AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Toll free phone: 800-223-3900 Fax: 616-754-9690 www.agamarvel.com THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.agamarvel.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-223-3900. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
FINDING INFORMATION AND SAFETY Important Safety Instructions Table of Contents Warnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance. Table of contents ................................................................2 Safety .................................................................................
UNPACKING YOUR APPLIANCE ! Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury. The following information will be required when registering your appliance.
ELECTRICAL INFORMATION Electrical information Do not remove ground prong ! WARNING You must follow these guidelines to ensure that your refrigerator’s safety mechanisms are operating correctly. • The refrigerator must be plugged into its own dedicated 115 Volt, 60 Hz, AC-only non-GFCI electric outlet. The power cord of the appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against electrical shock hazards.
FEATURE OVERVIEW Understanding features and terms Your refrigerator is designed for optimal convenience and storage flexibility. The illustration below is provided to assist you with familiarizing yourself with product features and terminology.
PRODUCT DIMENSIONS 26 7/8” (68.3 cm) Body Width 35 5/8” (90.5 cm) Dimensions Hinge 70” (177.8 cm) 23 5/8” (60.0 cm) 68 3/16” (173.2 cm) 3/8” front leg adjusters front stabilizers Figure 6 Rough In Measurements Water Electrical 1” (2.5 cm) air gap 24” (61 cm) cabinet depth 70-1/4” (178.4 cm) no cowl 76-1/4” (193.7 cm) 6” cowl 25” (63.5 cm) counter depth 4” (10.2 cm) gap for door swing 41- 1/4” (105 cm) w/ door open 90 25” (63.5 cm) Figure 7 36-1/2” (92.7 cm) Figure 8 6 44 1/2” (113.
INSTALLATION Required tools You will need the following tools: Components provided: Top hinge cover front screw Tools necessary: Top hinge cover rear screw Top hinge screw Lower hinge screw (or) Phillips™ Head or #2 square drive head (or) And Socket wrench set (or) Adjustable wrench (or) 3/8" Fixed wrench 1/4" Nut driver Figure 9 This Use & Care Guide provides general installation and Installation operating instructions for your model.
INSTALLATION Leveling Freezer Drawer (if necessary) Figure 13: Remove screws and then gently pull forward. 1. Check gasket seal around top, bottom, and sides of freezer drawer. 2. If gasket is not sealed, open drawer and slightly loosen four drawer screws (two on each side) to allow drawer to rotate (see illustration). 3. Close drawer and recheck the seal on the gasket (A). Open the drawer grabbing by the sides in the center (B). Be careful not to rotate the drawer.
INSTALLATION To adjust the door stop: 5. Re-tighten screw. Door stop is adjustable between 85 to 145 degrees. NOTE View shown is looking up at the bottom of the refrigerator door. Lower hinge Rotate door stop Re-tighten screw Door stop Re-tighten screw Figure 16 6. Ensure door stops in desired location before resuming normal use. Screw Adjustable door stop Figure 14 1. Open door to provide access to screw. 2. Loosen screw. 3. Adjust door to desired location.
INSTALLATION To adjust the flipper mullion: 1. Loosen the screw located on the flipper mullion hinge. Flipper mullion Screw Flipper mullion hinge Figure 17 Adjusting flipper mullion screw 2. Adjust flipper mullion height. For proper connection with the flipper mullion guide, there should be a separation about the thickness of a coin (0.060 inches, or 1.5 mm) between the guide and flipper mullion. Mullion guide Flipper mullion Thickness of a coin Figure 18 Adjusting flipper mullion height 3.
REMOVING THE DOORS Getting through narrow spaces If your refrigerator will not fit through an entrance area, you can remove the doors. Check first by measuring the entrance. 2. Disconnect the harness by grasping both sides of the connector firmly, depress the latch, and pull apart. Remove the two screws from the top hinge. Lift the door off of the bottom hinge and set it aside. To prepare for removing the doors: 1. Make sure the electrical power cord is unplugged from the wall outlet. 2.
REMOVING THE DOORS Removing Freezer Drawer 1. Open freezer drawer. 2. Remove drawer screws on right and left sides (two screws on each side). 2. Reinstall four drawer screws (two per side), tighten down, and close drawer (C). Remove hex head drawer screw Remove hex head drawer screw Install screws (2) each side Do not remove other screws Remove hex head drawer screw Remove hex head drawer screw Figure 25 Figure 23 ! CAUTION Drawer is heavy. Use caution when lifting. 3.
