AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Toll free phone: 800-223-3900 Fax: 616-754-9690 www.agamarvel.com THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.agamarvel.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-223-3900. You will need your model and serial number, located near the door on the right or left side, inside the dishwasher.
Dishwasher Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts needed: Tools and Parts Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools needed: Other parts you may also need: NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores. Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical Requirements” section. It is recommended that electrical connections be made by a licensed electrical installer.
Location Requirements Check location where dishwasher will be installed. The location must provide: easy access to water, electricity and drain. Grounded electrical supply required. Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motor and ooring. Motor should not touch the oor. g.
27” (68.6cm) 23-7/8” (60.7cm) 24-1/2” (62.2cm) 33-7/8” (86.
Drain Requirements Electrical Requirements A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (3.7m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to the 1" (2.5 cm) drain connector of heat and detergent, and the dishwasher.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Prepare Cabinet Opening—Existing Utilities Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Install Drain Hose” section. If they do not reach far enough, follow the instructions in the “Prepare Cabinet Opening— New Utilities” section.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable must extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to in area shown. This will prohibit cable from moving when the dishwasher is moved into cabinet opening. Wood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Cover hole with grommet included with power supply cord kit.
Route water line and tape it to the oor in area shown. This will keep it from moving when dishwasher is moved into cabinet opening. Attach the water supply line (copper tubing or exible braided line) to the hot water line using a connection con guration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a manual shuto valve located under the sink. Install Drain Hose IMPORTANT: Always use a new drain hose.
1. Fit rubber end of drain hose to waste tee and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 2. Attach rubber end of drain hose to waste tee with a large blue drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 1 ¹ " to 2" (3.8 to 5 cm) screwtype clamp (not provided). IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least here the dishwasher will be 20" (50.
Option D, No waste disposer – with air gap Prepare Dishwasher WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. 1. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. WARNING Excessive Weight Hazard 2. Attach drain hose to air gap with large blue drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position.
Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back. Using a ¹ " hex head socket, nut driver or Torx® T20 ® screwdriver, remove terminal box cover. Retain for later use. Remove and discard the plastic rail cover on each side of the dishwasher frame. To remove the plastic rail cover, push upward and back to unsnap it from the dishwasher frame. Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw heads are facing to the left when tightening conduit nut.
Make Power Supply Cord Connection WARNING Option A, Power Supply Cord: Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal box.
Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors. Determine Cabinet Opening Measure height of cabinet opening from underside of countertop to where dishwasher will be installed (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the oor). Refer to “Dishwasher Height Adjustment Chart” for wheel position and the number of turns needed. Tighten strain relief screws to secure cord.
Option 1, Countertop Attachment Remove the brackets from the package and insert into the open slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as shown. Built-up oors: If the kitchen oor is higher than the cabinet opening's oor - for example, the kitchen oor tile does not extend into the cabinet opening - add shims as needed in the area shown to bring the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below the countertop.
Push the plastic buttons out of the side of the tub. NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is installed. IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet opening. NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console. Panel or console may dent.
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly move dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or pinch water line, drain hose, power supply cord or direct wire between dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under dishwasher. NOTES: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do not remove insulation blanket – the blanket reduces the sound level.
Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is centered from front to back in the opening. If needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for other side of dishwasher. Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs. With some installations, it may be easier to adjust the front leg using the ³⁄16" hex head socket or adjustable wrench.
Connect to Drain Connect the ³⁄8 " compression fitting to the water supply line prior to installing the unit into the cabinet opening. Attach so that the ³⁄4" connection is facing upward as shown above. Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow fitting as far as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads. Flexible braided connection: Secure nut to elbow using 5⁄8" open ended wrench or adjustable wrench.
Make Direct Wire Electrical Connection NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section. WARNING Option B, Direct Wire: Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included). Secure Dishwasher in Cabinet Opening Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side in cabinet opening. Tighten strain relief screws to secure cable. Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This will keep screws from falling into pump area when you are securing the dishwasher.
