45-02884 Want more information or assembly tips? Video Instruction Guide youtube.com/c/agrifab ....................................................................2 SUOMI...............................................................21 ENGLISH...........................................................10 POLSKI.............................................................22 DEUTSCH......................................................... 11 ČESKY.........................................................
1 1x 2 1x 63850 24542 3 1x 4 1x 24660 47712 5 1x 6 2x 24531 B 1x C 2x D 10x E 1x 43866 43012 43001 8 1x 23014 24532 A 1x 7 1x 44950 G 3x F 4x 1509-90 J 1x 43088 K 1x 1543-69 H 16x I 1x 47189 M 1x L 1x 43849 47623 2 N 2x 47711 43848 43343 HA21362
1 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Σφίξτε το εσωτερικό περικόχλιο (H) μέχρι να απαιτείται μέτρια μόνο δύναμη για τη μετακίνηση του βραχίονα ελέγχου ροής και, στη συνέχεια, κρατήστε το εσωτερικό περικόχλιο στη θέση του και σφίξτε το εξωτερικό περικόχλιο (H) επάνω του. M 4 DANSK • Stram den indre møtrik (H), indtil det kræver lidt kræfter at flytte flowstyringshåndtaget. Hold derefter den indre møtrik på plads, og stram den ydre møtrik (H) mod den.
EESTI • Keerake mutter (H) kinni pingusega, mille puhul saab väljakülvi seadekangi liigutada mõõduka jõuga, seejärel hoidke sisemutrit paigal ja pingutage välismutter (H) selle vastu. LIETUVIŠKAI • Priveržkite vidinę veržlę (H) taip, kad srauto valdymo svirtis judėtų paveikta vidutine jėga. Tada, prilaikydami vidinę veržlę, priveržkite prie jos išorinę veržlę (H).
2 3 7 13mm N 5 D N H 4 D 5 H F F C H D A 6 D H I 6 7 2 L G J E K 5
• Vérifier la position du clapet de débit lorsque la jauge de débit est réglée sur « 0 ». Les fentes au fond de la trémie doivent à présent être complètement couvertes par le clapet de débit. • Poursuivre l’ajustement comme il se doit. • Serrer les écrous (H) sur les deux connecteurs (N) puis desserrer ces écrous d’un quart de tour. 8 ITALIANO • Avvitare senza stringere le boccole (N) e i dadi (H) alla piastra di flusso. • Impostare il calibro di controllo di flusso (2) usando l’impostazione “18”.
PORTUGUÊS LATVIEŠU • Sem apertar muito, instalar as virolas (N) e os parafusos (H) no tabuleiro distribuidor. • Definir a bitola de controlo de fluxo (2) na configuração «18». • Mover o braço regulador de fluxo (4) contra a bitola. • Verificar se as ranhuras na parte inferior da tremonha estão completamente abertas e se os tabuleiros distribuidores estão uniformemente alinhados com as ranhuras.
ČESKY SLOVENČINA • Volně připevněte ochranné kroužky (N) a matice (H) k desce umožňující tok materiálu. • Nastavte stupnici pro regulaci toku (2) na hodnotu „18“. • Posuňte rameno pro regulaci toku (4) zpět proti stupnici. • Zkontrolujte, zda jsou otvory ve dně násypníku úplně otevřené a zda jsou s otvory srovnané desky umožňující tok materiálu. Pokud tomu tak není, upravte ochranné kroužky (N) tak, aby otvory byly otevřené a desky umožňující tok materiálu srovnané.
LIETUVIŠKAI • • • • Laisvai prijunkite įmovas (N) ir veržles (H) prie srauto plokštės. Parinkite srauto valdymo matuoklio (2) nuostatą „18“. Patraukite srauto valdymo svirtį (4) atgal link matuoklio. Įsitikinkite, kad angos, esančios piltuvo apačioje, yra visiškai atidarytos, o srauto plokštės – tolygiai sulygiuotos su angomis. Jei taip nėra, sureguliuokite įmovas (N), kad angos būtų atidarytos ir srauto plokštės būtų sulygiuotos.
