7.3AU 7.3AR EXERCISE BIKE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉLO D’EXERCICE MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA Read the BIKE GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU VÉLO D’EXERCICE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO. AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
32 62 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 2 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an exercise product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this exercise bike. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this exercise bike are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this owner’s manual, contact Customer Tech Support at the number listed on the back panel. 3 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
WARNING READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING OR USING THIS EXERCISE BIKE. IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO TAKE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS. CAUTION: If you experience chest pains, nausea, dizziness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing. Use this exercise bike for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments that have not been recommended by the manufacturer.
ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the exercise bike could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the exercise bike, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
PULSE GRIP HANDLEBARS CONSOLE CONSOLE MAST 7.3AU WATER BOTTLE HOLDER SEAT SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB SEAT POSITION ADJUSTMENT KNOB CONSOLE MAST GROMMET SEAT POST TUBE PEDALS CRANK REAR STABILIZER TUBE SHROUD FRONT STABILIZER TUBE POWER CORD SOCKET 6 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
CONSOLE MAST HANDLEBARS PULSE GRIP HANDLEBARS SEAT BASE CONSOLE MESH SEAT BACK 7.3AR WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE MAST CONSOLE MAST GROMMET POWER CORD SOCKET PEDALS SEAT SLIDE FRONT STABILIZER TUBE REAR STABILIZER TUBE CRANK FRONT SHROUD SEAT POSITION ADJUSTMENT LEVER 7 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
PRE ASSEMBLY UNPACKING Unpack the product where you will be using it. Place the bike carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never open box when it is on its side. TOOLS INCLUDED: F 13/15mm Flat Wrench F Phillips Screwdriver/Allen Wrench PARTS INCLUDED: IMPORTANT NOTES During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially threaded.
ASSEMBLY 7.3AR 7.3AU page 16 page 16 9 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AR ASSEMBLY STEP 1 HARDWARE FOR STEP 1 7.3AR PART TYPE QTY A BOLT 4 B FLAT WASHER 4 C SPRING WASHER 4 D NUT 4 2 D A Open HARDWARE FOR STEP 1. C B Attach the FRONT STABILIZER TUBE (1) to the BIKE FRAME (2) using 2 BOLTS (A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 SPRING WASHERS (C) and 2 NUTS (D). C Attach the REAR STABILIZER TUBE (3) to the BIKE FRAME (2) using 2 BOLTS (A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 SPRING WASHERS (C) and 2 NUTS (D). B 1 A 3 10 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AR ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE QTY E BOLT 4 B FLAT WASHER 4 C SPRING WASHER 4 7.3AR 5 6 4 B A Open HARDWARE FOR STEP 2. B Slide CONSOLE MAST GROMMET (4) from the bottom up the CONSOLE MAST (5). C Attach CONSOLE CABLES (6) and carefully tuck all cables into BIKE FRAME (1). Slide CONSOLE MAST (5) into BIKE FRAME (1). D Attach the CONSOLE MAST (5) using 4 BOLTS (E), 4 SPRING WASHERS (C) and 4 FLAT WASHERS (B) from the rear.
7.3AR ASSEMBLY STEP 3 10 7.3AR 7 6 * NOTE: There is no hardware for this step. A Attach PEDAL STRAPS (7) to PEDALS (8). B Attach the RIGHT PEDAL to the RIGHT CRANK ARM, tightening it CLOCKWISE with the provided 13mm/15mm flat wrench. C Attach the LEFT PEDAL (8) onto the LEFT CRANK ARM (9), tightening it COUNTERCLOCKWISE with the provided 13mm/15mm flat wrench. (NOTE: The left crank arm is reversed threaded so it is very important that it is tightened counter-clockwise.
7.3AR ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 4 E 12 F PART TYPE QTY C F BOLT 15 MM 2 B FLAT WASHER 2 C SPRING WASHER 4 14 E BOLT 50 MM 2 13 L ARC WASHER 2 I SCREW 2 C B L 5 15 7.3AR I A Open HARDWARE FOR STEP 4 B To attach the SEAT BACK BRACKET (12) to the SEAT FRAME (13), insert 2 BOLTS (F), 2 SPRING WASHERS (C) and 2 FLAT WASHERS (B) into the rear-facing screw holes on the SEAT BACK BRACKET (12).
