45-0527 .................................................................. 4 PORTUGUÊS.................................................. 16 ENGLISH......................................................... 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...................................................... 17 DEUTSCH....................................................... 11 DANSK............................................................ 18 FRANÇAIS...................................................... 12 NORSK.........................
45-0527 31 25 39 50 1 16 32 51 42 43 13 33 34 32 15 44 24 23 40 10 23 7 34 34 9 28 47 46 33 30 45 20 17 37 18 19 6 3 4 37 21 22 29 35 8 35 27 38 48 32 23 34 33 6 14 21 22 26 5 38 52 27 35 11 2 22 12 36 35 26 8 37 32 23 34 33 32 32 41 53 34 49 2 35 29
45-0527 REF QTY 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 7 1 8 2 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 20 1 21 2 22 4 23 6 24 1 25 1 26 2 27 2 PART NO 45282 48865 46503 42009 42008 28322 27313 28329 04367 41930 28332 41937 27322 23687 27314 45344 44468 44672 62798 28323 49870 46699 1509-69 44950 23625 28325 28324 DESCRIPTION Hopper Wheel, Drive Wheel Tube, Hitch Support Tube, Hitch Support Tube, Hopper Support REF QTY PART NO DESCRIPTION 28 1 44101 Pin, Cotter 3/32 x 3/4 29 2 43010 Pin, Cotter 1/8 X 1-1/4
1 6 4 7 5 42009 27313 8 42008 9 10 28322 45282 2 28329 3 04367 41930 12 11 13 48865 46503 21 x2 23 x6 22 x4 24 x1 29 x2 28 x1 30 x1 31 x1 44950 25 x1 44101 34 x9 23625 1509-69 46699 33 x5 49870 43093 35 x4 48934 36 x1 27 x2 1543-69 47189 37 x3 R19171616 28324 38 x2 40 x1 42839 43343 42 x1 41 x1 47963 39 x1 44285 43088 28325 32 x12 49449 43010 26 x2 43848 47623 4 43 x1 47141 44 x1 24858
7/16” 7/16” ENGLISH - ASSEMBLY The meanings of symbols used in the illustrations are as follows: PORTUGUÊS - MONTAGEM O significado dos símbolos usados nas ilustrações são os seguintes: Do not tighten yet. Não aperte ainda. Tighten now. Aperte agora. DEUTSCH - MONTAGE Die Bedeutung der in den Illustrationen verwendeten Symbole ist wie folgt: ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ Οι σημασίες των συμβόλων που χρησιμοποιούνται στις εικόνες έχουν ως εξής: Noch nicht anziehen. Μη σφίγγετε ακόμη. Jetzt anziehen.
1 4 40 4 32 7 37 41 21 12 5 22 21 36 32 32 2 37 6 37 5 6 9 30 38 38 3 6 6 26 6 32 22 26 11 32 22 6 31 25 39 1
10 23 34 33 23 34 33 10 32 32 11 8 42 43 33 13 44 24 34 28 12 23 34 33 9 32 8 32 32 34 8 34 23 22 7 32
13 "5" 16 F OF 1 14 • • 27 35 • 2 • 35 29 • • • • 15 29 35 3 • • 35 27 • • 8 2 3 4 5 67 8 9 10 Set the adjustable stop at "5" and move the control handle back against it. Slide the control bracket along the hitch tube until the flow plate in the bottom of the hopper is open half way. Tighten the bolts and nuts fastening the control bracket. Do not deform the control bracket. Make sure the flow plate will open and close all the way. Readjust if necessary.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Impostare l'arresto regolabile sulla posizione "5" e spostare contro di esso l'impugnatura di comando. Far scorrere il supporto lungo il timone finché la piastra di flusso sul fondo della tramoggia non si apre a metà. Serrare le viti ed i dati che fissano il supporto, senza deformarlo. Accertarsi che la piastra di flusso si apra e chiuda completamente. Se necessario, mettere a punto un'altra volta.
ENGLISH APPLICATION CHART TYPE MATERIAL FERTILIZER Granular Pelleted SAFETY INFORMATION 1. Read the information on the chemical package for instructions and cautions on handling and applying. 2. Wear eye and hand protection when handling and when applying lawn or garden chemicals. 3. Never allow children to operate the vehicle or spreader. 4. Do not use the spreader to transport people. 5.
DEUTSCH 9. Für rechteckige Bereiche müssen Sie zwei Ausbringungen an den kurzen Enden vornehmen, um Wendebereiche zu schaffen. Für nicht rechteckige Bereiche müssen Sie zwei Ausbringungen entlang der gesamten Grenze vornehmen. 10. Stellen Sie beim Ausbringen von Düngemitteln mit Unkrautvernichtungsmitteln sicher, dass das Streumittel keine immergrünen Bäume, Blumen oder Sträucher trifft. SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lesen Sie sich die Informationen auf der Chemikalienpackung bzgl.
