä on konetta ohjattava vakaasti. Laikan leikkauskehän on oltava tasainen.
ENGLISH NEDERLANDS EC DECLARATION OF CONFORMITY EC-KONFORMITEITSVERKLARING We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 50 144, EN 55 104, EN 55 014, EN 60 555, HD 400 according to the provisions of the regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 89/392/EEC.