7.3AR ASSEMBLY STEP 5 HARDWARE FOR STEP 5 16 7.3AR 13 B PART TYPE QTY J BOLT 4 B FLAT WASHER 4 A Open HARDWARE FOR STEP 5 B Attach the SEAT (16) to the SEAT FRAME (13) using 4 BOLTS (J) and 4 FLAT WASHERS (B). J 14 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AR ASSEMBLY STEP 6 HARDWARE FOR STEP 5 18 17 12 H B 20 TYPE QTY K BOLT 3 B FLAT WASHER 6 H NUT 3 7.3AR A Open HARDWARE FOR STEP 6. B Place SEAT BACK BRACKET PLATE (17) on the inside of the mesh seat back mount. Align mesh SEAT BACK (18) to SEAT BACK BRACKET (12). C Attach mesh seat back to seat back bracket using 3 BOLTS (K) and 3 FLAT WASHERS (B) from the rear and 3 FLAT WASHERS (B) and 3 NUTS (H) on the other side of the seat back bracket plate.
7.3AU ASSEMBLY STEP 1 HARDWARE FOR STEP 1 7.3AU PART TYPE QTY A BOLT 4 B FLAT WASHER 4 C SPRING WASHER 4 D NUT 4 1 D C B 2 A 3 A Open HARDWARE FOR STEP 1. B Attach the FRONT STABILIZER TUBE (1) to the BIKE FRAME (2) using 2 BOLTS (A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 FLAT WASHERS (C) and 2 NUTS (D). C Attach the REAR STABILIZER TUBE (3) to the BIKE FRAME (2) using 2 BOLTS (A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 FLAT WASHERS (C) and 2 NUTS (D). 16 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AU ASSEMBLY STEP 2 * NOTE: There is no hardware for this step. A Attach SEAT (4) to SEAT BASE (5) using 3 PRE-INSTALLED FLAT WASHERS AND NUTS (6). 8 B Attach SEAT BASE (5) to SEAT POST TUBE (7) using SEAT ADJUSTMENT KNOB AND WASHER (8). 7 C Pull the SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB (9) outward while sliding the SEAT POST TUBE (7) into the BIKE FRAME (2). 4 5 6 2 7.3AU 9 17 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AU ASSEMBLY STEP 3 HARDWARE FOR STEP 3 7.3AU PART TYPE QTY F BOLT 4 B FLAT WASHER 4 C SPRING WASHER 4 11 A Open HARDWARE FOR STEP 3. 10 B Slide CONSOLE MAST GROMMET (10) from the bottom up the CONSOLE MAST (11). F C Attach CONSOLE CABLES (12) and carefully tuck all cables into BIKE FRAME (2). Slide CONSOLE MAST (11) into BIKE FRAME (2). D Attach the CONSOLE MAST (11) using 4 BOLT (F), 4 SPRING WASHERS (C) and 4 FLAT WASHERS (B) from the rear.
7.3AU ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 4 G PART TYPE QTY G BOLT 4 B FLAT WASHER 4 C SPRING WASHER 4 H SCREW 4 7.3AU C B 14 A Open HARDWARE FOR STEP 4. B Feed the HANDLBAR WIRES (13) through the hole in the CONSOLE MAST (11) and out the top of the CONSOLE MAST (11). C Attach the HANDLEBARS (14) to the CONSOLE MAST (11) using 4 BOLTS (G), 4 SPRING WASHERS (C) and 4 FLAT WASHERS (B). D Attach the HANDLEBAR COVER (15) to the CONSOLE MAST (11) using 2 SCREWS (H).
7.3AU ASSEMBLY STEP 5 * NOTE: There is no hardware for this step. 19 7.3AU 12 A Attach the RIGHT PEDAL (17) to the RIGHT CRANK ARM (18), tightening it CLOCKWISE with the provided 13mm/15mm flat wrench. B Attach the LEFT PEDAL onto the LEFT CRANK ARM, tightening it COUNTER-CLOCKWISE with the provided 13mm/15mm flat wrench. (NOTE: The left crank arm is reversed threaded so it is very important that it is tightened counter-clockwise.
BIKE OPERATION This section explains how to use your bike’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the BIKE GUIDE has instructions for the following: LOCATION OF THE BIKE POWER/GROUNDING INSTRUCTIONS SEAT POSITIONING MOVING THE BIKE LEVELING THE BIKE USING THE HEART RATE FUNCTION 21 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
G G A C B H H D J I F E K L 22 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, calories, watts, RPM, speed, resistance level, heart rate. B) PROGRAMMING - /+ KEYS: Used to cycle through programs and user set up. C) ENTER / CHANGE DISPLAY: used to confirm selection or change display feedback during workout. D) PROGRAM KEYS: press to select workout.