ENGLISH Safety • Read this owner's manual before attempting to assemble or operate the spreader. • Read the towing vehicle owner's manual and know how to operate the tractor before using the spreader attachment. • Read the chemical label for instructions and cautions for handling and applying chemicals. • Never allow children to operate the tractor or spreader attachment. • Do not allow adults to operate the tractor or spreader without proper instructions.
DEUTSCH Sicherheit • Diese Betriebsanleitung durchlesen, bevor versucht wird, den Streuer zu montieren oder betreiben. • Die folgende Betriebsanleitung des Schleppfahrzeugs lesen und sich mit dem Traktorbetrieb vertraut machen, bevor der Anhängestreuer verwendet wird. • Auf den Chemikalienetiketten Anweisungen und Vorsichtshinweise bzgl. des Umgangs und Ausbringens von Chemikalien lesen. • Nie Kindern das Betreiben des Traktors oder Anhängestreuers gestatten.
FRANÇAIS Fonctionnement Sécurité • Se reporter à l’étiquette d’instruction sur l’emballage du matériel et à l’autocollant d’instruction sur l’épandeur pour déterminer le réglage de l’épandeur et le taux d’application qui conviennent. Voir également la Table de réglage sur cette page. • Régler la jauge de débit (2) sur la valeur recommandée. Voir la figure 9. • Déterminer la superficie approximative à couvrir et estimer la quantité nécessaire d’engrais ou de semences.
ITALIANO Sicurezza • Leggere questo manuale prima di montare o utilizzare lo spandiconcime. • Leggere il manuale del veicolo utilizzato per il traino e prendere confidenza con il suo utilizzo, prima di agganciare anche lo spandiconcime. • Leggere l’etichetta informativa sui componenti chimici per istruzioni e precauzioni per la manipolazione e l’applicazione di prodotti chimici. • Non consentire ai bambini di guidare il trattore o di avvicinarsi allo spandiconcime.
NEDERLANDS Veiligheid • Lees deze handleiding door voordat u de verspreider in elkaar probeert te zetten of probeert te gebruiken. • Lees de handleiding van de trekker en zorg dat u weet hoe u de tractor moet bedienen, voordat u de verspreider eraan gebruikt. • Lees het chemicaliënetiket voor aanwijzingen en waarschuwingen voor het hanteren en gebruiken van chemicaliën. • Laat de tractor of de verspreider nooit door kinderen bedienen.
ESPAÑOL Seguridad • Lea este manual del usuario antes de intentar montar o utilizar el esparcidor. • Lea el manual del usuario del vehículo remolcador y asegúrese de saber operar el tractor antes de utilizar el accesorio esparcidor. • Lea la etiqueta de los productos químicos para conocer las instrucciones y precauciones relacionados con su manejo y aplicación. • No permita nunca que los niños utilicen el tractor ni el accesorio esparcidor.
PORTUGUÊS Segurança • Antes de montar ou operar o acessório distribuidor, ler atentamente este manual do utilizador. • Antes de utilizar o acessório distribuidor, deve ler o manual do proprietário do veículo tractor e saber como o operar. • Para o correcto manuseamento e precauções na aplicação dos produtos químicos, deve ler-se as instruções indicadas no rótulo do produto químico. • Nunca permitir que crianças operem o tractor ou o acessório distribuidor.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ασφάλεια • Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν επιχειρήσετε να συναρμολογήσετε ή να χειριστείτε τον διασκορπιστή. • Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης του οχήματος ρυμούλκησης και βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε πώς να χειριστείτε το τρακτέρ πριν χρησιμοποιήσετε τον διασκορπιστή. • Διαβάστε την ετικέτα χημικών δεδομένων για οδηγίες και προφυλάξεις όσον αφορά τον χειρισμό και την εφαρμογή χημικών ουσιών. • Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να χειρίζονται το τρακτέρ ή τον διασκορπιστή.