Secure dishwasher to countertop Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two, #10 x ¹⁄2" Phillips-head screws (included). The dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is opened. Side mount dishwasher to cabinet NOTE: If side mounting dishwasher to cabinet, you must drill pilot holes in cabinet to avoid splitting the wood. Locate brackets on side of dishwasher and secure dishwasher to cabinet with two, #10 x ¹⁄2 " Phillips-head screws (included).
Complete Installation WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Place the plastic access panel against the dishwasher leg. Check that the lower edge of the access panel touches the floor. Adjust if necessary. Plug into a grounded 3 prong outlet.
Check Operation Additional Tips Read the Dishwasher User Instructions included in this manual. Expect longer wash times. Your new dishwasher will average 2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older models. Designed with a low wattage, low energy consumption motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional cleaning. Certain models are equipped with an optical water sensor so the rst cycle will run longer to calibrate to optical sensor.
WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Do not tamper with controls. Use the dishwasher only for its intended function. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
User Instructions What’s New in Your Dishwasher Energy Congratulations on purchasing your water and energy e cient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning. Several models contain an optical water sensor. The optical water sensor is used to determine the optimum water and energy consumption for great cleaning performance.
Parts and Features Upper level wash Water feed tube Model and serial number label Lower spray arm has pressurized sprays that provide effective cleaning. Water inlet opening Heating element Overfill protection float Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying. Resource Efficient Wash System removes soil from water and improves cleaning action.
Quick Steps 1 Prepare and load dishwasher. 4 Spin the spray arms. They should turn freely. 2 5 TOP RACK WASH 28 Unload and clean the lter. See “Recommended Time Interval to Clean Your Filter,” in the “Filtration System” section for the recommended cleaning schedule. PUSH DOWN & TU RN C Select a cycle and option (cycles and options vary by model). For models with controls on top of the door, select wash cycle, option and press START/ RESUME before closing the door. Push door rmly closed.
Dishwasher Use STEP 1 STEP 2 Prepare and Load the Dishwasher Add Detergent IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse cycle. Do not use detergent. Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid or tablet detergent just before starting a cycle. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning.
To add rinse aid, turn the dispenser cap to “Re ll” and lift o . Pour rinse aid into the opening until the indicator level is at “Full.” Replace the dispenser cap and turn to “Lock.” Make sure cap is fully locked. STEP 3 Lock Select a Cycle (cycles vary by model) See “Cycle and Option Descriptions” charts in the following section. Refill Heavier cycles and options a ect cycle length. ¹⁄ turn to lock NOTE: For most water conditions, the factory setting will give good results.
Cycle and Option Descriptions This information covers several di erent models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. You can customize your cycle by selecting an option. See option selections. If you change your mind, press the option again to turn o the option, or select a di erent option. You can change an option anytime before the selected option begins. At each stage of the wash cycle, you may hear noises that you are not used to hearing in your previous dishwasher.
TOP RACK WASH OPTION SELECTIONS O P T IONS D IS H L O A D T Y P E S D E S C R IP T IO N S U S E W IT H : Loads containing tough, baked-on food. Increases the target water temperature during the wash portions of the cycle. Sensor, Heavy or Normal cycle To sanitize your dishes and glassware in accordance with NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers. Raises the water temperature in the nal rinse to approximately 155°F (68°C).
OPTION SELECTIONS O P T IO N S P UR P OS E D E S C R IP T IO N S U S E W IT H : Control Lock To avoid unintended use of your dishwasher, or cycle and option changes during a cycle. To turn on Lock, press and hold Control Lock for at least 3 seconds. To turn o Lock, press and hold Control Lock for at least 3 seconds. When Control Lock is lit, all buttons are disabled. If you press any pad while your dishwasher is locked, the light hes 3 times.
Dishwasher Features Your dishwasher has all of these features. Cup shelves silverware basket Fold down the extra shelf on the lefthand or right-hand side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. The silverware basket can be hung on the door, the bottom rack, or placed inside the bottom rack. To open the silverware basket: To unlock, grasp the front panel, pull up and rotate 90° as shown. Make sure the front panel is up all the way before rotating.