DISPLAY WINDOW TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout. CALORIES: Total calories burned or remaining for your workout. RPM: Rotations Per Minute WATTS: Displays current user power output SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the pedals are moving.
GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are nearby that will hinder the movement of the exercise bike. 2) Plug in the power cord. 3) Enter user weight using -/+ and press ENTER FINISHING YOUR WORKOUT When your workout is complete, the console will display “workout complete” and beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. 4) You have the following options to start your workout: A) QUICK START UP Simply press GO to begin working out.
PROGRAM INFORMATION MANUAL: Adjust your resistance level manually during your workout. CALORIES: Set goals for burning calories with six workouts. Choose from 100, 200, 300, 400, 500, and 600 calorie burn workouts. User sets starting resistance. Calories burned are calculated using the resistance of workout. DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 10 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, and half marathon goals.
USING YOUR MEDIA PLAYER 1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the left of the console and the headphone jack on your media player. 2) Use your media player buttons to adjust song settings. 3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use. ENERGY SAVER (STANDBY MODE) This machine has a special feature called Energy Saver™ mode. This mode is NOT automatically activated.
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
LIMITED HOME-USE WARRANTY 29 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
WEIGHT CAPACITY = 300 lbs (136 kilograms) )5$0( YEARS Manufacturer warrants the frame against defects in workmanship and materials for the period specified above from the date of purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. (The frame is defined as the welded metal base of the unit and does not include any parts that can be removed.
SERVICE/RETURNS does not provide monetary or other compensation for any such repairs or replacement parts costs, including but not limited to gym membership fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance visits or transportation. Equipment used for commercial purposes or any use other than a single family or Household, unless endorsed by the Manufacturer for coverage. Equipment owned or operated outside the US and Canada.
FRANÇAIS 32 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS À CONSERVER Il est important de toujours prendre certaines précautions de base lors de l’utilisation du matériel d’exercice physique, et notamment de lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce vélo d’exercice. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous ceux qui utilisent ce vélo sont informés des avertissements et précautions le concernant.
AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER CE VÉLO D’EXERCICE. IL EST VIVEMENT RECOMMANDÉ DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES. 34 ATTENTION : en cas de douleurs thoraciques, de nausées, de vertiges ou d’essoufflements, arrêter immédiatement tout exercice et consulter un médecin avant de reprendre l’activité physique. Ce vélo doit être utilisé pour les objectifs décrits dans ce manuel.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est particulièrement important de correctement suivre les instructions d’assemblage et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement ces instructions d’assemblage, certaines pièces du vélo pourraient être mal serrées et paraître lâches et être à l’origine de bruits irritants.
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE CONSOLE MONTANT DE CONSOLE 7.3AU PORTE-BIDON SIÈGE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE TUBE DU SIÈGE PÉDALES MANIVELLE TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE CARÉNAGE TUBE DE STABILISATION AVANT PRISE FEMELLE DU CORDON D’ALIMENTATION 36 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
POIGNÉES DU MONTANT DE CONSOLE CONSOLE PORTE-BIDON POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE SOCLE DU SIÈGE DOSSIER EN TISSU MAILLÉ 7.3AR MONTANT DE CONSOLE ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE PRISE FEMELLE DU CORDON D’ALIMENTATION PÉDALES GLISSIÈRE DU SIÈGE TUBE DE STABILISATION AVANT TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE MANIVELLE CARÉNAGE AVANT LEVIER DE RÉGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE 37 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
PRÉ-ASSEMBLAGE DÉBALLAGE OUTILS INCLUS : Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage du vélo d’exercice sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. PIÈCES INCLUSES : REMARQUES IMPORTANTES S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUS les écrous et boulons sont bien en place et partiellement serrés.
ASSEMBLAGE 7.3AR 7.3AU page 40 page 46 39 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AR ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 7.3AR PIÈCE TYPE QTÉ A BOULON 4 4 B RONDELLE PLATE C RONDELLE À RESSORT 4 D ÉCROU 4 2 D A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. B Fixer le TUBE DE STABILISATION AVANT (1) au CADRE DU VÉLO (2) avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (C) et 2 ÉCROUS (D).
