X91484MG1 DCK0270HG EN DE FR NL ES PT IT SV NO FI DA RU USER MANUAL ET LV LT USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 8 MANUEL D’UTILISATION 14 GEBRUIKSAANWIJZING 20 MANUAL DE USO 26 LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO.
EN USER MANUAL 2 www.aeg.com FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com Register your product for better service: www.aeg.
ENGLISH 3 combustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited. 1.
www.aeg.com The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 70cm from electric cookers and 80cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to. Warning! Installation and electrical connection, may only be carried out by authorised technicians.
ENGLISH 4.2 Regenarable activated charcoal filter To regenerate the charcoal filters, place them into a baking oven preheated to 200°C. The process will take one to two hours, depending on the level of odor contamination. Caution: Avoid burning yourself! • Do not under any circumstances regenerate the active carbon filter in the microwave. • Do not under any circumstances use the pyrolysis function of the oven for the active carbon filter regenerate.
www.aeg.com 5. CONTROLS 5.1 Functions of remote control Hood functions are controlled by remote control. However, as an alternative, the hood is equipped with an integrated switch 1 for the control of the main functions (ON/OFF lighting, ON/OFF suction speed (power) 1), placed in proximity of the operation LEDs 2 and the remote control receiver. Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours.
ENGLISH Maintenance of the remote control Cleaning the remote control: Clean the remote control with a damp cloth and a neutral solution of detergent without abrasive substances. Changing the battery: 7 5.3 Hob2Hood The hood is equipped with a function for wireless connection with the cooktop for automatic adjustment of the most suitable speed. Refer to the instruction manual of the cooktop to verify the presence and compatibility of this function.
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 8 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
DEUTSCH 9 Der Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die Dunstabzugshaube ist regelmäßig innen und außen zu reinigen: bei der Reinigung ist auf die Wartungshinweise des vorliegenden Handbuchs zu achten. Das Nichtbeachten der Reiningungshinweise und des Ersatzes bzw. Reinigung der Filter kann zur Brandgefahr führen. Es ist streng verboten, Speisen auf der Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. 1.
www.aeg.com Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 70cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 80cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten.Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. Wichtig! Montage und elektrischer Anschluss dürfen nur durch entsprechend qualifiziertes Personal durchgeführt werden.
DEUTSCH 4.2 Regenerierbare Aktivkohlefilter Die Regenerierung des Aktivkohlefilters erfolgt im vorgewärmten Ofen (200°C) und dauert 1 bis 2 Stunden.
www.aeg.com 5. BEDIENELEMENTE 5.1 Funktionsweise der Fernbedienung 3 6 2 1 Die Funktionen der Dunstabzugshaube werden über die Fernbedienung gesteuert. Alternativ dazu ist die Haube noch mit einem integrierten Schalter 1 für die Steuerung der Hauptfunktionen (Beleuchtung EIN / AUS, EIN / AUS Saug-Geschwindigkeit (Leistung) 1), in der Nähe der operativen Leds LED 2 und des Fernbedienungsempfängers platziert, ausgestattet.
DEUTSCH 13 Wartung der Fernbedienung Fettfilter-Sättigungsanzeige Reinigung der Fernbedienung: Die Fernbedienung mit einem weichen Tuch und einer neutralen (nicht scheuernden) Reinigungslösung reinigen. sich einschaltet, Wenn diese Led gehen Sie mit der Reinigung des Fettfilters vor. Rücksetzen der Fettfilter-Sättigungsanzeige Den integrierten Schalter 1 für 10 Sekunden gedrückt halten. Batteriewechsel: 5.
FR MANUEL D’UTILISATION 14 www.aeg.com POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
FRANÇAIS 15 La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d’entretien dans ce manuel. Le non respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d’incendie. Il est strictement interdit de flamber les aliments sous la hotte. 1.
www.aeg.com La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 70cm dans le cas de cuisinières électriques et de 80cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
FRANÇAIS 4.2 Filtre à charbon actif régénérable La régénération est réalisée dans un four préchauffé (200°C) et se prolonge, en fonction de la charge d’odeurs, à partir d’une heure jusqu’à deux heures.
www.aeg.com 5. COMMANDES 5.1 Fonctions de la télécommande Les fonctions de la hotte sont contrôlées par télécommande. Alternativement, la hotte est aussi équipée d’un interrupteur intégré 1 pour le contrôle des principales fonctions (ON/OFF éclairage, ON/OFF vitesse (puissance) de l’aspiration 1), placé à proximité des LEDs de fonctionnement 2 et le récepteur de la télécommande. Utilisez la vitesse la plus élevée en cas de fortes odeurs.
FRANÇAIS Maintenance de la télécommande Nettoyage de la télécommande: Nettoyez la télécommande avec un chiffon doux et un détergent neutre sans substances abrasives Remplacement de la batterie: 19 5.2 Fonctions de l’interrupteur Appuyez sur le côté droit du bouton pour allumer et éteindre la lumière. Appuyez sur le côté gauche des vitesses pour sélectionner la vitesse désirée. Indicateur de saturation du filtre à graisse Quand le led est allumé, procéder à l’entretien du filtre à graisse.
www.aeg.com NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
NEDERLANDS 21 werken op gas of andere brandstoffen. De kap moet regelmatig worden schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS PER MAAND), in elk geval de instructies opvolgen die uitdrukkelijk zijn aangegeven in de onderhoudsinstructies in deze handleiding. Indien de normen voor het schoonmaken van de afzuigkap, en voor het vervangen en schoonmaken van de filters niet worden nageleefd, kan dat brandgevaar opleveren.
www.aeg.com De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 70cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 80cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden. Attentie! De montage van de wasemkap en de aansluiting aan het stroomnet moet uitsluitend door bevoegd personeel worden uitgevoerd.
NEDERLANDS 4.2 Regenereerbaar koolstoffilter De regeneratie geschiedt in een voorverwarmde oven (200°C) en duurt van 1 tot 2 uur, naargelang de mate van de geurbelasting. Attentie! Gevaar voor brandwonden • Het koolstoffilter mag absoluut niet in een magnetron worden geregenereerd • Voor de regeneratie van het koolstoffilter gebruik niet de pyrolyse functie • Alvorens de regeneratie te beginnen reinig het koolstoffilter met een vochtig doek De koolstoffilters uit de oven halen nadat ze afgekoeld zijn.
www.aeg.com 5. BEDIENINGSELEMENTEN 5.1 Werking van de afstandsbediening De functies van de afzuigkap worden met de afstandsbediening bediend. De kap is tevens uitgerust met een geïntegreerde schakelaar 1 voor de bediening van de belangrijkste functies (ON/OFF lichten, ON/OFF snelheid (zuigkracht) 1) ondergebracht in de buurt van de werkingslampjes 2 en van de ontvanger van de afstandsbediening. In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken.
NEDERLANDS 25 Onderhoud van de afstandsbediening Reiniging van de afstandsbediening: Maak de afstandsbediening schoon met een zacht doek en een neutraal reinigingsmiddel zonder schuurmiddelen 5.2 Functie van de schakelaar Druk op de rechterzijde van de toets om het licht aan of uit te zetten. Druk op de linkerzijde om de gewenste snelheid te selecteren. Vervanging van de batterij: Vetfilter verzadiging indicatie Als het led gaat branden het onderhoud van het vetfilter uitvoeren.
ES MANUAL DE USO 26 www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para aprovechar al máximo este electrodoméstico.
ESPAÑOL 27 otros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual. La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios. Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana. 1.
www.aeg.com La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 70cm en el caso de cocinas electricas y de 80cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. ¡Atención! La instalación y conexión a la red eléctrica deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado.
ESPAÑOL 4.2 Filtro de carbón activo regenerable La regeneración se lleva a cabo en un horno precalentado (200 ° C) y dura, dependiendo de la cargar de olores, de una a dos horas.
www.aeg.com 5. MANDOS 5.1 Funciones del control remoto Las funciones de la cabina son controladas a control remoto. Alternativamente, la campana está igualmente equipada con un interruptor integrado 1 para el control de las funciones principales ( ON / OFF iluminación, ON /OFF velocidad (potencia) de aspiraciòn 1), situado cerca de los LED de funcionamiento 2 y el receptor del control remoto.
