af-5085s_manual_de_.book Seite 1 Montag, 6.
af-5085s_manual_de_.book Seite 2 Montag, 6.
af-5085s_manual_de_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10 DE Sehr geehrter Kunde, Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unseren digitalen Bilderrahmen entschieden haben. Machen Sie sich auf ein ganz neues Fotoerlebnis gefasst! Qualitativ hochwertiger TFT-LCD-Bildschirm Ihr digitaler Fotorahmen hat einen internen 1-MB-Speicher, einen Speicherkartenleser und eine USB-Schnittstelle.
af-5085s_manual_de_.book Seite 4 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10 DE 1 Sicherheitshinweise und Empfehlungen Einleitung 2 Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Gerät aufstellen Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und stabil auf einer ebenen Oberfläche stehen.
af-5085s_manual_de_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10 DE 2 Übersicht Symbole auf dem Display Geräteübersicht Funktionen aufrufen Funktionen aufrufen Mit den Tasten auf der Rückseite des Gerätes rufen Sie die entsprechende Funktion auf, die auf dem Display angezeigt wird. Erfolgt keine Betätigung innerhalb von fünf Sekunden nach Drücken der Tasten auf der Rückseite, verschwindet das Anzeigesymbol.
af-5085s_manual_de_.book Seite 6 Montag, 6.
af-5085s_manual_de_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10 DE 3 Erste Inbetriebnahme Verpackungsinhalt 1 Bilderrahmen 1 Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß 2 Wechselrahmen 3 Fernbedienung (mit Batterie) 4 Netzteil 5 USB-Kabel Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) 2 Wechselrahmen 1 Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an.
af-5085s_manual_de_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10 DE Batterie der Fernbedienung einlegen oder wechseln 3 Schieben Sie das Batteriefach in die Fernbedienung bis die Verriegelung einrastet. WARNUNG! BEI VERWENDUNG DES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. 1 Nehmen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung, indem Sie die Verriegelung öffnen (1) und das Batteriefach herausziehen (2).
af-5085s_manual_de_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10 DE 4 Service Rahmen wechseln Sie können den Rahmen des Gerätes mit den mitgelieferten Wechselrahmen austauschen. Die Rahmen werden mit Magneten gehalten. 1 Drücken Sie auf den Knopf für den Rahmenwechsel auf der Rückseite des Gerätes. Nehmen Sie den Rahmen ab. 2 Setzen Sie den Wechselrahmen auf das Gerät, bis er auf den Magneten einrastet. Hinweise Probleme Lösungen Der Bilderrahmen lässt sich nicht einschalten.
af-5085s_manual_de_.book Seite 10 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10 DE 5 Anhang Technische Daten Modell............................................................. AF 5085S Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)....................245¦×¦159¦×¦22¦mm Gewicht................................................................0,57¦kg Netzanschluss ...........Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ..................................................Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A Empfohlene Geräteumgebung .........................
af-5085s_manual_de_.book Seite 11 Montag, 6. Oktober 2008 10:16 10 DE So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederverwendung und Recycling von elektronischen und elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswirken kann. Diese Bedienungsanleitung wurde auf chlorfrei gebleichtem Recyclingpapier gedruckt. Das entspricht den höchsten Standards in Bezug auf Umweltverträglichkeit.
af-5085s_manual_de_.book Seite 12 Montag, 6.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15 Très cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle expérience photo ! Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative Votre cadre photo numérique possède une mémoire interne de 1 MB, un lecteur de carte mémoire et une interface USB. Les fichiers peuvent être supprimés de la mémoire interne et copiés de la carte mémoire ou de la clé USB.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15 1 Conseils de sécurité et recommandations FR Introduction 2 Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi. Installation de l’appareil L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15 2 Aperçu FR Symboles sur l’écran Aperçu de l’appareil Accéder au fonctions Accéder au fonctions La touche située à l'arrière de l'appareil vous permet d’appeler la fonction correspondante, qui sera affichée à l’écran. Le symbole d’affichage disparaît si il n’y a aucune activité cinq secondes après avoir appuyé sur la touche située à l'arrière.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 4 Montag, 6.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15 3 Première mise en service FR Contenu de l’emballage Cadre photo 1 Cadre photo numérique avec support 2 Un Cadre 3 Télécommande (avec Piles) 4 Bloc d’alimentation 5 Câble USB Manuel d’utilisation (sans illustration) Cadre de rechange 1 Branchez le câble d’alimentation sur le port situé à l’arrière de l’appareil. Branchez le câble d’alimentation sur la prise secteur.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15 FR Introduire les batteries de la télécommande ou les changer. 3 Introduisez le boîtier à piles dans la télécommande jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. AVERTISSEMENT ! L'UTILISATION D'UN MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE UN RISQUE D'EXPLOSION. 1 Retirez le boîtier à piles de la télécommande pour déverrouiller (1) puis remettre le boîtier à piles (2).
af-5085s_manual_fr_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15 4 Service FR Changer de cadre Vous pouvez remplacer le cadre de l’appareil avec le cadre de rechange fourni. Les cadres sont fixés avec des aimants. 1 Pour effectuer le changement de cadre, appuyez sur le bouton situé à l’arrière de l’appareil. Retirez le cadre. 2 Placez le cadre de rechange sur l'appareil jusqu'à ce qu'au contact avec les aimants. Informations Problèmes Solution. Le cadre photo ne s’allume pas.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15 5 Annexes FR Caractéristiques techniques Modèle ............................................................ AF 5085S Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) .......................245¦×¦159¦×¦22¦mm plusieurs feuilles 148-297 mm ..............................0,57¦kg Prises secteur.............. Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz .....................................................Sortie : 5¦V¦† / 2¦A Température ambiante recommandée :............
af-5085s_manual_fr_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 3:12 15 ques et avoir un impact sur l'environnement et la santé des gens. Le présent manuel d’utilisation est imprimé sur du papier de recyclage blanchi sans chlore. Ceci correspond aux normes les plus élevées en matière de compatibilité avec l’environnement. Les emballages carton utilisés et les demi-coques d’emballage en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé.
af-5085s_manual_fr_.book Seite 10 Montag, 6.
af-5085s_manual_en_.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11 Dear Customer, Thank you for purchasing our photo frame. Get ready to experience photography like never before! High definition LCD screen Your digital photo frame includes 1MB of built-in memory, a memory card slot and a USB port. Files on the builtin memory can be deleted and files on memory card and USB-disc can be copied. The included remote control makes it simple to select photo files, change settings and more.
af-5085s_manual_en_.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11 1 Safety Instructions and Recommendations Introduction 2 Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. EN Setting Up the Device The device is exclusively for indoor use only. The device is exclusively for indoor use only. The device should rest securely on a stabile, flat surface.
af-5085s_manual_en_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11 2 Overview Symbols on the LCD Display Device Overview Access Functions Access Functions Using the keys on the back of the device, you can call up the corresponding function which is shown on the display. If there is no operation within five seconds after pressing the button on the rear, the on-screen con will disappear. Using the keys on the back of the device, you can call up the corresponding function which is shown on the display.