To replace the rack Removable Top Rack 1. Gently pull tracks forward in dishwasher until they stop. Open track stops. 2. Place the back wheels on each side of the rack into the track slot and roll them back into the tracks, but do not push the rack all the way into the tub. 3. Insert front rack wheels on each side of the rack into the track slots. 4. Slide rack into the dishwasher. The stops will automatically close when rack enters dishwasher.
Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher ltration. This triple ltration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the lter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple lter system consists of 2 parts, an upper lter assembly and a lower lter.
Filter Reinstallation Instructions 3. Slowly rotate the lter clockwise until it drops into place. Continue to rotate until the lter is locked into place. If the lter is not fully seated (still turns freely), continue to turn the lter clockwise until it drops and locks into place. NOTE: The Upper Filter Assembly arrow does not have to align with the arrow in the Lower Filter as long as the lter is locked. 1.
Troubleshooting Detergent remains in the covered section of the dispenser Dishwasher is not operating properly Is the cycle complete? Check for items such as cookie sheets, cutting boards, or large containers that may be blocking the detergent dispenser from opening properly. Be sure the cycle has nished (green light is on). If it has not nished, you will need to resume the cycle by pressing START/ RESUME and closing the door within 3 seconds. Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Did you use the correct amount of e ective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be e ective. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Using dishwasher detergent tablets and packs have been proven better than powder, liquid or gel detergents to reduce lming on your dishes.
AGA MARVEL DISHWASHER WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, AGA Marvel (hereafter “AGA”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an Aga designated service company. ITEMS AGA WILL NOT PAY FOR 1.
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 téléphone sans frais: 800-223-3900 Fax: 616-754-9690 www.agamarvel.com Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.agamarvel.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-223-3900.
Sécurité du lave-vaisselle IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.
EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces nécessaires : Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outillage nécessaire : Autres pièces pouvant être nécessaires : REMARQUE : Pièces disponibles à l'achat dans les magasins de fournitures de plomberie. Consulter les codes locaux. Véri er l'alimentation électrique existante.
Exigences d'emplacement Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Ne pas placer de canalisation d'évacuation, canalisation d'eau ou câblage électrique à un endroit où cela susciterait interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. À l'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir établir le dégagement approprié entre le moteur et le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher. Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
27” (68.6cm) 23-7/8” (60.7cm) 24-1/2” (62.2cm) 33-7/8” (86.
Exigences d’évacuation électriques Un tuyau d'évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si ce tuyau n'est pas su samment long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf de longueur maximale de 12 pi (3,7 m) qui satisfait les critères des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est résistant à la chaleur et aux détergents, et peut être connecté au raccord d'évacuation de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard – Moyens de raccordement pré-existants Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Si la canalisation d’eau et le câble dépassent des emplacements indiqués, passer à la section “Installation du tuyau d'évacuation”.
Acheminer le câble de la source d'alimentation électrique à travers le trou dans le placard (le câble doit dépasser par le côté avant droit de l'ouverture d'encastrement du placard). Fixer le câble au plancher avec du ruban adhésif dans la zone indiquée. Cela empêchera le câble de bouger lors de l'insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture du placard. Placard de bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.
Installer la canalisation d'alimentation en eau et la xer au plancher avec du ruban adhésif dans la zone indiquée. Cela l'empêchera de bouger lors de l'insertion du lave -vaisselle dans l'ouverture du placard. Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou canalisation exible à tresse d'acier) à la canalisation d'eau chaude à l'aide d'une con guration de raccordement qui soit conforme à tous les codes et règlements locaux.
1. Raccorder l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T et couper si nécessaire. REMARQUE : Ne pas couper la section ondulée. 2. Fixer l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T à l'aide d'une grosse bride pour tuyau d'évacuation bleue (fournie). À l'aide d'une pince, serrer la bride pour l'ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d'évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis de 1¹⁄ " à 2" (3,8 à 5 cm) (non fournie).
Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon Préparation du lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. 1. Raccorder l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation au dispositif de brise-siphon et couper si nécessaire. REMARQUE : Ne pas couper la section ondulée. 2.
