IMPORTANT SAFETY INFORMATION — 1 2, READ ALL INSTRUCTIONS. The voltage and frequency requirements for this product are AC 220-240 V, 50/60 Hz. Only for household use. WARNING! Surfaces are liable to become hot during use. Do not touch hot surfaces. Use the handles and knob. To protect against the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any other liquid. Close supervision is essential when the appliance is being used by or near children.
manner. To avoid the risk of electric shock, never attempt to repair the appliance yourself. Take it to an authorized repairer. Incorrect reassembly may introduce the risk of electric shock. 10. The use of attachments is not recommended by the manufacturer and may result in fire, electrical shock or other injuries. 11. Do not use outdoors or for commercial purposes. 12. Do not allow the power cord to hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces. 13.
Cleaning and user maintenance must not be undertaken by children unless they are 8 years or above and supervised. 17. Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8. 18. Operate the appliance in a well-ventilated area. Prior to operation, ensure there is at least 10 cm of clear space on all sides of the appliance to allow for adequate air circulation. 19.
PRODUCT OVERVIEW 2.Decorative Panels 11.Drip Tray L Handle 4.Hinge 3.Upper Housing 9.Thermostat Knob 8.Ready Light (Green) 7.Lower Housing TECHNICAL 3 (ely p (ol Model No. Power Supply 220-240V ~ 50/60Hz Power Consumption 1500W Dimensions 1315°Wo76 H 1 12mm Specifications and design are subject to change without notice. PRIOR TO FIRST USE 1. Remove all packaging. 2. Wipe the cooking plates with a sponge or damp cloth and warm water. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS AS A PRESS GRILL 1. First, set the temperature control to MAX. You can adjust it later according to your preferences. 2. Close the appliance and plug it into the socket. You will notice that the power and ready light will go on indicating that the appliance has begun heating. 3. It will take approximately 2-3 minutes for the appliance to reach the appropriate temperature at which point the ready light will go off. 4.
2. Wipe the cooking plates with a soft cloth to remove food residue. For baked-on food residue, squeeze some warm water mixed with detergent over the residue then clean the affected area with a non-abrasive plastic scouring pad or place wet paper towel over the area to loosen the food residue. 3. Do not use abrasive cleaning products as these can scratch and damage the cooking plates’ non-stick coating. 4.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD —— 1 2, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Use el producto Unicamente con una tensión de CA de 220-240 V, 50/60 Hz. Unicamente para uso doméstico. cuidado! La superficie del aparato esta muy caliente durante el uso. A\ No toque las superficies calientes. Use las agarraderas. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, nunca sumerja el cable, enchufe o la unidad en agua u otros líquidos. Extreme la precaución cuando use la plancha cerca de los nidios.
usted mismo. Llévela a un centro autorizado para que la examinen y reparen. Un montaje incorrecto podría causar una descarga eléctrica al usar la Plancha Grilla 10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría causar un incendio, descarga eléctrica o causar lesiones al usuario. 11. No lo use al aire libre ni con fines comerciales. 12. No deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa ni toque superficies calientes. 13.
llevarlas a cabo los nidios sin supervisor. 17. Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los menores de 8 afinos. 18. Utilice el aparato en una zona bien ventilada. Mantenga un espacio de al menos 10 cm en todos los lados del aparato para permitir una circulación de aire adecuada. 19. No deje que el aparato toque cortinas, paredes, telas, trapos o cualquier otro material inflamable mientras esté en funcionamiento. 20.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES 2. Decoracion 11.Bandeja de aceite 4.Palanca de 10.Luz roja (encendido) 9.Regulador de temperatura 6.Placa de Grilla anti adherente inferior 8.Luz verde (listo para cocinar) 7 Cubierta inferior Modelo N© Alimentación 220 240V ~ 50/60Hz Consumo. 1500W Dimensiones Largo315*Ancho276*Altol 12mm Las especificaciones y el disenso podrían cambiar sin previo aviso. ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire el embalaje 2. Lave las placas grilla con una esponja o trapo humedecido con agua templada.
INSTRUCCIONES DE USO COMO USAR LA PLANCHA CERRADA 1. Ajuste la temperatura de la Plancha Grilla a su gusto. Comience ajustando la temperatura al nivel MAX, Més tarde podrá regularizo a mayor o menor temperatura, seguntino su gusto personal. 2. Cierre la Plancha Grilla y enchufarla a la corriente eléctrica. La luz de encendido y de listo para cocinar se encender para indicarle que la plancha ha comenzado el recalentamiento. w .
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desenchufe siempre la Plancha Grilla y deje que se enfrié antes de lavarla. Es mas fácil lavar la unidad cuando ali conserva un poco de calor. No es necesario desarmar la Plancha Grilla para lavarla. Nunca la sumerja en agua ni la lave en el lavavajillas. 2. Pase un trapo suave por la placa de cocción para retirar los restos de comida.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA —— 1 2, LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI I requisiti di tensione e frequenza per questo prodotto sono CA 220-240 V, 50/60 Hz. Destinato solo per uso domestico. Attenzione! Le superfici possono surriscaldarsi durante l'uso. Non toccare le superfici calde. Utilizzare le maniglie e la manopola. Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o ['unita di cottura in acqua o altri liquidi.
modo. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non tentare mai di riparare |'apparecchio da soli. Portalo da un riparatore autorizzato. Un assemblaggio errato pud comportare il rischio di scosse elettriche. 10. L'uso di accessori non € raccomandato dal produttore e pud provocare incendi, scosse elettriche o altri tipi di lesioni. 11. Non utilizzare all'aperto o per scopi commerciali. 12. Evitare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o del bancone o tocchi superfici calde. 13.
I bambini non devono giocare con ['apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano compiuto 8 anni e siano sorvegliati. 17. Tenere I'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di eta inferiore a 8 anni. 18. Azionare |'apparecchio in un'area ben ventilata. Prima del funzionamento, assicurarsi che vi siano almeno 10 cm di spazio libero su tutti i lati dell'apparecchio per consentire un'adeguata circolazione dell'aria. 19.
PANORAMICA DEL PRODOTTO 2.Pannelli decorativi 11.Vassoio antighiaccio 1.Maniglia 4.Leva di rilascio del cardine alloggiamento 10.5pia di alimentazione (rossa) 9 Manopola termostata 5.Piastra antiaderente superiore 6.Piastra antiaderente inferiore 8.Indicatore di preparazione (verde) 7.Alloggiamento inferiore ESSERE Rodelio No, Alimentazione elettrica 220-240V = 50/60Hz Consumo di energia 1500W Dimensiona} 1315°Wo76 H 1 12mm Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
ISTRUZIONI PER’ USO COME GRIGLIA A PRESSA 1. Innanzitutto, impostare il controllo della temperatura su MAX. Puoi edificarlo in seguito in base alle tue preferenze. 2. Chiudere I"apparecchio e attaccarlo alla presa. Noterai che I'alimentazione e la spia di preparazione si accenderanno indicando che I'apparecchio ha ato a riscaldarsi. 3. Ci vorranno circa 2-3 minuti affinché I'apparecchio raggiunga la temperatura appropriata, a quel punto I' carote di preparazione si spegnerà. 4.
1. Scollegare sempre |'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. L'unita & piu facile da pulire quando & leggermente calda. Non & necessario smontare I'apparecchio per pulirlo. Non immergere mai |'apparecchio in acqua. L'apparecchio NON & lavabile in lavastoviglie. 2. pulire le piastre di cottura con un panno morbide per rimuovere i residui di cibo.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN = 1. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. 2. Die Spannungsmund Frequenzanforderungen fair dieses Produkt sind AC 220-240 V, 50/60 Hz Nur fair den Hausgebrauch bestimmt. 3. WARNUNG! Die Ober flachen kennen sich widerfahrend des Gebrauchs erwärmen. 4. Berühren Sie keine heilen Oberflächen. Benutzen Sie die Griffe und den Knopf. . Wegen Stromschlag-Gefahr das Kabel, den Stecker oder das Kochgrat nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. .
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Bringen Sie es zu einer autorisierten Werkstatt. Bei unsachgemäßer Montage besteht Stromschlaggefahr. 10. Die Verwendung von Zubehörteilen wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann zu Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen fixieren. 11. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder fair kommerzielle Zwecke. 12.
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerd spielen. Die Reinigung und Wartung des erstes darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt 17.Bewahren Sie das Grat und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 18. Betreiben Sie das Grat in einem gut gelifteten Bereich.
PRODUKTOBERSICHT 2.dekorative Paneele 11.Abtropfschale Gehäuse 10.Stromleuchte (rot) S.obere 9. Thermostatknopf Antihaftplatte 6.untere Antihaftplatte 8. Bereitschaftsanzeige (drin) J torloses Gasse REELL 00 Modell-Nr.. Netzteil 220-240V ~ 50/60Hz Leistungsaufnahme 1500W Abmessungen L315*WoT6 H1 1 2mm Technische Daten und Design kennen ohne Vervollständigung geändert werden. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfernen Sie alle Verpackungen. 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG ALS PRESSEGRILL 1. Stellen Sie zunickst die Temperaturregelung auf MAX ein. Sie kennen es spitzer nach Ehren Weinschenke anpassen. 2. Schlieren Sie das Gerd an und schliefen Sie es an der die Steckdose an. Sie werden feststellen, dass die Stromversorgungsanzeige und das Bereitschaftslicht angehen und anzeigen, dass das Gerät mit dem Heizen begonnen hat, 3. Es dauert ca. 2-3 Minuten, bis das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat, in diesem Moment erlischt das Bereitschaftslicht. 4.
2. Wischen Sie die Kochplatten mit einem weichen Tuch ab, um Lebensmittelreste zu entfernen. Fair eingebackene Lebensmittelriicksténde drinstecken Sie etwas warmes Wasser, das mit Reinigungsmittel gemischt ist, lieber die Strickende, reinigen Sie dann den betroffenen Bereich mit einem nicht scheuernden Kunststoff-Scheuerschwamm oder legen Sie ein feuchtes Papiertuch lieber den Bereich, um die Lebensmittelriicksténde zu lesen. 3.
BELANGRIJKE veiligheidsinstructies = 1. LEES ALLE INSTRUCTIES. 2. De vereiste spanning en frequentie voor dit product zijn AC 220-240 V, 50/60 Hz. Alleen voor huishoudelijk gebruik. 3. WAARSCHUWING! Oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet worden. A\ 4. Raak geen warme oppervlakken aan. Gebruik de handgrepen en draaiknop. 5. Dompel het snoer, de stekker of de kookunit niet onder in water of een andere vloeistof om het risico op een elektrische schok te voorkomen. 6.
gekwalificeerd persoon om gevaar en letsel te voorkomen. 9. Gebruik het apparaat niet als het defect is of op enigerlei wijze is beschadigd. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren om het risico op elektrische schokken te vermijden. Breng het naar een erkende reparateur. Onjuiste montage kan het risico op een elektrische schok veroorzaken. 10.Het gebruik van hulpstukken wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan leiden tot brand, elektrische schokken of ander letsel. 11.
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis enkel en alleen onder toezicht of indien ze geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat en de bijbehorende veiligheidsrisico's. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. 17. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 18. Gebruik het apparaat in een goed geventileerde ruimte.
PRODUCTOVERZICHT 2.Decoratieve panelen 11. Abtropfschale Handvat 4.Scharnierhendel 3.Bovenste indicatielampje (Aan/uit lampje} 9.Thermostaatknop 5.Bovenste anti-aanbaklaag 6.0nderste anti-aanbaklaag 8.Groen indicatielampje (Klaar voor Gebruik) RELZLZZI, 080° 7.0nderste Behuizing Model No. Stroamvearziening 220-240V ~ 50/60Hz Stroomverbruik 1500W Afmetingen L315*WoT6 H1 1 2mm Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1.
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN ALS EEN PERS GRILL 1. Stel eerst de temperatuurregeling in op MAX U kunt het later aanpassen aan uw voorkeuren. 2, Sluit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. U zult merken dat het aan / uit-lampje en het groene lampje gaan branden om aan te geven dat het apparaat reeds aan het opwarmen is. 3. Het duurt ongeveer 2-3 minuten voordat het apparaat de juiste temperatuur heeft bereikt, waarna het groene lampje uitgaat. 4.
NIET vaatwasmachinebestendig. 2. Veeg de kookplaten af met een zachte doek om voedselresten te verwijderen. Voor aangebakken voedselresten, doet u wat warm water vermengd met afwasmiddel over de resten en maakt u het getroffen gebied schoon met een niet-schurend plastic schuursponsje of plaats een nat papieren doekje over de plek om de voedselresten los te maken, 3. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, want deze kunnen de anti-aanbaklaag van de kookplaten beschadigen. 4.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Les exigences d’ alimentation et de fréquence pour cet appareil sont : CA 220-240 V, 50/60 Hz. Seulement pour usage domestique. PRUDENCE ! Les surfaces risquent de devenir chaudes pendant I' utilisation. A\ Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et le bouton. Pour vous protéger contre tout risque d’ électrocution, ne plongez pas le câble, la prise ou I' unité de cuisson dans del’ eau ou tout autre liquide.
9. N'utilisez pas |'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de quelque maniéré que ce soit. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Rapportez-le a un réparateur agréé. Un remontage incorrect peut présenter un risque d’ électrocution. d'accessoires n'est pas recommandée par le fabricant, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres blessures. 11. Ne pas utiliser en extérieur ou a des fins commerciales. 12.
et de connaissances si elles sont supervisées ou instruites sur l'utilisation de |'appareil et les risques qui en découlent pour la sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance par I'utilisateur ne doivent pas être entrepris par des enfants a moins qu'ils aient 8 ans ou plus et qu'ils soient supervisés. 17. Gardez I'appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 18. Utilisez I appareil dans un endroit bien ventilé.
SCHÉMA DU GRILL 2.Panneau décoratif 11.Bac d' égouttement 1.Poignée A 3.Carcasse NS supérieure . n 10.Voyant d' alimentation (rouge) 4.Levier de dégagement 5.Plaque anti-adhésive supérieure 9.Thermostat 6.Plaque anti-adhésive inférieure 8.Voyant « Prêt pour la cuisson » 7 Carcasse inférieure (vert) Modelé n° 30D000HFA Alimentation 220-240V = 50/60Hz Puissance 1500W Dimensions 1315°Wo76 H 1 12mm Les caractéristiques et la conception sont sujettes & modification sans préavis. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1.
INSTRUCTIONS D* UTILISATION GRILL FERME 1. Réglezd’ abord le contrôle de la température sur MAX. Vous pourrez |'ajuster ensuite selon vos préférences. 2. Fermez |'appareil et branchez-le. Vous remarquerez que les témoins d'alimentation et de disponibilité pour la cuisson s'allument indiquant que l'appareil a commencé a chauffer. 3.1l faut environ 2-3 minutes a I'appareil pour atteindre la température appropriée, point auquel le voyant « Prêt pour la cuisson » s'éteint. 4.
de démonter I'appareil pour le nettoyer. Ne plongez jamais 'appareil dans l'eau. L'appareil n'est PAS apte a passer au lave-vaisselle. 2. Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux pour &limoner les résidus alimentaires. Pour éliminer les résidus tenaces, passez un peu d'eau tiède mélangée avec du détergent directement sur les résidus puis nettoyez la zone avec une éponge non abrasive ou placez un essuie-tout humide sur la zone concernée. 3.
INFORMARES IMPORTANTES —— DE SEGURANÇA 1 2. LEIA TODAS AS INSTRUTORES. Os requisitos de tenso e frequência para este produto sdo de 220-240 V CA, 50/60 Hz. Apenas para uso domestico. ATENÇÃO! As superfícies podem ficar quentes durante o uso. Néo toque em superfícies quentes. Use as alas e o boato. Para proteger contra o risco de choque elétrico, nao mergulhe o cabo, o alugue ou a unidade de cozimento na agua ou em qualquer outro liquido.
9. Néo opere o aparelho se este nao estiver funcionando corretamente ou se tiver sido danificado de alguma maneira. Para evitar o risco de choque elétrico, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Leve-o a um reparador autorizado. Remontagem incorreta pode introduzir o risco de choque elétrico. 10. O uso de acessórios néo é recomendado pelo fabricante e pode resultar em incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos. 11. N&o use ao ar livre ou para fins comerciais. 12.
perigos de segurança. As crianças ndo devem roncar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo usuário ndo devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas. 17. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. 18. Opere o aparelho em uma área bem ventilada. Antes da operado, certifique-se de que haja lo menos 10 cm de espaço livre em todos os adis do aparelho para permitir uma circulado de ar adequada. 19.
REVISAI PRODUTO 2. Painéis Decorativos 11. Bandeja de Gotejamento 4.Alavanca de Liberatório da Dobradiça .Habitacional superior 3. Si energia (vermelho) 5.Placa anti aderente superior 9. Botdo Termostato 6. Overflow Placa Anti aderente 8.Luz Pronta (Verde) 7. Habitagéo Inferior ESPECIFICARES TÉCNICAS Modelo No. Fonte de energia 220-240V ~ 50/60Hz Consumo de energia 1500W Dimensões 1315°Wo76 H 1 12mm As especificares e design esteio sujeitos a alterares sem aviso prévio. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1.
INSTRUTORES DE OPERAR COMO GRILO DE IMPRENSA 1. Primeiro, ajuste o controle de temperatura para MAX. pode ajustá-lo mais tarde de acordo com suas preferências. 2. Feche o aparelho e ligue-o 4 tomada. notar que a energia e a luz de prontidão continuarão indicando que o aparelho cocegou a aquecer. 3. Demora cerca de 2-3 minutos para o aparelho atingir a temperatura adequada, altura em que a luz de pronto se apaga. 4.
2. Limpe as placas de cozimento com um pano macio para remover os resíduos de alimentos. Para restos de comida assados, esprema um pouco de agua morna misturada com detergente sobre o resíduo e limpe a área afetada com uma esponja de plastifico nao abrasiva ou coloque uma toalha de papel molhada sobre a área para soltar o resíduo. 3. Néo utilize produtos de limpeza abrasivos, pois podem riscar e danificar o revestimento anti aderente dos pratos. 4.