DANSK Sikkerhed • Læs denne brugsvejledning, før du forsøger at samle eller betjene sprederen. • Læs trækkøretøjets brugsvejledning, og gør dig bekendt med betjening af traktoren, før du anvender sprederen. • Læs informationen på de kemiske stoffer for anvisninger og forholdsregler ved håndtering og anvendelse. • Lad aldrig børn betjene traktoren eller sprederen. • Lad ikke voksne personer betjene traktoren eller sprederen uden fyldestgørende instruktion. • Lad ikke personer køre eller sidde på sprederen.
LATVIEŠU Ekspluatācija Drošība • Skatiet instrukciju etiķeti uz materiāla iepakojuma un instrukciju etiķeti uz jūsu izkliedētāja, lai noteiktu pareizo izkliedētāja iestatījumu un darba režīmu. Skatiet arī iestatījumu tabulu šajā lappusē. • Regulējiet plūsmas regulēšanas skalu (2) uz ieteikto iestatījumu. Skatiet 9. attēlu. • Nosakiet aptuveno laukumu, kuru jānosedz, un aprēķiniet vajadzīgo mēslojuma vai sēklu daudzumu. • Novietojiet izkliedētāju sākuma punktā.
SVENSKA Säkerhet • Läs denna användarhandbok innan du försöker montera eller använda spridaren. • Läs dragfordonets användarhandbok och lär dig köra traktorn innan du använder spridares fästanordning. • Läs kemikalieetikettens anvisningar och försiktighetsåtgärder för hantering och användning av kemikalier. • Låt aldrig barn använda traktorn eller spridarens fästanordning. • Låt inte vuxna att använda traktorn eller spridaren utan tillämpliga instruktioner. • Låt aldrig någon sitta på spridaren.
SUOMI Turvallisuus • Lue käyttöopas ennen kuin ryhdyt kokoamaan tai käyttämään levittäjää. • Lue vetoajoneuvon käyttöopas ja tutustu traktorin käyttöön ennen siihen liitettävän levittimen käyttämistä. • Tutustu kemikaalien merkinnöissä annettuihin käyttöä koskeviin ohjeisiin ja varoituksiin. • Älä koskaan anna lasten ajaa traktoria tai käyttää levitintä. • Älä anna aikuisten ajaa traktoria tai käyttää levitintä, jos nämä eivät ole saaneet siihen asianmukaista ohjeistusta.
POLSKI Obsługa Bezpieczeństwo • RInformacje pomocne w określeniu odpowiednich ustawień rozsiewacza oraz dozowania zamieszczono na etykiecie z instrukcją znajdującej się na opakowaniu materiału oraz na naklejce instruktażowej na rozsiewaczu. Patrz również Tabela ustawień na tej stronie. • Ustawić miernik dozowania (2) na zalecanej wartości. Patrz rys. 9. • Określić w przybliżeniu obszar pokrycia i oszacować wymaganą ilość nawozu lub nasion. • Przemieścić rozsiewacz do punktu wyjścia.
ČESKY Provoz Bezpečnost • Podívejte se na štítek s pokyny na balení materiálu a na štítek s pokyny na rozmetadle. Pomůže vám to stanovit vhodné nastavení rozmetadla a aplikované množství materiálu. Viz také tabulka nastavení na této stránce. • Nastavte stupnici pro regulaci toku (2) na doporučovanou hodnotu. Viz obrázek 9. • Stanovte přibližnou plochu, která má být pokryta, a odhadněte potřebné množství hnojiva nebo osiva. • Přemístěte rozmetadlo do výchozího bodu.
MAGYAR Kezelés Biztonsági óvintézkedések • A szórógép megfelelő beállításának és a kiszórási sebességnek a meghatározásához vegye figyelembe a termék csomagolásán található utasításokat, valamint a szórógépen levő utasító matricát. Olvassa el az ezen az oldalon található Beállítási ábrát is. • Állítsa az adagolás-szabályozó értékjelzőjét (2) az ajánlott értékre. Lásd: 9. ábra. • Határozza meg hozzávetőlegesen a lefedni kívánt területet, és becsülje fel a szükséges műtrágya vagy vetőmag mennyiségét.
