™ OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION Model No. Modelo No. Modèle No. th mi Ro cks ros Ae 45-0488 38" LAWNSWEEPER CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice.
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) 10 11 9 10 17 2 12 12 14 1 13 3 15 6 16 7 2 4 8 ENGLISH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Sweeper Housing Assembly Bag Arm Tube (2) Hitch Tube, L.H. Hitch Bracket Hitch Bracket (Straight) Height Adjustment Strap Height Adjustment Handle Hitch Tube, R.H.
ENGLISH SHOWN FULL SIZE A B D C E F G H O P M K N Q R L I S J T U NOT SHOWN FULL SIZE V REF QTY PART NO A 2 44292 B 2 44180 C 4 43681 D 1 43840 E 2 43063 F 1 44326 G 4 43661 H 2 44917 I 4 47189 J 11 47810 K 4 43081 L 1 44732 M 1 43343 W X DESCRIPTION Hex Bolt, 5/16 x 2-1/2" Lg. Hex Bolt, 5/16 x 2" Lg. Carriage Bolt, 5/16" x 1-1/2" Hex Bolt, 5/16 x 1-1/4" Lg.
ENGLISH SAFETY RULES Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. 6. Vehicle braking and stability may be affected with the attachment of this sweeper. Do not fill sweeper to maximum capacity without checking the capability of the towing vehicle to safely pull and stop with the sweeper attached. Stay off of steep slopes. 1.
ENGLISH ASSEMBLY IMPORTANT: The overlap bristles at the bottom of each brush help support the back side of the brush for better sweeper performance. Be sure the sweeper is turned as shown in figures 2 and 3 to correctly assemble the brushes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (2) (2) 7/16" Open End or Box End Wrenches 1/2" Open End or Box End Wrenches 2. (Figure 2) Attach brush assembly with red brush retainer to right end of brush shaft using two 1/4" x 1" hex bolts (G) and 1/4" nylock nuts (I).
ENGLISH 5. Cut off the plastic tie that holds the height adjustment tube in place. If your tractor hitch has 10" to 13" ground clearance refer to figure 6. If your tractor hitch has 8" to 10" ground clearance refer to figure 7. 6. (Figure 4) Assemble the R.H. hitch tube to the sweeper housing using two 5/16" x 1-1/2" carriage bolts (C), and two 5/16" nylock nuts (J). Do not tighten yet. Repeat for the L.H. hitch tube. 5/16" NYLOCK NUT (J) 8.
ENGLISH 11. (Figure 8) Assemble the height adjustment handle to the inside of the bracket on the end of the height adjustment tube. Use two 5/16" x 1" hex bolts (E), 5/16" flat washers (K) and 5/16" nylock nuts (J). Tighten. 14. (Figure 10) Place the star washer (L) between the height adjustment handle and the height adjustmenet strap. Insert the 5/16" x 1" carriage bolt (F) through the height adjustment handle, the star washer and the height adjustment strap.
ENGLISH 2. (Figure 12) Hold the assembled frame tubes so that the center holes face down. Insert the upper frame tubes down through the stitched flaps in the sides of the hopper bag. 4. (Figure 14) Place the assembled frame tubes into the bottom of the hopper bag. 5. (Figure 14) Attach the ends of the lower frame tubes to the inside of the upper frame tubes using two 3/8" x 1/2" clevis pins (O) inserted from the inside, and two 3/32" hair cotter pins (N).
ENGLISH 8. (Figure 16) Secure the bag corners around the lower frame tubes by snapping the bag flaps to the bag bottom on both sides. 10. (Figure 18) Insert a 3/8" x 2" clevis pin (R) through the lowest hole in each upper hopper side tube. Next, assemble a bag arm tube (pointing in direction shown) onto each clevis pin and secure it with a 3/32" hair cotter pin (N). 16 11. (Figure 18) Assemble a vinyl cap (V) onto the end of each bag arm tube.
ENGLISH 13. (Figure 20) Assemble two palnuts (H) lightly tapping them onto the ends of the pivot rod with a hammer. 15. (Figure 22) Secure the rope to the top center of the hopper bag frame. 20 22 PALNUT (H) 16. (Figure 23) To assemble the hopper bag to the sweeper, slide the ends of the bag arm tubes into the ends of the sweeper's hitch tubes and secure with two 1/4" x 1-3/4" clevis pins (Q) and 3/32" hair cotter pins (N). IMPORTANT: Do not over bend the support rods during the following step.
ENGLISH ATTACHING SWEEPER HITCH TO TRACTOR BRUSH HEIGHT ADJUSTED APPROXIMATELY MID-WAY (Figures 24, 25, 26) 24 1. Place the tractor and sweeper on a flat level surface. 2. Set the sweeper height adjustment handle to about the middle of its adjustment range. 3. Attach the sweeper hitch brackets to the tractor hitch, arranging the 3/4" spacers to make the bottom of the sweeper bag as level with the ground as possible. See figure 25 for tractor hitches that are 11" to 13" above the ground.