CONNECTING THE WATER SUPPLY ! WARNING To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, disconnect the refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator. ! To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve 1. 2. 3. 4. CAUTION To Avoid Property Damage: • Copper or Stainless Steel braided tubing is recommended for the water supply line. Water supply tubing made of ¼ inch plastic is not recommended to be used.
ELECTRONIC CONTROL A red indicator light will be illuminated above most active features. Touch the icon to activate the options below. fast freeze Activates a faster rate for freezing food. fast ice Increases the production of ice energy saver Keep this switch set on energy saver (light on) for lowest energy us age.
ELECTRONIC CONTROL Sabbath mode Sabbath Mode and the Select Temp Drawer The Sabbath Mode is a feature that disables portions of the refrigerator and its controls for, in accordance with observance of the weekly Sabbath and religious holidays within the Orthodox Jewish community. The Select Temp Drawer should be turned off for the Sabbath/Holidays. Before putting the refrigerator into the Sabbath mode, turn the Select Temp Drawer off by pressing the drawer on/off button.
AUTOMATIC ICE MAKER Ice maker operation & care • After the refrigerator is installed properly, the ice maker can produce ice within 24 hours. It can completely fill an ice bin in about three days. When using the ice maker for the first time and in order for the ice maker to work properly, it is necessary to clear air from water filter tubing. Once ice maker begins making ice, allow the bucket to fill completely, then discard the first TWO FULL buckets of ice.
STORAGE FEATURES Shelf features ! Drawers CAUTION To avoid injury from breakage, handle tempered glass shelves carefully. Your refrigerator includes a variety of storage drawers. These drawers are located in fixed positions at the bottom of the fresh food compartment. Crispers Crisper drawers are designed for storing fruits, vegetables, and other fresh produce. Your refrigerator includes glass shelves that are designed to catch and hold accidental spills.
STORAGE FEATURES To remove the crisper drawer for cleaning: 1. Pull the drawer out until it stops. 2. Lift the front slightly and remove the drawer. Special Special items items rack rack The innovative design of the special items rack allows you to store 4 bottles of wine or soft drink bottles. Removing crisper drawer Figure 35 Cool zone Some models are equipped with a meat keeper drawer for short-term storage of bulk meat items. This drawer includes sliding controls for adjusting the humidity inside.
STORAGE FEATURES NOTE DO NOT clean the display area of the Select Temp Drawer with abrasive or caustic cleaners. Wipe clean with a moist sponge. ! To change the position of an adjustable door bin: 1. Before adjusting a bin, remove all food. 2. Grip the bin firmly with both hands and lift it upward. 3. Remove the bin. 4. Place the bin just above desired position. 5. Lower the bin onto supports until locked in place.
STORAGE FEATURES Freezer Features Lift up on the rear of the lower divider and pull out. Tilt Wire Shelf The freezer tilt wire shelf (located on the inside of the freezer drawer) is not designed to be removed. Stabilizer bar Dividers Removal Lift up on the front of the upper divider and pull out. Middle basket divider Basket retainer clips Two freezer baskets Retainers Figure 43 To Remove Upper Basket 1. Remove all items from basket. 2.
STORING FOOD AND SAVING ENERGY Ideas for saving energy Ideas for storing foods Fresh food storage • Keep the fresh food compartment between 34°F and 40°F with an optimum temperature of 37°F. • Avoid overcrowding the refrigerator shelves, which reduces air circulation and causes uneven cooling. Fruits and vegetables • Store fruits and vegetables in crisper drawers, where trapped moisture helps preserve food quality for longer time periods. • Wash items and remove excess water.
NORMAL OPERATING SOUNDS Understanding the sounds you may hear Your new, high-efficiency refrigerator may introduce unfamiliar sounds. These sounds normally indicate your refrigerator is operating correctly. Some surfaces on floors, walls, and kitchen cabinets may make these sounds more noticeable. The following is a list of major components in your refrigerator and the sounds they can cause: N Select Temp drawer fan Turns off when door opens or Select Temp drawer is turned off.
CHANGING THE WATER AND AIR FILTERS It is not necessary to turn the water supply off to change the filter. Be ready to wipe up any small amounts of water released during the filter replacement. 1. Push the filter release button above the cartridge to disconnect it. Your refrigerator is equipped with separate water and air filtering systems. The water filter system filters all the water used to produce ice. The air filter removes odors and impurities from the refrigerator compartment.
CHANGING THE WATER AND AIR FILTERS Air filter 4. Push firmly until the cartridge snaps into place (you should hear two clicks). When fully engaged, the front of the filter cartridge should be flush with the filter release button. The air filter is located under the utility bin. Replacing your air filter To ensure optimal filtering of refrigerator odors, you should change the air filter every six months (the filter status light on the Touch Panel prompts you to replace the filter after six months).
CARE AND CLEANING Protecting your investment NOTE Keeping your refrigerator clean maintains its appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and fresh food compartments at least twice a year. If you store or move your refrigerator in freezing temper- atures, be sure to completely drain the water supply system. Failure to do so could result in water leaks when the refrigerator is put back into service.
CARE AND CLEANING Care and cleaning tips Part Cleaning agents Tips and Precautions Interior and door liners ●Soap and water ●Baking soda and water ● Use two tablespoons of baking soda in one quart of warm water. ● Be sure to wring excess water out of sponge or cloth before cleaning around controls, light bulb or any electrical part. Door gaskets ●Soap and water ●Wipe gaskets with a clean soft cloth. Drawers and bins ●Soap and water ● Use a soft cloth to clean drawer runners and tracks.
CARE AND CLEANING Replacing LED Lights NOTE Both the freezer and fresh food compartments of your refrigerator include LED lights. To replace LED Lights: 1. Unplug your refrigerator’s power cord. 2. Remove light cover by pushing up and out. 3. Hold the LED cover with one hand and pull the connector with the other hand while pressing the connector latch. 4.
SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS Before you call If you experience a concern with your refrigerator or notice a product behavior or condition that you do not understand, you can usually avoid a call to your service representative by referring to this section for an answer. Beginning with the following table, this information includes concerns, potential causes, and common solutions. Automatic Ice Maker Problem Cause Correction Ice maker is not making any ice ● Ice maker is turned off.
SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS Opening/Closing of Doors/Drawers Concern Potential cause Common solution Door(s) will not close. ●Refrigerator is not level. It rocks on the floor when moved slightly. ● An object has fallen from the baskets blocking the door from closing. ● Ensure floor is level and solid, and can adequately support the refrigerator. Contact a carpenter to correct a sagging or sloping floor. ● Check for ice or food items blocking drawer. Drawers are difficult to move.
SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS Temperatures are to Warm Concern Potential Cause Common Solution Freezer/Refrigerator temperature is too warm. ●Doors are opened too frequently or too long. ●Door is slightly open. ●Warm air enters the refrigerator whenever the door is opened. Open the door less often. ●See Concern section, Opening/Closing of Doors/ Drawers. Freezer temperature is too warm. Refrigerator temperature is satisfactory. ●Freezer control is set too warm.
WARRANTY Entire Product – Limited One Year Warranty AGA Marvel warrants the replacement or repair of all parts, of this appliance which prove to be defective in material or workmanship, with the exception of the painted or porcelain enamel finish or plated surfaces, for one year from the date of original purchase. Such parts will be repaired or replaced at the option of AGA Marvel without charge, subject to the terms and conditions as set out below.
www.agamarvel.com 41014178-EN rev A 6/9/15 All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Téléphone sans frais: 800-223-3900 Fax: 616-754-9690 www.agamarvel.com Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.agamarvel.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-223-3900.
TABLE DES MATIÈRES ET SÉCURITÉ Importantes instructions de sécurité Table des matières Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparaissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer, utiliser ou entretenir cet appareil. Renseignements.........................................................2 Sécurité.............................................
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL ! Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes seront nécessaires au moment de l’enregistrement de votre appareil : Numéro de service Numéro de série Date d’achat Nom et adresse du revendeur Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. Sinon vous pourriez vous blesser.
ÉLECTRICITÉ Électricité N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur. ! ATTENTION Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. • Figure 2 • • Figure 3 • • • Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise à la terre.
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Explication des caractéristiques et des termes Votre réfrigérateur est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement. L'illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil.
DIMENSIONS DU PRODUIT 26 7/8 po (68,3 cm) Largeur extérieure 35 5/8 po (90,5 cm) Dimensions charnière 70 po (177,8 cm) 23 5/8 po (60,0 cm) 68 3/16 po (173,2 cm) 3/8 po jambe avant régleurs avant stabilisateurs Figure 6 Brutalement Dans Mesures eau électrique 1 po (2,5 cm) entrefer 24 po (61 cm) profondeur d’armoire 70 1/4 po (178,4 cm) aucune capuchon 76 1/4 po (193,7 cm) 6” capuchon 25 po (63,5 cm) profondeur de comptoir 4 po (10,2 cm) écart pour porte battante 41 1/4 po (105 cm) avec l
INSTALLATION Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Composants fournis: Vis arrière du couvre-charnière supérieur Vis avant du couvre-charnière supérieur (ou) Tête PhillipsMC ou pointe à tête carrée nº2 Vis de charnière supérieure Vis de charnière inférieure Clé à molette Jeu de clés à douilles Figure 9 Clé à ouverture fixe de 3/8 po Tournevis à douille de 1/4 po Installation • Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'installation et d'utilisation spéc
INSTALLATION Mettre à niveau le tiroir du congélateur (si nécessaire) Figure 13 : Enlevez les vis et tirez doucement vers l'avant. Pour mettre à niveau la tiroir du congélateur : 1. Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du congélateur (en haut, en bas et sur les côtés). 2. Si un joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez légèrement les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter. 3. Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du joint (A).
INSTALLATION 5. Resserrez la vis. Ajustement de la butée : La butée peut être ajustée entre 85 et 145 degrés. REMARQUE Vue depuis le bas de la porte du réfrigérateur. Tourner la butée Charnière inférieure Butée Reserrer la vis Figure 16 Resserrer la vis de pression Vis 6. Vérifiez que la porte s'arrête à l'endroit voulu avant de remettre en service. Butée de porte ajustable 1. 2. 3. Figure 14 Ouvrez la porte afin d'accéder à la vis. Desserrez la vis. Ajustez la porte à l'emplacement voulu.
INSTALLATION Ajustement du meneau basculant : 1. Desserrez la vis se trouvant sur la charnière du meneau basculant. Meneau du déflecteur Vis Charnière à meneau basculant Figure 17 2. Ajustez la hauteur du meneau basculant. Pour obtenir un bon raccordement avec le guide du meneau basculant, l'écart devrait être de l'épaisseur d'une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le guide et le meneau basculant.
DÉPOSE DES PORTES Passage dans les espaces étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée, vous pouvez retirer les portes. Vérifiez d’abord la dimension de la porte d’entrée. 2. Déconnectez le faisceau électrique en saisissant fermement les deux côtés du connecteur, appuyez sur le loquet et séparez-les. Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la charnière, puis mettez-la de côté. Pour préparer le retrait des portes : 1.
DÉPOSE DES PORTES Retirez le tiroir du congélateur 1. Ouvrez le tiroir du congélateur 2. Retirez les vis du tiroir des côtés gauche et droit (deux vis de chaque côté). Retirez la vis à tête hexagonale du tiroir 2. Replacez les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté), serrez-les, puis fermez le tiroir (C).
RACCORDER L’ALIMENTATION EN EAU ! AVERTISSEMENT Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves blessures ou même la mort, coupez l'alimentation électrique du réfrigérateur avant de le raccorder à l'alimentation en eau. Raccordement de l'alimentation en eau à l'arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons : 1. 2. 3. 4.
COMMANDES Un voyant rouge s'allume au-dessus de la fonction activée. Appuyez sur l'icône correspondante pour activer les options ci-dessous. fast freeze (congélation rapide) Active un cycle plus rapide de congélation des aliments. fast ice (fabrication rapide de glaçons) Augmente la production de glaçons. energy saver (économiseur d’énergie) Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction « Energy Saver » doit être activée (lumière allumée).
COMMANDES Mode sabbat et tiroir Select Temp Mode sabbat Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver certaines parties du réfrigérateur et les commandes des modèles à technologie commande électronique afin de se conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe.
DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS AUTOMATIQUE Utilisation et entretien de la machine à glaçons • Pour vous assurer que la machine à glaçons fonctionne correctement lorsque vous l'utiliserez pour la première fois, il est nécessaire de retirer l'air du tuyau du filtre à eau. Lorsque la machine à glaçons commence à produire de la glace, faites-lui remplir DEUX fois le bac à glaçons et jetez le contenu.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Caractéristiques des clayettes ! ATTENTION Pour éviter les blessures provoquées par des clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci soigneusement. Tiroirs Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de rangement. Ces tiroirs sont normalement situés à des endroits fixes dans le bas du compartiment réfrigérateur. Bacs à fruits et à légumes Les bacs à fruits et à légumes permettent le rangement des fruits, des légumes et d'autres produits frais.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Retrait des bacs à fruits et à légumes pour le nettoyage : 1. Sortez le tiroir jusqu'au bout. 2. Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes, puis retirezle. Étagère pour articles spéciaux Figure 35 Retrait des bacs à fruits et à légumes Étagère pour articles spéciaux La conception novatrice de l'étagère pour articles spéciaux vous permet d'y ranger quatre bouteilles de vin ou de boisson gazeuse.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT 2. REMARQUE 3. 4. 5. NE NETTOYEZ PAS la zone d'affichage du tiroir Select Temp avec des nettoyants abrasifs ou corrosifs. Essuyez au moyen d'une éponge humide. ! Agrippez fermement le balconnet avec les deux mains et soulevez-le. Enlevez le balconnet. Placez le balconnet juste au-dessus de la position désiré. Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Clayette basculante métallique La clayette basculante métallique du congélateur (située à l'intérieur du tiroir du congélateur) n'est pas conçue pour être retirée. Fonctions du congélateur Barre stabilisatrice Retrait des séparateurs Soulevez l'avant du séparateur supérieur et retirez-le. Diviseur pour panier du milieu Retenues Attaches de retenue de panier Les deux paniers du congélateur Figure 43 Retrait du panier supérieur 1. Retirez tous les articles du panier. 2.
CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Conseils pour la conservation des aliments Chargement du congélateur • Avant de faire vos provisions, activez la fonction « fast freeze » (congélation rapide) afin de pouvoir congeler rapidement vos nouveaux achats destinés pour le congélateur. • L'activation de la fonction « fast freeze » (congélation rapide) aide aussi votre congélateur à maintenir plus efficacement la température choisie en mettant les nouveaux achats avec des aliments déjà congelés.
BRUITS D'UN FONCTIONNEMENT NORMAL N. Ventilateur du tiroir Select Temp S'éteint lorsque la porte s'ouvre ou que le tiroir Select Temp est fermé. Pour comprendre les bruits que vous entendez Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.
REMPLACEMENT DES FILTRES À EAU ET À AIR Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration pour l’eau et d’un autre pour l’air. L'eau servant à la production de glaçons et entièrement filtrée par le système de filtration de l'eau. Le filtre à air enlève les odeurs et les impuretés présentes dans le réfrigérateur. Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer toute petite quantité d’eau qui serait libérée pendant le remplacement du filtre. 1.
REMPLACEMENT DES FILTRES À EAU ET À AIR 4. Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place (vous devriez entendre alors deux clics). Lorsqu’elle est complètement engagée, l’avant de la cartouche du filtre doit être au même niveau que le bouton de dégagement du filtre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection de votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Astuces d'entretien et de nettoyage Pièce Agents de nettoyage Conseils et précautions Intérieur et revêtements deporte ●Eau savonneuse ●Bicarbonate de soude et eau ●Utilisez deux cuillerées à table de bicarbonate de soude dans 0,47 L (1 pinte) d’eau tiède. ●Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints des portes ●Eau savonneuse ●Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules à DEL Le congélateur et les compartiments à aliments frais de votre réfrigérateur sont dotés d'ampoules à DEL. Utilisez toujours des pièces de rechange. Pour remplacer les ampoules à DEL : 1. Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur. 2. Tirez sur le couvercle de l'ampoule pour le retirer. 3. Tenez le couvercle de l'ampoule à DEL d'une main et tirez le connecteur de l'autre tout en appuyant sur le loquet du connecteur. 4.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Avant de faire appel au service après-vente Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après-vente en consultant ce chapitre pour trouver une réponse à votre question. En commençant par le tableau ci-dessous, vous pourrez ainsi avoir accès à de l'information qui comprend les problèmes courants, leurs causes et les solutions suggérées.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs Problème Cause possible Solution courante Les portes ne ferment pas. ●Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement. ●Un objet est tombé de l'un des paniers et empêche la porte de se fermer. ●Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut supporter le poids du réfrigérateur de façon adéquate.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Températures trop chaudes Problème Cause possible Solution courante La température à l’intérieur du réfrigérateur/ congélateur est trop chaude. ●Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps. ●La porte est légèrement ouverte. ●De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment. ●Reportez-vous à la section « Problème », à la partie « Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs ».
GARANTIE 13. Si le produit est installé à l’extérieur des zones normal de service, les couts de transport [admissions, frais de traversier ou frais de millage, etc.
www.agamarvel.com 41014178-FR revA 6/9/15 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Toll free phone: 800-223-3900 Fax: 616-754-9690 www.agamarvel.com GRACIAS por comprar este producto de alta calidad. Si tuviera un problema que no esté incluido en la sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS, visite nuestro sitio web www.agamarvel.com para obtener información adicional. Si sigue necesitando ayuda, llámenos al 1-800-223-3900. Mencione el número de modelo y el número de serie, ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
DÓNDE OBTENER INFORMACIÓN, SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad Dónde obtener información...........................................................2 Seguridad...........................................................................2 Desembalaje de su artefacto .........................................................3 Información eléctrica .....................................................................4 Descripción de las características/funciones.................................
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO ! Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página www.agamarvel.com. RIESGO DE PESO EXCESIVO Se necesitan dos o más personas para mover el producto. Si no se procede así, pueden producirse lesiones personales.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA Información eléctrica No quite la clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación eléctrica. ! ADVERTENCIA Usted debe seguir estas indicaciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su refrigerador estén funcionando en forma correcta. • Figura 2 • • Figura 3 • • • El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente eléctrico dedicado de 115 voltios, 60 Hz., CA sin protección de falla de conexión a tierra.
DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS Descripción de las características y terminología Su refrigerador fue diseñado para ofrecer la mayor conveniencia y flexibilidad de almacenamiento de alimentos. La ilustración siguiente lo ayudará a familiarizarse con las características del producto y la terminología utilizada.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO 26 7/8” (68.3 cm) Ancho del cuerpo 35 5/8” (90.5 cm) Dimensiones Bisagra 70” (177.8 cm) 23 5/8” (60.0 cm) 68 3/16” (173.2 cm) Ajustadores de patas delanteras de 3/8” Estabilizadores frontales Figura 6 Medidas para la instalación empotrada Agua Conexiones eléctricas 1” (2.5 cm) Intersticio 24” (61 cm) Profundidad del gabinete 70-1/4” (178.4 cm) Sin cubierta superior 76-1/4” (193.7 cm) Cubierta superior de 6" 25” (63.5 cm) Profundidad de la cubierta 4” (10.
INSTALACIÓN Herramientas necesarias Usted necesitará las siguientes herramientas: Piezas proporcionadas: Tornillo delantero de la cubierta de la bisagra superior Tornillo de la bisagra superior Tornillo trasero de la cubierta de la bisagra superior Herramientas necesarias: (o) Tornillo de la bisagra inferior (o) Y Punta de destornillador Phillips o #2 Juego de llaves de cubo (o) Adjustable wrench Llave ajustable Destornillador de cubo de 1/4" (o) Llave fija de 3/8" Figura 9 Esta Guía de uso
INSTALACIÓN Nivelación del cajón del congelador (de ser necesario) 1. 2. 3. Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y costados del cajón del congelador. Si las juntas no están selladas, abra el cajón y afloje ligeramente cuatro tornillos del cajón (dos de cada lado) para permitir rotar al cajón. Cierre el cajón y vuelva a verificar el sello de la junta (A). Abra el cajón sujetando los costados en el centro (B). Tenga cuidado para no rotar el cajón.
INSTALACIÓN 5. Vuelva a apretar el tornillo. Para ajustar el tope de la puerta: Puede ajustar el tope de la puerta a un ángulo entre los 85 y 145 grados. NOTA Gire el soporte de detención El punto de vista de la figura es mirando la parte inferior de la puerta del refrigerador desde abajo. Bisagra inferior Vuelva a apretar el tornillo Soporte de detención Vuelva a apretar el tornillo Apertura min. 6.
INSTALACIÓN Para ajustar la aleta parteluz: 1. Afloje el tornillo ubicado en la bisagra de la aleta parteluz Aleta parteluz Tornillo de fijación Bisagra de aleta parteluz Figura 17 Ajuste del tornillo de la aleta parteluz 2. Ajuste la altura de la aleta parteluz. Para realizar adecuadamente la conexión con la guía de la aleta parteluz, debe haber suficiente separación entre la guía y la aleta parteluz (aproximadamente el grosor de una moneda, es decir, 0,06" o 1,5 mm).
DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Cómo pasar a través de espacios estrechos Si el refrigerador no pasa a través de una entrada, puede retirar las puertas. Verifique primero midiendo la entrada. Preparación para el desmontaje de las puertas: 1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado del tomacorriente de la pared. 2. Abra el cajón del congelador y retire la rejilla inferior (vea la sección "Instalación"). 3.
DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Desinstalación del cajón del congelador 1. 2. 2. Abra el cajón del congelador. Retire los tornillos del cajón que se encuentran en los costados derecho e izquierdo (dos tornillos a cada lado).
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA ! Consulte las autoridades locales de construcción para obtener recomendaciones para las tuberías de agua y los materiales correspondientes antes de instalar el refrigerador nuevo. NOTA ADVERTENCIA Para evitar choques eléctricos, los cuales pueden causar la muerte o lesiones graves, desconecte el refrigerador del suministro eléctrico antes de conectar una tubería de suministro de agua al refrigerador.
CONTROLES Una luz indicadora roja se encenderá sobre la mayoría de las funciones de modo activo. Toque un símbolo para activar las siguientes opciones. "fast freeze" (congelado rápido) Activa la función de congelado rápido de alimentos "fast ice" (hielo rápido) Aumenta la producción de hielo "energy saver" (ahorro de energía) Mantenga este interruptor configurado en ahorro de energía (luz encendida) para obtener el menor uso de energía.
CONTROLES Modo sabático y el cajón Select Temp NOTA El cajón Select Temp debe estar apagado durante el Shabat y otras fiestas judías. Antes de activar el modo sabático del refrigerador, apague el cajón Select Temp oprimiendo el botón "on/off" (encendido/apagado) del cajón. La pantalla mostrará "OFF" (apagado) y el cajón se apagará. Luego acceda a la función de modo sabático en la pantalla principal del refrigerador. Consulte la sección "Modo sabático" de las instrucciones del refrigerador contole.
FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Cuidado y funcionamiento del distribuidor de hielo • Después de haber instalado el refrigerador correctamente, el fabricador de hielo podrá comenzar a producir hielo durante las siguientes 24 horas. El depósito de hielo tardará aproximadamente tres días para llenarse. Cuando utilice el fabricador de hielo por primera vez, y para que el mismo funcione correctamente, es necesario liberar el aire atrapado en la tubería del filtro de agua.
CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR Características de las bandejas ! PRECAUCION Para evitar lesiones causadas por rotura, manipule cuidadosamente las bandejas de vidrio templado. Cajones Su refrigerador incluye una variedad de cajones de almacenamiento. Estos cajones se encuentran en posiciones fijas en la parte inferior del refrigerador. Cajones para las verduras Los cajones para las verduras han sido diseñados para guardar frutas, verduras y otros alimentos frescos.
CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR Para remover el cajón para verduras para limpiarlo: 1 Tire del cajón hasta que se detenga. 2 Levante levemente la parte delantera y retire el cajón. Soporte para Soporte para articulos artículos especiales especiales (algunos modelos) El diseño innovador de los soportes para artículos especiales le permite refrigerar cuatro botellas de vino o de bebidas gaseosas.
CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR 2. NOTA NO limpie la pantalla del cajón Select Temp con limpiadores abrasivos o cáusticos. Limpie con una esponja húmeda. ! 3. 4. 5. Sostenga firmemente el compartimiento con ambas manos y levántelo hacia arriba. Retire el compartimiento. Coloque el compartimiento justo sobre el lugar deseado. Baje el compartimiento hacia los soportes hasta que quede acoplado en su lugar.
CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR Características del congelador Barra estabilizadora Para reinstalar la cesta inferior, colóquela en los sujetadores de retención. Estante inclinable de alambre El estante inclinable de alambre del congelador (ubicado en el cajón del congelador) no está diseñado para ser desinstalado. Desinstalación de las divisiones Levante la parte delantera de la división superior y tire de ella hacia afuera.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA Sugerencias para almacenar alimentos Almacenamiento de alimentos frescos • Mantenga la temperatura del refrigerador entre 34°F (1°C) y 40°F (4°C) con una temperatura óptima de 37°F (3°C). • Evite colocar demasiados alimentos en las bandejas del refrigerador. Esto reduce la circulación del aire y produce enfriamiento irregular.
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Interpretación de sonidos que puede hacer su refrigerador Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede generar sonidos que no le son familiares. Estos sonidos generalmente indican que su refrigerador está funcionando de manera correcta. Algunas superficies en los pisos, paredes y armarios de la cocina pueden aumentar el volumen de estos sonidos. NOTA La espuma de ahorro de energía de su refrigerador no es antiacústica.
PARA CAMBIAR LOS FILTROS DE AGUA Y AIRE Su refrigerador viene equipado con sistemas filtrantes de agua y aire. El sistema de filtrado de agua filtra toda el agua utilizada para fabricar hielo. El filtro de aire elimina los olores e impurezas del refrigerador. No es necesario cerrar el suministro del agua para cambiar el filtro. Esté preparado para limpiar cualquier pequeño derrame de agua que se produzca durante el reemplazo del filtro. 1.
PARA CAMBIAR LOS FILTROS DE AGUA Y AIRE 4. Empuje hacia adentro hasta escuchar dos chasquidos Figura 50 5. 6. 5. Oprima y mantenga oprimido durante tres segundos el botón “Air Filter Reset” (reposición del filtro de aire), situado en el panel de control. Cuando la pantalla cambie de “Replace” (reemplazar) a “Good” (correcto) el filtro ha sido repuesto correctamente. 6. “Air Filter Reset” (reposición del filtro) se apagará luego de unos pocos segundos.
CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento protector del electrodoméstico NOTA El refrigerador debe mantenerse limpio para que conserve su aspecto y se evite la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y limpie el congelador y el refrigerador por lo menos dos veces al año. Si usted almacena o mueve su refrigerador en temperaturas de congelación, asegúrese de desaguar completamente el sistema de suministro de agua.
CUIDADO Y LIMPIEZA Sugerencias de cuidado y limpieza Pieza Agentes de limp- Sugerencias y precauciones ieza Interior y revestimiento de las puertas ●Agua y jabón ●Bicarbonato de sodio y agua ●Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 litro de agua tibia. ●Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, la bombilla o cualquier otra pieza eléctrica. Juntas de la puerta ●Agua y jabón ●Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
CUIDADO Y LIMPIEZA Para reemplazar la luz LED NOTA Tanto el congelador como el refrigerador cuentan con luces LED. Siempre utilice piezas de repuesto. Para reemplazar las luces LED: 1. 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador. 2. 2 Retire la cubierta de la luz presionando hacia arriba y hacia afuera. 3. Sostenga la cubierta de la luz LED con una mano y tire del conector con la otra mientras oprime el gancho del conector. 4.
SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Antes de solicitar servicio técnico... Si usted experimenta un problema con su refrigerador u observa algún comportamiento o estado que usted no comprenda, generalmente puede evitar llamar a su representante de servicio si consulta esta sección para encontrar una solución. La tabla siguiente incluye información sobre problemas, sus posibles causas y las soluciones comunes.
SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Apertura/cierre de puertas/cajones Problema Posible causa Solución común La(s) puerta(s) no cierra(n). ●El refrigerador está desnivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve levemente. ●Se cayó un objeto de las cestas y está evitando que cierre la puerta. ●Asegúrese de que el piso esté nivelado, sea sólido y que pueda soportar adecuadamente el peso del refrigerador. Llame a un carpintero para corregir el hundimiento o desnivel del piso.
SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Las temperaturas son demasiado tibias Problema Posible causa Solución común La temperatura interna del congelador o refrigerador es demasiado tibia. ●Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. ●La puerta está levemente abierta. ●Cada vez que se abre la puerta, entra aire caliente en el refrigerador. Abra la puerta con menor frecuencia. ●Consulte el apartado "Apertura/cierre de puertas/cajones" en la sección "Problema".
GARANTÍA Producto completo - Garantía limitada por 1 año AGA Marvel garantiza el reemplazo o reparación de todas las piezas de este aparato que resulten con defectos de materiales o de fabricación, con la excepción de las superficies pintadas, con acabado de esmalte de porcelana o electrodepositadas (enchapadas), por 1 año desde la fecha de la compra original.
www.agamarvel.com 41014178-SP rev A 6/9/15 Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.