БЪЛГАРСКИ Безопасност • Прочетете ръководството на потребителя, преди да се опитвате да сглобявате или да работите с устройството за разпръскване. • Прочетете ръководството на потребителя на теглещото превозно средство и научете как да управлявате трактора, преди да използвате устройство за разпръскване. • Прочетете етикета на химикала за инструкции и предупреждения за боравене с и полагане на химикали. • Не позволявайте никога на деца да управляват трактора или устройството за разпръскване.
SLOVENČINA Bezpečnosť • Skôr, než sa pokúsite zmontovať alebo obsluhovať rozmetadlo, prečítajte si túto príručku pre majiteľa. • Skôr, než použijete nástavec rozmetadla, prečítajte si príručku pre majiteľa ťažného vozidla a oboznámte sa s obsluhou traktora. • Pred manipuláciou s chemikáliami a ich aplikáciou si prečítajte označenie chemikálií s pokynmi a upozorneniami. • Nikdy nedovoľte, aby traktor alebo nástavec rozmetadla obsluhovali deti.
SLOVENSKI Varnost • Pred sestavljanjem ali uporabo trosilnika preberite navodila za uporabo. • Preberite navodila za uporabo vlečnega vozila in se pred uporabo priključka s trosilnikom seznanite z uporabo traktorja. • Preberite nalepko z navodili in previdnostnimi ukrepi za ravnanje s kemikalijami in njihovo uporabo. • Otrokom nikoli ne dovolite uporabe traktorja ali priključka s trosilnikom. • Odrasli, ki niso ustrezno podučeni, ne smejo uporabljati traktorja ali trosilnika.
HRVATSKI Sigurnost • Pročitajte ovaj korisnički priručnik prije pokušaja sastavljanja i uporabe rasipača. • Pročitajte korisnički priručnik vozila za vuču i znajte kako upravljati traktorom prije korištenja priključka rasipača. • Pročitajte kemijsku oznaku za upute i mjere opreza kod rukovanja kemikalijama i njihove primjene. • Nikad ne dopuštajte djeci rukovanje traktorom ili priključkom rasipača. • Ne dopuštajte odraslima rukovanje traktorom ili rasipačem bez propisnih uputa.
EESTI Ohutus • Enne külviku kokkupanekut või kasutamist lugege selle kasutusjuhend läbi. • Enne haagiskülviku kasutama hakkamist lugege traktori kasutusjuhend läbi ja tehke selgeks, kuidas traktoriga töötada. • Järgige ohutuskleebiste juhiseid kemikaalide käsitsemise ja kasutamise kohta. • Ärge mingil juhul laske lastel traktori või külvikuga töötada. • Ärge laske täiskasvanutel traktori või külvikuga töötada, kui nad pole saanud nõuetekohast väljaõpet.
LIETUVIŠKAI Sauga • Prieš bandydami surinkti arba eksploatuoti barstytuvą, perskaitykite šį savininko vadovą. • Prieš naudodami barstytuvo padargą, perskaitykite velkančiosios transporto priemonės savininko vadovą ir išsiaiškinkite, kaip valdyti traktorių. • Perskaitykite chemikalo etiketę, kur rasite atitinkamų instrukcijų bei atsargumo priemonių, aiškinančių, kaip tvarkyti ir naudoti chemikalus. • Jokiu būdu neleiskite traktoriaus ir barstytuvo padargo valdyti vaikams.
ROMÂNĂ Siguranță • Citiți acest manual înainte de a încerca montarea sau utilizarea dispozitivului de împrăștiere. • Citiți manualul tehnic a vehicului de remorcare și învățați cum să operați tractorul înainte de a utiliza dispozitivul de împrăștiere atașat. • Citiți eticheta produsului chimic pentru instrucțiuni și precauțiuni la manipularea și aplicarea substanțelor chimice. • Nu permiteți niciodată copiilor să opereze tractorul sau dispozitivul de împrăștiere atașat.
45-02884 37 5 6 2 18 17 27 26 3 5 23 11 25 8 B 19 24 A 20 11 16 21 6 16 40 5 4 35 4 35 7 16 29 25 10 28 25 19 36 1 15 22 5 4 A 35 33 38 43 41 34 9 6 B 15 31 12 9 25 32 13 14 42 25 25 REF. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 PART NO. QTY.