Want more information or assembly tips? Video Instruction Guide youtube.com/c/agrifab 45-04622 ....................................................................5 DANSK..............................................................16 ENGLISH.............................................................8 NORSK..............................................................17 DEUTSCH...........................................................9 SVENSKA.......................................................
45-04622 42 22 2 54 39 1 50 23 26 49 8 48 24 27 25 27 51 14 11 7 37 26 27 22 14 6 27 14 13 19 20 14 36 52 47 47 21 14 6 44 11 55 7 9 38 27 26 46 45 11 38 15 5 16 29 27 26 10 33 3 31 15 17 14 12 4 14 14 14 35 29 40 43 30 3 18 14 53 28 11 4 45 34 10 12 17 15 16 15 9 43 32 41 18 2
45-04622 REF QTY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 1 2 2 1 2 2 1 2 2 6 2 1 15 4 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 6 9 1 2 2 PART NO 41084 41316 28383 46847 42004 41924 44482 43848 40880 49870 1509-69 46699 43012 47189 R19212016 45280 45279 48499B 27276 27277 41929 43661 41928 27322 24856 1543-69 43088 28390 47212 44125 DESCRIPTION REF QTY Hopper Hopper Cover (Optional) Tube, Hopper Support Spacer Tube, Stand Tube, T-Handle Grip, Handle Grip, Control Arm Wheel Bolt, He
3 2 1 04367 4 41924 27313 8 5 41084 10 7 41928 28383 6 9 40880 42004 68881 B x2 A x2 C x6 D x2 E x1 43012 G x1 F x1 44950 43093 L x5 R19212016 N x9 K x13 47189 43088 1543-69 R x1 Q x2 47141 48934 46855 O x1 P x2 23625 45280 T x2 S x1 X x2 44285 Z x1 Y x1 V x1 U x1 45279 24858 W x2 J x1 44101 46699 43796 I x1 M x4 1509-69 49870 H x1 42839 AA x1 BB x2 44482 48499B 49449 43848 4 27277 41929 46847
1 X 4 3 8 X H 8 T H AA 5 2 K D BB 3 Z 6 AA V K B 4 E K 5
7 J O 10 W U G M P M G 8 C N L 11 K M K P M W 9 12 C K C 6
13 Y R L K 16 Q S F N N A Q 14 17 "5" 1– 2– 3– 4– 5– 6– 7– 8– 9 10 – – 5 Z OFF 5 15 ENGLISH Calibrate the flow control setting. (See figure 17) • • • • • 5 • N I 7 Move the control lever to the "OFF" position. Slide the control bracket along the control tube until the shut-off plate in the bottom of the hopper is closed. Lightly tighten the hex nuts that fasten the flow control bracket to the control tube. Set the adjustable stop at "5".
ENGLISH 9. SAFETY INFORMATION 1. 2. 3. Read the information on the chemical package for instructions and cautions on handling and applying. Wear eye and hand protection when handling and when applying lawn or garden chemicals. Never allow children to operate the vehicle or spreader. STORING 1. 2. 3. ASSEMBLY The meanings of symbols used in the illustrations are as follows: 1. Tighten now. OPERATION Do not use powdered lawn chemicals. They do not give a satisfactory or consistent broadcast pattern.
DEUTSCH 9. SICHERHEITSINFORMATIONEN • 2. 3. Lesen Sie sich die Informationen auf der Chemikalienpackung bzgl. Anweisungen und Vorsichtshinweisen zur Handhabung und Verwendung durch. Bei der Handhabung und Ausbringung von Rasen- und Gartenchemikalien sind sowohl Augen- als auch Handschutz zu tragen. Die Bedienung des Traktors und der Streumaschine durch Kinder ist untersagt. LAGERUNG 1. 2. 3. 1. Die Bedeutung der in den Illustrationen verwendeten Symbole ist wie folgt: Noch nicht anziehen. 2.
FRANÇAIS que l’aire d’épandage ne touche pas d’arbres à feuillage persistant, de fleurs ni d’arbustes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. 2. 3. ENTREPOSAGE Lire les informations sur l'emballage du produit chimique pour connaître les instructions et mises en garde relatives à sa manipulation et son application. Porter des lunettes protectrices et des gants pendant la manipulation et l’épandage de produits pour la pelouse ou le jardin. Ne jamais laisser des enfants utiliser le tracteur ou l’épandeur. 1. 2. 3.
ITALIANO accertarsi che la distribuzione non interessi alberi sempreverdi, fiori o cespugli. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 1. 2. 3. CONSERVAZIONE Leggere le istruzioni e le precauzioni riportate sulle etichette dei prodotti chimici da movimentare e da applicare. Indossare guanti ed occhiali di protezione durante la movimentazione e l'applicazione di sostanze chimiche per il prato o per il giardino. Non permettere mai ai bambini di azionare il trattore o il distributore. 1. 2. 3.