7.3AR ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 PIÈCE TYPE QTÉ E BOULON 4 B RONDELLE PLATE 4 C RONDELLE À RESSORT 4 7.3AR 5 6 4 A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2. B Glisser L’ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE (4) de bas en haut le long du MÂT DE CONSOLE (5). C Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE (6) et rentrer soigneusement tous les câbles dans le CADRE DU VÉLO (1). Glisser le MONTANT DE CONSOLE (5) dans le CADRE DU VÉLO (1).
7.3AR ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE 10 7.3AR 7 * REMARQUE : il n’y a pas de visserie pour cette étape. 8 A Fixer les CALE-PIED (7) aux PÉDALES (8). B Fixer la PÉDALE DROITE à la MANIVELLE DROITE, en la serrant dans le sens HORAIRE à l’aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie. C Fixer la PÉDALE GAUCHE (8) à la MANIVELLE GAUCHE (9), en la serrant dans le sens ANTIHORAIRE à l’aide de la clé plate de 13mm/15mm fournie.
7.3AR ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4 E 12 F PIÈCE TYPE QTÉ C F BOULON 15 MM 2 B RONDELLE PLATE 2 C RONDELLE À RESSORT 4 14 E BOULON 50 MM 2 13 L RONDELLE EN ARC 2 I VIS 2 C B L 5 15 7.3AR I A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. B Pour fixer le SUPPORT DE DOSSIER (12) à l’ARMATURE DU SIÈGE (13), insérer 2 BOULONS (F), 2 RESSORTS ÉLASTIQUES (C) et 2 RONDELLES PLATES (B) dans les trous de vis arrière sur le SUPPORT DE DOSSIER (12).
7.3AR ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5 16 7.3AR 13 B J PIÈCE TYPE QTÉ J BOULON 4 B RONDELLE PLATE 4 A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5. B Fixer le SIÈGE (16) à l’ARMATURE DU SIÈGE (13) avec 4 BOULONS (J) et 4 RONDELLES PLATES (B). 44 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AR ÉTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 6 18 17 12 H B 20 PIÈCE TYPE QTÉ K BOULON 3 B RONDELLE PLATE 6 H ÉCROU 3 7.3AR A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6. B Placer LA PLAQUETTE DE SUPPORT DE DOSSIER (17) sur la face intérieure du montant du dossier en tissu maillé. Aligner le DOSSIER DU SIÈGE (18) en tissu maillé sur le SUPPORT DE DOSSIER (12).
7.3AU ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 7.3AU PIÈCE TYPE QTÉ A BOULON 4 4 B RONDELLE PLATE C RONDELLE À RESSORT 4 D ÉCROU 4 1 D C B 2 A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. B Fixer le TUBE DE STABILISATION AVANT (1) au CADRE DU VÉLO (2) avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (C) et 2 ÉCROUS (D).
7.3AU ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE * REMARQUE : il n’y a pas de visserie pour cette étape. 4 A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2. 8 B Fixer le SIÈGE (4) au SOCLE DU SIÈGE (5) avec 3 RONDELLES PLATES ET ÉCROUS PRÉFIXÉS (6). 7 C Fixer le SOCLE DU SIÈGE (5) au TUBE DU SIÈGE (7) avec le BOUTON DE RÉGLAGE DU SIÈGE ET RONDELLE PLATE (8). D Tirer le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (9) vers l'extérieur tout en faisant glisser le TUBE DU SIÈGE (7) dans le CADRE DU VÉLO (2).
7.3AU ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3 7.3AU PIÈCE TYPE QTÉ F BOULON 4 C RONDELLES ÉLASTIQUES 4 B RONDELLES PLATE 4 11 A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3. B Glisser l’ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE (10) de bas en haut le long du MONTANT DE CONSOLE (11). C Connecter les CÂBLES DE CONSOLE (12) et rentrer soigneusement tous les câbles dans le CADRE DU VÉLO (2). Glisser le MONTANT DE CONSOLE (11) dans le CADRE DU VÉLO (2).
7.3AU ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4 G PIÈCE TYPE QTÉ G BOULON 4 C RONDELLES ÉLASTIQUES 4 B RONDELLES PLATE 4 H VIS 4 7.3AU C B A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. B Acheminer les CÂBLES DU GUIDON (13) par le trou dans le MONTANT DE CONSOLE (11), puis les faire sortir du haut du MONTANT DE CONSOLE (11). C Fixer le GUIDON (14) au MONTANT DE CONSOLE (11) avec 4 BOULONS (G), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (C) et 4 RONDELLES PLATES (B).