af-5085s_manual_en_.book Seite 4 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_en_.book Seite 5 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_en_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11 Installing or Changing the Batteries of the Remote Control EN 3 Push the battery compartment back into the remote control until the locking mechanism engages. CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. 1 Take the battery compartment from the remote control by opening the locking mechanism (1) and pulling out the battery compartment (2).
af-5085s_manual_en_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11 4 Service Changing the frame You can change the frame of the device using the picture frames supplied. The frames are held with magnets. 1 Press on the change frames button on the back of the device. Remove the frame. 2 Place the picture frame onto the device until it engages on the magnets. Information Problems Solutions Photo Frame does not power on. Check that you connect the AC adapter to the frame properly.
af-5085s_manual_en_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11 5 Appendix Technical Data Model.............................................................. AF 5085S Dimensions (L¦×¦H¦×¦W) .....................245¦×¦159¦×¦22¦mm Weight .................................................................0,57¦kg Mains Connection........Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ................................................... Output: 5¦V¦† / 2¦A Recommended Ambient ..................................
af-5085s_manual_en_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:02 11 This user manual was printed on recycled paper bleached without chlorine. This satisfies the highest standards for low environmental impact. The cardboard packaging used and the packaging inserts of paper and cardboard can be disposed of as waste paper. The plastic foil may be submitted for recycling or disposed of with waste not intended for recycling, depending on the requirements in your country.
af-5085s_manual_en_.book Seite 10 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_it_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15 Stimato cliente, Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale. Preparatevi ad una esperienza visiva del tutto nuova! Schermo TFT LCD ad alta definizione La vostra cornice digitale include una memoria interna da 1MB, uno slot per schede di memoria e una porta USB.
af-5085s_manual_it_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15 1 Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni Introduzione 2 Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. Posizionamento dell’apparecchio Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
af-5085s_manual_it_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15 2 Panoramica Icone sul display Descrizione dell’apparecchio Richiamo di funzioni Richiamo di funzioni Con i tasti sul retro dell’apparecchio è possibile richiamare la rispettiva funzione che sarà visualizzata sul display. Se non viene eseguita alcuna operazione entro cinque secondi dopo aver premuto il tasto sul retro, l’icona scompare.
af-5085s_manual_it_.book Seite 4 Montag, 6.
af-5085s_manual_it_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15 3 Prima messa in funzione Contenuto dell’imballaggio 1 Cornice 1 Cornice digitale con supporto 2 Cornici intercambiabili 3 Telecomando (batteria inclusa) 4 alimentatore 5 Cavo USB Manuale d’istruzioni (senza figura) 2 Cornici intercambiabili 1 Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazione alla presa.
af-5085s_manual_it_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15 Inserimento o sostituzione della batteria del telecomando IT 3 Reinserire il vano batteria nel telecomando finché il dispositivo di bloccaggio non scatterà in posizione. ATTENZIONE! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIE VENGONO SOSTITUITE CON ALTRE DI TIPO NON ADATTO. 1 Per rimuovere le batterie dal vano del telecomando, aprire il dispositivo di bloccaggio (1) ed estrarre il vano batteria (2).
af-5085s_manual_it_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15 4 Assistenza Cambio della cornice È possibile sostituire la cornice dell’apparecchio con la cornice intercambiabile inclusa. La cornice è fissata mediante magneti. 1 Premere il pulsante per il cambio di cornice sul retro dell’apparecchio. Rimuovere la cornice. 2 Applicare la cornice nuova sull’apparecchio facendo sì che i magneti trovino la loro sede. IT Attenzione! Problemi Soluzioni La Photo Frame non si accende.
af-5085s_manual_it_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15 5 Allegato Caratteristiche tecniche Modello........................................................... AF 5085S Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P) ........................245¦×¦159¦×¦22¦mm Peso ......................................................................0,57¦kg Alimentazione elettricaEntrata: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ..................................................... Uscita: 5¦V¦† / 2¦A Condizioni ambiente consigliate .....................
af-5085s_manual_it_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 3:21 15 In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valorizzazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici che, altrimenti, avrebbero conseguenze negative sull’ambiente e sulla nostra salute. Questo manuale di istruzioni per l’uso è stato stampato su carta riciclata sbiancata senza cloro, in conformità agli standard più avanzati in materia di compatibilità ambientale.
af-5085s_manual_it_.book Seite 10 Montag, 6.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16 Geachte klant, Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van deze digitale fotolijst. Maak kennis met een totaal nieuwe fotobelevenis! High-Definition TFT LCD-scherm De digitale fotolijst is voorzien van 1 MB intern geheugen, een sleuf voor geheugenkaarten en een USB-poort. Bestanden in het interne geheugen kunnen worden verwijderd en bestanden op een geheugenkaart of USB-schijfeenheid kunnen naar het interne geheugen worden gekopieerd.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16 1 Veiligheidsinstructies en aanbevelingen Inleiding 2 Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in deze handleiding zijn beschreven. Toestel opstellen Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. NL Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen oppervlak staan.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16 2 Overzicht Symbolen op het display Toesteloverzicht Functies oproepen Functies oproepen Met de knoppen op de achterkant van het apparaat roept u de desbetreffende functie op die op de display wordt getoond. Als er geen bewerking wordt uitgevoerd binnen 5 seconden nadat u op een knop aan de achterkant hebt gedrukt, verdwijnt het schermpictogram.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 4 Montag, 6.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16 3 Eerste ingebruikneming Inhoud verpakking 1 Fotovenster 1 Digitaal fotovenster met statief 2 Verwisselbare lijsten 3 Afstandsbediening (met batterij) 4 adapter 5 USB kabel Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding) 2 Wisselvenster 1 Steek de netkabel in de aansluiting aan de achterkant van het toestel. Steek de netkabel in het stopcontact.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16 Batterij van de afstandsbediening plaatsen of verwisselen 3 Schuif het batterijvak in de afstandsbediening totdat de vergrendeling vast klikt. GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR BIJ GEBRUIK VAN EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ. 1 Haal het batterijvak uit de afstandsbediening door de vergrendeling te openen (1) en het batterijvak eruit te trekken (2).
af-5085s_manual_nl_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16 4 Service Venster wisselen U kunt het venster van het apparaat vervangen voor het meegeleverde wisselvenster. Het venster wordt met magneetjes vastgehouden. 1 Druk op de knop voor vensterwisseling aan de achterkant van het apparaat. Verwijder het venster. 2 Plaats het wisselvenster op het apparaat totdat het vast klikt aan de magneetjes. NL Tips Problemen Oplossingen Fotolijst start niet.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16 5 Bijlage Technische specificaties Model.............................................................. AF 5085S Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D) ......................245¦×¦159¦×¦22¦mm Gewicht................................................................0,57¦kg Netaansluiting ............Ingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz .................................................. Uitgang: 5¦V¦† / 2¦A Aanbevolen toestelomgeving............................
