This instruction manual has been developed to help you better understand how to set: up and use your a eris devicR If you continue to have issues that the manual cannot address, please contact us at hello(g'iaeris.io. t) Aeris Clean lee AC 2018 aeris is a registered I radernark of Aeris Clean lee AG. I he informal ion in this manual is subject to change without notice. All other trademarks belong to their respective owners. Contents subject to revision without prior notice.
Product Description Produktbeschreibung Description du produit P~J;~
Air Outlet Luftau slass Sortie d'air tflJxu:::i Display+ Control Austauschbare + waschbare Stoffbezug Affichage + Commandes m.iiH~lli! Removable & washable fabric cover Entfernbarer & w ash barer Stoffschutz Tissu amovible et lavable ".TtlffWffl iiJ5l½t~tJ1. ¥.
l Top Cover Deckel Couvercle Jill~ Air quality index sensor Luftq ual itatsensor Capteur de qualite de l'air ., m~~ aair lite's external fabric, pre-filter, main HEPA filter and touch panel have all been treated with Swiss anti-microbial technology, lab-tested and proven to capture and eliminate the spread of harmful pathogens (e.g. bacteria, mildew, molds, etc.) by 99.9% compared to non-treated materials.
Filters Filter Filtres ~;:s
Pre-fi lter/Lo wer-fi lter Vorfil ter/Un terer Filter Prefilt re/Filt re inferie ur ...... :rl!!l!IIJ .la iJo 11!,, Captures hairs, large particles, pollen Filtert Haare, grebe Partikel, Pollen Capture cheveux, particules larges, pollen Jlli~'E.~, *~~!lo/.
Diameter Durchmesser Diametre 242mm 9.Sin *~ Material Material Materiaux ~f:l. Height Hohe Hauteur •• 100mm 3.9in Filter class F7 Filterklasse F7 Classification F7 ~~a1HlUF7 F7 pre.filter captures larger particles such as hair, dust, pollen and enhances the life of the main HEPA filter. Treated with Swiss anti·microbial technology. F7 Vorfilter welcher grossere Partikel wie z.B.
Main Filter/Upper Filter Haupt Filter/Oberer Filter Filtre principal/Filtre superieur ~,i:,,jffl~/.
Diameter Durchmesser Diametre *~ Material Material Materiaux Mfll. 230mm 9in Height Hohe Hauteur •• 210mm 8.2in Filter class H13 + Zinc-Perithione Filterklass H13 + Zink-Perithion Classification H13 + Zinc Pyrithione ~~ilHllJH13+1il±iftUtfa=IHEPA Hl3 main filter captures PM0.3 pollutants with up to 99.95% efficiency. Treated with Swiss anti-microbial technology to capture and eliminate the spread of some odors and harmful pathogens such as bacteria, mildew, mold.
Usage Nutzung Utilisation ifffln)i
Connect aair lite to a Power Socket Stecken Sie aair lite an die Netzsteckdose Veuillez connecter aair lite a une prise mural n:JT E~31iii~t ~•~tml\ttm Attention: aair lite supports 700-240 VAC. Achtung: Bitte schliessen Sie aair lite nur eine 700-240VAC Steckdose an. Attention: aair lite fonctionne en 700-240 VAC. aair lite .R~/llr700-240 VAC~l@ffi, Do not operate any machine with a damaged cord or plug. Discard device or return to an authorized service facility for examination and/or repair.
Display Hauptanzeige Affichage principal 1m.
0 In smart mode aair lite selects the most appropriate fan speed automatically based on indoor air quality and your daily schedule. Im Smart Modus wahlt aair lite die angemessene Lufterstufe basierend auf der Luftqualitat der Umgebung und der vom Nutzer gespeicherten Programme in der Smartphone Applikation. Le mode Smart selectionne la vitesse de ventilation la plus appropriee en fonction de la qualite de l'air interieur et de vos habitudes.
C 0 \ Swipe right on the touch panel to increase the fan speed and swipe left to decrease the Fan speed. Wischen Sie auf der Verstelltaste nach rechts um die Luftergeschwindigkeit zu erhohen und nach links um sie zu verringem. Augmentez ou reduisez la vitesse de ventilation a l'aide de la barre d'action tactile en faisant glisser votre doigt vers la droite ou vers la gauche. ff ..tlPl~~ii./Jilh□ .D'l.liiJ!llt, 1PJti:~ii.
Action bar Aktionsleiste Barre d'action tlfl:~ ( 0 Hold any point of the swipe pad for 5 seconds to activate the main menu. Dnlcken sie fur mehr als 5 Sekunden auf eine beliebige Position der Verstelltaste, um in das Hauptmenu zu gelangen. Maintenez une pression de 5 secondes sur n'importe quel point de la barre d'action pour acceder au menu principal.