ESPAÑOL Mantenimiento del control remoto Limpieza del control remoto: Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución detersiva neutra sin sustancias abrasivas. Sustitución de la batería: 31 Indicador de saturación filtro antigrasa se encienda, Cuando la luz LED proceder con el mantenimiento del filtro antigrasa. Reiniciar indicador de saturación filtro antigrasa Presionar el interruptor integrado 1 durante más de 10 segundos. 5.
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO. 32 www.aeg.com PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
PORTUGUÊS 33 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção.
www.aeg.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incêndios, portanto, deve ser evitado em quaisquer circunstâncias. Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para evitar que o óleo sobreaqueça e se incendeie. CUIDADO: Peças acessíveis do exaustor podem queimar quando utilizado com a placa de fogão. Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual.
PORTUGUÊS A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 70cm no caso de fogões elétricos e 80cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação. Atenção! A instalação e a ligação à rede elétrica devem ser efetuados somente por pessoal autorizado.
www.aeg.com 4.2 filtro de carvão ativo regenerável A regeneração é efetuada em forno préaquecido (200° C) e dura, dependendo da carga de odores, de uma a duas horas.
PORTUGUÊS 5. COMANDOS 37 5.1 Funções do controle remoto As funções do exaustor são controladas por controle remoto. Alternativamente, o exaustor vem também equipado com um interruptor integrado 1 para o controle das principais funções (ON/OFF iluminação, ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 1), colocado na proximidade dos leds de funcionamento 2 e do receptor do controle remoto. Usar a velocidade de aspiração maior no caso de vapores de cozinha concentrados.
www.aeg.com Manutenção do controle remoto Limpeza do controle remoto: Limpar o controle remoto com um pano macio e uma solução de detergente neutro, sem substâncias abrasivas Substituição das baterias: 5.2 Funções do interruptor Pressionar o lado direito da tecla para ligar e desligar a luz. Pressionar o lado esquerdo das velocidades para selecionar aquela desejada. Indicador de saturação do filtro de gordura Quando o led acender, proceder com a manutenção do filtro de gordura.
IT LIBRETTO DI USO ITALIANO 39 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
www.aeg.com combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale. L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. 1.
ITALIANO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 70cm in caso di cucine elettriche e di 80cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. Attenzione! Il montaggio e l’allacciamento alla rete devono essere effettuate solamente da personale autorizzato.
www.aeg.com 4.2 Filtro ai carboni attivi rigenerabile La rigenerazione viene effettuata in forno preriscaldato (200°C) e dura, a seconda del carico degli odori, da una fino a due ore.
ITALIANO 5. COMANDI 43 5.1 Funzioni del telecomando Le funzioni della cappa sono controllate tramite telecomando. In alternativa, la cappa è comunque dotata di un interruttore integrato 1 per il controllo delle funzioni principali (ON/OFF illuminazione, ON/OFF selezione velocità (potenza) di aspirazione 1), posto in prossimità dei led di funzionamento 2 e del ricevitore del telecomando. Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina.
www.aeg.com Manutenzione del telecomando Pulizia del telecomando: Pulire il telecomando con un panno morbido ed una soluzione detergente neutra priva di sostanze abrasive Sostituzione della batteria: • • • Aprire il vano della batteria (fissato magneticamente in posizione) Sostiutire le batterie esauste con nuova da 3V tipo CR2032 Nell’ inserire la nuova batteria rispettare le polarità indicate nel vano della batteria! Richiudere il vano della batteria.
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK SVENSKA 45 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten. Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.aeg.
www.aeg.com Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual. Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara. Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten. 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen.
SVENSKA Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 70cm om det är frågan om en elektrisk spis och 80cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras. Varning! Varning! Monteringen och anslutningen till elnätet skall endast utföras av auktoriserad personal.
www.aeg.com 4.2 Regenererbart aktivt kolfilter Regenereringen skall utföras i varm ugn (200°C) och varar, beroende på hur smutsigt filtret är, mellan en och två timmar.
SVENSKA 5. KOMMANDON 49 5.1 Fjärrkontrollens funktioner Fläktens funktioner kontrolleras med hjälp av en fjärrkontroll. Fläkten är även som alternativ utrustad med en inbyggd strömbrytare 1 för huvudfunktionerna (ON/OFF belysning, ON/OFF utsugningshastighet (effekt) 1). Denna strömbrytare är placerad intill funktionslysdioden 2 och fjärrkontrollens mottagare. Använd den högre hastigheten när matoset är särskilt kraftigt.
www.aeg.com Underhåll av fjärrkontrollen Rengöring av fjärrkontrollen: Rengör fjärrkontrollen med en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel utan slipverkan Byte av batteri: • • • Öppna batteriluckan (fixerad i sätet med en magnet) Byt ut det uttjänta batterierna med nya 3V av typen CR2032 Kontrollera när det nya batteriet sätts i att polerna respekteras enligt anvisningarna i sätet! Stäng batteriets lucka.
NO BRUKSVEILEDNING NORSK 51 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.aeg.
www.aeg.com andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN), overhold uansett indikasjonene som er oppført i vedlikeholdsi nstruksjonene i denne veiledningen. Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av hetten og utbytting og rengjøring av filter, kan føre til brann. Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. 1.
NORSK Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 70cm når det gjelder elektriske kokeplater og 80cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketopper. Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne overholdes. Advarsel! Installasjon og tilkobling til strømnettet skal kun utføres av autorisert personell.
www.aeg.com 4.2 Fornybart aktivt kullfilter Regenereringen utføres i forvarmet ovn (200°C) og varer, avhengig av hvor mye matos som er i filteret, fra en til to timer. Advarsel! Fare for skålding! • Bruk aldri mikrobølgeovnen til regenerering av det aktive kullfilteret. • Bruk aldri ovnens pyrolysefunksjon til regenerering av det aktive kullfilteret. • Rengjør det aktive kullfilteret med en fuktig klut før regenereringen. Det aktive kullfilteret skal ikke tas ut av ovnen før det er avkjølt.
NORSK 5. KONTROLLER 55 5.1 Fjernkontrollens funksjoner Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. Bryterne er plassert øverst på høyre side av ventilatorfronten.
www.aeg.com Vedlikehold av fjernkontrollen Rengjøring av fjernkontrollen: Rengjør fjernkontrollen med en myk klut fuktet i mildt vaskemiddel uten slipestoffer. Utskifting av batteriet: • • • Åpne batterirommet (som er festet på plass magnetisk). Skift ut det brukte batteriet med et nytt på 3V type CR2032. Husk å passe på polariteten som er angitt i batterirommet når du setter inn det nye batteriet! Lukk batterirommet.
FI KÄYTTÖOHJEET SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI 57 Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
www.aeg.com Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja). Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. 1. TURVAOHJEET Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä on vältettävä joka tapauksessa.
SUOMI Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 70cm sähköliesien osalta ja 80cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava huomioon. Huomio! Asennuksen ja sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilö. Huomio: Liesituulettimessa on “langaton” (wireless) yhteys keittotasoon sopivan nopeuden automaattista säätöä varten.
www.aeg.com 4.2 Kierrätettävä aktiivihiilisuodatin Regenerointi tehdään esilämmitetyssä uunissa (200°C) ja se kestää hajumäärästä riippuen 1-2 tuntia. Varo palovaaraa! • Aktiivihiilisuodatinta ei ehdottomasti saa regeneroida mikroaaltouunissa • Pyrolyysitoimintoa ei ehdottomasti saa käyttää aktiivihiilisuodattimen regenerointiin. • Puhdista aktiivihiilisuodatin kostealla kankaalla ennen kuin jatkat regenerointia. Aktiivihiilisuodattimet otetaan pois uunista vasta kun ne ovat jäähtyneet.