7.3AU ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE * REMARQUE : il n’y a pas de visserie pour cette étape. 19 7.3AU 12 A Fixer la PÉDALE DROITE (17) à la MANIVELLE DROITE (18), en la serrant dans le sens HORAIRE à l’aide de la clé plate de 13mm/15mm fournie. B Fixer la PÉDALE GAUCHE à la MANIVELLE GAUCHE, en la serrant dans le sens ANTIHORAIRE à l’aide de la clé plate de 13mm/15mm fournie. (REMARQUE : comme la manivelle gauche est filetée dans l’autre sens, il est très important de la serrer dans le sens antihoraire.
FONCTIONNEMENT DU VÉLO La présente section explique comment utiliser et programmer la console du vélo d’exercice. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU VÉLO D’EXERCICE comporte des instructions relatives à ce qui suit : EMPLACEMENT DU VÉLO INSTRUCTIONS D'ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE RÉGLAGE DU SIÈGE DÉPLACEMENT DU VÉLO MISE À L’HORIZONTALE DU VÉLO UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE 51 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
G G A C B H H D J I F E K L 52 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, tr/m, vitesse, niveau de résistance, fréquence cardiaque. B) TOUCHES -/+ DE PROGRAMMATION : utilisées pour parcourir les programmes et la configuration de l’utilisateur.
FENÊTRE D’AFFICHAGE TIME (DURÉE) : indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices. DISTANCE : indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la séance d’entraînement. CALORIES : nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler pendant la séance d’entraînement. TR/MIN : tours par minute. WATTS (NOMBRE DE WATTS) : affiche la quantité d’énergie produite par l’utilisateur actuel.
POUR COMMENCER 1) S’assurer qu’aucun objet à proximité ne risque d’entraver le fonctionnement du vélo d’exercice. 2) Enficher le cordon d'alimentation. 3) Réglez le poids de l’utilisateur à l’aidede -/+ et appuyez sur ENTER. 4) On dispose des options suivantes pour commencer une séance d’exercices : FIN D'UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le message « WORKOUT COMPLETE » (entraînement terminé) clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES MANUAL (MANUEL) : réglage manuel du degré de résistance au cours de la séance d’entraînement. CALORIES : réglage des objectifs pour brûler des calories avec six entraînements. Choisir un entraînement pour brûler 100, 200, 300, 400, 500 et 600 calories. L’utilisateur règle la résistance de démarrage. Les calories brûlées sont calculées en utilisant la résistance d'entraînement.
UTILISATION DE VOTRE LECTEUR MÉDIA 1) Brancher le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE AUDIO sur la gauche de la console et la prise des écouteurs dans le lecteur média. 2) Utiliser les boutons sur le lecteur média pour ajuster les paramètres des chansons. 3) Débrancher le CORDON D'ADAPTATEUR AUDIO si non utilisé. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (MODE DE VEILLE) Cet appareil possède une caractéristique spéciale appelée le mode Energy SaverMC (Économie d’énergie). Ce mode n’est PAS activé automatiquement.
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
GARANTIE LIMITÉE - USAGE DOMESTIQUE 59 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR = 136 kilogrammes (300 lbs) EXCLUSIONS ET LIMITATIONS &$'5( $16 Le propriétaire initial la garantie n’est pas transférable. Le fabricant garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.
SERVICE/RETOURS réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport. Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d'une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par le fabricant. Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada.
ESPAÑOL 62 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto de ejercicio, se deben tener precauciones básicas, incluida la siguiente: lea todas las instrucciones antes de utilizar esta bicicleta estacionaria. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta bicicleta estacionaria estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones.
ADVERTENCIA LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR O UTILIZAR ESTA BICICLETA ESTACIONARIA. SE RECOMIENDA SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 64 PRECAUCIÓN: Si sufre dolores de pecho, náuseas, mareos o disnea, interrumpa el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. Use esta bicicleta estacionaria para la finalidad prevista, según se describe en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la bicicleta estacionaria podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos.