ENGLISH OPERATION 4. (Figure 27) Lubricate the brush shaft bearing twice a year with a few drops of light weight oil. HOW TO USE YOUR SWEEPER HEIGHT ADJUSTMENT SLOT BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT To adjust your sweeper brushes to the best operating height, loosen the adjustment knob and push down on the height adjustment lever to raise the brush. Best adjustment is when the brush setting is 1/2" down into the grass. Always mow the grass to an even height before sweeping.
ENGLISH SERVICE AND ADJUSTMENTS WHEEL GEAR AND PAWL SERVICE IMPORTANT: Do not remove both wheels at the same time to avoid mixing of parts. (The R.H. and L.H. ratchet gears are not interchangeable.) Make notes on the position of washers and snap rings during disassembly. BRUSH REPLACEMENT NOTE: Brush replacement should be done one brush at a time. 1. Remove only one wheel from the sweeper. 2. Remove the retaining rings and washers which hold the ratchet gear onto the brush shaft. 3.
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ARMADO Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (1) Cuchilla o tijeras (2) Llaves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2” 1. Todas las partes sueltas se muestran en la página 2. Los sujetadores en la bolsa de partes se muestran en su tamaño real en la página 3.
ESPAÑOL Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la figura 6. Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 20 a 25 cm, refiérase a la figura 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. (Figura 15) Monte la varilla del marco de la bolsa en los tubos laterales inferiores de la tolva, usando dos pasadores de grillete (P) y dos pasadores de horquilla (N). 8.
ESPAÑOL OPERACION MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO Para ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura de operación, afloje la perilla de ajuste y presione hacia abajo sobre la palanca de ajuste de altura para levantar el cepillo. El mejor ajuste es cuando la graduación del cepillo está 1,2 cm por debajo de la superficie del prado, dentro del césped. Siempre corte el césped a una altura pareja, antes de barrer. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE 1. 2.
ESPAÑOL ALMACENAMIENTO SERVICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUEDA DENTADA Y DEL TRINQUETE PRECAUCION: Antes de almacenar la barredora, desocupe siempre la bolsa de la tolva para evitar que ocurra una combustión espontánea. 1. 2. 3. IMPORTANTE: No retire las dos ruedas al mismo tiempo, para evitar que sus partes se confundan. (Los engranajes del trinquete de mano derecha y de mano izquierda no son intercambiables). Anote la posición de las arandelas y de los anillos a presión cuando desarme el mecanismo.
FRANÇAIS MONTAGE SÉCURITÉ Tout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement. Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique. OUTILS NÉCÉSSAIRES AU MONTAGE (1) Couteau ou paire de ciseaux (2) Clés polygonale ou à fourche de 1/2 po. 1.
FRANÇAIS Si l’attelage de votre tracteur possède une garde au sol comprise entre 25 et 33 cm, reportez-vous à la figure 6. Si ce dernier possède une garde au sol comprise entre 20 et 25 cm, reportez-vous à la figure 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. (Figure 15) Insérez la bride du cadre du sac dans le manchon cousu le long du bord avant de la partie inférieure du sac. 7.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT MAINTENANCE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BROSSE Pour régler les brosses de la balayeuse à la hauteur de fonctionnement adéquate, desserrez le bouton de réglage et abaisser le levier de réglage de la hauteur afin de soulever la brosse. La brosse se trouvant à 1,2 cm dans l’herbe correspond au meilleur réglage. Vous devez toujours tondre l’herbe à une hauteur régulière avant de procéder au balayage. RESPONSABILITÉS DU CLIENT 1.
FRANÇAIS ENTREPOSAGE ENTRETIEN DES ENGRENAGES DES ROUES ET DU CRABOT ATTENTION Avant d’entreposer la balayeuse, videz toujours le sac de récupération des débris afin d’éviter une combustion spontanée. 1. 2. 3. IMPORTANT: NE DÉMONTEZ PAS les deux roues simultanément afin d’éviter d’intervertir des pièces. (Les engrenages droit et gauche des roues à cliquet ne sont pas interchangeables.) Prenez note de la position des rondelles et des anneaux à ressort pendant le démontage.
REPAIR PARTS FOR MODEL 45-0488 38" LAWNSWEEPER 47 44 45 45 47 59 44 49 52 65 53 65 53 26 45 65 73 59 50 65 72 71 60 61 73 43 21 10 9 12 69 62 67 13 68 57 63 17 19 38 A 16 C 18 54 25 11 29 70 68 66 29 55 4 65 39 30 26 7 32 B 43 33 34 34 27 41 D 29 35 36 31 33 37 60 17 2 56 5 42 A 39 68 15 22 23 64 D 25 29 35 14 24 C 29 3 46 20 61 1 48 29 B 22
REPAIR PARTS FOR MODEL 45-0488 38" LAWNSWEEPER REF PART NO. QTY DESCRIPTION REF PART NO. QTY DESCRIPTION 1 40612 1 Hitch Tube, R.H. 40 43886 1 Gear, Pinion R.H. (not shown) 2 40613 1 Hitch Tube, L.H. 41 43885 1 Gear, Pinion L.H. 3 23353 1 Pin, Hitch 42 43661 4 Bolt, Hex 1/4-20 x 1" Lg.
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com © 2002 Agri-Fab, Inc. REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.