SUOMI 5. OHJAIMET 61 5.1 Kaukosäätimen toiminnot Liesituulettimen toimintoja ohjataan kaukosäätimellä. Liesituulettimessa on kuitenkin vaihtoehtona integroitu kytkin 1 , jolla voidaan ohjata päätoimintoja (ON/OFF valaistus ON/OFF imunopeus (teho)1) ja se sijaitsee lähellä toimintolediä 2 ja kaukosäätimen vastaanotinta. Käytä suurinta nopeutta, jos ruoanlaitosta aiheutunutta höyryä on erityisen paljon.
www.aeg.com Kaukosäätimen huolto Kaukosäätimen puhdistus: Puhdista kaukosäädin kostealla kankaalla ja neutraalilla hankaamattomalla pesuaineella. Akun vaihto: 5.3 Hob2Hood Liesituulettimessa on “langaton” (wireless) yhteys keittotasoon sopivan nopeuden automaattista säätöä varten. Tarkista tämä toiminto ja sen soveltuvuus keittotason ohjekirjasta.
DA BRUGSVEJLEDNING DANSK 63 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.aeg.com Registrere dit produkt for bedre service: www.aeg.
www.aeg.com Emhætten skal rengøres regelmæssigt både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN), og du skal under alle omstændigheder overholde de utrykkelige anvisninger om vedligeholdelse i denne manual. Manglende overholdelse af bestemmelserne om rengøring af emhætten samt udskiftning og rengøring af filtrene kan medføre brandfare. Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild under emhætten. 1.
DANSK Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 70cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 80cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette overholdes. Obs! Montering og tilslutning til elnettet må udelukkende udføres af autoriserede teknikere.
www.aeg.com 4.2 Filter med aktivt kul der kan regenereres Regenereringen foretages i en foropvarmet ovn (200°C) og varer mellem en og to timer, afhængigt af lugtens kraft. Pas på! fare for brandsår! • Det aktive kulfilter må aldrig regenereres i mikrobølgeovnen. • Benyt aldrig ovnens pyrolysefunktion til regenerering af det aktive kulfilter. • Rengør det aktive kulfilter med en fugtig klud, før regenereringen finder sted. De aktive kulfiltre skal først fjernes fra ovnen, når de er afkølet.
DANSK 5. BETJENING 67 5.1 Fjernbetjeningens funktioner Emhættens funktioner styres ved brug af fjernbetjening. Alternativt er emhætten udstyret med en integreret kontakt 1 for kontrollen med de basale funktioner (ON/OFF lys, ON/OF hastighed (styrke) ved udluftning 1), der er placeret i nærheden af LED pærerne ved funktion 2 og modtageren af fjernbetjeningen. Benyt den højeste hastighed, hvis der findes megen damp i køkkenet.
www.aeg.com Vedligeholdelse af fjernbetjeningen Rengøring af fjernbetjeningen: Rengør fjernbetjeningen med en blød klud og en opløsning af et neutralt rengøringsprodukt uden skuremidler. Udskiftning af batteriet: 5.3 Hob2Hood Emhætten er forsynet med en ”trådløs” funktion (wireless), der knyttes til kogepladerne for en automatisk justering af den mest egnede hastighed. Se brugsvejledningen til kogepladerne for at tjekke om denne funktion er til stede.
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PYCCĸИЙ 69 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
www.aeg.com без надзора Помещение должно иметь достаточную вентиляцию, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами что работает газе или других топливах. Вытяжка должна быть часто чищена как внутри так и сверху (ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ), додерживаться инструкций по обслуживанию приведённых в этом руководстве. Не соблюдение норм чистки вытяжки и замены и чистки фильтров может привести к загораниям. Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой. 1.
PYCCĸИЙ Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 70cm – для электрических плит, и не менее 80cm для газовых или комбинированных плит. Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то учтите это. Внимание! Установка и подключение вытяжки должно производиться только специально обученным техническим специалистом.
www.aeg.com 4.2 Угольный фильтр с функцией регенерации Регенерация осуществляется в работающей духовке (нагретой до 200°C) и длится от 1 до 2 часов в зависимости от интенсивности выделения кухонных запахов и испарений.
PYCCĸИЙ 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 73 5.1 Функции пульта дистанционного управления Функции вытяжки контролируются через пульт дистанционного управления. Как вариант, вытяжка в любом случаи оборудована интегрированным выключателем 1 для контроля основных функций (ВКЛ/ВЫКЛ освещения, ВКЛ/ВЫКЛ скорости (мощности) всасывания 1), установленное по близости светоизлучающего индикатора работы 2 и приёмным аппаратом пульта дистанционного управления.
www.aeg.com Лампочка, соответствующая 1 скорости, начнёт мигать, указывая выполнение вытяжкой функции проветривания. Примечание: удерживайте нажатой в течение 10 секунд кнопку 8 для отключения данной функции. Техобслуживание пульта дистанционного управления Чистка пульта: Проводите периодическую чистку пульта управления при помощи мягкой салфетки и неабразивного чистящего средства.
ET KASUTUSJUHEND EESTI 75 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada. Külastage meie veebisaiti: Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.aeg.
www.aeg.com Puhastusnõuete ja filtrite puhastamise või vahetamise eiramine toob kaasa tuleohu. Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke. 1. OHUTUSJUHISED Lahtise tule kasutamine kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju, seepärast tuleb selle kasutamist vältida. Praadimine peab olema kontrollitud tingimustes, et vältida kuuma õli süttimist. TÄHELEPANU: Pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda tuliseks.
EESTI Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 70cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui 80cm. Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. Tähelepanu! Õhupuhastit tohib paigaldada ja vooluvõrku ühendada üksnes selleks volitatud isik. Märkus. Õhupuhasti saab pliidirauaga ühendada ilma juhtmeteta. See võimaldab seadmel automaatselt valida kõige sobivama töökiiruse.
www.aeg.com 4.2 Uuendatav aktiivsöefilter Uuendamine toimub eelsoojendatud ahjus (200 °C) ning kestab sõltuvalt lõhna tugevusest 1–2 tundi. Ettevaatust, põletusoht! • Ärge uuendage aktiivsöefiltrit mikrolaineahjus. • Ärge kasutage aktiivsöefiltri uuendamiseks ahjus pürolüüsfunktsiooni. • Enne uuendamist puhastage aktiivsöefilter niiske lapiga. Aktiivsöefiltrid võib ahjust välja võtta alles siis, kui need on jahtunud. Selle toimingu ajal võivad ahjus tekkida ebameeldivad lõhnad.
EESTI 5. JUHIKUD 79 5.1 Kaugjuhtimispuldi funktsioonid Õhupuhasti funktsioone saab valida puldiga. Teise võimalusena on õhupuhastil ka integreeritud lüliti 1 , millega saab kontrollida põhifunktsioone (valgustus sisse/ välja, tõmbekiirus (-võimsus) 1 sisse/välja) ning mis asub funktsioonide leedlampide 2 ja puldi vastuvõtja läheduses. Rohkete toiduaurude korral kasutage suurimat kiirust.
www.aeg.com Kaugjuhtimispuldi hooldus Kaugjuhtimispuldi puhastamine Puhastage kaugjuhtimispulti pehme lapi ning neutraalse pH-ga ja abrasiividevaba puhastusvedelikuga. Patarei vahetamine 5.3 Hob2Hood Õhupuhasti saab pliidirauaga ühendada ilma juhtmeteta. See võimaldab seadmel automaatselt valida kõige sobivama töökiiruse. Pliidi kasutusjuhendist saate teada, kas pliidiraual on see funktsioon olemas ning kas see õhupuhastiga ühildub.
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LATVIEŠU 81 LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus. Apmeklējiet mūsu mājaslapu: Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.aeg.
www.aeg.com kurināmo. Gaisa nosūcējs ir regulāri jātīra gan no iekšpuses un ārpuses (VISMAZ REIZI MĒNESĪ). Tas ir jāveic saskaņā ar apkopes instrukcijām, kas paredzētas šajā rokasgrāmatā. Nespēja izpildīt šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus attiecībā uz gaisa nosūcēja un filtru tīrīšanu izraisa ugunsgrēka risku. Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “flambē” veidā zem pārsega. 1.