CONSOLA BARRAS DE SUJECIÓN CON EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO POSTE DE LA CONSOLA 7.3AU ASIENTO PERILLA DE AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO POSTE TUBULAR DEL ASIENTO PEDALES MANIVELA TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR SOPORTE PARA BOTELLAS PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA DEL ASIENTO ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTA DE PROTECCIÓN TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO TOMACORRIENTE PARA CABLE DE CORRIENTE 66 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
BARRAS DE SUJECIÓN EN EL POSTE DE LA CONSOLA CONSOLA BARRAS DE SUJECIÓN CON EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO BASE DEL ASIENTO RESPALDO DE MALLA 7.3AR SOPORTE PARA BOTELLAS POSTE DE LA CONSOLA ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA TOMACORRIENTE PARA EL CABLE DE CORRIENTE PEDALES DESLIZADOR DEL ASIENTO TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR MANIVELA CUBIERTA DE PROTECCIÓN DELANTERA PALANCA DE AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO 67 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
PREENSAMBLAJE DESEMPAQUE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja que contiene la bicicleta estacionaria sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado. PIEZAS INCLUIDAS: NOTAS IMPORTANTES Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente ajustados a mano.
ENSAMBLAJE 7.3AR página 70 7.3AU página 76 69 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AR PASO 1 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 7.3AR PIEZA TIPO CANT. A PERNO 4 B ARANDELA PLANA 4 C ARANDELA ELÁSTICA 4 D TUERCA 4 2 D A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. B Fije el TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO (1) al BASTIDOR DE LA BICICLETA (2) con 2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS (B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C) y 2 TUERCAS (D).
7.3AR PASO 2 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PIEZA TIPO CANT. E PERNO 4 B ARANDELA PLANA 4 C ARANDELA ELÁSTICA 4 7.3AR 5 6 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. B Deslice la ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA (4) desde abajo del POSTE DE LA CONSOLA (5) hacia arriba. C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (6) y con cuidado introdúzcalos a todos en el BASTIDOR DE LA BICICLETA (1). Introduzca el POSTE DE LA CONSOLA (5) en el BASTIDOR DE LA BICICLETA (1), deslizándolo.
7.3AR PASO 3 DE ENSAMBLAJE 10 7.3AR 7 6 * NOTA: No hay tornillería para este paso. A Instale las CORREAS (7) a los PEDALES (8). B Una el PEDAL DERECHO al BRAZO DE MANIVELA DERECHO y apriételo haciéndolo girar HACIA LA DERECHA con la llave plana de 13 mm/15 mm provista. C Una el PEDAL IZQUIERDO (8) al BRAZO DE MANIVELA IZQUIERDO (9) y apriételo haciéndolo girar HACIA LA IZQUIERDA con la llave plana de 13 mm/15 mm provista.
7.3AR PASO 4 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 E 12 F PIEZA TIPO CANT. C F PERNO 15 MM 2 B ARANDELA PLANA 2 C ARANDELA ELÁSTICA 4 14 E PERNO 50 MM 2 13 L ARANDELA DE ARCO 2 I TORILLO 2 C B L 5 15 7.3AR I A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4.
7.3AR PASO 5 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 16 7.3AR 13 B J PIEZA TIPO CANT. J PERNO 4 B ARANDELA PLANA 4 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. B Fije el ASIENTO (16) al BASTIDOR DEL ASIENTO (13) con 4 PERNOS (J) y 4 ARANDELAS PLANAS (B). 74 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
7.3AR PASO 6 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6 18 17 12 H B 20 PIEZA TIPO CANT. K PERNO 3 B ARANDELA PLANA 6 H TUERCA 3 7.3AR A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. B Coloque la PLACA PARA LA MÉNSULA DEL RESPALDO (17) sobre la parte interna del respaldo de malla. Alinee el RESPALDO DE MALLA (18) con la MÉNSULA DEL RESPALDO (12).
7.3AU PASO 1 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 7.3AU PIEZA TIPO CANT. A PERNO 4 B ARANDELA PLANA 4 C ARANDELA ELÁSTICA 4 D TUERCA 4 1 D C B 2 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. B Fije el TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO (1) al BASTIDOR DE LA BICICLETA (2) con 2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS (B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C) y 2 TUERCAS (D).
7.3AU PASO 2 DE ENSAMBLAJE * NOTA: No hay tornillería para este paso. A 4 B Fije el ASIENTO (4) a la BASE DEL ASIENTO (5) con 3 ARANDELAS PLANAS Y TUERCAS PREINSTALADAS (6). C Fije la BASE DEL ASIENTO (5) al POSTE TUBULAR DEL ASIENTO (7) con la PERILLA DE AJUSTE DEL ASIENTO Y ARANDELA PLANA (8). D Jale la PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA DEL ASIENTO (9) hacia afuera mientras introduce el POSTE TUBULAR DEL ASIENTO (7) en el BASTIDOR DE LA BICICLETA (2), deslizándolo.
7.3AU PASO 3 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 7.3AU PIEZA TIPO CANT. F PERNO 4 B ARANDELA PLANA 4 C ARANDELA ELÁSTICA 4 11 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. 10 B Deslice la ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA (10) desde abajo del POSTE DE LA CONSOLA (11) hacia arriba. C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (12) y con cuidado introdúzcalos a todos en el BASTIDOR DE LA BICICLETA (2).
7.3AU PASO 4 DE ENSAMBLAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 G PIEZA TIPO CANT. G PERNO 4 B ARANDELA PLANA 4 C ARANDELA ELÁSTICA 4 H TORILLO 4 7.3AU C B A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. B Pase los CABLES DE LAS BARRAS DE SUJECIÓN (13) a través del orificio en el POSTE DE LA CONSOLA (11) y sáquelos por la parte superior del POSTE DE LA CONSOLA (11).
7.3AU PASO 5 DE ENSAMBLAJE * NOTA: No hay tornillería para este paso. 19 7.3AU A Una el PEDAL DERECHO (17) al BRAZO DE MANIVELA DERECHO (18) y apriételo haciéndolo girar HACIA LA DERECHA con la llave plana de 13 mm/15 mm provista. B Una el PEDAL IZQUIERDO al BRAZO DE MANIVELA IZQUIERDO y apriételo haciéndolo girar HACIA LA IZQUIERDA con la llave plana de 13 mm/15 mm provista.
FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la bicicleta estacionaria.
G G A C B H H D J I F E K L 82 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usarla. A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: Tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, nivel de resistencia y ritmo cardíaco. B) TECLAS DE -/+ PROGRAMACIÓN: Se utilizan para cambiar los programas y las configuraciones del usuario.
VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA TIME (TIEMPO): Aparece en minutos : segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. DISTANCIA: Aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio. CALORÍAS: Total de calorías quemadas o restantes durante el ejercicio. RPM: Revoluciones por minuto. WATTS (VATIOS): Muestra la producción de energía del usuario actual. SPEED (VELOCIDAD): Aparece en MPH.
PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el movimiento de la bicicleta estacionaria. FINALIZACIÓN DE LA SESIÓN DE EJERCICIO 2) Conecte el cable de corriente. Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola mostrará el mensaje "workout complete" (sesión de ejercicio completada) y emitirá un pitido. La información de su sesión de ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego se borrará. 3) Ajuste el peso del usuario con -/+ y presione ENTER.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS MANUAL: Ajuste su nivel de resistencia de forma manual durante su sesión de ejercicio. CALORÍAS: Establezca cuántas calorías quiere quemar con seis sesiones de ejercicios. Elija entre sesiones de ejercicio de 100, 200, 300, 400, 500 y 600 calorías quemadas. El usuario establece la resistencia inicial. Las calorías quemadas se calculan con la resistencia de la sesión de ejercicio. DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicios con 10 distancias.
CÓMO USAR EL REPRODUCTOR 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está a la izquierda de la consola y al enchufe de los auriculares en su reproductor. 2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones. 3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice. AHORRO DE ENERGÍA (MODO EN ESPERA) Esta máquina tiene una característica especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa automáticamente.
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO EN EL HOGAR 89 AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.
CAPACIDAD DE PESO = 136 kilogramos (300 lb) EXCLUSIONES Y LIMITACIONES %$67,'25 $f26 QUIÉN está cubierto: El fabricante garantiza, al propietario original, el bastidor contra defectos de fabricación y materiales durante el periodo especificado arriba, a partir de la fecha de adquisición, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de piezas de metal soldadas de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable).
SERVICIO Y DEVOLUCIONES tipo para dichas reparaciones, ni costos de piezas de reemplazo, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte. El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro propósito distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que el fabricante apruebe la cobertura. El equipo que se posea u utilice fuera de los EE. UU. y Canadá.
STOP CUSTOMER TECH SUPPORT ATTENTION SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE ¡ALTO! SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent. Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas, NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.