Faire intervenir deux personnes ou plus – saisir les côtés du châssis de la porte du lave-vaissel le pour placer le lave-vaisselle en appui sur la face arrière. Utiliser une clé à douille hexagonale, un tourne-écrou de ¹⁄ " ou un tournevis Torx ® T20 ® ; démonter le couvercle du boîtier de connexion; conserver les pièces pour réutilisation éventuelle. Enlever et jeter la baguette en plastique de glissière de chaque côté du châssis du lave-vaisselle.
Raccordement du cordon d'alimentation AVERTISSEMENT Option A, cordon d’alimentation : Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l'aide des connecteurs de ls (homologation UL ou CSA). Évaluation de l’ouverture d'encastrement du placard Mesurer la hauteur de l'ouverture d'encastrement du placard entre le dessous du plan de travail et le plancher, à l'emplacement d'installation du lave-vaisselle (la mesure doitêtre prise entre le point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le plus haut du plancher).
Option 1, Fixation au plan de travail Retirer les brides de l'emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, tel qu’indiqué. Planchers surélevés : Si la hauteur du plancher de la cuisine est supérieure à celle de l'ouverture d'encastrement du placard.
Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du côté de la cuve. REMARQUE : Conserver les boutons à part pour recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle installé. IMPORTANT : Véri er que le câblage est bien installé. Saisir les côtés du lave-vaissel le par les rebords du panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers l'arrière sur ses roulettes et approcher l'appareil de l'ouverture dans le placard. REMARQUE : Ne pas pousser sur l'avant du panneau ou sur la console.
Lorsque la porte est déverrouillée, si elle s'ouvre d'elle même, déplacer le tendeur vers un trou numéroté inférieur et replacer la vis. Fixer à nouveau le ressort de la porte au pied arrière. REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle doivent être xés aux mêmes trous. Alors qu'une autre personne retient l'appareil pour l'empêcher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois.
que chaque pied de réglage de l'aplomb est fermement en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Véri er que le lave-vaisselle est centré de l'avant vers l'arrière dans l'ouverture. Si nécessaire, régler le pied de nivellement jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb. Répéter ces opérations pour l'autre côté du lave-vaisselle. Conseil utile : Pousser contre l'avant du lave-vaisselle pour le soulever et pouvoir ajuster les pieds avant.
Raccorder le raccord de compression de ³ " à la canalisation d'alimentation en eau avant d'installer l'appareil dans l'ouverture e façon à ce que le raccord découpée dans le placard. Le de ³⁄ " soit orienté vers le haut, tel qu'illustré ci-dessus. Canalisation en cuivre uniquement : insérer la canalisation dans le raccord coudé de 90° aussi loin que possible (la canalisation en cuivre se plie et s'écrase facilement).
Raccordement électrique direct REMARQUE : Si le cordon d'alimentation a été raccordé précédemment, passer à la section “Fixation du lave-vaisselle dans l'ouverture d'encastrement du placard.” AVERTISSEMENT Option B, raccordement direct : Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l'aide des connecteurs de ls (homologation UL ou CSA) (non fournis). Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d'encastrement du placard Véri er que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en arrière et transversalement dans l'ouverture d'encastrement du placard. Resserrer les vis de serre-câble pour le câble.
Fixation du lave-vaisselle au plan de travail Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et xer celui-ci au plan de travail à l'aide de deux vis Phillips n°10 x ¹⁄ " (fournies). Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l'empêcher de basculer lors de l'ouverture de la porte. Fixation latérale du lave-vaisselle au placard REMARQUE : Pour un montage latéral du lave-vaisselle au placard, il faut impérativement percer des avant-trous dans le placard pour éviter toute fente dans le bois.
Achever l'installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Placer le panneau d’accès en plastique contre le pied du lavevaisselle. Véri er que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact du plancher. La réajuster au besoin.
Contrôle du fonctionnement Conseils supplémentaires Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournis dans ce manuel. Véri er que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. Véri er la présence de tous les outils. Prévoir des durées de lavage plus longues. La durée d’exécution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d’environ 2 à 3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d’énergie de moins que des modèles plus anciens.