LATVIEŠU Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 70cm elektriskās plīts gadījumā un 80cm gāzes un kombinētas virtuves gadījumā. Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek precizēts lielāks attālums, ir nepieciešams to ievērot. Uzmanību! Montāža un pievienošana pie tīkla ir jāveic tikai autorizētam personālam.
www.aeg.com 4.2 Atjaunojošais aktīvo ogļu filtrs Atjaunošana tiek veikta iepriekš sasildītā krāsnī (200°C) un ilgst, atkarībā no smaržu stiprības, no vienai līdz divām stundām. Uzmanību! Apdegumu briesmas! • Nekādā gadījumā neatjaunot aktīvās ogles filtru mikroviļņu krāsnī. • Nekādā gadījumā neizmantot pirolīzes funkciju, lai atjaunotu aktīvās ogles filtru.
LATVIEŠU 5. VADĪBAS ELEMENTI 85 5.1 Pults funkcijas 3 6 2 1 Gaisa nosūcēja funkcijas tiek kontrolētas ar pults palīdzību. Kā alternatīva, gaisa nosūcējs ir arī aprīkots ar integrēto slēdzi 1 , lai kontrolētu galvenās funkcijas (apgaismojuma ON/OFF , 1.Iesūkšanas ātruma (jaudas) ON/OFF), kas atrodas darbošanās LED 2 un pults uztvērēja tuvumā. Gadījumā, ja ir ļoti liela virtuves tvaiku koncentrācija, izmantot lielāku ātrumu.
www.aeg.com Pults tehniskā apkope. Pults tīrīšana: Tīrīt pulti ar maigu drāniņu piesātinātu ar neitrālu mazgāšanas šķīdumu bez abrazīvām vielām. Baterijas nomainīšana: • • • Atvērt baterijas nodalījumu (tas ir fiksēts pozīcijā magnētiski) Nomainīt izlietotas baterijas ar jaunām 3V veids CR2032 Ievadot jaunu bateriju, ir jāievēro polaritātes, kas ir uzrādītas baterijas nodalījumā! N Aizvērt baterijas nodalījumu.
LT NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI 87 PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
www.aeg.com gartraukis naudojamas vienu metu kartu su kitais įrenginiais, naudojančiais dujų ar kitų medžiagų degimą. Gartraukis turi būti dažnai valomas tiek viduje, tiek išorėje (BENT VIENĄ KARTĄ PER MĖNESĮ), laikantis aiškiai šiame instrukcijų vadove pateiktų nurodymų. Gartraukio valymo ir filtrų keitimo bei valymo instrukcijų nesilaikymas kelia gaisro pavojų. Griežtai draudžiama gaminti patiekalus su ugnimi po gartraukiu. 1.
LIETUVIŠKAI Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 70cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 80cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota. Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, būtina į tai atsižvelgti. Dėmesio! Gaminio įrengimo ir prijungimo prie tinklo darbus gali atlikti tik įgaliotas personalas.
www.aeg.com 4.2 Savaime išsivalantis aktyviosios anglies filtras Valymas atliekamas iki 200°C įkaitintoje orkaitėje nuo vienos iki dviejų valandų, priklausomai nuo įsigėrusių kvapų intensyvumo.
LIETUVIŠKAI 5. VALDYMAS 91 5.1 Nuotolinio valdymo pultelio funkcijos Gartraukio funkcijos valdomos naudojant nuotolinio valdymo pultelį. Kaip alternatyva, gartraukyje yra įmontuotas jungiklis 1 pagrindinėms funkcijoms valdyti (apšvietimo ĮJ./IŠJ., 1-ojo ištraukimo greičio (galingumo) ĮJ./IŠJ.). Šis jungiklis yra šalia šviesos diodų (veikimo indikatorių) 2 ir nuotolinio valdymo pultelio signalų imtuvo. Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite didžiausią ištraukimo greitį.
www.aeg.com Nuotolinio valdymo pultelio priežiūra Nuotolinio valdymo pultelio valymas: Valykite nuotolinio valdymo pultelį minkšta šluoste, įmirkyta valikliu, kurio sudėtyje neturi būti abrazyvinių medžiagų. Baterijos keitimas: • Atidarykite baterijų lizdą (dangtelį padėtyje laiko magnetas) • Pakeiskite išsikrovusią bateriją nauja 3V CR2032 tipo baterija Keisdami baterijas, atsižvelkite į baterijų lizde nurodytą poliariškumą! • Uždarykite baterijų lizdą.
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКРАЇНСЬКА 93 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
www.aeg.com пристроями що працюють на газі або інших паливах. Витяжка повинна бути чищена всередині та назовні (ХОЧАБ ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ), дотримуватися інструкцій по обслуговуванню приведених в цьому посібнику. Не дотримання норм чищення витяжки та заміни і чищення фільтрів може привести до загорання. Суворо заборонено приготування їди на відкритому вогні під витяжкою. 1.
УКРАЇНСЬКА Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 70cm, у випадку електричних плит, та 80cm, у випадку газових та комбінованих плит. Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в інструкції з інсталяції газової плити. Увага! Установка та підключення до електромережі мають бути виконані лишень відповідно уповноваженим персоналом.
www.aeg.com 4.2 Відтворювальний фільт з активованого вугілля Відновлення відбувається в попередньо нагрітій духовці (200°C) і триває, в залежності від насиченості запахів, від одної до двох годин.
УКРАЇНСЬКА 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ 97 5.1 Функції пульта Функції витяжки контролюються через пульт дистанційного управління. Як варіант, витяжка в будь якому випадку оснащена інтегрованим виключателем 1 для контролю основних функцій (ВКЛ/ ВИКЛ освітлення, ВКЛ/ВИКЛ швидкості (потужності) втягування 1), встановлений поблизу світлового індикатора роботи 2 і прийомним апаратом пульту дистанційного управління.
www.aeg.com Обслуговування пульта Очищення пульта: Очищувати пульт за допомогою м’якої тканини та нейтрального миючого засобу без складників що руйнують поверхню. Заміна батарейки: 5.2 Функції включателя Натиснути правий бік кнопки щоб включити і виключити світло. Натиснути лівий бік швидкості щоб вибрати ту, яку бажаєте. Індикатор насиченності фільтру антижиру Коли індикатор загориться, приступити до догляду за фільтром антижиру.
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 99 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
www.aeg.
MAGYAR A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 70cm elektromos főzőlap, és 80cm gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén. Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni. Figyelem! A szerelést és a hálózatra kötést kizárólag arra jogosult személy végezheti.
www.aeg.com 4.2 Regenerálható aktív szénszűrő A regenerálást előmelegített sütőben (200°C) végezze, a szűrő szennyezettségétől függően 1-től - 2 óráig. Figyelem: Égésveszély! • Ne regenerálja az aktív szénszűrőt mikrohollámú sütőben • Ne használja a pirolízis funkciót az aktív szénszűrő sütőben való regenerálásakor • Mielőtt megkezdené a regenerálást, nedves ruhával tisztítsa meg az aktív szénszűrőt Az aktív szénszűrőt csak teljes kihűlés után vegye ki a sütőből.
MAGYAR 5. KEZELŐSZERVEK 103 5.1 A távirányító funkciói Az elszívó funkciói távirányítóval vezérelhetőek. Alternatívaként az elszívó az alap funkciók irányítására alkalmas beépített kapcsolóval 1 rendelkezik a fő funkciók (világítás ON/ OFF, 1. elszívási sebesség (1. teljesítmény fokozat ON/OFF), mely a kijelző ledek 2 és a távirányító érzékelő közelében lett kialakítva. A konyhában jelenlévő erős párakoncentráció esetén használja a magasabb sebességi fokozatot.
www.aeg.com A távirányító karbantartása A távirányító tisztítása: Puha ronggyal és semleges, súroló anyagtól mentes szerrel tisztítsa a távirányítót. Elem cseréje: • • • Nyissa ki az elem rekeszt (másneses rögzítésű) A lemerült elemet cserélje ki egy új CR2032 típusú 3V elemre Az elemek behelyezésekor kövesse a rekeszen feltüntetett polaritásnak megfelelő elhelyezést! Zárja vissza az elem rekeszt.
CS NÁVOD K POUŽITÍ ČEŠTINA 105 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.
www.aeg.com Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny (NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pro údržbu uvedených v tomto návodu. Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru. Je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni. 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Použití otevřeného ohně může poškodit filtry a způsobit požáry, proto oheň nesmí být nikdy používán.