af-5085s_manual_nl_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 4:17 16 • via de plaatselijke systemen voor (gescheiden) afvalinzameling. Op deze manier levert u een bijdrage aan hergebruik en recycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en een betere volksgezondheid. Deze handleiding werd op chloorvrij gebleekt recyclingpapier gedrukt. Dat is in overeenstemming met de strengste milieustandaards.
af-5085s_manual_nl_.book Seite 10 Montag, 6.
af-5085s_manual_es_.book Seite 1 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16 Estimado cliente: Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepárese para experimentar la fotografía como jamás hubiera pensado. Pantalla LCD de TFT alta definición Su marco digital incluye una memoria incorporada de 1 MB, una ranura de tarjeta de memoria y un puerto USB. Pueden eliminarse los archivos de la memoria incorporada y pueden copiarse los archivos de la tarjeta de memoria y de discos USB.
af-5085s_manual_es_.book Seite 2 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16 1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Introducción 2 No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Instalar el aparato El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana.
af-5085s_manual_es_.book Seite 3 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16 2 Esquema Símbolos de la pantalla LCD Esquema del aparato Activar funciones Activar funciones Con las teclas situadas en la parte posterior del aparato activará la función correspondiente que se muestra en la pantalla. Si no se produce ninguna operación pasados 5 segundos tras pulsar el botón en parte posterior, desaparecerá el icono de la pantalla.
af-5085s_manual_es_.book Seite 4 Montag, 6.
af-5085s_manual_es_.book Seite 5 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16 3 Puesto en marcha por primera vez Contenido del embalaje 1 Marco para las imágenes 1 Marco digital para imágenes con pie 2 Marcos intercambiables 3 Mando a distancia (con pilas) 4 Unidad de alimentación 5 Cable USB Manual de usuario (sin imagen) 2 Marcos intercambiables 1 Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la conexión situada en la parte posterior del aparato. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
af-5085s_manual_es_.book Seite 6 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16 Colocar las pilas en el mando a distancia o cambiarlas 3 Empuje el compartimento en el mando a distancia hasta que el cierre quede engatillado. ATENCIÓN, RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA LA PILA POR UN TIPO INCORRECTO. 1 Saque el compartimento de pilas del mando a distancia, abriendo para ello el cierre (1) y extráigalo (2).
af-5085s_manual_es_.book Seite 7 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16 4 Servicio Cambiar el marco Puede sustituir el marco del aparato por los marcos intercambiables suministrados. Los marcos se sostienen con imanes. 1 Para cambiar el marco, pulse en el botón situado en el lado posterior del aparato. Saque el marco. 2 Coloque el marco intercambiable en el aparato, hasta que se encaje en los imanes.
af-5085s_manual_es_.book Seite 8 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16 5 Anexo Datos técnicos Modelo............................................................ AF 5085S Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) ......................245¦×¦159¦×¦22¦mm Peso ......................................................................0,57¦kg Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ..................................................... Salida: 5¦V¦† / 2¦A Entorno recomendado .....................................
af-5085s_manual_es_.book Seite 9 Montag, 6. Oktober 2008 4:26 16 De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salud humana. El presente manual de usuario está impreso en papel reciclado y blanqueado sin cloro, siguiendo las normas más exigentes con respecto a la compatibilidad con el medio ambiente.
af-5085s_manual_es_.book Seite 10 Montag, 6.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 Estimado cliente, Muito obrigado por adquirir a nossa moldura digital. Prepare-se para ver a fotografia de uma forma como nunca viu antes! Ecrã LCD de alta definição A sua moldura digital tem uma memória integrada de 1 MB, uma ranhura para cartões de memória e uma porta USB. Os ficheiros na memória interna poderão ser apagados e os ficheiros nos cartões de memória e na memória USB poderão ser copiados para a memória interna.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 1 Instruções e recomendações de segurança Introdução 2 Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções. Instalação do aparelho Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre uma superfície plana.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 2 Descrição geral Símbolos no visor Descrição geral do aparelho Aceder às funções Aceder às funções Com as teclas na parte traseira do aparelho, chama a respectiva função, que é indicada no visor. Se não houver actividade num espaço de cinco segundos após pressionar nas teclas na parte traseira, o ícone no ecrã irá desaparecer. Com as teclas na parte traseira do aparelho, chama a respectiva função, que é indicada no visor. 1 ..
af-5085s_manual_pt_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 Comando à distância Fernbedienung AF5085S MENU 1 Acede às funções do menu, Activar/de- sactivar A – Chama o menu principal C – Selecção do suporte de memória: cartão de memória, USB ou memória interna flash B – Ligação/desconexão / modo standby 2/6 Teclas de direcção G/I/J/H – Navega no menu / selecciona opções K – Permite aceder às funções de menu / confirmar as entradas.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 3 Primeira utilização Conteúdo da embalagem 1 Moldura 1 Moldura digital com suporte 2 Molduras intercambiáveis 3 Comando à distância (com pilha) 4 Fonte de alimentação 5 Cabo USB Manual de instruções (sem figuras) 2 Moldura intercambiável 1 Ligue o cabo de rede ao conector existente na parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo de rede à tomada de alimentação.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 Colocar ou trocar a pilha no comando à distância 3 Empurre o compartimento das pilhas para o comando à distância até o dispositivo de bloqueio encaixar. CUIDADO! RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE UM TIPO INCORRECTO. 1 Retire o compartimento das pilhas do comando à distância, abrindo o dispositivo de bloqueio (1) e retirando o compartimento das pilhas (2).
af-5085s_manual_pt_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 4 Assistência técnica Mudar a moldura Pode trocar a moldura do aparelho com a moldura intercambiável fornecida. As molduras são fixadas com ímanes. 1 Prima no botão para a troca de moldura na parte de trás do aparelho. Retire a moldura. 2 Coloque a moldura intercambiável no aparelho até ela encaixar nos ímanes. PT Indicações Problemas Soluções O reprodutor não se liga.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 10 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 5 Anexo Especificações técnicas Modelo............................................................ AF 5085S Dimensões (L¦×¦A¦×¦P) .........................245¦×¦159¦×¦22¦mm Gramagem............................................................0,57¦kg Ligação à rede ........... Entrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ...................................................... Saída: 5¦V¦† / 2¦A Condições ambientais recomendadas ...............
af-5085s_manual_pt_.book Seite 11 Dienstag, 7. Oktober 2008 1:56 13 Deste modo poderá contribuir para a reutilização e melhoria dos resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, que podem ter efeitos sobre o meio ambiente e a saúde humana. Este manual de instruções foi impresso em papel reciclado branqueado sem cloro. Tal facto corresponde aos mais elevados padrões no que se refere ao comportamento do ponto de vista ambiental.
af-5085s_manual_pt_.book Seite 12 Dienstag, 7.
