45-0529 ATV SWIVEL CART REMORQUE PIVOTANTE POUR VTT CARRO GIRATORIO ATV ..................................................................3 FRANÇAIS........................................................10 ENGLISH..........................................................4 ESPAÑOL.........................................................14 the fastest way to purchase parts www.speedepart.com FORM NO.
SAFETY Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. Look for this symbol to point out important safety precautions. It means – ATTENTION! Become alert! Your safety is involved. CAUTION: vehicle braking and stability may be affected with the addition of an accessory or an attachment. Be aware of changing conditions on slopes.
FULL SIZE HARDWARE CHART B (x2) A (x10) D (x4) C (x2) 43661 43063 G (x1) 42673 47363 H (x15) 43084 F (x1) E (x1) K (x1) J (x4) 23727 47810 I (x4) L (x2) HA124934 44292 47189 M (x2) 42563 N (x1) 43081 43088 O (x1) R19212016 S (x2) Q (x1) P (x3) 43353 R19172410 43528 W (x6) T (x2) U (x1) V (x2) 46065 R (x2) 43055 46855 714-0117 3 HA23638 42667
step 2: (see figure 2) ASSEMBLY 1. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (1) (2) (2) (2) (1) Attach the pivot clevis to the tongue using a 1/2" x 1-1/8" bolt (E), a 5/8" x .656" washer (P), a 1/2" x 1-1/2" washer (N), a 1/2" lock washer (O), and a 1/2" jam nut (G). Pliers 7/16" Wrenches 1/2" Wrenches 9/16" Wrenches 3/4" Wrench E P 11 N G O FIGURE 2 step 1: (see figure 1) 1. Verify that all parts and all fasteners on pages 2 and 3 are included in the carton and parts bag.
step 4: (see figure 4) 1. step 6: (see figure 6) Attach the pedal bracket (7) and the latch (10) to the tongue using two 3/8" x 3-1/4" clevis pins (V), four spacers (J), two 3/8" x .875" washers (L), and two 3/32" x 1/8" hair pins (S). 1. Attach the axle (9) to the wheel support using a 5/16" x 1-3/4" hex bolt (B) and a 5/16" nylock nut (H). Repeat this step to attach the other axle to the opposite side. 10 J H V L S 9 B 7 FIGURE 4 FIGURE 6 step 7: (see figure 7) 1.
step 8: (see figure 8) 1. step 10: (see figure 10) Position the wheel support assembly upright. Place a wheel snugly against the rear of the wheel support assembly, ensuring no holes are obstructed. Place the second wheel slightly in front of the wheel support assembly to support the poly tray in step 9. 1. Position the poly tray as shown in figure 10. Attach the wheel support braces (4) to the wheel support using two 5/16" x 2-1/2" hex bolts (A), 5/16" washers (W), and 5/16" nylock nuts (H).
step 12: (see figure 12) 1. step 14: (see figure 14) Attach the latch stand and the wheel support braces to the poly tray using four 1/4" x 1" hex bolts (D), 5/16" washers (W), and 1/4" nylock nuts (I). 1. With the valve stem facing out, place the wheel onto the axle and secure with a 1" washer (M) and a 3/16" x 2" cotter pin (T). Spread the ends of the cotter pin. Repeat for the other side. 2.
OPERATION MAINTENANCE 1. CAUTION: vehicle braking and stability may be affected with the addition of an accessory or an attachment. Be aware of changing conditions on slopes. At the beginning of each season, using a light machine oil, lubricate the latch and the tongue pivot point. 2. Grease the wheel bearings periodically. Use automotive wheel bearing type grease. 3. Check periodically for loose bolts. 1. Refer to the vehicle owners manual for instructions on safe operation on slopes. 4.
(Keep this sheet in a safe place for future reference.) Use this guide to determine if a slope is safe for the operation of your tractor and cart. Refer also to the instructions in your vehicle owners manual. SLOPE GUIDE SIGHT AND HOLD THIS LEVEL WITH A VERTICAL TREE A POWER POLE A CORNER OF A BUILDING OR A FENCE POST F O L D A LONG DOTTE D L IN E , REPR ESENT ING A 1 0 DEGRE E SLO PE CAUTION: DO NOT OPERATE YOUR TRACTOR AND CART ON A SLOPE IN EXCESS OF 10 DEGREES.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention, tout équipement de puissance peut provoquer des blessures s’il n’est pas utilisé correctement ou si l’utilisateur ne comprend pas comment l’utiliser. Faire preuve de prudence en tout temps lors de l’utilisation d’équipements de puissance. ATTENTION : le freinage et la stabilité du véhicule peuvent être altérés par l’ajout d’un accessoire ou d’une remorque. Prendre garde aux changements de conditions dans les pentes.