FRANÇAIS TABLEAU D’APPLICATION TYPE DE PRODUIT ENGRAIS En granulés En pastilles CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lire les informations sur l'emballage du produit chimique pour connaître les instructions et mises en garde relatives à sa manipulation et son application. Porter des lunettes protectrices et des gants pendant la manipulation et l’épandage de produits pour la pelouse ou le jardin. Ne jamais laisser des enfants utiliser le tracteur ou l’épandeur.
ITALIANO TABELLA DELLE APPLICAZIONI TIPO DI MATERIALE FERTILIZZANTE Granulare Pellettizzato INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Leggere le istruzioni e le precauzioni riportate sulle etichette dei prodotti chimici da movimentare e da applicare. Indossare guanti ed occhiali di protezione durante la movimentazione e l'applicazione di sostanze chimiche per il prato o per il giardino. Non permettere mai ai bambini di azionare il trattore o il distributore.
NEDERLANDS HOEVEELHEDENDIAGRAM TYPE MATERIAAL KUNSTMEST Korrels Balletjes VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lees de informatie op de verpakking van de chemicaliën waarin u instructies en waarschuwingen vindt over het hanteren en gebruik. Draag een veiligheidsbril en handschoenen wanneer u gazon- of tuinchemicaliën hanteert of strooit. U mag nooit kinderen de tractor of strooiwagen laten bedienen. Transporteer met deze machine geen personen.
ESPAÑOL TABLA DE APLICACIONES TIPO DE MATERIAL FERTILIZANTE Gránulo Microgránulo REGLAS DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea las instrucciones y las precauciones de la etiqueta del producto químico respecto a la manipulación y aplicación de productos químicos. Use protección para los ojos y las manos cuando manipule y aplique productos químicos para el césped o jardín. No permita que los niños operen el tractor o el esparcidor No transporte personas con este aparato.
PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Leia as informações sobre o "pacote" de produtos químicos, para obter instruções e precauções de manipulação e aplicação. Use protecções para os olhos e para as mãos quando manipular e quando aplicar produtos químicos para relvados e jardins. Nunca permita que crianças operem o tractor nem a máquina espalhadora. Não use o espalhador para transportar pessoas.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΥΠΟΣ ΥΛΙΚΟΥ ΛΙΠΑΣΜΑ Κοκκώδης Σφαιρίδια ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Διαβάστε τις πληροφορίες στο πακέτο χημικών για οδηγίες και προειδοποιήσεις σχετικά με το χειρισμό και την εφαρμογή. Να φοράτε προστατευτικά ματιών και χεριών όταν χειρίζεστε χημικές ουσίες κατά την εφαρμογή στο γκαζόν ή στον κήπο. Ποτέ μην αφήνετε παιδιά να χειρίζονται τον ελκυστήρα ή το διανομέα. Μη μεταφέρετε μ‘ αυτό το μηχάνημα άτομα.
DANSK SPREDNINGSSKEMA MATERIALETYPE SIKKERHEDSINFORMATION 1. Læs informationen på den kemiske pakke for anvisninger og forholdsregler ved håndtering og spredning. 2. Brug øje- og håndbeskyttelse under håndtering, og når du spreder plæne- eller havekemikalier. 3. Lad aldrig børn køre traktoren eller sprederen. 4. Spredemaskinen må ikke benyttes til transport af personer. 5. Gør Dem fortrolig med trækkøretøjets funktion før første ibrugtagning. 6. Påhængslasten ændrer trækkøretøjets kørselsadfærd.
NORSK SKJEMA FOR PÅFØRING MATERIALTYPE SIKKERHETSREGLER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Les informasjonen på pakken med kjemikalier for instruksjoner og forholdsregler for håndtering og bruk. Bruk vernebriller og -hansker ved håndtering og ved bruk av plen- eller hagekjemikalier. La aldri barn betjene traktoren eller sprederen. Denne maskinen er ikke beregnet for transport av personer. Før første gangs bruk må du gjøre deg fortrolig med funksjonen av trekkmaskinen.
SVENSKA TILLÄMPNINGSSCHEMA TYP AV MATERIAL GÖDNINGSMEDEL Korn Pellet SÄKERHETSINFORMATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Läs informationen på förpackningen med kemikalierna för instruktioner och varningar om hantering och tillämpning. Använd ögon- och handskydd när du handskas med spridaren och vid påfyllning av gräs- eller trädgårdskemikalier. Låt aldrig barn använda traktorn eller spridaren Persontransport med maskinen ej tillåten. Läs igenom dragfordonets bruksanvisning noggrant innan detta tas i bruk.
SUOMI KÄYTTÖTAULUKKO MATERIAALITYYPPI LANNOITE Rakeinen Pellettimäinen TURVALLISUUSTIETOJA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lue kemikaalipakkauksessa olevat käsittelyä ja levitystä koskevat ohjeet ja varoitukset. Käytä suojakäsineitä ja silmiensuojainta torjunta-aineiden ja lannoitteiden käsittelyn ja levityksen aikana. Älä anna koskaan lasten käyttää traktoria tai levitintä. Älä käytä lisälaitetta henkilöiden kuljettamiseen. Perehdy ajoleikkurin toimintaan ennen työskentelyyn ryhtymistä.
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com © 2009 Agri-Fab, Inc.