Use / Install Guide Guide Uso / d’installation Guía de d’utilisation / Instalación French Door Bottom Freezer/Refrigerator Refrigerador con congelador inferior de puerta doble Réfrigérateur à portes françaises/Congélateur en bas AMLFDR23D / AMPROFD23D / HCFDR23D / MMCFDR23D / MELFDR23D
Finding Information Please read and save this guide Table of contents We hope you will enjoy and appreciate the care and attention we have put into every detail of your new, state-of-the-art refrigerator. Finding Information........................................................ 2 Safety............................................................................. 3 Your appliance is designed to offer years of reliable service.
Safety Your door handles may be different from those shown in the images throughout this guide. Important safety instructions Safety Precautions • Avoid contact with any moving parts of the automatic ice maker. Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a Danger, Warning, or Caution based on the risk type. • Remove all staples from the carton to avoid injury.
Safety Electrical information IMPORTANT WARNING You must follow these guidelines to ensure that your refrigerator’s safety mechanisms are operating correctly. CFC/HCFC DISPOSAL Your old refrigerator may have a cooling system that used CFCs or HCFCs (chlorofluorocarbons or hydrochlorofluorocarbons). CFCs and HCFCs are believed to harm stratospheric ozone if released to the atmosphere. Other refrigerants may also cause harm to the environment if released to the atmosphere.
Feature Overview Understanding features and terms Your refrigerator is designed for optimal convenience and storage flexibility. The illustration below is provided to assist you with familiarizing yourself with product features and terminology. NOTE Features may vary according to model. Model is shown without freezer drawer cover.
Installation Required Tools You will need the following tools: Tools Necessary: (OR) Phillips Head or Quadrex Head Screwdriver OR AND 6mm Allen Wrench ⅜" and ¼" Socket Wrench OR Adjustable Wrench ⅜" Fixed Wrench Door opening This Use & Care Guide provides general installation and operating instructions for your model. We recommend using a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator. Use the refrigerator only as instructed in this Use & Care Guide.
Installation Your door handles may be different from those shown in the images throughout this guide. Level Refrigerator & Adjust Doors (if necessary) To make final door height adjustments: Guidelines for final positioning of your refrigerator: 2. Insert 6mm Allen wrench into the shaft of the lower hinge. • All four corners of the cabinet must rest firmly on the floor. 3. A djust the height by turning clockwise or counterclockwise. Turning clockwise will lower the door.
Installation Reposition the Air Seal (Slide-out Shelves) Shelf features (Select Models) CAUTION 1. Remove air seal by pushing down on the flap with a downward rotation. Shelves must be removed prior to moving the refrigerator. 2. Position the air seal towards the outside end of the shelf to avoid the air tower when shelf is pushed back into place. CAUTION 3.
Removing the Doors Getting through narrow spaces To remove the refrigerator doors: If your refrigerator will not fit through an entrance area, before installing the door handles, you can remove the doors. Check first by measuring the entrance. 1. Trace lightly around the door’s top hinges with a pencil. This makes reinstallation easier. To prepare for removing the doors: 1. Make sure the electrical power cord is unplugged from the wall outlet. 2.
Removing the Doors Removal and Installation of lower Freezer Drawer 4. Unscrew the three lower hinge screws and slide the hinge inwards. CAUTION Drawer is heavy. Use caution when lifting Removing Freezer Drawer: 1. Remove (4) hex head drawer screws. 2. Lift up drawer to remove. DO NOT Remove Other Screws Lower Hinge Removal To reinstall the refrigerator doors: Reverse the above steps. Remove Hex Head Drawer Screw NOTE Upon replacement, the tube needs to be fully inserted up the marking line.
Connecting the Water Supply WARNING NOTE To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, disconnect the refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator. Check with your local building authority for recommendations on water lines and associated materials prior to installing your new refrigerator.
TruTouch Controls An indicator light will be illuminated above most active features. Touch the icon to activate the options below. on off Press and hold for three seconds to turn off the cooling system to clean the refrigerator. It also turns off the ice maker. The temperature displays will read OFF. default settings Resets all refrigerator settings such as temp, temp display and tones to their factory default settings.
TruTouch Controls Sabbath Mode NOTE The Sabbath Mode is a feature that disables portions of the refrigerator and its controls in accordance with observance of the weekly Sabbath and religious holidays within the Orthodox Jewish community. If the Temperature Adjustable Cold Zone Drawer is not turned off prior to putting the unit into Sabbath Mode, it will continue to adjust itself to maintain the set point even if the display does not illuminate to show that it is still on.
Automatic Ice Maker Ice maker operation & care - After the refrigerator is installed properly, the ice maker can produce ice within 24 hours. It can completely fill an ice bin in about three days. When using the ice maker for the first time and in order for the ice maker to work properly, it is necessary to clear air from water filter tubing. Once ice maker begins making ice, allow the bucket to fill completely, then discard the first TWO FULL buckets of ice.
Storage Features Shelf features Drawers Your refrigerator includes a variety of storage drawers. These drawers are located in fixed positions at the bottom of the fresh food compartment. CAUTION To avoid injury from breakage, handle tempered glass shelves carefully. Crispers Crisper drawers are designed for storing fruits, vegetables, and other fresh produce. NOTE Features may vary according to model. Your refrigerator includes glass shelves that are designed to catch and hold accidental spills.
Storage Features Special items rack To remove the Crisper Drawer for cleaning: The innovative design of the special items rack allows you to store four bottles of wine or soft drink bottles. 1. Pull the drawer out until it stops. 2. Lift the front slightly and remove the drawer.
Storage Features To change the position of an adjustable door bin: IMPORTANT 1. Before adjusting a bin, remove all food. DO NOT clean the display area of the Custom TempTM Drawer with abrasive or caustic cleaners. Wipe clean with a moist sponge. 2. Grip the bin firmly with both hands and lift it upward. 3. Remove the bin. 4. Place the bin just above desired position. 5. Lower the bin onto supports until locked in place.
Storage Features Freezer Features Clip Pull to Remove Replacing Lower Freezer Basket Instructions 1. Place freezer basket back inside the freezer drawer. Stabilizer Bar 2. Replace clips by sliding them back into the slots. Freezer Baskets To Remove Upper Freezer Basket 1. Find the side where the basket frame is aligned to the clip opening. The basket frame should be aligned to both front and rear clips on the same side (either left or right side). 2.
Storing Food and Saving Energy Ideas for storing foods • Avoid adding too much warm food to the freezer at one time. This overloads the freezer, slows the rate of freezing, and can raise the temperature of frozen foods. Fresh food storage • Keep the fresh food compartment between 34°F and 40°F with an optimum temperature of 37°F. • Leave a space between packages, so cold air can circulate freely, allowing food to freeze as quickly as possible.
Normal Operating Sounds Understanding the sounds you may hear Your new, high-efficiency refrigerator may introduce unfamiliar sounds. These sounds normally indicate your refrigerator is operating correctly. Some surfaces on floors, walls, and kitchen cabinets may make these sounds more noticeable. NOTE Energy efficient foam in your refrigerator is not a sound insulator.
Changing The Water and Air Filters Your refrigerator is equipped with separate water and air filtering systems. The water filter system filters all the water used to produce ice. The air filter removes odors and impurities from the refrigerator compartment. To replace your water filter About your advanced water filter 3. Slide the old filter cartridge straight out of the housing and discard it. 1. Turn Off the ice maker power switch. 2.
Changing The Water and Air Filters Ordering replacement filters Air filter Order new filters by calling 800-223-3900. The air filter is located under the utility bin. Replacing your TruAir air filter To ensure optimal filtering of refrigerator odors, you should change the air filter every six months (the filter status light on the Touch Panel prompts you to replace the filter after six months). 1. Open the air filter door. 2. Remove the old filter and discard it. 3.
Care and Cleaning Protecting your investment Keeping your refrigerator clean maintains its appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and fresh food compartments at least twice a year. • Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners, or strong alkaline solutions on any surface.
Care and Cleaning Care and cleaning tips Part Cleaning Agents Tips and Precautions Interior & Door Liners • Soap and water • Baking soda and water • Use two tablespoons of baking soda in one quart of warm water. • Be sure to wring excess water out of sponge or cloth before cleaning around controls, LED lights or any electrical part. Door Gaskets • Soap and water • Wipe gaskets with a clean soft cloth. Drawers & Bins • Soap and water • Use a soft cloth to clean drawer runners and tracks.
Solutions to Common Problems Before you call... If you experience a concern with your refrigerator or notice a product behavior or condition that you do not understand, you can usually avoid a call to your service representative by referring to this section for an answer. Beginning with the following table, this information includes concerns, potential causes, and common solutions. Automatic Ice Maker Concern Potential Cause Common Solution Ice maker is not making any ice. • Ice maker is turned off.
Solutions to Common Problems Opening/Closing Of Doors/Drawers Concern Potential Cause Common Solution Door(s) will not close. • Door was closed too hard, causing other door to open slightly • Refrigerator is not level. It rocks on the floor when moved slightly. • An object has fallen from the baskets blocking the door from closing. • Close both doors gently • Ensure floor is level and solid, and can adequately support the refrigerator. Contact a carpenter to correct a sagging or sloping floor.
Solutions to Common Problems Temperatures Are Too Warm Concern Potential Cause Common Solution Freezer/Refrigerator temperature is too warm. • Doors are opened too frequently or too long. • Door is slightly open. • Warm air enters the refrigerator whenever the door is opened. Open the door less often. • See Concern section, Opening/Closing of Doors/Drawers. Freezer temperature is too warm. Refrigerator temperature is satisfactory. • Freezer control is set too warm.
Service Information If service is required, call your dealer or authorized service agency. The name of the authorized service agency can be obtained from the dealer or distributor in your area. Have the following information readily available: • Model number • Serial number • Date purchased • Name of dealer from whom purchased Clearly describe the problem that you are having.
Warranty Entire Product – Limited One Year Warranty 11. The product is moved from place of original installation, and reinstalled without reviewing installation procedures with dealer or manufacturer. AGA Marvel warrants the replacement or repair of all parts, of this appliance which prove to be defective in material or workmanship, with the exception of the painted or porcelain enamel finish or plated surfaces, for one year from the date of original purchase.
Renseignements Veuillez lire et conserver ce guide Table des matières Félicitations et bienvenue dans le monde distingué des propriétaires. Nous espérons que vous allez aimer et apprécier le soin et l’attention que nous avons apportée à chaque détail de votre nouveau appareil ultra moderne. Renseignements............................................................ 1 Votre appareil est conçu pour vous offrir des années de service fiable. Ce manuel d’utilisation et d’entretien Installation...............
Sécurité Instructions de sécurité importantes Mesures de sécurité Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les mesures de sécurité présentées dans ce guide. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par les mots Danger, Avertissement ou Attention, selon le type de risque encouru. Définitions Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels.
Sécurité Vos poignées de porte peuvent être différentes de celles affichées dans les images tout au long de ce guide. Électricité • Retirez les portes. • Laissez les clayettes et les paniers en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur. AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. • Demandez à un technicien qualifié d'enlever le réfrigérant et l'huile du compresseur.
Aperçu des caractéristiques Explication des caractéristiques et des termes Votre réfrigérateur est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement. L’illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l’appareil. REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. Les tiroirs sont illustrés sans leurs couvercles.
Installation Outils nécessaires Composants fournis: Vis avant du Vis arrière du couvre-charnière couvre-charnière supérieur supérieur Outils nécessaire : (OU) Vis de charnière supérieure Vis de charnière inférieure ET Tournevis Quadrex ou Phillips Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'installation et d'utilisation spécifiques à votre modèle. Nous vous conseillons de faire appel à un réparateur ou à un entrepreneur pour l'installation de votre réfrigérateur.
Installation Vos poignées de porte peuvent être différentes de celles affichées dans les images tout au long de ce guide. Mettez à niveau le réfrigérateur et ajustez les portes (si nécessaire) Pour effectuer les derniers réglages de la hauteur de la porte: 1. Ouvrir le tiroir du congélateur pour rendre la charnière inférieure visible. Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur : 2. Insérer la clé Allen 6 mm dans l'axe de la charnière inférieure.
Installation Caractéristiques des clayettes (Certains modèles) Remettre le joint hermétique (étagères à glissière ) 1 Retirer le joint hermétique en poussant vers le bas sur le rabat avec une rotation vers le bas. ATTENTION 2 Placer le joint hermétique vers l'extrémité extérieure de l'étagère pour éviter la tour d'air lorsque remise en place. Les étagères doivent être retirés avant de déplacer le réfrigérateur.
Retrait des portes Passage par des espaces étroits Si votre réfrigérateur ne peut pas passer par une zone d’entrée, vous pouvez enlever les portes. Vérifiez tout d’abord en mesurant l’entrée. Enlever les portes du réfrigérateur 1 Tracer au crayon légèrement autour des charnières supérieures de la porte. Cela facilite la réinstallation. Pour se préparer à enlever les portes : 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique est débranché de la prise murale.
Retrait des portes Instructions de retrait et de remise du tiroir de congélateur 4 Dévisser les trois vis inférieures de la charnière et glisser la charnière vers l’intérieur. ATTENTION Le tiroir est lourd. Soyez prudent lors de l’élévation Retrait du tiroir de congélateur 1 Retirez les (4) vis à tête hexagonale du tiroir. 2 Soulevez le tiroir pour le retirer. Ne retirez pas les autres vis Enlèvement de la charnière inférieur Pour réinstaller les portes du réfrigérateur : Inverser les étapes ci-dessus.
Raccorder l’alimentation en eau REMARQUE AVERTISSEMENT Vérifiez auprès de votre autorité locale du bâtiment pour obtenir des recommandations sur les conduites d’eau et les matériaux associés avant d’installer votre nouveau réfrigérateur. Pour les maisons avec des soupapes d’arrêt existantes, une ligne d’eau en acier inoxydable tressée est recommandée et, pour les maisons sans vanne existante, une conduite d’eau en cuivre avec une soupape auto-taraudante est recommandée. Veuillez vous référer à www.
TruTouch Commandes Un voyant rouge s’allume au-dessus de la fonction activée. Appuyez sur l’icône correspondante pour activer les options ci-dessous. on off (marche/arrêt) Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour éteindre le système de refroidissement afin de pouvoir nettoyer le réfrigérateur. L’activation de cette touche arrêtera également la machine à glaçons. L’affichage de la température indiquera « OFF » (arrêt).
TruTouch Commandes Mode sabbat TruTouch Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver certaines parties du réfrigérateur et les commandes des modèles à technologie TruTouch afin de se conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Distributeur d’eau et de glaçons automatique Utilisation et entretien de la machine à glaçons • Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils sont produits par : Une fois que le réfrigérateur a été installé correctement, la machine à glaçons commence à produire de la glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à glaçons en trois jours environ.
Caractéristiques de rangement Caractéristiques des clayettes Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de rangement. Ces tiroirs sont normalement situés à des endroits fixes dans le bas du compartiment réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter les blessures provoquées par des clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci soigneusement. Bacs à fruits et à légumes Les bacs à fruits et à légumes permettent le rangement des fruits, des légumes et d'autres produits frais.
Caractéristiques de rangement Étagère pour articles spéciaux La conception novatrice de l'étagère pour articles spéciaux vous permet d'y ranger quatre bouteilles de vin ou de boisson gazeuse. Retrait des bacs à fruits et à légumes pour le nettoyage : 1 Sortez le tiroir jusqu'au bout. 2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes, puis retirez-le.