ÉTAPE 2 : (VOIR FIGURE 2) 1. ÉTAPE 10 : (VOIR FIGURE 10) Attacher l’étrier de pivotement au timon avec une vis de 1/2 po x 1-1/8 po (E), une rondelle de 5/8 po x 0,656 po (P), une rondelle de 1/2 po x 1 1/2 po (N), une rondelle-frein de 1/2 po (O) et un écrou de blocage de 1/2 po (G). 1. Placer la benne en plastique comme indiqué à la Figure 10.
UTILISATION ENTRETIEN 1. ATTENTION : le freinage et la stabilité du véhicule peuvent être altérés par l’ajout d’un accessoire ou d’une remorque. Prendre garde aux changements de conditions dans les pentes. Au début de chaque saison, avec une huile pour machine légère, lubrifier le verrou et le point de pivot du timon. 2. Graisser les paliers de roue à intervalles réguliers. Utiliser de la graisse pour palier de roue automobile. 3. Vérifier régulièrement le bon serrage de la visserie. 1.
(Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.) Ut i l i s ez c e g u i d e afi n d e d ét er m i n er s i u n e p en t e es t s éc u r i t ai r e p o u r l ’ u t i l i s at i o n d e vo t r e t r ac t eu r et d e l a r em o r q u e. Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
ESPAÑOL SEGURIDAD Recuerde, cualquier equipo eléctrico puede provocar lesiones si se opera de manera incorrecta o si el usuario no comprende cómo operarlo. Tenga precaución siempre que use un equipo eléctrico. Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Significa ¡ATENCIÓN, esté alerta! Su seguridad está en juego. PRECAUCIÓN: la adición de accesorios o acoplamientos puede afectar el frenado y la estabilidad del vehículo. Tenga cuidado con las condiciones.
PASO 2: (CONSULTE LA FIGURA 2) 1. PASO 10: (CONSULTE LA FIGURA 10) Fije la horquilla de pivote en la lengüeta con un perno de 1/2" x 1-1/8" (E), una arandela de 5/8" x 0.656" (P), una arandela de 1/2" x 1-1/2" (N), una arandela de seguridad de 1/2" (O) y una contratuerca de 1/2" (G). 1. PASO 3: (CONSULTE LA FIGURA 3) 1. PASO 11: (CONSULTE LA FIGURA 11) Monte un tornillo de 5/16" (F), un separador (K) y una tuerca de seguridad de nylon de 5/16" (H) a la lengüeta. 1. PASO 4: (CONSULTE LA FIGURA 4) 1.
OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. PRECAUCIÓN: la adición de accesorios o acoplamientos puede afectar el frenado y la estabilidad del vehículo. Tenga cuidado con las condiciones cambiantes en las pendientes. Al comienzo de cada temporada, lubrique el pestillo y el punto de pivote de la lengüeta con aceite para máquinas liviano. 2. Engrase periódicamente los cojinetes de las ruedas. Use grasa para cojinetes de ruedas de vehículos. 3. Revise periódicamente si hay pernos sueltos. 1.
(Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
REPAIR PARTS ILLUSTRATION MODEL NUMBER 45-0529 26 34 1 2 6 5 3 8 4 26 21 13 33 13 9 10 13 9 10 11 35 10 11 32 31 13 8 12 15 14 25 30 29 23 13 22 21 20 17 7 5 28 13 27 4 24 19 18 16 18 6
REPAIR PARTS LIST MODEL NUMBER 45-0529 REF. PART NO. QTY. DESCRIPTION 1 41862 1 Poly Tray 2 68939 1 Wheel Support 3 68788 1 Latch Stand 4 42697 2 Wheel 5 43528 2 Washer, 1.06" x 2" 6 46855 2 Cotter Pin, 3/16" x 2" 7 28319 1 Tongue 8 28321 2 Axle 9 68940 2 Wheel Support Brace 10 43088 6 Washer, 5/16" x .74" x .
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.