af-5085s_manual_se_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14 Bästa/bäste kund, Tack för du bestämde dig för våra digitala fotoramar. Gör dig redo för en helt ny fotoupplevelse! Högkvalitets TFT – LCD bildskärm Dina digitala fotoramar har ett internt minne på 1 MB, en digital kortläsare och en USB anslutning. Data kan raderas från det interna minnet och kopieras från minneskort eller USB minnen. Med den medlevererade fjärrkontrollen kan du lätt välja ut fotofiler, ändra inställningar och mycket mer.
af-5085s_manual_se_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14 1 Säkerhetsanvisningar och rekommendationer Introduktion 2 Gör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivs i den här bruksanvisningen. Utplacering av apparaten Apparaten är endast för inomhusbruk. SE Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten måste stå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra alla kablar på ett sådant sätt att ingen kan snubbla över dem och därmed skada sig själv alternativt skada apparaten.
af-5085s_manual_se_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14 2 Översikt Symboler i LCD-teckenfönstret Översikt över faxjeten Uppringning av funktioner Uppringning av funktioner Med knapparna på apparatens baksida aktiverar du den funktion som visas på displayen. Sker ingen bekräftelse inom fem sekunder efter att knappen på baksidan tryckts in försvinner visningssymbolen. Med knapparna på apparatens baksida aktiverar du den funktion som visas på displayen. 1 ..
af-5085s_manual_se_.book Seite 4 Dienstag, 7.
af-5085s_manual_se_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14 3 Första idrifttagningen Förpackningsinnehåll 1 Fotoram 1 Digital fotoram med fot 2 Bytesram 3 Fjärrkontroll (med batteri) 4 Nätadapter 5 USB-kabel Bruksanvisning (utan bild) 2 Bytesram 1 Sätt i nätkabeln i uttaget på baksidan av apparaten. Sätt i stickkontakten i ett vägguttag.
af-5085s_manual_se_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14 Inläggning eller byte av batteri på fjärrkontrollen 3 Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen tills låset hakar in. VARNING! VID ANVÄNDNING AV FEL BATTERITYP FINNS EN EXPLOSIONSRISK 1 Ta ut batterifacket ur fjärrkontrollen, genom att öppna låset (1) och dra ut batterifacket (2). SE 2 Lägg i in det nya batteriet i batterifacket med plus- och minuspolerna så som visas på ritningen på fjärrkontrollens baksida.
af-5085s_manual_se_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14 4 Service Byte av ram Du ka byta ut apparatens ram mot den medlevererade bytesramen. Ramarna hålls med magneter. 1 Tryck på knappen för rambyte på apparatens baksida. Ta av ramen. 2 Sätt på bytesramen på apparaten tills den hakar in på magneterna. SE Anvisningar Problem Lösningar Bildramen kopplas inte på. Se till att nätdelen är korrekt ansluten med ramen.
af-5085s_manual_se_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14 5 Bilaga Tekniska data Modell............................................................. AF 5085S Mått (B¦×¦H¦×¦D).................................245¦×¦159¦×¦22¦mm Vikt ......................................................................0,57¦kg Nätanslutning.............Ingång: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ................................................... Utgång: 5¦V¦† / 2¦A Rekommenderad omgivning............................
af-5085s_manual_se_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:03 14 Denna bruksanvisning har tryckts på blekt klorfritt returpapper. Det uppfyller den högsta standarden när det gäller miljövänlighet. De använda förpackningarna av kartong och förpackningshalvorna av papper och kartong ska sorteras som kartong. Plastfolierna sorteras antingen som mjukplast eller kastas i hushållssoporna, beroende på hur insamlingen i din kommun går till.
af-5085s_manual_se_.book Seite 10 Dienstag, 7.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili tento fotorámeček. Budete si tak moci vychutnat jedinečný zážitek z prohlížení fotografií! TFT LCD displej s vysokým rozlišením Digitální fotorámeček je vybaven vestavěnou pamětí 1 MB, slotem pro paměť ové karty a USB konektorem. Soubory uložené ve vnitřní paměti lze vymazat a soubory na paměť ové kartě nebo paměť ovém USB zařízení lze zkopírovat do vnitřní paměti.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 1 Bezpečnostní pokyny a doporučení Úvod 2 Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, které nejsou popsány v návodu k obsluze. Umístění přístroje Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití. Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití. Přístroj musí být umístěn na stabilním a plochém povrchu. Všechny kabely pokládejte tak, aby nemohlo dojít k zakopnutí, jinak hrozí poranění, poškození kabelů nebo vlastního přístroje.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 2 Přehled Symboly na LCD displeji Přehled přístroj Funkce volání Funkce volání Tlačítky na zadní straně přístroje můžete vyvolat odpovídající funkci, která se objeví na displeji. Pokud během 5 sekund po stisknutí tlačítka na zadní straně fotorámečku neprovedete žádnou operaci, ikony zmizí z displeje. Tlačítky na zadní straně přístroje můžete vyvolat odpovídající funkci, která se objeví na displeji. 1 ..
af-5085s_manual_cz_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 Dálkový přístup Fernbedienung AF5085S MENU 1 Vyvolání funkce nabídky, Zapínání a vypínání A – Vyvolání funkcí nabídky C – Pepínánímezi paměovou kartou, USB zařízením a vnitní pamětí. B – Zap/Vyp / režim Stand-by 2/6 Směrová tlačítka G/I/J/H – Procházení nabídkou / Volba možností K – Vyvolání funkce nabídky/ potvrzení vstupu Z – Návrat do předchozí nabídky.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 3 Počáteční instalace Obsah dodávky 1 Fotorámeček 1 Digitální fotorámeček se stojánkem 2 Výměnné rámečky 3 Dálkový ovladač (s baterií) 4 Napájení 5 USB kabel Návod k obsluze (bez vyobrazení) 2 Výměnné rámečky 1 Napájecí kabel zapojte do zásuvky umístěné na zadní straně faxového přístroje. Napájecí kabel zapojte do síť ové zásuvky.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 Vložení a výměna baterií v dálkovém ovladači 3 Zatlačte držák zpět do ovladače, až zacvakne. POZOR! V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ EXPLOZE. 1 Uvolněte držák baterie v ovladači otevřením pojistky (1) a držák vytáhněte (2). CZ 2 Nové baterie vložte do držáku se správnou polaritou (kladného a záporného pólu) tak, jak je uvedeno na zadní straně ovladače. Dbejte na správnou polaritu (+ a - ).
af-5085s_manual_cz_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 4 Údržba Výměna rámečku Můžete měnit rámečky přístroje za přiložené varianty. Rámeček je přidržován magneticky. 1 Zatlačte na tlačítko výměny rámečku na zadní straně přístroje. Sejměte rámeček. 2 Přiložte rámeček na přístroj, magnetického uchycení. až zapadne do CZ Informace Problémy Řešení Fotorámeček se nezapne. Zkontrolujte, zda je síť ový adaptér správně připojen.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 5 Příloha Technické parametry Model.............................................................. AF 5085S Rozměry (d¦×¦v¦×¦š) ..............................245¦×¦159¦×¦22¦mm Hmotnost.............................................................0,57¦kg Napájení...................... Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ....................................................Výstup: 5¦V¦† / 2¦A Doporučené parametry prostředí .....................