ČEŠTINA Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 70cm v případě elektrických sporáků 80cm v případě plynových či smíšených sporáků. Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují větší vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit. Pozor! Montáž a připojení k síti musí být svěřeny pouze odbornému pověřenému personálu.
www.aeg.com 4.2 Regenerovatelný aktivní uhlíkový filtr Regenerace se provádí v předehřáté troubě (200°C) a podle množství pohlcených pachů trvá jednu až dvě hodiny. Pozor! nebezpečí popálení! • V žádném případě neprovádějte regeneraci uhlíkového filtru za použití mikrovlnné trouby. • V žádném případě při regeneraci aktivního uhlíkového filtru nenastavujte troubu na funkci pyrolytického samočištění.
ČEŠTINA 5. PŘÍKAZY 109 5.1 Funkce dálkového ovladače Funkce digestoře jsou řízeny prostřednictvím dálkového ovladače. Digestoř je v každém případě vybavena i vestavěným vypínačem 1 pro ovládání základních funkcí (ON/OFF osvětlení, ON/ OFF rychlosti (výkonu) odsávání 1), který je umístěn u funkčních LED kontrolek 2 a přijímače dálkového ovládání. V případě velkého množství kuchyňských par použijte vyšší rychlost.
www.aeg.com Údržba dálkového ovladače Čištění dálkového ovladače: Dálkový ovladač čistěte měkkým hadrem a neutrálním čistícím přípravkem bez abrazivních částic Výměna baterie: Reset ukazatele zanesení tukového filtru Stiskněte vestavěný vypínač 1 na více než 10 vteřin. 5.3 Hob2Hood Digestoř je vybavena funkcí pro “bezdrátové” (wireless) připojení k varné desce, pro automatickou regulaci nejvhodnějšího výkonu.
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENČINA 111 DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
www.aeg.com MESAČNE), v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre údržbu v tejto príručke. Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača pary a výmeny a čistenia filtrov má za následok riziko vzniku požiaru. Je prísne zakázané pod odsávačom pár robiť jedlá na plameni. 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Používanie otvoreného ohňa poškodzuje filtre a môže spôsobiť požiar a preto sa mu treba v každom prípade vyhnúť. Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby prehriaty olej sa nezapálil.
SLOVENČINA Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 70cm v prípade elektrického sporáka a ako 80cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenosť, je ptrebné s tým počítať. Pozor! Montáž a pripojenie k elektrickej siete musí byť vykonané iba oprávnenou osobou.
www.aeg.com 4.2 Filter s aktívnym uhlím regenerovateľný Regenerácia sa vykonáva vo vopred vyhriatej rúre (200°C) a trvá po dobu, v závislosti na zaťažení pachov, od jednej do dvoch hodín.
SLOVENČINA 5. OVLÁDAČE 115 5.1 Funkcie diaľkového ovládania Funkcie odsávača pár je možné obsluhovať pomocou diaľkového ovládania. Odsávač pár okrem toho disponuje integrovaným vypínačom 1 na ovládanie hlavných funkcií (ON/OFF osvetlenia, ON/OFF rýchlosti (výkonu) odsávania 1), ktorý je umiestnený v blízkosti prevádzkových LED 2 a prijímača diaľkového ovládania. Používajte najväčšiu rýchlosť v prípade konkrétnej koncentrácie kuchynských pár.
www.aeg.com Údržba diaľkového ovládania Čistenie diaľkového ovládania: Čistite diaľkové ovládanie mäkkou handričkou a neutrálnym čistiacim prostriedkom bez abrazívnych látok Výmena batérie: 5.3 Hob2Hood Odsávač pár disponuje funkciou bezdrôtového pripojenia (wireless) s varnou doskou na automatickú reguláciu najvhodnejšej rýchlosti. Dostupnosť a kompatibilitu tejto funkcie si skontrolujte v návode na používanie.
RO MANUAL DE FOLOSIRE ROMÂNĂ 117 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
www.aeg.com ardere a gazelor sau a altor combustibili. Hota trebuie să fie curăţată în mod regulat atât la interior cât şi la exterior (CEL PUŢIN O DATĂ PE LUNĂ). Această operaţiune trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile de întreţinere din acest manual. Nerespectarea instrucţiunilor prezente în acest ghid de utilizare în ceea ce priveşte curăţarea hotei şi filtrelor poate cauza risc de incendii. Gătirea alimentelor cu foc cu flacără direct sub hotă este strict interzisă. 1.
ROMÂNĂ Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 70cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de 80cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte. Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta. Atenţie! Montajul şi conectarea la reţea trebuie să fie efectuate numai de către personal autorizat.
www.aeg.com 4.2 Filtru cu cărbune activ regenerabil Regenerarea se face in cuptor preîncalzit (200°C) şi durează, în funcţie de cantitatea de mirosuri, de la o oră până la două ore.
ROMÂNĂ 5. COMENZI 121 5.1 Funcţiile telecomandei Funcțiile hotei sunt controlate prin telecomandă. Ca alternativă, hota este dotată cu un intrerupător integrat 1 pentru controlul principalelor funcții (ON/OFF iluminat, ON/ OFF viteză (putere) de aspirație 1), situat în apropiere de LED-urile de funcționare 2 și de receptorul telecomenzii. Utilizaţi viteza cea mai ridicată în caz de concentraţie deosebită de vapori de gătit.
www.aeg.com Mentenanţa telecomandei Curăţarea telecomandei: Curăţaţi telecomanda cu o cârpă moale şi o solutie detergent fără substanţe abrazive. Inlocuirea bateriei: 5.2 Funcţiile întrerupătorului Apăsaţi partea dreaptă a butonului pentru aprinderea şi stingerea luminii. Apăsaţi partea stangă a butonului de viteză pentru a selecţiona viteza dorită. Indicatorul de saturaţie al filtrului antigrăsimi Când LED-ul se aprinde, executaţi operaţiunile de mentenanţă pentru filtrul antigrăsimi.
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA POLSKI 123 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
www.aeg.com urządzeniami zasilanymi gazem lub innymi paliwami. Okap należy często czyścić zarówno wewnątrz jak i zewnętrznie (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU), należy przy tym przestrzegać wskazówek zapisanych w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje ryzyko pożarów. Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem. 1.
POLSKI Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 70cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 80cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego. Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań. Uwaga! Montaż oraz podłączenie do sieci mogą być wykonane wyłącznie przez osoby do tego upoważnione.
www.aeg.com 4.2 Filtr aktywnego węgla nadający się do regenerowania Regenerację można wykonywać we wstępnie rozgrzanym piecu (200°C) i trwa, w zależności od natężenia zapachów, od jednej do dwóch godzin.
POLSKI 5. STEROWANIE 127 5.1 Funkcje pilota zdalnego sterowania Funkcje okapu są sterowane za pomocą pilota zdalnego sterowania. Alternatywnie, okap jest wyposażony w zintegrowany przełącznik 1 do kontroli podstawowych funkcji (ON/OFF oświetlenia, ON/OFF prędkość (moc) zasysania 1) umieszczony w pobliżu led działania 2 i odbiornika pilota zdalnego sterowania. Należy używać większej prędkość w przypadku znacznego stężenia pary w kuchni.
www.aeg.com Konserwacja pilota zdalnego sterowania Czyszczenie pilota zdalnego sterowania: Wyczyścić pilot zdalne sterowanie miękką ściereczką i neutralnym roztworem czyszczącym pozbawionym substancji ściernych Wymiana baterii: • • • Otworzyć komorę baterii (przymocowaną magnetycznie) Wymienić zużyte baterie na nowe o mocy 3V typu CR2032 Podczas umieszczania nowej baterii należy przestrzegać biegunowości wskazanych w komorze baterii! Ponownie zamknąć komorę baterii.
HR KNJIŽICA S UPUTAMA HRVATSKI 129 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
www.aeg.com se vršiti d strane djece bez nadzora. Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređajima na plinsko li ostalo sagorijevanje. Napa se mora redovito čistiti, iznutra i izvana (BAREM JEDNOM MJESEČNO). Potrebno je, međutim, poštivati upute za održavanje navedene u ovom priručniku. Nepoštivanje uputa za čišćenje nape, te za zamjenu i čišćenje filtara može izazvati požar. Strogo je zabranjeno pripremati hranu na plamenu ispod nape. 1.
HRVATSKI Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 70cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 80cmu slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati. Pozor! Montažu i povezivanje na mrežu mora obaviti isključivo stručno osoblje.
www.aeg.com 4.2 Obnovljivi Aktivni karbonski filtar Regeneracija se sprovodi u zagrijanoj pećnici (200°C) i traje ovisno od jačine mirisa, od jednog do dva sata.
HRVATSKI 5. NAREDBI 133 5.1 Funkcije daljinskog upravljača Funkcijama kuhinjske nape upravlja se daljinskim upravljačem. Alternativno, napa je opremljena i ugrađenim prekidačem 1 za upravljanje osnovnim funkcijama (ON/OFF rasvjeta, ON/OFF brzina (snaga) usisa 1), smještenog u blizini LED prikaza funkcija 2 i prijama naredbi daljinskog upravljača. Koristite veću brzinu u slučaju velike koncentracije pare u kuhinji.
www.aeg.com Održavanje daljinskog upravljača Čišćenje daljinskog upravljača: Očistite daljinski upravljač mekanom krpom i neutralnim tekućim deterdžentom bez abrazivnih tvari. Zamjena baterije: 5.2 Funkcije prekidača Pritisnite desnu stranu da biste uključili i isključili svjetlo. Pritisnite lijevu stranu za brzine da biste odabrali onu koju želite. Pokazatelj zasićenja filtra za odstranjivanje masnoće Kada se uključi ind.svjetlo, počnite se održavanje filtra za odstranjivanje masnoće.
SL NAVODILO ZA UPORABO SLOVENŠČINA 135 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili. Obiščite našo spletno stran za: nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije: www.aeg.
www.aeg.com prostor dovolj prezračen. Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku). Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in zamenjavo ter čiščenje filtrov predstavlja tveganje požarov. Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi. 1. VARNOSTNA NAVODILA Odprti ogenj je škodljiv za filtre in lahko povzroči požar, zato je uporaba slednjega v vsakem primeru prepovedana.
SLOVENŠČINA Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 70cm pri električnih štedilnikih in 80cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati. Pozor! Za namestitev in priklop na električno omrežje mora poskrbeti usposobljena oseba.
www.aeg.com 4.2 Filter z aktivnim ogljem z možnostjo regeneracije Regeneracija poteka v predogreti pečici (200°C) in traja od dve do tri ure, odvisno od zasičenosti. Pozor! Nevarnost opeklin! • Strogo prepovedana je regeneracija filtra z aktivnim ogljem v mikrovalovni pečici! • Strogo prepovedana je regeneracija filtra z aktivnim ogljem v pečici s funkcijo pirolize! • Pred regeneracijo očistite filter z aktivnim ogljem z vlažno krpo. Filtre z aktivnim ogljem vzemite iz pečice šele, ko so ohlajeni.
SLOVENŠČINA 5. UPRAVLJALNI GUMBI 139 5.1 Funkcije daljinskega upravljalnika Napo upravljate z daljinskim upravljalnikom. Po želji jo lahko upravljate tudi z vgrajenim stikalom, kjer tipka 1 , ki se nahaja poleg LED diode 2 in sprejemnika daljinskega upravljalnika, ki označuje delovanje, služi za nadzor temeljnih funkcij (vklop/izklop luči, vklop izklop hitrosti/moči odsesovanja). V primeru posebno visoke koncentracije pare v kuhinji uporabite najvišjo hitrost.
www.aeg.com Vzdrževanje daljinskega upravljalnika Čiščenje daljinskega upravljalnika: Daljinski upravljalnik čistite z mehko krpo in nevtralno čistilno raztopino, ki naj ne vsebuje abrazivnih delcev. Zamenjava baterije: • • • Odprite pokrov prostora za baterijo (ki je z magnetnim sistemom pritrjen na svojem mestu). Zamenjajte izrabljeno baterijo z novo 3 V tip CR2032.
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ 141 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
www.aeg.com Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συχνά, εσωτερικά και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟΝ ΜΗΝΑ), σε κάθε περίπτωση δώστε μεγάλη προσοχή στις οδηγίες συντήρησης του παρόντος εγχειριδίου. Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα σε φλόγα (φλαμπέ) κάτω από τον απορροφητήρα. 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 70εκ. στην περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 80εκ στην περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών. Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστιών με αέριο καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να την λάβετε υπόψη. Προσοχή!Το μοντάρισμα και η σύνδεση στο δίκτυο πρέπει να γίνονται μόνο από προσωπικό με άδεια εργασίας.
www.aeg.com Προσοχή! κίνδυνος εγκαυμάτων! Μην αναδημιουργήτε ποτέ το φίλτρο ενεργών ανθράκων σε φούρνο μικροκυμάτων • Μην χρησιμοποιήτε ποτέ την λειτουργία της πυρόλυσης του φούρνου για την αναδημιουργία του φίλτρου ενεργών ανθράκων. • Πριν προχωρήστε στην αναδημιουργία, καθαρίστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα με ένα υγρό πανί. Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα βγαίνουν απο τον φούρνο αφού πρώτα κρυώσουν.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ 4 5 6 Οι λειτουργίες του απορροφητήρα ελέγχονται απο το τηλεχειριστήριο. Εναλλαντικά, ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με ένα ενσωματωμένο διακόπτη 1 για τον έλεγχο των κύριων λειτουργιών (ON/OFF φωτισμός, ON/OFF ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης 1), ο οποίος είναι τοποθετημένος κοντά στις ενδεικτικές λυχνίες (led) λειτουργίας 2 και στον δέκτη του τηλεχειριστηρίου Χρησιμοποιήστε την μεγαλύτερη ταχύτητα σε περίπτωση μεγάλης συγκεντρώσης ατμών στην κουζίνα.
www.aeg.com Αντικατάσταση της μπαταρίας: • • • • Ανοίξτε τον χώρο όπου βρίσκεται η μπαταρία (ασφαλισμένο μαγνητικά στην θέση) Αντικαταστήστε τις εξαντλημένες μπαταρίες με νέες των 3V τύπου CR2032 Με την εισαγωγή της νέας μπαταρίας προσέξτε την πολικότητα που ενδεικνύεται στον χώρο της μπαταρίας! Ξανακλείστε τον χώρο της μπαταρίας Καταστροφή των μπαταριών Η καταστροφή των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντοτε σύμφωνα με τις νόμιμες και προβλεπόμενες διαδικασίες.
TR KULLANIM KITAPÇIĞI TÜRKÇE 147 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun. Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın: www.
www.aeg.com bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir. AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dıştan temizlenmesi gerekir. Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan bakım talimatlarına uygun olacak şekilde yapılmalıdır. Davlumbaz ve filtrelerin temizlik işlemiyle ilgili kılavuzda yer alan talimatlara uyulmadığı takdirde yangın tehlikesi oluşabilir. Davlumbazın altında yemekleri alevlendirmek kesinlikle yasaktır. 1.
TÜRKÇE Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 70 cm, gaz veya gazlaelektrikle çalışan ocaklardan 80 cm’den az olmamalıdır. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır. Dikkat! Kurulum ve elektrik bağlantısı işlemleri sadece yetkili kişiler tarafından yapılmalıdır.
www.aeg.com 4.2 Yenilenebilir aktif karbonlu filtre Rejenerasyon işlemi önceden ısıtılmış fırında (200°C) yapılır ve kirlilik durumuna bağlı olarak bir ila iki saat arası sürer. Dikkat! Yanma tehlikesi! • Aktif karbonlu filtrenin rejenerasyon işlemini kesinlikle mikrodalga fırında yapmayınız • Aktif karbonlu filtrenin rejenerasyon işlemi için kesinlikle fırında piroliz fonksiyonunu kullanmayınız. • Rejenerasyon işlemine başlamadan önce aktif karbonlu filtreyi nemli bir bezle temizleyiniz.
TÜRKÇE 5. KONTROLLER 151 5.1 Kumanda fonksiyonları Davlumbazın fonksiyonları uzaktan kumanda ile yönetilir. Ana fonksiyonları (Aydınlatma ON/OFF, 1inci emme hızı (gücü) ON/OFF) ayarlamak için davlumbazın üzerinde bulunan 2 ledin ve uzaktan kumanda alıcısının yakınlarında 1 buton bulunur. Mutfakta çok fazla miktarda buhar bulunduğu durumlarda en yüksek emme gücünü seçiniz.
www.aeg.com Kumanda bakımı Kumanda temiziği: Kumandayi yumuşak bir bez ve nötr, aşındırıcı madde içermeyen bir deterjan ile temizleyiniz. Pila değiştirme: 5.2 Elektrik düğmesi fonksiyonları Işığı yakıp söndürmek için düğmenin sağ tarafına basınız. İstenilen hızı seçmek için düğmenin sol tarafına basınız. Antiyağ filtresinin doyum noktası göstergesi led yandığında , antiyağ filtresinin bakımını yaptırınız.
BG РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ БЪЛГАРСКИ 153 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате по най-добрия начин от него.
www.aeg.com ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от ел. мрежата, като извадите щепсела от контакта или изключите главния прекъсвач в жилището. При извършване на всички операции свързани с инсталирането и поддръжката, използвайте работни ръкавици.
БЪЛГАРСКИ 1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар, затова трябва на всяка цена да се избягва. Приготвянето на пържени храни трябва да се извършва под наблюдение, тъй като сгорещеното олио може да се възпламени. ВНИМАНИЕ: Когато готварският плот работи, достъпните части на аспиратора могат да се нагорещят.
www.aeg.com Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от 70cm в случай на електрически печки и не по-малко от 80cm, в случай на газови или комбинирани печки. Ако в инструкциите на газовия уред за готвене е посочено по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид. Внимание! Монтажът и свързването към ел. мрежата трябва да се извършат само от оторизиран персонал.
БЪЛГАРСКИ 4.2 Регенериращ филтър с активен въглен Регенерацията на филтъра става в предварително затоплена фурна на 200°C и продължава от един до два часа в зависимост от наслоените миризми.
www.aeg.com 5. УПРАВЛЕНИЯ 5.1 Функции на дистанционното управление Функциите на аспиратора се управляват дистанционно. При все това, аспираторът е снабден с вграден превключвател 1 за контрол на основните функции (ON/OFF осветление, ON/OFF скорост (мощност) на аспириране 1), който се намира близо до светодиода 2 и до приемника на дистанционното. При наличието на голяма концентрация на пара в кухнята е препоръчително да използвате най-високата скорост на работа.
БЪЛГАРСКИ в продължение на повече от 10 секунди. Аспираторът се задейства на мощност на аспириране, по-ниска от 1-ва скорост. Светодиодът, който съответства на 1-ва скорост започва да премигва. Бележка: За да деактивирате тази функция, натиснете бутон 8 и задръжте в продължение на повече от 10 секунди. Поддръжка на дистанционното управление Почистване на дистанционното управление: Дистанционното се почиства с мека кърпа и неутрален почистващ препарат, който не съдържа абразивни частици.
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 160 www.aeg.com ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
ҚАЗАҚ 161 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Кез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат көзін ажырату арқылы сорғышты электр желісінен ажыратыңыз. Орнату және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізген кезде әрдайым жұмыс қолғабын киіңіз.
www.aeg.com 1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Ашық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян және өрт қаупін туындатуы мүмкін, сондықтан оған ешқашан жол бермеу керек. Майдың шамадан тыс қызып немесе жанып кетпеуін қамтамасыз ету үшін, тамақты абайлап қуыру қажет. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Сорғыштың қолжетімді бөліктері тамақ дайындау құрылғылары пайдаланылған кезде қызып кетуі мүмкін. Шамды ауыстыру үшін тек осы нұсқаулықтың «Техникалық қызмет көрсету/Шамдарды ауыстыру» бөлімінде көрсетілген шам түрін пайдаланыңыз.
ҚАЗАҚ Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 70cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 80cm ден кем болмауы тиіс. Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса, оны ескеріңіз. Ескерту! Желілік розетканы орнату және қосу тек өкілетті қызметкерлердің тарапынан орындалуы керек. Ескертпе: Сорғыш ең жарамды жылдамдықты автоматты түрде реттеу үшін плитамен сымсыз байланысу функциясымен жабдықталған.
www.aeg.com 4.2 Қайта құрылмалы белсендірілген көмір сүзгісі Регенерация алдын ала жылытылған пеште (200°C) іске асырылады және иістің жүктемесіне байланысты, бір-екі сағатқа созылады.
ҚАЗАҚ 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ 165 5.1 Қашықтан басқару пультінің функциялары Сорғыш функциялары қашықтан басқару пультімен басқарылады. Дегенмен, балама ретінде сорғыш негізгі функцияларды (жарықты ҚОСУ/ӨШІРУ, 1 -ші сору жылдамдығын (қуат) ҚОСУ/ ӨШІРУ) басқару үшін 2 -ші қызметтік жарық диодтары мен қашықтан басқару пульті қабылдағышының жанында орналасқан кірістірілген 1-ші қосқышпен жабдықталған.
www.aeg.com Қашықтан басқару пультіне техникалық қызмет көрсету Қашықтан басқару пультін тазалау: Қашықтан басқару пультін жұмсақ шүберекпен және құрамында абразивті материалдар жоқ жеңіл тазалағыш ерітіндімен тазалаңыз Батареяны ауыстыру: • • • Батарея бөлімін ашыңыз (орнында магнитпен бекітілген) Пайдаланылған батареяны жаңа 3 В CR2032 үлгісімен ауыстырыңыз Батарея бөлімінде көрсетілген кереғарлық бойынша тұрақты жаңа батареяны салыңыз! Батарея бөлімін жабыңыз.
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК МАКЕДОНСКИ 167 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните апарати. Ве молиме, одвојте неколку минути за читање за да го добиете најдоброто од овој апарат.
www.aeg.com горива. Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО), во секој случај потребно е да се постапува во согласност со упатствата за одржување дадени во овој прирачник. Ако не се следат упатствата во однос на аспираторот и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор. 1.
МАКЕДОНСКИ Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 70cm за електричните апарати за готвење и 80cm за гасните или комбинираните апарати за готвење. Ако упатството за монтажа за плинските плочи од шпоретот прецизираат поголемо растојание, морате да се придржувате до тоа. Предупредување! Монтирањето и приклучувањето на аспираторот на електричната мрежа треба да го извршува исклучиво овластен персонал.
www.aeg.com 4.2 Филтер со активен јаглен што може да се регенерира Регенерацијата се врши во претходно загреана фурна (200°C) и трае, во зависност од тежината на мирисите, од 1 до 2 часа. Предупредување! опасност од изгореници! • Никако да не се врши регенерација на филтерот со активен јаглен во микробранова печка.
МАКЕДОНСКИ 171 5.1 Функции на далечинскиот управувач 5. КОНТРОЛИ Функциите на аспираторот се контролираат со далечински управувач. Алтернативно, аспираторот сепак е опремен со интегриран прекинувач 1 за контрола на основните функции (ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ на светлото, ВКЛУЧИ/ИСКЛУЧИ 1-ва брзина (моќност) на всмукување), поставен во близина на лед сијаличката за функционирањето 2 и на примателот за далечинскиот управувач.
www.aeg.com Лед сијаличката за функционирањето која одговара на 1-ва брзина започнува да свети. Забелешка: притиснете го копчето 8 повеќе од 10 секунди за да ја деактивирате оваа функција. Одржување на далечинскиот управувач Чистење на далечинскиот управувач Чистете го далечинскиот управувач со мека крпа и неутрален детергентски раствор без абразивни супстанции. Замена на батеријата: 5.2 Функции на прекинувачот Притиснете ја десната страна од копчето за да го запалите или исклучите светлото.
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN SHQIP 173 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të marrë maksimumin prej këtij produkti.
www.aeg.com Aspiratori duhet pastruar shpesh brenda dhe jashte (TE PAKTEN NJE HERE NE MUAJ), megjithate respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkruara ne kete liber. Mos perdorimi i rregullave te pastrimit te aspiratorit, te zevendesimit e pastrimit te filtrave mund te shkaktoj rrezik zjarri. Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire poshte aspiratorit. 1.
SHQIP Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 70cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 80cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të përziera. Nëse udhëzimet e instalimit të pllakave të gatimit me gaz përcaktojnë një largësi më të madhe, duhet të mbahet gjithnjë parasysh. Kujdes! Montimi dhe lidhjen ne rrjete duhen bere vetem nga persona te autorizuar.
www.aeg.com 4.2 Filtri prej karboni aktiv qe rigjenerohet Rigjenerimi behet ne furre te ndezur me pare (200°C) e zgjat 1 o 2 ore se varet nga ngarkesa e ererave. Kujdes! Rrezik djegije • Mos rigjenero per asnje lloj motivi filtrin prej karboni ne furren me mikro vale • Mos perdor per asnje lloj motivi funksionin e pirolisit per filtrin prej carboni. • Perpara se te rigjenerosh , pastro filtrin prej karboni me nje lecke te lagur pak.
SHQIP 5. KOMANDIMET 177 5.1 Funksionimet e telekomandes 3 6 2 1 Funksionet e aspiratorit jane kontrolluar nepermjet telekomandes. Megjithate, aspiratori eshte i pajisur me nje celes 1 qe controllon funksionet kryesore(ON/OFF ndricimi, ON/OFF shpejtesia(fuqia) e thithjes se aspiratorit 1),i vendosur afer led te funksionit 2 e afer marresit te telekomandes. Perdor shpejtesine me te larte ne raste te veçanta te perqendrimit te avujve ne kuzhine.
www.aeg.com Mirembajtja e telekomandes Pastrimi i telekomandes Pastroni telekomanden me nje lecke te bute e me nje solucion neutro. Nderrimi i baterise 5.2 Funksionet e çelsit Shtyp krahun e djathte te butonit per te ndezur o per te fikur driten. Shtyp krahun e majte te shpejtesive per te zgjethur ate qe do.
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО СРПСКИ 179 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја. Посветите се читању у наредних неколико минута како бисте добили корисне информације.
www.aeg.com када се кухињски аспиратор користи заједно са осталим апаратима на гас или друго сагоревање. Аспиратор мора да се редовно чисти, изнутра и извана (БАРЕМ ЈЕДНОМ МЕСЕЧНО). Потребно је, међутим, да се поштују упутства за одржавање наведена у овом мануалу. Непоштовање упутстава за чишћење аспиратора, те за замену и чишћење филтера може да изазове пожар. Строго је забрањено припремати храну на пламену испод аспиратора. 1.
СРПСКИ Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 70 цм када се ради о електричним кувалима и 80 цм када се ради о кувалима на гас или оним мешовитим. Уколико упутстава за инсталацију уређаја за кување на гас наводе већу удаљеност треба да се придржавате тих упутстава. Упозорење! Монтажу и повезивање на мрежу мора да обави искључиво квалификовано особље.
www.aeg.com 4.2 Активни карбонски филтер који се обнавља Регенерација се обавља у загрејаној рерни (200°Ц) и траје зависно од јачине мириса, од једног до два сата. Упозорење! Постоји опасност од опекотина! • Немојте регенерисати активни карбонски филтер у микроталасној пећници. • Немојте ни у ком случају користити функцију пиролизе за активни карбонски филтер који ће се регенерисати у рерни. • Пре него што почнете са регенерацијом, очистите активни карбонски филтер влажном крпом.
СРПСКИ 5. КОМАНДЕ 183 5.1 Функције даљинског управљача Функције аспиратора контролишу се са даљинским управљачем. Алтернативно, аспиратор је опремљен и са интегрисаним прекидачем 1 за контролу главних функција (осветљење ОН/ОФФ , брзина (снага) усисавања ОН/ОФФ 1), који је смештен у близини ЛЕД приказа операција 2 и пријемника наредби даљинског управљача. Користите већу брзину у случају велике концентрације паре у кухињи.
www.aeg.com Одржавање даљинског управљача Чишћење даљинског управљача: Очистите даљински управљач меком крпом и неутралним течним детерджентом без абразивних супстанци. Замена батерије: 5.2 Функције прекидача Притисните десну страну да бисте укључили и искључили светло. Притисните леву страну за брзине да бисте изавбрали ону коју желите. Индикатор засићења филтера за уклањање масноће Када се укључи инд.светло, почните са одржавањем филтера за уклањање масноће.
185 العربية 2 Hob Hood 1. 5 مالحظة :يتم توفير غطاء الشفط مع وظيفة الربط " السلكي" ) (wirelessمع جھاز الطھي لتعديل تلقائي للسرعة األكثر مالءمة .يجب الرجوع إلى دليل التعليمات لجھاز الطھي للتحقق من التوافق لھذه الوظيفة. في حالة الربط األول بشبكة الكھرباء أو االنقطاع المفاجئ للتيار الكھربائي ) ،(blackoutانتظر 1دقيقة للسماح لغطاء الشفط الستعادة الربط بفرن الطھي. 6.
www.aeg.com وظائف جھاز التحكم عن بعد صيانة جھاز التحكم عن بعد تنظيف جھاز التحكم عن بعد: يجب تنظيف جھاز التحكم عن بعد باستخدام قطعة قماش ناعمة ومنظف محايد خال من المواد الكاشطة. استبدال البطارية: المحرك ON/OFF 3 ّ اضغط على ھذا الزر لتشغيل ،يتم تحديد سرعة )قوة( الشفط .1ومع الغطاء شغال )في أية سرعة( ،اضغط ھذا الزر إليقاف غطاء الشفط.
187 العربية 5. األزرار يتم التحكم في وظائف غطاء الشفط بواسطة جھاز التحكم عن بعد. تم تجھيز الغطاء على أي حال بمفتاح وكبديل لذلك ،فقد ّ متكامل 1للتحكم في الوظائف الرئيسية ) ON/OFF إنارة ON/OFFسرعة – قوة الشفط وھو وضع بالقرب من ديود التشغيل 2ووحدة استقبال جھاز التحكم عن بعد. استعمل السرعة القصوى في حاالت خاصة كما في زيادة ّ تكثف البخار في المطبخ .
www.aeg.com إن أدن������ى م������سافة ب������ين س������طح االس������تناد ل�وعي������ة عل�����ى الجھ�����از المع� ّ ����د للط�����ب� والق�����سم ال�����سفلي م�����ن �����ل ع������ن 70 غط������اء ش������فط المط������ب� ،يج������ب ّأال تق� ّ س�����م ف�����ي ح�����ال المواق�����د الكھربائي�����ة وع�����ن 80س�����م في حال مواقد تعمل بالغاز أو المختلطة.
189 1. AR العربية إرشادات السالمة إرشادات السالمة���������ر للم���������صافي و اللھ���������ب م� 1.إن اس���������تخدام و للم���������صافي ���������ر � م اللھ���������ب ��������تخدام يمك�اس� إن ������ؤدي ال�������ى حرائ�������ق ل�������ذا ينب��������ي ������ن أن ي� ������ؤدي ال�������ى حرائ�������ق ل�������ذا ينب��������ي ������نفيأن ي� يمك� أي حال. منعھا فيأنأيت��حال منعھا ������ .
www.aeg.com معلومات السالمة قب������ل اي������ة عمليّ������ة �ن�ي������� أو �������يانة ،اف������صل �ط������ا� ش������فط الھ������وا� ع������ن التي���������ار الكھرب���������ائي أو اقط���������ع التي����������ار الكھرب���������ائي بالمفت���������ا� الرئي����������سي للمسكن. بالنسبة لجميع عمليات التركيب و الصيانة استخدم قفازات العمل.
191 العربية للحصول على أفضل النتائج شكراً لكم على شرائكم ھذا المنتج من منتجات .AEGلقد صممنا ھذا المنتج ليمنحكم أداءاً فائقا ً لعدة سنوات ،حيث نستخدم أحدث التقنيات المتطورة التي تساعد على جعل حياتكم اكثر سھولة ويسر .إن ھذا الجھاز يحتوي على مجموعة من المزايا والخصائص التي لن تجدوا مثلھا في غيره من األجھزة العادية .لذا نرجو منكم قضاء بضع دقائق في قراءة ھذا الدليل للتعرف على الجھاز واستخدامه بالشكل األمثل.
Ed. 10/16 LIB0108547B www.aeg.com/shop www.aeg.