Caractéristiques de rangement Pour changer la position d’un balconnet réglable : IMPORTANT NE NETTOYEZ PAS la zone d'affichage du tiroir avec des nettoyants abrasifs ou corrosifs. Essuyez au moyen d'une éponge humide. ATTENTION 1 Avant de régler un balconnet, enlevez tous les aliments. 2 Agrippez fermement le balconnet avec les deux mains et soulevez-le. 3 Enlevez le balconnet. 4 Placez le balconnet juste au-dessus de la position désirée.
Caractéristiques de rangement Caractéristiques du congélateur Pour enlever le panier du congélateur supérieur Agrafe Pull to Remove Instructions pour remettre du panier du congélateur Barre stabilisatrice 1 Remettre le panier du congélateur à l’intérieur du tiroir du congélateur. Paniers du congélateur 1 Trouver le côté où le cadre du panier est aligné sur l'attache d’ouverture. Le cadre du panier doit être aligné à la fois aux attaches avant et arrière du même côté (gauche ou droite).
Conservation des aliments et économie’énergie Conseils pour la conservation des aliments Conservation des aliments frais • Conservez le compartiment réfrigérateur à une température située entre 1,1°C et 4,4°C (34°F et 40°F), la température optimale étant de 2,8°C (37°F). • Évitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur, car cela réduit la circulation de l'air et entraîne un refroidissement inégal.
Bruits d'un fonctionnement normal Pour comprendre les bruits que vous entendez REMARQUE Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.
Remplacement des filtres à eau et à air Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration pour l’eau et d’un autre pour l’air. L'eau servant à la production de glaçons et entièrement filtrée par le système de filtration de l'eau. Le filtre à air enlève les odeurs et les impuretés présentes dans le réfrigérateur.
Remplacement des filtres à eau et à air Filtre à air Le filtre à air est situé sous le bac de rangement Remplacement du filtre à air TruAir En général, vous devriez changer le filtre à air tous les six mois (le voyant lumineux indiquant l'état du filtre sur le panneau tactile vous avertira de remplacer le filtre après six mois d'utilisation) pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigérateur.
Entretien et nettoyage Protection de votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an.
Entretien et nettoyage Astuces d'entretien et de nettoyage Pièce Agents de nettoyage Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte • Eau savonneuse • • Bicarbonate de soude et eau • Utilisez deux cuillerées à table de bicarbonate de soude dans 0,47 L (1 pinte) d’eau tiède. • Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule DEL ou de toute pièce électrique.
Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après-vente en consultant ce chapitre pour trouver une réponse à votre question. En commençant par le tableau ci-dessous, vous pourrez ainsi avoir accès à de l'information qui comprend les problèmes courants, leurs causes et les solutions suggérées.
Solutions aux problèmes courants Fonctionnement du réfrigérateur Problème Cause possible Solution courante Le compresseur ne fonctionne pas. • Le système de refroidissement est arrêté. • Mettez le système de refroidissement en marche. Reportez-vous à la section « Commandes » pour connaître l'emplacement de l'interrupteur du système de refroidissement. • Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage automatique.
Solutions aux problèmes courants Températures trop chaudes Problème Cause possible Solution courante La température à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur est trop chaude. • Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps. • La porte est légèrement ouverte. • De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment. • Reportez-vous à la section « Problème », à la partie « Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs ».
Service après-vente Si un SAV s’impose, appelez votre revendeur ou un centre de réparation agréé AGA Marvel. Vous pouvez obtenir les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche auprès de votre revendeur ou distributeur. Tenez-vous prêt à fournir les informations suivantes. • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat Décrivez clairement le problème.
Garantie Produit complet Garantie limitée d’un an sur pièces et main-d’œuvre AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main-d’œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou au bureau de l’utilisateur final, tout composant avéré défectueux du fait des matériaux ou de la main-d’œuvre, en tenant compte des conditions et exclusions décrites plus bas, pendant une période d’une année à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
Dónde obtener información Lea y conserve este manual. Índice Esperamos que disfrute y aprecie el cuidado y la atención que hemos puesto en cada detalle de su nuevo e innovador refrigerador. Dónde obtener información........................................... 1 Su electrodoméstico está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable. Este manual de uso y cuidado contiene la información que necesita para familiarizarse con el cuidado y la operación de su refrigerador.
Las manijas de las puertas pueden ser diferentes a las mostradas en las imágenes a lo largo de esta guía. Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de seguridad No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad que contiene este manual van precedidas por el título “Peligro”,“Advertencia” o “Precaución”, de acuerdo con el nivel de riesgo. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Seguridad IMPORTANTE Información eléctrica ADVERTENCIA ELIMINACIÓN DE CFC/HCFC Es posible que su frigorífico antiguo cuente con un sistema de refrigeración que utilice CFC o HCFC (clorofluorocarburos o hidroclorofluorocarburos). Se considera que si los CFC y HCFC se emiten a la atmósfera pueden dañar el ozono estratosférico.Es posible que otros refrigerantes también perjudiquen el medio ambiente si se emiten a la atmósfera.
Descripción de las características Descripción de las características y terminología Su refrigerador fue diseñado para ofrecer la mayor conveniencia y flexibilidad de almacenamiento de alimentos. La ilustración siguiente lo ayudará a familiarizarse con las características del producto y la terminología utilizada. NOTA Las características pueden variar según el modelo. La ilustración muestra el modelo sin cubierta del cajón de congelar.
Instalación Herramientas necesarias Usted necesitará las siguientes herramientas: Piezas proporcionadas: Tornillo trasero de la cubierta de la bisagra superior Tornillo delantero de la cubierta de la bisagra superior Tornillo de la bisagra superior Tornillo de la bisagra inferior Herramientas necesarias: (O bien) Destornillador Phillips o Quadrex Llave de cubo de ⅜" y ¼" Llave inglesa Llave fija de ⅜" Instalación • Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación del refrigerador
Instalación Las manijas de las puertas pueden ser diferentes a las mostradas en las imágenes a lo largo de esta guía. Nivelación del refrigerador y ajuste de las puertas (de ser necesario) Para realizar ajustes finales de la altura de la puerta: Pautas para el posicionamiento final de su refrigerador: Las cuatro esquinas del gabinete deben estar firmemente apoyadas en el piso. 1. Abra el cajón del congelador para que quede visible la bisagra inferior. 2.
Instalación Reposicionar la junta estanca Características de las bandejas (Modelos selectos) (Bandejas de extracción deslizante): PRECAUCIÓN Saque las bandejas antes de trasladar el frigorífico. PRECAUCIÓN 1 Saque la junta estanca empujando hacia abajo en la solapa con movimiento de rotación hacia abajo. 2 Coloque la junta estanca hacia la parte exterior de la bandeja para evitar la torre de aire al volver a colocar la bandeja.
Desinstalación de las puertas Atravesar espacios estrechos Si el frigorífico no cabe por la entrada, es posible desmontar las puertas. Compruebe antes las medidas de la entrada. Para desmontar las puertas del frigorífico 1 Realice un trazo ligero alrededor de las bisagras superiores de la puerta con un lápiz. Esto facilita después la colocación. 2 Desconecte el mazo de cables sujetando firmemente ambos lados del conector, apriete el pestillo y separe. Quite los dos tornillos de la bisagra superior.
Desinstalación de las puertas Desmontaje e instalación de cajón congelador inferior 4 Desatornille los tres tornillos de la bisagra inferior y deslice la bisagra hacia dentro. PRECAUCIÓN Cajón es pesado. Tenga cuidado al levantar Retirar la gaveta del congelador 1 Retire los cuatro tornillos hexagonales del cajón 2 Levante el cajón para extraerio.
Conexión del suministro de agua ADVERTENCIA Para evitar choques eléctricos, los cuales pueden causar la muerte o lesiones graves, desconecte el refrigerador del suministro eléctrico antes de conectar una tubería de suministro de agua al refrigerador. • Una tuerca de compresión y una guarnición (manguito) para conectar la tubería de cobre del suministro de agua a la válvula de admisión del fabricador de hielo.
