LDH400P 400W DC Electronic Loads INSTRUCTIONS EN FRANCAIS
Table des matières 1. Specification ................................................................................................. 3 2. Sécurité ......................................................................................................... 7 3. Installation .................................................................................................... 8 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4. Tension de fonctionnement secteur .........................................................................
9. Configuration de l’interface de commande à distance ............................... 34 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 11. 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 12. 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 Interface GPIB .................................................................................................................. 34 Interface RS232 ...............................................................................................................
1. Specification Accuracy specifications apply for 18°C – 28ºC, using the rear panel terminals, after 30 minutes operation at the set conditions. Setting accuracies apply with slew rate at the ‘Default’ setting. INPUT Maximum Input Ratings Current: 16 Amps max. through the front and rear panel terminals. Voltage: 500 Volts max. while conducting current. Power: 400 Watts max. up to 28ºC, derating to 360 watts at 40ºC. Minimum Operating Voltage: 10V.
Constant Conductance Mode (CG) Conductance Range: 0·001 to 1 A/V (1 mA/V resolution) Setting Accuracy: ± 0·5% ± 2 digits ± 30 mA (V > 25 Volts). Regulation: < 2% for 90% load power change (V > 25 Volts). Temperature Coefficient: < (±0·04% ± 5 mA) per ºC. (1) Slew Rate Range: 0·1 A/V per s to 10 A/V per ms. (2) Minimum transition time: 150 µs. TRANSIENT CONTROL Transient Generator Pulse Repetition Rate: Pulse Duty Cycle: Setting Accuracy: Adjustable from 0·01Hz (100 seconds) to 10kHz.
CURRENT MONITOR OUTPUT Output Terminals: Output Impedance: Scaling: Accuracy: Isolation: Bandwidth limit (-3dB): BNC (chassis ground) on front panel or terminal block on rear panel. 600Ω nominal, for >1MΩ load (e.g. oscilloscope). 250mV per Amp (4 Volts full scale). ± 0·5% ± 5mV. CATII (300V) to load negative. 40kHz. REMOTE CONTROL Digital Remote Interfaces The unit provides LAN, USB, GPIB and RS232 interfaces for full remote control.
PROTECTION Excess Power: Protection Current: Excess Current: Protection Voltage: Excess Voltage: Temperature: Reverse Polarity: The unit will attempt to limit the power to 430 Watts; if this fails the unit will trip into the fault state at 460 Watts. The input is disabled if the measured current exceeds a user set limit. The unit will trip into the fault state at nominally 20 Amps. The unit is protected by fuses that protect the unit against currents that exceed 20A.
2. Sécurité Cet instrument est conforme à la classe de sécurité 1 de la classification CEI et il a été conçu pour satisfaire aux exigences de la norme EN61010-1 (Exigences de sécurité pour les équipements électriques de mesure, de contrôle et d'utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument de catégorie II d'installation prévu pour un fonctionnement à partir d’une alimentation monophasée standard.
3. Installation 3.1 Tension de fonctionnement secteur La tension de fonctionnement de l’instrument est indiquée sur le panneau arrière. S’il s’avère nécessaire de changer la tension de fonctionnement de 230 à 115 V ou vice versa, procéder de la manière suivante : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 3.2 Débrancher l’instrument de toutes les sources de tension, y compris le secteur et toutes les arrivées. Enlever les vis qui retiennent le boîtier supérieur au châssis et retirer ce dernier.
3.5 Fusibles L’unité est protégée par deux fusibles de 10 A qui la protègent contre les courants supérieurs à 20 A. Il s’agit principalement d’une protection contre les sources à haute puissance dotées d’une capacité en courant de > 20 A connectée à la charge avec une polarité inverse. Avant de remplacer ce fusible, assurez-vous que l’instrument est débranché de toute source de tension. Le fusible de rechange doit être un fusible HRC de 10 A pour 1 000 VCC mesurant 10 x 38 mm. Pour remplacer un fusible: 1.
4. Connexions 4.1 Connexions du panneau avant 4.1.1 Entrée de charge Les bornes d’INPUT (entrée) pour le circuit de charge sur le panneau avant acceptent des broches de 4 mm. Leur courant maximal est de 16 Amps. Ne pas utiliser les bornes des panneaux avant et arrière simultanément. L’installation de câblage et les connexions doivent être en mesure de supporter le courant requis.
4.2.2.2 Entrée de la tension de contrôle à distance Les bornes de CONTROL VOLTAGE (tension de contrôle) sont utilisées dans les deux modes de fonctionnement de l’instrument : En mode EXTERNAL VOLTAGE (tension externe), un signal analogue appliqué ici détermine le niveau de la charge ; l’échelle est de 4 Volts maximum. En mode EXTERNAL TTL (TTL externe), un signal logique appliqué ici sélectionne soit le réglage du LEVEL A (niveau A) ( logique basse), soit le réglage du LEVEL B (niveau B) (logique élevée).
5. Première utilisation Cet instrument fournit une charge CC contrôlable (un collecteur de tension) destinée à tester toutes les formes d’alimentation électrique CC, y compris les PFCs, les batteries, les cellules photo-voltaïques, les piles à combustible, les turbines et les générateurs ainsi que les unités d’alimentation électronique. 5.
5.1.4 Démarrage lent La fonctionnalité de démarrage lent permet au courant pris par la charge de s’élever lentement, au taux déterminé par le paramètre de la vitesse de balayage, lorsque la charge est activée ou lorsque la tension de la source dépasse le paramètre de seuil de tension de mise au repos. Elle provoque également la chute du courant à la même vitesse que lorsque l'entrée de la charge est désactivée.
5.1.8 Conditions d’erreur L’unité détecte (côté matériel) les conditions d’erreur suivantes : • Courant au-dessus de 20 Amps. • Puissance excessive d’environ 450 Watts (que le circuit de limitation de puissance n’a pas réussi à contrôler au seuil inférieur comme décrit ci-dessus). • Tension supérieure à environ 530 Volts. • Polarité inverse (courant supérieur à 200 mA). • Température excessive du dissipateur thermique. • Panne de ventilateur.
5.2.1 Courant de fuite éventuel L'instrument détecte toute anomalie et répond en désactivant la charge en mettant les appareils hors tension. En dernier recours, il y a des fusibles internes dans le circuit de charge. Ainsi, si la source externe applique une condition dépassant largement le courant nominal de l’unité, les fusibles empêcheront la destruction des FET d’alimentation. 5.2.
6. Utilisation du panneau avant Dans le présent manuel, le libellé du panneau avant est indiqué de la manière qu’il apparaît, en lettres majuscules, par ex. LEVEL SELECT (sélection du niveau). L’intitulé des touches individuelles est indiqué en caractères gras, par ex. Transient (transitoire), et les touches de programmation bleues sont désignées par leur fonction actuelle, telles qu’elles apparaissent sur la ligne du bas de l'écran, indiquées en gras et en italique, par ex. Limits (limites).
6.2 Affichage et écran d'accueil Tous les réglages de paramètres et la lecture des mesures s’affichent sur l’écran à cristaux liquides rétro-éclairé (LCD). Lors de la mise sous tension, l'instrument affiche en premier l'écran d'accueil qui est l'affichage normal pendant le fonctionnement de l'unité.
Les six paramètres peuvent être modifiés soit par une saisie numérique directe, soit en utilisant la molette pour incrémenter ou décrémenter la valeur actuelle, comme décrit ci-dessous. 6.2.4 [D] Touches de programmation Les touches de programmation sont les six touches bleues qui se trouvent directement sous l'écran LCD. La fonction de chacune de ces touches change au cours de l’utilisation de l’appareil.
6.3 Saisie numérique générale des paramètres Tous les paramètres de charge modifiables de l'utilisateur peuvent être définis à l'aide du pavé numérique. Le paramètre recherché est sélectionné en premier dans le menu à l’aide des touches de programmation. L'affichage change ensuite pour afficher l'écran de saisie de paramètre qui indique l’intitulé du paramètre, sa valeur actuelle avant d’être éditée et dans la plupart des cas les limites de l'entrée et la résolution.
6.5 Configuration de la charge La séquence normale de fonctionnement consiste à sélectionner le mode Load, définir le niveau de fonctionnement et la tension de mise au repos recherchés, et ensuite d’activer l’entrée. Si l’opération transitoire est requise, les paramètres de réglage de deuxième niveau et de la vitesse de balayage doivent être ajustés, ainsi que la fréquence et le cycle de service de l’oscillateur interne s’il doit être utilisé.
Le but premier du réglage de la tension de la mise au repos est de protéger les batteries contre une décharge excessive. La charge cessera de conduire le courant lorsque la tension appliquée de la source est inférieure à ce paramètre.
Les transitions peuvent être déclenchées soit par l’oscillateur interne, soit par un signal TTL externe (voir la description du menu Extern à la page 27 ci-dessous).28 L’opération transitoire contrôlée par l'oscillateur interne commence toujours avec le paramètre du niveau A, y compris une transition à partir du niveau B, le cas échéant.
6.14 Vitesse de balayage L’enfoncement de la touche programmable Slew sur le menu transitoire ouvre le menu de réglage de vitesse de balayage. Le réglage de la vitesse de balayage définit la pente des transitions entre les deux réglages de niveau. Il s’applique à tous les changements de niveau qu’ils soient provoqués par un ajustement manuel, un ajustement à l’aide de la molette, par le générateur transitoire interne ou par le contrôle de tension externe.
6.14.1 Limitations de la vitesse lente de balayage Il y a une limite inférieure à la valeur de vitesse de balayage utilisable qui est déterminée par la combinaison de la vitesse de balayage, la fréquence, le cycle de service, et la différence entre les deux niveaux.
6.16 Fonctionnalités de sauvegarde et de réinitialisation L'instrument est capable de mémoriser et de réinitialiser jusqu'à 30 ensembles de paramètres de charge définis par l'utilisateur dans la mémoire non volatile. Chaque emplacement de mémoire conserve l’ensemble des paramètres définis – mode de charge, niveau actif, valeur du niveau A, valeur du niveau B, niveau de tension de mise au repos, fréquence transitoire, cycles de vitesse et de service, et la condition de démarrage lent.
6.16.2 Menu de réinitialisation Pour accéder au menu de réinitialisation, appuyer sur la touche programmable Recall sur l'écran d'accueil. Pour réinitialiser les paramètres de charge d'un emplacement de mémoire, sélectionner l'emplacement de mémoire désiré à l'aide de la touche ▲ ou ▼ ou de la molette, puis appuyer sur la touche programmable Confirm.
6.17.4 Réglage du contraste de l’écran Ce sous-menu propose le choix d'un affichage blanc sur noir ou noir sur blanc à l'aide de la touche programmable Invert. Le réglage du contraste de l'écran permet ensuite d’optimiser l'affichage en fonction de l’angle de vue et de la température ambiante. Utiliser la molette pour changer le réglage, tout en surveillant l'écran de prévisualisation.
7. Contrôle à distance analogique Il existe deux formes de fonctionnement de contrôle de tension à distance : Le contrôle External Voltage, où une tension analogique définit entièrement le niveau demandé du mode de fonctionnement choisi et le contrôle External TTL où une tension logique externe effectue une sélection entre les deux niveaux dénommés Niveau A et Niveau B. La même entrée de tension de contrôle du panneau arrière est utilisée pour les deux modes. Ces bornes sont reliées à la masse du châssis.
8. Notes d’application Ce chapitre est destiné à donner des informations utiles concernant les applications pratiques de l’unité. Tous les chargeurs électroniques sont sujets à l’impact des caractéristiques des sources, de l’inductance des interconnexions et des caractéristiques de boucle de rétroaction, qui peuvent entraîner une instabilité inattendue ou un comportement dynamique insatisfaisant. Les informations fournies dans ce document permettent de mieux comprendre les facteurs impliqués.
8.2 Stabilité des combinaisons de source et de chargeur Cet instrument est optimisé pour être précis dans des conditions de chargeur constantes en utilisant une boucle de rétroaction à gain élevé. Il est, de ce fait, possible que des combinaisons de caractéristiques de source, d’interconnexion et de chargeur provoquent une hausse de l’instabilité.
Essayer d’obtenir une vitesse de balayage au-delà des capacités de la combinaison de la source et du chargeur aura pour conséquence un dépassement et une sonnerie considérables. La réduction de la vitesse de balayage, quelquefois d’un faible montant, améliorera considérablement la réponse. 8.3.1 Caractéristiques de la source Le but du test transitoire est d’examiner le comportement de toutes les boucles de rétroaction dans la source.
L'appareil a deux étapes de puissance (chacune avec un grand TEC) en parallèle. La réaction d’intensité locale à chaque niveau garantit le partage égal de la puissance et la réaction totale d’intensité à un niveau précédent est utilisée pour améliorer la précision. Cette architecture fournit fondamentalement un contrôleur de courant constant.
Plus souvent, elle sera aussi déclenchée immédiatement si la source atteint le courant limite, ou entre dans le mode à courant constant. Le seul moyen de récupérer de cette situation est de désactiver soit l’entrée du chargeur, soit la sortie de la source.
9. Configuration de l’interface de commande à distance Le modèle LDH400P peut être commandé à distance en utilisant son interface RS232, USB, LAN ou GPIB. L'interface GPIB offre toutes les fonctions décrites dans IEEE Std. 488 parties 1 et 2. L'interface RS232 communique directement avec un port COM standard. L'interface USB énumère comme un périphérique de classe de communications et interagit avec le logiciel de l'application en utilisant un pilote standard de port COM virtuel sur le PC.
La plupart des câbles disponibles sur le marché comportent ces connexions. En plus des conducteurs de transmission et de réception des données, l'instrument détecte passivement les broches 1 (DCD) et 6 (DSR), commande activement la broche 8 (CTS) et contrôle la broche 4 (DTR) du PC. Ceci permet d'utiliser un câble 9 broches intégralement connecté. Le débit en bauds de cet instrument est fixé à 9600 ; les autres paramètres sont 8 bits de données, pas de parité et un bit d'arrêt.
Dans ce cas, utilisez le gestionnaire de périphériques pour modifier le numéro attribué. Une fois installé, le pilote sera maintenu à jour par ’Windows Update’ de la manière habituelle. 9.4 Interface LAN L’interface LAN est conçue conformément à la norme LWI version 1.4 LXI Core 2011 et comprend les interfaces et les protocoles décrits ci-dessous. Pour de plus amples informations sur les normes LXI, consulter le site www.lxistandard.
9.4.3 Serveur ICMP Ping L'instrument comprend un serveur ICMP permettant d’utiliser ’Ping’ avec son adresse IP comme moyen de base de vérification de la communication ou avec son nom d'hôte si la résolution de nom est active. 9.4.4 Serveur Web et protection de la configuration par mot de passe L’instrument contient un serveur Web de base. Celui-ci fournit des informations sur l’instrument et permet de le configurer.
9.4.9 URL du document d’identification XML En conformité avec la norme LXI, l'instrument fournit un document d’identification XML qui peut être interrogé au moyen d'une commande GET (obtenir) sur “http://IPaddress:80/lxi/identification” compatible avec les normes du schéma XSD LXI (disponible sur http://www.lxistandard.org/InstrumentIdentification/1.0) et du schéma W3C XML "http://www.w3.org/XML/Schema"). Ce document décrit l’instrument.
10. Rapport d'état Le modèle standard de rapport d’état et d’erreur décrit dans la norme IEEE 488.2 a été conçu pour l'interface GPIB et contient certaines fonctionnalités prévues pour être utilisées avec les capacités du matériel de ’Service Request’ (Demande de service) et de ’Parallel Poll’ (Scrutation parallèle) de cette interface et pour accommoder son fonctionnement en semi-duplex.
10.1.1.1 Registre ITR (Sécurité d’entrée) Fault trip : Coupure de panne, l'alimentation a été désactivée par un des détecteurs de pannes de matériel. Bits 6-3 Non utilisés, 0 en permanence. Bit 2 Over Current protect : Protection de surintensité, l’alimentation a été désactivée parce que l’intensité excédait la limite spécifiée par l'utilisateur.
10.2 Standard Event Status Register (registre d'état d'événement standard) (ESR et ESE) Le ’Standard Event Status Register’ est défini par la norme IEEE 488.2, norme GPIB. Il s’agit d’un champ de bit dans lequel chaque bit est indépendant et a la signification suivante : Bit 7 Mise sous tension. Défini lors de la première mise sous tension de l’appareil. Bits 6, 3 et 1 : Non utilisés, 0 en permanence. Bit 5 Erreur de commande.
Il n'y a aucun registre de masquage correspondant : si une de ces erreurs se produit, bit 4 du registre Standard Event Status est établi. Ce bit peut être masqué de toutes les conséquences ultérieures en vidant bit 4 du ’Standard Event Status Enable Register’. 10.4 Registres Status Byte (STB) et Service Request Enable (SRE) de GPIB Ces deux registres sont mis en œuvre comme exigée par la norme IEEE 488.2. 488.2.
10.4.2 Registre ’Query Error’ (registre d'erreur d'interrogation) - Norme IEEE 488.2 GPIB Traitement des erreurs Il est plus probable que ces erreurs se produisent au niveau de l’interface semi-duplex GPIB qui exige que l’instrument maintienne une réponse jusqu'à ce le contrôleur l’interroge.
† Les registres marqués ainsi sont normalement utilisés uniquement par l'interface GPIB. Les registres ’Input State’ (ISR) et ’Trip’ (ITR) indiqueront toutes les conditions actuellement applicables. L'instrument sera à l'état local, avec le clavier actif.
10.
11. Commandes à distance 11.1 Opération distante et locale À l’allumage, l’instrument est en mode local et l’utilisation normale du clavier est possible. Toutes les interfaces distantes sont actives et à l’écoute d’une commande à distance. Lorsqu’une commande est reçue de n'importe quelle interface, l'instrument entre en état à distance. Dans cet état, le clavier est verrouillé, l'écran passe à l'écran d'accueil et affiche ’R E M O T E’ à la place des onglets de touches programmables.
Aucun , espace vide n’est autorisé au sein d’un identifiant ou paramètre de commande, mais tout autre espace vide supplémentaires est ignoré. Il faut noter que le caractère de retour arrière (07H) est considéré comme un espace vide , il ne peut donc pas être utilisé pour supprimer des caractères incorrects et ne masquera pas l'erreur. Les majuscules de tous les caractères sont ignorées et toutes les commandes sont insensibles à la casse.
unité de base (du mode actif) par seconde, avec un exposant (qui est toujours positif, où E+03 représente les kUnités/s ou unités/ms et E+06 représente MUnités/s ou unités/μs). 11.6 Liste des commandes Cette section répertorie toutes les commandes et interrogations exécutées par cet instrument. Tous les paramètres numériques sont affichés sous la forme et peuvent être envoyés sous les formats , ou décrits ci-dessus.
LVLSEL Établit ’Active Level Select’ (sélection du niveau actif) à où peut être A, B, T, V ou E ce qui correspond au niveau A, niveau B, Transitoire, Tension Ext et TTL Ext. LVLSEL? Renvoi à l'état de sélection de niveau. La réponse est : LVLSEL où peut être A, B, T, V ou E ce qui correspond au niveau A, niveau B, Transitoire, Tension Ext et TTL Ext. FREQ Définit la ’Transient Frequency’ (fréquence transitoire) à , en Hz.
*OPC Définit le bit ’Operation Complete’ (bit 0) dans le ’Standard Event Status Register’. Ceci se produit immédiatement après l’exécution de la commande en raison de la nature séquentielle de toutes les opérations. *OPC? Statut ’Query Operation Complete’ indiquant que l’interrogation a été exécutée. La réponse est toujours 1 et sera disponible immédiatement après l’exécution de la commande, car toutes les commandes sont séquentielles. *WAI Attend que l’état ’Operation Complete’ soit confirmé.
*IST? Renvoie l’état du message local ist tel qu’il est défini par la norme IEEE 488.2. La réponse est 0 si le message local est faux, ou 1 si le message est réel. 11.6.4 Commandes de gestion d'interface LOCAL Passe en local. Toute commande ultérieure rétablira l'état à distance. IFLOCK Active ou désactive le verrouillage qui ne permet à l'instrument de répondre uniquement qu’à cette interface, où signifie : 0 = sans verrou et 1 = avec verrou.
12. Entretien Les fabricants et leurs agents outre-mer fourniront un service de réparation pour toute unité développant un vice. Si les propriétaires souhaitent effectuer l’entretien par leurs propres moyens, il est fortement recommandé que ce travail soit effectué exclusivement par un personnel qualifié se référant au manuel d’entretien que l’on peut obtenir directement auprès du fabricant ou de ses agents à l’étranger. 12.
48511-1830 Issue 1