af-5085s_manual_cz_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:14 14 Tímto způsobem se i vy můžete podílet na recyklaci a opětovném použití elektrických a elektronických výrobků a přispět tak k ochraně životního prostředí a lidského zdraví. Tento návod k použití byl vytištěn na recyklovaném papíru prostém chlóru. Vyhovuje nejvyšším standardům ochrany přírody. Použitý papírový obal a kartony chránící zařízení, jakož i plastové fólie odevzdejte k recyklování.
af-5085s_manual_cz_.book Seite 10 Dienstag, 7.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a mi képkeretünket vásárolta meg! Készüljön fel a fényképezés soha nem tapasztalt élményére! Nagy felbontású TFT LCD képernyõ A digitális képkeret belsõ memóriája 1 MB-os, valamint memóriakártya-rés és A készülék belsõ memóriájából törölni lehet a fájlokat, a memóriakártyáról vagy USBmemóriából be lehet másolni a fájlokat.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 1 Biztonsági elõírások és javaslatok Bevezetés 2 Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a kézikönyv nem tartalmaz. A készülék beállítása A készülék csak beltérben használható. A készülék csak beltérben használható. A készüléket síma, lapos és stabil felületen kell elhelyezni. Minden kábelt úgy vezessen, hogy ne lehessen bennük megbotlani, így elkerülhető legyen a személyi sérülés vagy a faxkészülék megrongálódása.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 2 Áttekintés A kijelzőn megjelenő szimbólumok Funkciók behívása A megfelelő funkciókat a készülék hátlapján található gombokkal is lehet használni. Ha a készülék hátulján lévő gomb megnyomása után öt másodpercig semmilyen műveletet sem végez, akkor az ikon eltűnik. Diabemutató üzemmód Visszatérés az előző menüszintre ¥—Visszatérés az előző menüszintre q—Mozgás balra p—Mozgás jobbra rs—A lejátszás indítása vagy megállítása.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 Távvezérlés Fernbedienung AF5085S MENU 1 A menüsor megjelenítése, bekapcsolás és kikapcsolás A—A menüfunkciók megnyitása C – Lejátszás forrás váltása.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 3 Első üzembe helyezés A csomag tartalma 1 Fényképkeret 1 Digitális fényképkeret tartóval 2 Cserélhető keretek 3 Távvezérlő (elemekkel) 4 Tápfeszültség 5 USB-kábel Használati útmutató (nincs ábra) csatlakoztassa a hálózati feszültség fali csatlakozójába.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 A távvezérlő elemének behelyezése vagy cseréje 3 Tolja vissza az elemtartót a távvezérlőbe addig, hogy a zárószerkezet záródjon. VIGYÁZAT! NEM MEGFELELÕ TÍPUSÚ ELEM HASZNÁLATA ESETÉN AZ ELEM FELROBBANHAT. 1 A zárószerkezetet (1) felnyitva húzza ki az elemtartót (2) a távvezérlőből. 2 A távvezérlő hátoldalán látható ábra szerint, a pozitívnegatív pólusra ügyelve helyezze az elemet az elemtartóba. Ügyeljen a + és – pólus helyes irányára.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 4 Szerviz A keret cseréje A készülék keretét a mellékelt keretekkel lehet kicserélni. A kereteket mágnesek rögzítik. 1 Nyomja meg a készülék hátoldalán található „keretcsere” gombot. A keret eltávolítása. 2 A képkeretet helyezze a készülékre úgy, hogy a mágnesek megtartsák. HU Információ Probléma Megoldás A képkeretet nem lehet bekapcsolni. Ellenõrizze a hálózati tápegység helyes csatlakoztatását.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 5 Függelék Műszaki adatok Típus ............................................................... AF 5085S Méretek (szél.¦×¦mag.¦×¦mélys.).............245¦×¦159¦×¦22¦mm Tömeg..................................................................0,57¦kg Hálózati feszültség ...Bemenet: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ................................................. Kimenet: 5¦V¦† / 2¦A Ajánlott környezeti hőmérséklet.......................
af-5085s_manual_hu_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 2:20 14 Ilyen módon Ön is hozzájárulhat az elektronikus és elektromos hulladék újrahasznosításának és feldolgozásának fejlesztéséhez, ami elõnyös hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre. Ezt a használati útmutatót újrahasznosított, klórmentesen fehérített papírra nyomtatták. Ez megfelel a kis környezeti hatásra vonatkozó legszigorúbb előírásoknak is. A kartondobozt, a papír- és karton betéteket papírhulladékként lehet kezelni.
af-5085s_manual_hu_.book Seite 10 Dienstag, 7.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11 Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia photo frame. Dzięki niemu fotografie nigdy nie będą takie jak przedtem! LCD o wysokiej rozdzielczości Odtwarzacz cyfrowy photo frame jest wyposażony w 1MB wbudowanej pamięci, gniazdo kart pamięci i port USB. Usuwanie plików z wbudowanej pamięci, kopiowanie plików na karcie pamięci i dysku USB. Dzięki dołączonemu pilotowi można łatwo wybierać zdjęcia, filmy, zmieniać ustawienia itp.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11 1 Instrukcje bezpieczeństwa i zalecenia Wprowadzenie 2 Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Przygotowanie urządzenia do pracy Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie należy ustawić bezpiecznie, na stabilnej, płaskiej powierzchni.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11 2 Opis ogólny Symbole na wyświetlaczu LCD Opis urządzenia Wywoływanie funkcji Wywoływanie funkcji Za pomocą przycisków z tyłu odtwarzacza można uruchamiać funkcje wyświetlane na ekranie. Jeżeli po naciśnięciu przycisku z tyłu urządzenia przez pięć sekund nie nastąpi żadne działanie, pojawi się ikona ekranowa. Za pomocą przycisków z tyłu odtwarzacza można uruchamiać funkcje wyświetlane na ekranie. 1 ..
af-5085s_manual_pl_.book Seite 4 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11 3 Przygotowanie do pracy Zawartość opakowania 1 Odtwarzacz cyfrowy Photo Frame 1 Odtwarzacz Photo Frame i podpórka 2 Wymienne ramki 3 Pilot (z baterią) 4 Zasilanie 5 Kabel USB Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku) 2 Wymienne ramki 1 Włóż kabel zasilający do gniazda znajdującego się z tyłu urządzenia. Podłącz kabel zasilający do gniazdka sieciowego.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11 Instalowanie lub wymiana baterii w pilocie 3 Wepchnąć komorę baterii do pilota, aż zaskoczy blokada. OSTROŻNIE! ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU, JEŻELI BATERIA ZOSTANIE WYMIENIONA NA NIEPRAWIDŁOWY TYP. 1 Wyjąć komorę baterii z pilota, otwierając blokadę (1) i wyciągając komorę baterii (2). 2 Włożyć nowe baterie do komory baterii, ustawiając biegun dodatni i ujemny zgodnie z rysunkiem umieszczonym w komorze baterii.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11 4 Serwis Zmiana ramki 2 Założyć ramkę na odtwarzacz, aż chwycą ją magnesy. Wygląd ramki odtwarzacza można zmienić, używając dostarczonych ramek. Ramki przytrzymywane są za pomocą magnesów. 1 Nacisnąć przycisk zmiany ramki z tyłu urządzenia. Zdjąć ramkę. Informacje Problemy Rozwiązania Odtwarzacz Photo Frame nie włącza się. Sprawdzić, czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do ramki.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11 5 Załącznik Dane techniczne Model.............................................................. AF 5085S Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.) ..............245¦×¦159¦×¦22¦mm Ciężar ...................................................................0,57¦kg Przyłącze sieciowe ..... Wejście: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ...................................................Wyjście: 5¦V¦† / 2¦A Zalecana temperatura otoczenia .......................
af-5085s_manual_pl_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:51 11 W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów powstających z urządzeń elektrycznych i elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie. Niniejsza instrukcja użytkowania została wydrukowana na papierze z makulatury, bielonym bez użycia chloru. Taki papier spełnia najwyższe wymagania w zakresie ograniczania szkodliwego wpływu na środowisko naturalne.
af-5085s_manual_pl_.book Seite 10 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 Stimate client, Vă mulţumim că aţi achiziţionat Rama foto digitală comercializată de compania noastră. Vă recomandăm să fiţi pregătit fiindcă veţi experimenta arta fotografiei aşa cum nu aţi mai făcut-o până acum! Ecran de cristale lichide de înaltă calitate Rama foto digitală include 1 MB de memorie internă proprie, un locaş de conectare a unui card de memorie şi un port de conectare a unei unităţi de stocare USB.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 1 Instrucţiuni şi recomandări de securitate Introducere 2 Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Amplasare aparat Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior. Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior. Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar poziţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţi aparatul.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 2 Sumar Simbolurile de pe display Imagine generală aparat Apelare funcţii Apelare funcţii Cu tastele de pe spatele aparatului accesaţi funcţia corespunzătoare, afişată pe display. Dacă nu apare o confirmare în timp de cinci secunde după apăsarea tastelor de pe spatele aparatului, iconiţa (simbolul grafic) va dispărea de pe afişaj. Cu tastele de pe spatele aparatului accesaţi funcţia corespunzătoare, afişată pe display. 1 ..
af-5085s_manual_ro_.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 Telecomanda Fernbedienung AF5085S MENU 1 Accesare funcţii meniu, Pornirea şi oprirea A – Accesare meniu principal C – Acest buton permite alternarea unităţii de stocare de pe care sunt vizualizate fişierele între cardul de memorie, unitatea conectată la portul USB şi memoria internă.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 3 Prima punere în funcţiune Conţinut ambalaj 1 Ramă foto 1 Ramă foto digitală cu clemă 2 Rame interschimbabile pentru echipamentul 3 Telecomandă (cu baterie) 4 Sursă de alimentare 5 Cablu USB Manual de instrucţiuni (fără ilustraţii) 2 Rame interschimbabile 1 Introduceţi cablul de alimentare în slotul de pe spatele aparatului. Introduceţi cablul de alimentare în priză.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 Introduceţi sau schimbaţi bateria telecomenzii. 3 Împingeţi compartimentul pentru baterii telecomandă până când se fixează blocajul. în ATENŢIE! DACĂ SE FOLOSESC BATERII NECORESPUNZĂTOARE EXISTĂ PERICOLUL PRODUCERII UNOR EXPLOZII. 1 Extrageţi compartimentul pentru baterii din telecomandă prin deschiderea blocajului (1) şi trageţil(2).
af-5085s_manual_ro_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 4 Serviciu Schimbare ramă Puteţi schimba rama aparatului cu rama interschimbabilă livrată împreună cu aparatul. Ramele sunt susţinute cu magneţi. 1 Apăsaţi pe butonul pentru schimbarea ramei, de pe spatele aparatului. Scoateţi rama . 2 Aşezaţi rama interschimbabilă pe aparat până când se fixează pe magnet. Indicaţii: Probleme Remedierea acestora Cadrul foto nu porneşte.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 5 Anexă Date tehnice Model ............................................................. AF 5085S Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) .........................245¦×¦159¦×¦22¦mm Greutate ...............................................................0,57¦kg Sursă de alimentare.....Intrare: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ......................................................Leşire: 5¦V¦† / 2¦A Mediul pentru aparat recomandat....................
af-5085s_manual_ro_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:07 11 În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănătatea umană. Acest manual de instrucţiuni de utilizare a fost tipărit pe hârtie de reciclare înălbită fără clor. Acest lucru corespunde standardelor cele mai înalte cu privire la protecţia mediului.
af-5085s_manual_ro_.book Seite 10 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17 Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento fotorámček. Pripravte sa zažiť fotografovanie tak, ako ste ho ešte nikdy nevideli! TFT LCD displej s vysokým rozlíšením Digitálny fotorámček je vybavený vstavanou pamäť ou 1 MB, slotom pre pamäť ové karty a USB konektorom. Súbory uložené vo vnútornej pamäti je možné vymazať a súbory na pamäť ovej karte alebo pamäť ovom USB zariadení je možné skopírovať do vnútornej pamäte.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17 1 Bezpečnostné pokyny a odporúčania Úvod 2 Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú popísané v tomto manuáli. Nastavenie prístroja Prístroj je určený iba na domáce použitie. Prístroj je určený iba na domáce použitie. Prístroj musí byť umiestnený na stabilnom a plochom povrchu. Všetky káble ukladajte tak, aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu, inak hrozí poranenie, poškodenie káblov alebo samotného prístroja.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17 2 Prehľad Symboly na LCD displeji Prehľad prístroja Funkcie volania Funkcie volania Tlačidlami na zadnej strane prístroja môžete vyvolať zodpovedajúcu funkciu, ktorá sa objaví na displeji. Ak počas 5 sekúnd po stlačení tlačidla na zadnej strane fotorámčeka nevykonáte žiadnu operáciu, ikony zmiznú z displeja. Tlačidlami na zadnej strane prístroja môžete vyvolať zodpovedajúcu funkciu, ktorá sa objaví na displeji. 1 ..
af-5085s_manual_sk_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17 Diaľkový prístup Fernbedienung AF5085S MENU 1 Vyvolanie funkcie ponuky, Zapínanie a vypínanie A – Vyvolanie funkcií ponuky C—Voľba média: pamäť ová karta, USB alebo interná pamäť B – Zap/Vyp / režim Stand-by 2/6 Smerové tlačidlá G/I/J/H – Prechádzanie ponukou / Voľba možností K – Vyvolanie funkcie ponuky / potvrdenie vstupu Z – Návrat do predchádzajúcej ponuky.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 5 Dienstag, 7.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17 Vloženie a výmena batérií v diaľkovom ovládači 3 Zatlačte držiak späť do ovládača, až zacvakne. POZOR! V PRÍPADE VÝMENY BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE. 1 Uvoľnite držiak batérie v ovládači otvorením poistky (1) a držiak vytiahnite (2). 2 Nové batérie vložte do držiaka so správnou polaritou (kladného a záporného pólu) tak, ako je uvedené na zadnej strane ovládača.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17 4 Údržba Výmena rámčeka Môžete meniť rámčeky prístroja za priložené varianty. Rámček je pridržiavaný magneticky. 1 Zatlačte na tlačidlo výmeny rámčeka na zadnej strane prístroja. Odstráňte rámček. 2 Priložte rámček na prístroj, magnetického uchytenia. až zapadne do Informácie Problémy Riešenie Fotorámček sa nezapne. Skontrolujte, či je sieť ový adaptér správne pripojený.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17 5 Dodatok Technické údaje Modelu............................................................ AF 5085S Rozmery (d¦×¦v¦×¦š) ..............................245¦×¦159¦×¦22¦mm Hmotnosť ............................................................0,57¦kg Napájanie .................... Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ....................................................Výstup: 5¦V¦† / 2¦A Odporúčané parametre prostredia....................
af-5085s_manual_sk_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:35 17 Týmto spôsobom sa aj vy môžete podieľať na recyklácii a opätovnom použití elektrických a elektronických výrobkov a prispieť tak k ochrane životného prostredia a ľudského zdravia. Tento užívateľský manuál bol vytlačený na recyklovanom papieri, bielenom bez použitia chlóru. Vyhovuje najvyšším štandardom ochrany prírody. Použité krabicové balenie a vnútorné časti balenia z papiera a kartónu môžu byť likvidované ako odpadový papier.
af-5085s_manual_sk_.book Seite 10 Dienstag, 7.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 1 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 Sayın müşterimiz, Bizim dijital resim çerçevemizin satın aldığınız için size çok teşekkür ederiz. Kendinizi yeni bir fotoğraf yaşamına hazırlayınız! Kalite açısından çok değerli TFT-LCD-Ekran Sizin dijital resim çerçeveniz 1 MB genişliğinde bir dahili hafıza, bir hafıza kartı okuyucusu ve bir USB-ara yüzü ile donatılmıştır. Dosyalar dahili hafızadan silinebilmektedir ve hafıza kartlarından veya USB hafıza çubuklarından kopyalanabilmektedir.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 2 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 1 Güvenlik talimatlarý ve tavsiyeler Giriş 2 Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın yerleştirilmesi Bu cihaz sadece iç mekân kullanımı için öngörülmüştür. Bu cihaz sadece iç mekân kullanımı için öngörülmüştür. Cihaz, sabit ve güvenli bir şekilde, düz bir yüzey üzerine yerleştirilmelidir.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 3 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 2 Genel bakış Göstergedeki semboller Cihaz görünümü Fonksiyonları görüntüleme Fonksiyonları görüntüleme Cihazın arka kısmında bulunan tuşlar ile gösterge üzerinde görünen menüyü çağırabilirsiniz. Gösterge sembolü onaylanmadığında, arka kısımda bulunan tuşlara 5 saniyelik bir süre içinde basılmaması halinde, gösterge sembolü kaybolacaktır. Cihazın arka kısmında bulunan tuşlar ile gösterge üzerinde görünen menüyü çağırabilirsiniz. 1 ..
af-5085s_manual_tr_.book Seite 4 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 Uzaktan kumanda Fernbedienung AF5085S MENU 1 Menü çubuğuna giriş, Açma/Kapama A – Ana menü çağrılması C – Bellek kartı içerisinde medyayı değiştirin.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 5 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 3 İlk çalıştırma Ambalaj içeriği 1 Resim çerçevesi 1 Ayaklı dijital resim çerçevesi 2 Değiştirilebilir çerçeve 3 Uzaktan kumanda (pil ile birlikte) 4 Şebeke aygıtı 5 USB-Kablosu Kullanım talimatı (resimsiz) 2 Değiştirilebilir çerçeve 1 Elektrik kablosunu cihazın arka tarafındaki girişe bağlayın. Elektrik kablosunu fişe takın.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 6 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 Uzaktan kumanda cihazının pilinin yerine takılması veya değiştirilmesi 3 Bunun ardından pil yuvasını kilitlenene dek uzaktan kumandanın içine itiniz. UYARI! YANLIÞ PÝL TÝPÝNÝN KULLANIMASI HALÝNDE ÝNFÝLAK ETME TEHLÝKESÝ BULUNMAKTADIR. 1 Pil yuvasını, kilit mekanizmasını açarak uzaktan kumanda cihazından çıkartınız, (1) ve pil yuvasını dışarıya doğru çekiniz (2).
af-5085s_manual_tr_.book Seite 7 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 4 Servis Çerçeve değiştirme Cihazınızın çerçevesini yanında teslim edilen değiştirme çerçevesi ile değiştirebilirsiniz. Çerçeveler mıknatıslar ile yerlerinde tutulmaktadır. 1 Çerçeve değişimi için cihazın arka kısmında bulunan düğmeye basınız. Çerçeveyi yerinden çıkartınız. 2 Diğer çerçeveyi mıknatıslı tutma sistemi kilitlenene dek cihazın üzerinde konumlandırınız. Uyarýlar Sorunlar Çözümler Resim çerçevesi açılmamaktadır.
af-5085s_manual_tr_.book Seite 8 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 5 Ek Teknik Veriler Model.............................................................. AF 5085S Ölçüler (G¦×¦Y¦×¦D) .............................245¦×¦159¦×¦22¦mm Aðýrlýk.................................................................0,57¦kg Şebeke bağlantısı............Giriş: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz .......................................................Çıkış: 5¦V¦† / 2¦A Tavsiye edilen cihaz ortamı ..............................
af-5085s_manual_tr_.book Seite 9 Dienstag, 7. Oktober 2008 5:55 17 Ürün: Ürün üzerinde bulunan çizgili çöp bidonu işareti, bu ürünün bir elektrikli veya elektronik aygıt olduğuna işaret etmektedir. Avrupa’da geçerli olan yasal yükümlülükler uyarýnca, bu durumda özel atýk giderme iþleminin uygulanmasý þart koþulmaktadýr: • Benzer bir ürün satın almanız durumunda, satış yerinde olmak üzere. • Yerel toplama yerlerinde (Deðerli madde toplama alaný, özel atýk giderme kuruluþlarý ve saire).