NEDERLANDS onkruidverdelgers voor dat het verspreidingspatroon geen groenblijvende bomen, planten of struiken raakt. VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. 2. 3. STALLEN Lees de informatie op de verpakking van de chemicaliën waarin u instructies en waarschuwingen vindt over het hanteren en gebruik. Draag een veiligheidsbril en handschoenen wanneer u gazon- of tuinchemicaliën hanteert of strooit. U mag nooit kinderen de tractor of strooiwagen laten bedienen. 1. 2. 3. ONDERHOUD EN AFSTELLEN MONTAGE 1.
ESPAÑOL 9. REGLAS DE SEGURIDAD 1. 2. 3. Lea las instrucciones y las precauciones de la etiqueta del producto químico respecto a la manipulación y aplicación de productos químicos. Use protección para los ojos y las manos cuando manipule y aplique productos químicos para el césped o jardín. No permita que los niños operen el tractor o el esparcidor. ALMACENAMIENTO 1. 2. 3. MONTAJE 1. Por ahora, no lo ajuste 1. FUNCIONAMIENTO 2. No utilice productos químicos en polvo para césped.
PORTUGUÊS espalhamento não alcance árvores perenes (coníferas), flores nem arbustos. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1. 2. 3. ARMAZENAGEM Leia as informações sobre o "pacote" de produtos químicos, para obter instruções e precauções de manipulação e aplicação. Use protecções para os olhos e para as mãos quando manipular e quando aplicar produtos químicos para relvados e jardins. Nunca permita que crianças operem o tractor nem a máquina espalhadora. 1. 2. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. 2. 3. Διαβάστε τις πληροφορίες στο πακέτο χημικών για οδηγίες και προειδοποιήσεις σχετικά με το χειρισμό και την εφαρμογή. Να φοράτε προστατευτικά ματιών και χεριών όταν χειρίζεστε χημικές ουσίες κατά την εφαρμογή στο γκαζόν ή στον κήπο. Ποτέ μην αφήνετε παιδιά να χειρίζονται τον ελκυστήρα ή το διανομέα. ΦΥΛΑΞΗ 1. 2. 3. 1. Οι σημασίες των συμβόλων που χρησιμοποιούνται στις εικόνες έχουν ως εξής: Μη σφίγγετε ακόμη. 1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2.
DANSK OPBEVARING 1. SIKKERHEDSINFORMATION 1. 2. 3. Læs informationen på den kemiske pakke for anvisninger og forholdsregler ved håndtering og spredning. Brug øje- og håndbeskyttelse under håndtering, og når du spreder plæne- eller havekemikalier. Lad aldrig børn køre traktoren eller sprederen. 2. 3. SERVICE OG JUSTERINGER 1. MONTERING Betydningen af symbolerne anvendt i illustrationerne er som følger: 1. 2. Stram nu. ANVENDELSE Brug ikke plænekemikalier i pulverform.
NORSK OPPBEVARING 1. SIKKERHETSREGLER 1. 2. 3. Les informasjonen på pakken med kjemikalier for instruksjoner og forholdsregler for håndtering og bruk. Bruk vernebriller og -hansker ved håndtering og ved bruk av plen- eller hagekjemikalier. La aldri barn betjene traktoren eller sprederen. 2. 3. SERVICE OG JUSTERINGER 1. MONTERING Symbolene som brukes i illustrasjonene, betyr følger: Trekk ikke til ennå. 1. 2. DRIFT Bruk ikke plenkjemikalier i pulverform.
SVENSKA FÖRVARING 1. SÄKERHETSINFORMATION 1. 2. 3. Läs informationen på förpackningen med kemikalierna för instruktioner och varningar om hantering och tillämpning. Använd ögon- och handskydd när du handskas med spridaren och vid påfyllning av gräs- eller trädgårdskemikalier. Låt aldrig barn använda traktorn eller spridaren. 2. 3. SERVICE OCH JUSTERINGAR 1. MONTERING Symbolerna i illustrationerna betyder följande: 1. Dra åt nu. 2. DRIFT Använd inte gräsmattskemikalier i pulverform.
SUOMI SÄILYTYS 1. TURVALLISUUSTIETOJA 1. 2. 3. Lue kemikaalipakkauksessa olevat käsittelyä ja levitystä koskevat ohjeet ja varoitukset. Käytä suojakäsineitä ja silmiensuojainta torjunta-aineiden ja lannoitteiden käsittelyn ja levityksen aikana. Älä anna koskaan lasten käyttää traktoria tai levitintä. 2. 3. HUOLTO JA SÄÄDÖT 1. KOKOAMINEN Kuvissa käytettyjen symbolien selitykset: Älä kiristä vielä. 1. 2. KÄYTTÖ Älä käytä jauhemaisia lannoitteita.