Press this button to check the pre filter status. Beruhren Sie diese Taste um den Filterstatus des Vorfilters zu sehen. Presser cette touche pour acceder aux informations du prefiltre. tl1J.lt:1!1W.i'iJ'!H 81.il"tll!Z.if~o Press this button to check the main filter status. Berlihren Sie diese Taste um den Filterstatus des Hauptfilters zu sehen. Presser cette touche pour acceder aux informations du filtre principal. ~ttWH!i'iJ:i:tf!,f,-Jl!;[".itJ.:~o l Press this button to check the Wi-Fi status.
Filter Life Status Filterlebensdauer Duree de vie du Filtre jji~jjfi; C ................. ................. ................. ................. ................. ................. ................. 0
Filter Status Filterstatus Statut du filtre i}.til$~~ ......... ..... Main Filter OK Hauptfilter OK Filtre principal OK _tg~~~OK ....... ........ ..... ....... ......... ...... . Change Main Filter soon Wechseln Sie den Hauptfilter bald Pensez a rem placer votre filtre principal ~P1~I!l!U.flB~;;-:; ......... .. ..... ..... ..
Child Lock Kindersicherung Securite enfant ~I! .• •• .....
Long press the "lock" button to enable child lock. Long press again (5 seconds) to disable child lock. Drucken Sie die Schlosstaste um die Kindersicherung zu aktivieren. Halten Sie die selbe taste fur 8 Sekunden um das Gerat zu entriegeln. Presser la touche desactiver la securite enfant.
Connecting to Wi-Fi Mit Wi-Fi verbinden Connexion au Wi-Fi lifflWi-Fi C 0 © Long press (3 seconds) below Wi-Fi icon to activate ''I'm listening" mode on aair lite and connect device to Wi-Fi. Sobald aair lite zwei bewegende Spharen anzeigt, ist es bereit mit den WiFi verbunden zu werden. Falls aair lite nicht zwei Spharen anzeigen sollte, halten Sie bitte die Smart Modus Taste 'o' fur 3 Sekunden. aair lite vous signale qu'il est pret a etre connecte au Wi-Fi en affichant deux spheres.
Wi-Fi Status Wi-Fi Status Statut du Wi-Fi Wi-Fitt~ Listening Mode Bereit zum verbinden En attente de connexion Connected Verbunden Connecte ~f/ilitl )iflJ;x;l./.J ......... ... . . ................. ................. ............. ............ ................. ................. ................. ................. ......... . ................. ......... . ................. ................. .... .. ..... .... ....... ......................... ......... .... .... .... .. ....... ...... ......
Cleaning & Maintenance Reinigung und lnstandhaltung Nettoyage et Entretien 5trafflM:IP
Filter Replacement Filterwechsel Remplacement du filtre il~JI!~ Firmly grasp the aair lite and rotate the base counter-clockwise. aair lite should unlock at the base allowing access to the filter chassis for easy replacement of pre and main filters. To close the device, firmly grasp the upper and lower portions of aair lite and lock by turning in clock-wise motion. The lines at the foot and chassis should align to indicate that the device is fully locked.
Please unplug your device before the following steps. Bitte stecken sie das Gerat aus bevor sie den Filter wechseln. Debrancher votre appareil avant de proceder au changement du filtre.
Lift off the upper cover from the device and pull out the main filter by pressing the clips on each side. Slide in a new filter until you hear a click. Close the device with the cover. Entfernen Sie den oberen Deckel des Gerats und ziehen Sie den Filter mit den beiden Klammern auf jeder Seite heraus. Legen sie einen neuen Filter ein, bis Sie ein Klicken horen. Schliessen Sie das Gerat rnit dern Deckel. Enlever le couvercle de l'appareil et sortir le filtre princpal en pressant les clips de chaque cote.
1 2 3
Filter Life Reseting Filterlebensdauer zurucksetzen Reinitialisation du filtre jji~Jjfi;ffiii C ....... .......... ...... ........... ................. ................. ................. ................. ..... . . 0 0 Reset pre filter life: Press "P" until until icon blinks. Lebensdauer fur Vorfilter zurOcksetzen: Halten Sie "P" gedrOckt bis folgende Anzeige aufblinkt. Reinitialiser la duree de vie du filtre inferieur: Presser la touche "P" jusqu'a ce que l'affichage suivant clignote.
C ....... .......... ...... ........... ................. ................. ................. ................. .. . . 0 0 Reset main filter life: Press "H" until the icon blinks. Lebensdauer fur Hauptfilter zurucksetzen: Halten Sie "H" gedruckt bis folgende Anzeige aufblinkt. Reinitialiser la duree de vie du filtre principal: Presser la touche "H" jusqu'a ce que l'affichage suivant clignote. Appuyer une seconde fois pour valider la reinitialisation du filtre.
Specifications Technische lnformationen Caracteristiques techniques &llt#ft
Size & Weight Dimensionen & Cewicht Dimensions & Poids R'rj"~•• Height Hohe Hauteur Diameter Durchmesser Diametre Weight Cewicht Poids •• I@ •• 470mm 18.Sin 285mm 11.2in 7kg 1S.41bs Wireless & Power Drahtlose Funkverbindung & Leistung Connectivite & Puissance Electrique ~d~lJJit Voltage Spannung Voltage Frequency Frequenz Frequence Wireless networking Wi-Fi-Verbindung Connexion Wi-Fi If.Ii filf' ~ttMM 100-240V 50/60 Hz 2.412GHz -- 2.462GHz (USA and Canada) 2.412GHz -- 2.
Machine Stats Technische lnformationen Caracteristiques tiHt9b: CADR Hochstes gefiltertes Luftvolumen Debit d'air 5a;t~"tml:±Jtt;• 315 m 3/h 176cfm Max noise Hochster Geriuschpegel Niveau sonore maximal Peak consumption Maximale Leistung Consommation maximale ll*llif 55 dB(a) sow Average noise Durch. Gerauschpegel Niveau sonore moyen •*JJJf.t Average power Durch.
Important Wichtig Important jtJi•llt
1. To avoid electrical shock, fire hazard, and damage to your aair lite, please avoid having water, liquids or any flammable materials come into direct contact with your device. I lalten Sie aair lite von Flussigkeiten oder leicht brerrnbaren Gasen entfernt, um einen elektrischen Schock und/oder um eine Brandgefahr zu vermeiden. Veiller a ce que tout liquide ou solvants inflammables n'entrent en contact avec aair lite afin d'eviter tout choc electrique et/ou risque d'incendie. 2.
4. Always unplug aairlite after use and before you clean it. Stecken Sie das Gerat vor jeglichen Reinigungen aus. Debranchez aairlite a pres utilisation et avant tout entretien. s. Stop using aairlite if the device emits strange odors, sounds or over heats. Contact your official aeris distributor for assistance. Stecken Sie das Gerat aus, falls das Gerat anfangt ungewohnlich Gerausche, grosse Hitze oder schlechte Geruche zu erzeugen.
Terms of Warranty Garantie Conditions de garantie iijJ*ff'
1. The warranty covers defects of the main components such as: the fan, the PCBAs and the Wi-Fi module. Die Garantie deckt Defekte der Hauptkomponenten, wie z.B. den Lufter, die Platinen und das WiFi Modul. La garantie couvre les defauts de fabrication des pieces principales telles que le ventilateur, les circuits imprimes et le module Wi-Fi. 2.
3. The right to return the product without any reason within 7 days, only applies to the products sold on the official aeris store or on the stores of an official distributor of aeris products. Human damage, severe damages to the packaging or missing accessories will mitigate the right to return the product. The customer wishing to return the product has to cover all shipping costs.
5. The customer can exchange the device within 30 days after purchase, if it is defective due to manufacturing failure. The warranty is valid for a period of 2 years. The receipt and invoice are the proof of warranty, please do not discard them. Der Kaufer hat die M6glichkeit das Produkt innerhalb 30 Tage nach Kauf des Produktes auszutauschen, falls das Gerat einen Produktionsfehler aufweist. Die Garantie ist gultig fur eine Dauervon 2 Jahren.
Out-of-Warranty Service Carantieverfall Exclusions de garantie ~~§---iJ~ 1. The warranty period has passed. Die Garantiedauer wurde uberzogen. La periode de garantie est expiree. 2. Repairing the product in a place that is not authorized by aeris; using the product in a wrong way; liquid damage; removing or altering the serial number, label or security tags.
3. When customers are not following the user manual to use and maintain the product and cause damage. Der Nutzer hat die Bedienungsanleitung nicht befolgt und das Gerat unsachgemass benutzt. Dommages resultants du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien decrits dans la notice du produit par l'acheteur. 4. When damage is caused by force or impact. Schaden die durch einen hohen Fall oder durch einen Aufprall mit einem anderen Objekt verursacht wurden.
Aeris Cleantec AG
D aairlite / 2 preinstalled filter cable/ sleeve/ user manuals
Recommendations Place the device at least lm from walls and next to a potential leaking point {Windows). Refrain from covering the air inlet or air outlet of the device.
Good 0to50 Moderate 51 to 100 Unhealthy 101 to 150 Air quality is satisfactory, and air pollution poses little or no risk. Air quality is acceptable. However, there may be a risk for some people, particularly those who are unusually sensible to air pollution. Members of sensitive groups may experience health effects. The general public is less likely to be affected.
aairlite 11.2 18.5 in in '" ..... ) UPTO CADR 176 cfm 9 377 Max Sq. Ft. At 4AHC and 7th Ceiling height 12 754 Max Sq. Ft.
Pre-Filter Main Filter 9.4x3.9in 9x9in FILTER CONFIGURATION Media Type F7 Pre-Filter and Hl3 Main HEPA Filter, Anti-Microbial Coating Zinc-Pyrithione 43ft2 EN1822, IS0-18184 Up to 9 Months Filter Media Amount Rating and Efficiency Filter Life - Max Fan Speed AIRFLOW LEVELS BY FAN SPEED CFM Noise dB Speedl 35 35 Speed2 70 41 Speed3 110 46 Speed 4 150 52 Speeds 176 55 Particle Size Removal Efficiency 100.000 99.998 '?ft 99.996 o0 ~ 99.994 p C -~ 99.992 ffi 99.990 1 99.