af-5085s_manual_tr_.book Seite 10 Dienstag, 7.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10 Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε το ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο της εταιρίας μας. Ετοιμαστείτε για μια εντελώς νέα φωτογραφική εμπειρία! Υψηλής ποιότητας οθόνη TFT-LCD Το ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο σας διαθέτει εσωτερική μνήμη 1 MByte, ένα αναγνώστη καρτών μνήμης και διασύνδεση USB. Τα αρχεία μπορούν να διαγραφούν από την εσωτερική μνήμη και να αντιγραφούν στις κάρτες μνήμης ή σε USB stick.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10 1 Οδηγίες ασφαλείας και εισηγήσεις Εισαγωγή 2 Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δεν περιγράφονται σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης. Εγκατάσταση της συσκευής Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί ασφαλώς σε μία επίπεδη επιφάνεια.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10 2 Περίληψη Σύμβολα στο καντράν Σύνοψη συσκευής Κάλεσμα λειτουργιών Κάλεσμα λειτουργιών Με τα πλήκτρα στο πίσω μέρος της συσκευής μπορείτε να καλέσετε την ανάλογη λειτουργία που θα προβάλλεται στην οθόνη. Αν δεν πατηθεί πλήκτρο εντός 5 δευτερολέπτων μετά το πάτημα των πλήκτρων στην πίσω πλευρά της συσκευής, το σύμβολο προβολής εξαφανίζεται.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 4 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10 3 Πρώτη θέση σε λειτουργία Περιεχόμενα συσκευασίας 1 Φωτογραφικό πλαίσιο 1 Ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο με στήριγμα 2 Κορνίζες 3 Τηλεχειριστήριο (με μπαταρία) 4 Αντάπτορας δικτύου 5 Καλώδιο USB Οδηγίες χρήσεως (δεν απεικονίζονται) 2 Κορνίζες 1 Βάλτε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή στο πίσω μέρος της συσκευής. Συνδέστε το άλλο άκρο με την πρίζα στον τοίχο.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10 Τοποθέτηση ή αλλαγή της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου 3 Σπρώξτε την μπαταριοθήκη στο τηλεχειριστήριο μέχρι να κλειδώσει. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ. 1 Βγάλτε την μπαταριοθήκη από το τηλεχειριστήριο ελευθερώνοντας το μπλοκάρισμα (1) και τραβώντας την από τη συσκευή (2).
af-5085s_manual_gr_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10 4 Σέρβις Αλλαγή κορνίζας Μπορείτε να αντικαταστήσετε την κορνίζα της συσκευής με μια από εκείνες που παρέχονται. Οι κορνίζες στηρίζονται στη συσκευή με μαγνήτες. 1 Πατήστε το πλήκτρο για την αλλαγή της κορνίζας στο πίσω μέρος της συσκευής. Αφαιρέστε την κορνίζα. 2 Τοποθετήστε τη νέα κορνίζα στη συσκευή μέχρι να εφαρμόσει στο μαγνήτη. Οδηγίες Προβλήματα Λύσεις Δεν ανάβει το φωτογραφικό πλαίσιο.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10 5 Παράρτημα Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο .......................................................... AF 5085S Διαστάσεις (Π¦x¦Υ¦x¦Β) .........................245¦×¦159¦×¦22¦mm Βάρος ...................................................................0,57¦kg Τροφοδοσία..............Είσοδος: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz ...................................................Έξοδος: 5¦V¦† / 2¦A Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος ..............
af-5085s_manual_gr_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 10:26 10 Με τον τρόπο αυτό μπορείτε και σεις να κάνετε τη συνεισφορά σας στην επαναχρησιμοποίηση και την ανακύκλωση παλιών ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών συσκευών, με θετικές επιδράσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Οι οδηγίες χρήσης έχουν εκτυπωθεί σε ανακυκλωμένο χαρτί λευκασμένο χωρίς χλώριο. Αυτό ανταποκρίνεται στα πιο απαιτητικά πρότυπα σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος.
af-5085s_manual_gr_.book Seite 10 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за приобретение данной продукции. Приготовьтесь к замечательному путешествию в мир фотографии! Высококачественный жидкокристаллический дисплей Устройство содержит встроенную память 1 Мб, слот для установки карт памяти и USB порт.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 1 Рекомендации по технике безопасности Введение 2 Не вносите никаких изменений и настроек, не описанных в этом руководстве пользователя. Процедура настройки аппарата Это устройство предназначено только для индивидуального использования. Это устройство предназначено только для индивидуального использования. Аппарат следует установить на плоскую устойчивую поверхность.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 2 Общие сведения Символы на экране дисплея LCD Вызов функций При помощи кнопок на обратной стороне устройства выберите соответствующую функцию, которая будет отображена на дисплее. Если ни одна кнопка не нажимается в течение пяти секунд после нажатия кнопки на задней стороне устройства, отображаемый символ исчезает.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 6 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 Пульт дистанционного управления Fernbedienung AF5085S MENU 1 Вызов функций меню, Включение и выключение A – Вызов главного меню C – Переключение между источниками хранения данных (картапамяти, USB.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 3 Ввод в эксплуатацию Комплект поставки 1 Рамка для фотографий 1 Цифровая рамка для фотографий на стойке 2 Сменные рамки 3 Пульт дистанционного управления (ПДУ) (с батареей) 4 Электрическое питание 5 USB-кабель Руководство по эксплуатации (не показано) 2 Сменные рамки 3 Пульт дистанционного управления (ПДУ) (с батареей) 1 Вставьте конец шнура электропитания в гнездо, расположенное с задней стороны аппарата.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 Установка или замена батареек в ПДУ 3 Вставьте блок батареек в ПДУ до щелчка фиксатора. ВНИМАНИЕ! В случае использования элементов питания неправильного типа существует вероятность взрыва. 1 Для замены батареек ПДУ откройте фиксатор (1) и извлеките блок с батарейками (2). 2 Вставьте новые батарейки в блок батареек, соблюдая нужную полярность подключения положительных и отрицательных полюсов согласно схеме на обратной стороне ПДУ.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 9 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 4 Техническое обслуживание Изменение рамки Рамку устройства можно менять на другую, входящую в комплект поставки. Рамки удерживаются при помощи магнитов. 1 Нажмите на задней стороне устройства кнопку для смены рамок. Снимите рамку. 2 Установите сменную рамку на устройство, чтобы она зафиксировалась на магнитах. Рекомендации Неисправности Устранение Устройство не включается.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 10 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 5 Приложение Технические данные Модель ........................................................... AF 5085S Габаритные размеры (ШхВхГ)......... 245¦×¦159¦×¦22¦мм Вес ....................................................................... 0,57¦кг Cеть электропитания. вход: перем. Ток 100¦–¦240¦В¦~ / 50¦–¦60¦Гц ....................................Выход: пост. ток 5¦В¦~ / 2¦Гц Рекомендуемые условия эксплуатации .........
af-5085s_manual_ru_.book Seite 11 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 • в местных пунктах сбора (например, центрах приема отработавшего оборудования, пунктах выборочного приема и др.). Подобным образом Вы можете участвовать в Программе по переработке и повторному использованию электрического и электронного оборудования, направленной на сохранение окружающей среды и здоровья людей. Это руководство пользователя напечатано на вторичной переработанной бумаге, отбеленной без применения хлора.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 12 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 13 Mittwoch, 8.
af-5085s_manual_ru_.book Seite 12 Mittwoch, 8. Oktober 2008 11:18 11 AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com, AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG, produced for and sold by Sagem Communications, www.sagem-communications.