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Instructions pour l'utilisateur Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel. Plusieurs modèles comportent un capteur optique d’eau.
Pièces et caractéristiques Lavage au niveau supérieur Tube d'alimentation en eau Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Le bras d'aspersion inférieur comporte des jets d'aspersion pressurisés pour un nettoyage efficace. Ouverture du tuyau d'arrivée d'eau Élément chauffant Dispositif de protection contre le débordement Le distributeur d'agent de rinçage réduit le risque de taches et améliore le séchage.
Étapes rapides 1 4 Préparer et charger le lavevaisselle. Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage et l'option puis appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/reprise) avant de fermer la porte. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement.
Utilisation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Préparation et chargement du lave-vaisselle Verser le détergent IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'e ectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent. Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique.
Un agent de rinçage empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en séchant. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage nal. Full Sélectionner un programme (les programmes varient selon les modèles) Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau “Add” (ajouter).
Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles di érents. Votre la ve-vaisselle peut ne pas compor ter tous les programmes et tou tes les options indiqués. On peut personnaliser chaque programme en sélectionnant une option. Voir les sélections d'options. En cas de changement d'idée, appuyer sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionner une option di érente. Il est possible de changer une option en tout temps avant que l'option choisie ne commence.
IMPORTANT : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d'eau peuvent varier selon les ajustements e ectués au programme par le détecteur, a n d'assurer une performance de lavage optimale . Si la température de l'eau d'arrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compense automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d'eau et le niveau de chaleur, au besoin.
SÉLECTION D'OPTIONS O P T IO N S O B J E C T IF DE S C R IP T IO NS À U T IL IS E R AV E C : Verrouillage des commandes n d'éviter l'utilisation involontaire du lavevaisselle ou des changements de programme ou d'option durant un programme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur Control Lock (verrouillage À tout moment des commandes) pendant au moins 3 secondes. Pour désactiver le verrouillage, appuyer sur Control Lock (verrouillage des commandes) pendant au moins 3 secondes.
Caractéristiques du lave-vaisselle Panier à couverts Tablettes d’appoint pour tasses Le panier à couverts peut être suspendu à la porte, au panier inférieur ou placé à l’intérieur du panier inférieur. Rabattre la tablette d’appoint du côté gauche ou droit du panier pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules.
Pour réinstaller le panier Panier supérieur amovible 1. Tirer doucement les glissières du lave-vaisselle vers l'avant jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent. Ouvrir les butées de glissières. 2. Placer les roulettes arrière de chaque côté du panier dans l'encoche de glissière et les réinsérer dans les glissières en les faisant rouler, sans replacer la glissière complètement dans la cuve. 3. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier, dans les fentes des glissières. 4.
Système de ltration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de ltration. Ce système de triple ltration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d'eau et d'énergie tout en o rant une performance de nettoyage supérieure. Le ltre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance. Le système de triple ltre comporte 2 parties, un ltre supérieur et un ltre inférieur.
Instructions de réinstallation du ltre 3. Faire pivoter lentement le ltre dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'insère dans le logement. Continuer à faire pivoter le ltre jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Si le ltre n'est pas complètement installé (continue de tourner librement), continuer à tourner le ltre dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'insère dans le logement et s'emboîte.
Dépannage Ce lave-vaisselle est équipé d'un capteur optique qui détecte la température de l'eau, le degré de saleté et la quantité de détergent. Les programmes de lavage sont ajustés en fonction de la charge détectée. IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage e ectué après l'installation à votre domicile sera ajusté pour comporter 2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne doit pas être interrompu.
REMARQUE : Pour éliminer les taches et lms sur la vaisselle, retirer tous les couverts et articles métalliques et e ectuer un rinçage avec de l’eau vinaigrée tel que décrit dans “Entretien du lave-vaisselle”.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d'une c. à soupe (15 mL) par charge. Pour qu’il soit e cace, il faut que le détergent soit frais. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un détergent frais.
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE AGA MARVEL GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, AGA Marvel (ci-arpès désignées “AGA l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par AGA. AGA NE PRENDRA PAS EN CHARGE 1.