TruTouch Controles Una luz indicadora se encenderá sobre la mayoría de las funciones de modo activo. Toque un símbolo para activar las siguientes opciones. “fast freeze” (congelado rápido) Activa la función de congelado rápido de alimentos. “on off” (encendido/apagado) Oprima y mantenga oprimido este ícono durante tres segundos para apagar el sistema de enfriamiento para limpiar el refrigerador. También apaga el fabricador de hielo. Las pantallas de temperatura mostrarán “OFF” (apagado).
TruTouch Controles Modo sabático TruTouch El modo sabático es una función que desactiva parte de las opciones del refrigerador y los controles TruTouch según la observación del Shabat y las fiestas judías por parte de la comunidad judía ortodoxa. Puede ACTIVAR y DESACTIVAR el modo sabático oprimiendo y manteniendo oprimidas simultáneamente por cinco segundos la tecla "-" en el control de temperatura del congelador y la tecla "+" en el control de temperatura del refrigerador.
Fabricador automático de hielo Cuidado y funcionamiento del distribuidor de hielo • Los siguientes sonidos son normales cuando el fabricador de hielo está en funcionamiento: Después de haber instalado el refrigerador correctamente, el fabricador de hielo podrá comenzar a producir hielo durante las siguientes 24 horas. El depósito de hielo tardará aproximadamente tres días para llenarse.
Características del almacenamiento interior Características de las bandejas Cajones Su refrigerador incluye una variedad de cajones de almacenamiento. Estos cajones se encuentran en posiciones fijas en la parte inferior del refrigerador. PRECAUCIÓN Para evitar lesiones causadas por rotura, manipule cuidadosamente las bandejas de vidrio templado. Cajones para las verduras Los cajones para las verduras han sido diseñados para guardar frutas, verduras y otros alimentos frescos.
Características del almacenamiento interior Soporte para artículos especiales Para remover el cajón para verduras para limpiarlo: 1 Tire del cajón hasta que se detenga. 2 Levante levemente la parte delantera y retire el cajón. El diseño innovador de los soportes para artículos especiales le permite refrigerar cuatro botellas de vino o de bebidas gaseosas.
Características del almacenamiento interior Para cambiar de posición un compartimiento ajustable de la puerta: IMPORTANTE NO limpie la pantalla del cajón Temperatura ajustable zona fría con limpiadores abrasivos o cáusticos. Limpie con una esponja húmeda. PRECAUCIÓN El cajón Temperatura ajustable zona fría y la cubierta pueden ser removidos para limpiarlos, pero la unidad de control, fijada a la parte derecha del refrigerador, no puede ser removida.
Características del almacenamiento interior Características del congelador Enganche Pull to Remove Instrucciones para volver a colocar la cesta del congelador Cestas del congelador Para sacar la cesta superior del Barra congelador estabilizadora 1 Busque el lateral en el que el bastidor de la cesta queda está alineado con la abertura del enganche. El bastidor de la cesta deberá estar alineado con los enganches delantero y posterior del mismo lado (bien a la izquierda o a la derecha).
Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía Sugerencias para almacenar alimentos regrese con los alimentos recientemente comprados que deban ser almacenados en el congelador se conserven adecuadamente. Almacenamiento de alimentos frescos • Mantenga la temperatura del refrigerador entre 34°F (1°C) y 40°F (4°C) con una temperatura óptima de 37°F (3°C). • Evite colocar demasiados alimentos en las bandejas del refrigerador. Esto reduce la circulación del aire y produce enfriamiento irregular.
Sonidos normales de funcionamiento Interpretación de sonidos que puede hacer su refrigerador Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede generar sonidos que no le son familiares. Estos sonidos generalmente indican que su refrigerador está funcionando de manera correcta. Algunas superficies en los pisos, paredes y armarios de la cocina pueden aumentar el volumen de estos sonidos.
Para cambiar los filtros de agua y aire Su refrigerador viene equipado con sistemas filtrantes de agua y aire. El sistema de filtrado de agua filtra toda el agua utilizada para fabricar hielo. El filtro de aire elimina los olores e impurezas del refrigerador. NOTA El panel de control incluye controles que supervisan el estado de los filtros de agua y de aire. Consulte la sección "Controles" para obtener más información. No es necesario cerrar el suministro del agua para cambiar el filtro.
Para cambiar los filtros de agua y aire Filtro de aire El filtro de aire está ubicado debajo del compartimiento multiuso. Pedidos de filtros de repuesto Puede pedir filtros nuevos llamado al 1-800-223-3900. Para reemplazar el filtro de aire En términos generales, el filtro de aire debe ser reemplazado cada seis meses (la luz de estado del filtro en el panel Teclado le avisa que debe reemplazar el filtro después de seis meses) para asegurar el filtrado óptimo de los olores del refrigerador.
Cuidado y limpieza Mantenimiento protector del electrodoméstico El refrigerador debe mantenerse limpio para que conserve su aspecto y se evite la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y limpie el congelador y el refrigerador por lo menos dos veces al año.
Cuidado y limpieza Sugerencias de cuidado y limpieza Pieza Agentes de limpieza Sugerencias y precauciones Interior y revestimiento de las puertas • Agua y jabón • Bicarbonato de sodio y agua • Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 litro de agua tibia. • Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, la LED o cualquier otra pieza eléctrica. Juntas de la puerta • Agua y jabón • Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
Soluciones de problemas comunes Antes de solicitar servicio técnico... Si usted experimenta un problema con su refrigerador u observa algún comportamiento o estado que usted no comprenda, generalmente puede evitar llamar a su representante de servicio si consulta esta sección para encontrar una solución. La tabla siguiente incluye información sobre problemas, sus posibles causas y las soluciones comunes.
Soluciones de problemas comunes Olores en el refrigerador Problema Posible causa Solución común El interior está sucio.Olores • Es necesario limpiar el interior. • Hay alimentos con olores fuertes en el refrigerador. • Consulte las sugerencias para el cuidado y la limpieza. • Cubra bien los alimentos. Puede que sea necesario cambiar el filtro con mayor frecuencia si se almacenan en el refrigerador alimentos con olores fuertes con frecuencia.
Soluciones de problemas comunes Las temperaturas son demasiado frías Problema Posible causa Solución común Temperatura del congelador demasiado fría. La temperatura del refrigerador es satisfactoria. • La función de congelado rápido está activada. • El control del congelador está en un ajuste demasiado frío. • El fabricador de hielo está encendido. • Desactive la función de congelación rápida. • Gire el control del congelador a un ajuste más tibio.
Soluciones de problemas comunes Agua/humedad/escarcha dentro del refrigerador Problema Posible causa Solución común Se acumula humedad dentro de las paredes interiores del refrigerador. • El ambiente es húmedo y caluroso. • La velocidad de acumulación de escarcha y de condensación interna aumenta. • Consulte el apartado "Apertura/cierre de puertas/cajones" en la sección "Problema". • Abra la puerta con menor frecuencia para permitir que la temperatura interna se estabilice.
Información sobre el servicio Si necesita servicio, llame a a una agencia de servicio autorizada. El concesionario o la distribuidora de su área puede darle el nombre de las agencias de servicio autorizadas. Tenga a la mano la siguiente información. • Número de modelo • Número de serie • Fecha de compra • Nombre de la distribuidora donde hizo la compra Describa claramente el problema que tiene.
Garantía Para el producto completo Un año de garantía limitada sobre piezas y mano de obra del producto completo Piezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el domicilio u oficina del usuario cualquier componente en el que se haya comprobado la presencia de defectos, sea por materiales o por mano de obra, de acuerdo a las condiciones y exclusiones establecidas más adelante, dura
30-SP
AGA Marvel 1260 E Van Deinse Greenville, Michigan 48838 USA For product information, call 1-800-223-3900 or visit our web site at agamarvel.com. Pour toute information concernant le produit, appelez 1-800-223-3900 ou visitez le site Web à agamarvel.com. Para obtener información sobre los productos, llame al teléfono 1-800-223-3900 o visite el sitio web en agamarvel.com.