POLSKI należy uważać, aby zachować odpowiednią odległość od drzew iglastych, kwiatów i krzaków. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA 1. 2. 3. PRZECHOWYWANIE Należy zapoznać się z informacjami na pakiecie chemikaliów raz instrukcjami i wskazówkami bezpieczeństwa na temat obchodzenia się z nimi i stosowania. Stosować ochronę oczu i rąk podczas przygotowywania i rozsiewania chemikaliów do trawnika i ogrodu. Nie wolno zezwolić, aby dzieci obsługiwały traktor lub siewnik. 1. 2. 3. SERWIS I REGULACJE 1.
ČEŠTINA SKLADOVÁNÍ 1. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1. 2. 3. Přečtěte si informace uvedené na obalu chemikálie obsahující pokyny ohledně manipulace s chemikáliemi a jejich aplikace. Při manipulaci a aplikaci chemikálií na trávník nebo v zahradě noste ochranné brýle a rukavice. Nikdy nedovolte dětem, aby pracovaly s traktorem nebo rozmetačem. 2. 3. ÚDRŽBA A ÚPRAVY 1. MONTÁŽ Význam symbolů použitých na obrázcích: 1. 2. Teď utáhněte. PROVOZ 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
MAGYAR 9. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ 1. 2. 3. Olvassa el a műtrágya csomagján szereplő utasításokat és óvintelmeket a műtrágya kezelésével és alkalmazásával kapcsolatban. Viseljen szemvédőt és védőkesztyűt vegyi anyagok kezelésekor, illetve azoknak a gyepre vagy a kert más részeire való felvitelekor. Gyermekeket soha ne engedjen se a traktort, se a szóróvetőt üzemeltetni! TÁROLÁS 1. 2. 3. 1. Az ábrákon használt jelek értelmezése a következő: Még ne szorítsa meg! 1.
РУССКИЙ позаботьтесь о том, чтобы рисунок разбрасывания не затронул вечнозеленые деревья, цветы или кустарник. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. 2. 3. ХРАНЕНИЕ Прочитайте информацию на упаковке химиката, где приведены указания и предупреждения относительно обращения с ним и его применения. При работе с садовыми химикатами или химикатами для газонов и их применении носите защитное оборудование для глаз и рук. Никогда не позволяйте детям управлять разбрасывателем или трактором. 1. 2. 3.
SLOVENSKO SKLADIŠČENJE 1. VARNOSTNE INFORMACIJE 1. 2. 3. Preberite informacije na kemijskih paketih za navodila in opozorila o ravnanju in uporabi. Nosite zaščito za oči in roke pri rokovanju in uporabi kemikalij za trate in vrtove. Nikoli ne dovolite otrokom upravljanje traktorja ali trosilnika. 2. 3. SERVIS IN PRILAGODITVE 1. MONTAŽA NA TROSILNIK Pomen simbolov, uporabljenih na risbi, je sledeč: Ne privijte še. 1. 2. DELOVANJE Ne uporabljajte kemikalij za trate v prahu.
DEUTSCH ESPAÑOL • • • • Kalibrierung der Flusssteuerung. (siehe Abb. 17) • • • • Calibre el régimen de control de flujo. (Ver Figura 17.) Den Steuerhebel in Stellung "OFF" (AUS) bringen. Den Steuerbügel entlang des Steuerrohrs verschieben, bis die Absperrplatte im Unterteil des Trichters geschlossen ist. Die Sechskantmuttern, die den Flusssteuerungsbügel am Steuerrohr befestigen, leicht anziehen. Den verstellbaren Anschlag auf "5" stellen.
DANSK POLSKI • • • Ustawić odpowiednio kontrolę przepływu. (Zob. Rys. 17) Kalibrer flowindstillingen. (Se figur 17) • • • • Sæt flowkontrolhåndtaget ned til "LUKKET" stilling. Skub kontrolbeslaget langs ad kontrolstanderen indtil lukkepladen i bunden af spredekassen er lukket. Stram lidt på sekskantmøtrikkerne, som fastholder flowkontrolbeslaget til kontrolstanderen. Sæt den justerbare stopskrue på "5". Træk kontrolhåndtaget op mod stopskruen og bekræft, at lukkepladen er åbnet cirka halvvejs.
РУССКИЙ Откалибруйте настройку регулирования расхода. (см. рис. 17) • • • • • • Установите рычаг регулирования расхода в положение OFF (ВЫКЛ.). Продвиньте кронштейн регулирования расхода вдоль патрубка регулирования расхода, пока не закроется запорная пластина внизу бункера. Слегка затяните шестигран ные гайки, крепящие кронштейн регулирования расхода к патрубку регулирования расхода. Установите регулируемый останов в положение «5».
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention.