PSA2702 & PSA1302 2.7GHz & 1.
Contenido 1 2 Información de seguridad ....................................................................................................................2 Información general .............................................................................................................................3 2.1 Acerca de esta guía .....................................................................................................................3 2.2 Especificaciones y capacidades .............................
1 Información de seguridad El presente instrumento pertenece a la Clase de Seguridad III de la clasificación CEI y ha sido diseñado para cumplir las prescripciones de la norma EN 61010-1 (Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio). Este instrumento se ha sometido a pruebas con arreglo a la norma EN 61010-1 y se suministra en condiciones de funcionamiento seguro.
2 Información general 2.1 Acerca de esta guía Esta guía está conformada por las instrucciones de ayuda en pantalla (Help) disponibles en el propio instrumento, además de cierta información adicional de importancia, por ejemplo la relativa a la seguridad. La ayuda en pantalla se encuentra dividida en temas (Topics) asociados a cada submenú de los cinco grupos del menú superior; cada tema explica las funciones accesibles desde ese submenú; consulte la sección 3.8.2 para más detalles.
predefinidos para modificar la configuración del instrumento completamente y para los rangos de frecuencia comúnmente utilizados. Status and Help (estado y ayuda): es posible mostrar el estado completo del instrumento, así como pantallas de ayuda sensibles al contexto. Power (alimentación): puede realizarse con baterías o mediante conexión a la red eléctrica. La duración de la batería depende del brillo de la pantalla, pero es normalmente superior a ocho horas.
2.6 Conexiones de entrada y salida Toma USB host Toma USB dispositivo Alimentación CC Entrada Entrada/salida activación Entrada de señal (SMA) Salida de audio demodulada DC Power Input (Entrada de alimentación CC): toma eléctrica de 1,3 mm montada en el lado derecho del instrumento. Utilice solamente el adaptador/cargador de corriente alterna proporcionado por TTi con la unidad. RF Signal Input (Entrada de señal RF): conector SMA. Impedancia de entrada de 50 ohmios.
2.8 Bench Stand and Screen Protector (Soporte para banco y protector de pantalla) El instrumento está concebido para ser empleado como unidad portátil o en un banco de trabajo. Se suministra con el tilt stand (soporte basculante) replegado en la parte trasera del instrumento. Este se puede girar para fijarse en un ángulo de unos 40 grados.
3 Guía de inicio rápido Se recomienda que todos los usuarios, incluso aquellos totalmente familiarizados con los analizadores de espectro RF, dediquen un pequeño tiempo a leer este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento. Sin embargo, las siguientes instrucciones pueden resultar de utilidad para quienes deseen ponerse manos a la obra lo más rápidamente posible. 1. Mantenga pulsada la tecla Power hasta que parpadee la retroiluminación de la pantalla.
4 Sistema de menús 4.1 Control via the Menu System (Control mediante el sistema de menús) El sistema de menús por defecto del instrumento consta de tres filas de cinco teclas. La fila de arriba representa el nivel superior del sistema y define cinco grupos de menús de la siguiente forma: Freq/Span (frecuencia/intervalo): controla el rango de frecuencia del analizador de espectro, así como el modo de intervalo cero.
4.3 Frecuency/Span (frecuencia/amplitud) 4.3.1 Frequency/Span > Centre (centro) Centre Al pulsar Centre (centro), la anotación de la línea superior pasa a ser Centre/Span si previamente era Start/Stop (inicio/parada). Las cinco teclas de la fila inferior permiten modificar la frecuencia central: Set Centre (establecer centro) presenta un teclado numérico desde el que se puede introducir la frecuencia deseada en megahercios con una resolución de hasta 0,001 (1 kHz).
Volume Up Volume Down Vol Up/Down (volumen arriba/abajo) establece el nivel de volumen del audio demodulado en pasos del 1 al 16. La señal de audio se deriva al altavoz interno salvo que se conecten auriculares en la toma de salida de audio situada en la parte superior del instrumento. 4.3.4 Frequency/Span > Start/Stop Al pulsar Start/Stop, la anotación de la línea superior pasa a ser Start/Stop si previamente era Centre/Span.
Set to Mdelta Set to Mdelta (establecer a Mdelta) establece el tamaño del paso a un valor igual a la diferencia de frecuencia entre los marcadores M1 y M2 (si se encuentran habilitados). Set to Centre Set to M1 Set to Centre (establecer a centro) iguala el tamaño del paso a la frecuencia central. Set to M1 (establecer a M1) iguala el tamaño del paso a la frecuencia del marcador M1. 4.3.
El estado del filtro de vídeo (On u Off) se muestra dentro de la zona de la anotación superior, junto al valor de RBW. 4.4.3 Sweep/BW > Sweep Sweep Repeat Permite configurar el barrido para ejecutarse de forma continua o en modo de barrido simple. Single Repeat (repetir) provoca que el barrido se ejecute continuamente salvo que se detenga con la tecla Sweep Control (control de barrido). Single (simple) permite realizar un barrido simple cada vez que se pulse la tecla Sweep Control.
0dBm -20dBm 0dBm or 107dBµV enciende el atenuador y establece el nivel de la parte superior de la retícula a 0 dBm o 107 dBµV. -20dBm or 87dBµV apaga el atenuador y establece el nivel de la parte superior de la retícula a -20 dBm o 87 dBµV. 4.5.3 Niveles de señal máximos Las señales que superen el nivel de referencia pueden provocar errores de medición incluso cuando la señal en cuestión quede fuera del intervalo actual.
Set Line (establecer línea) abre una pantalla numérica o de pestaña/mando giratorio desde la que se puede establecer un nivel fijo en dBm o dBµV. Select Pattern (seleccionar patrón) abre una pantalla de selección de archivos para cargar las tablas de patrones de límites creadas en PSA-Manager. Limit On/Off habilita o deshabilita el límite actualmente seleccionado (1 o 2).
Reset Reset (reiniciar): funciona tanto en el modo Average como en el modo Peak Hold para reiniciar el proceso desde cero. More 1 of 2 (más, 1 de 2) selecciona un conjunto adicional de teclas de función relativas al modo Dual Trace: Dual Trace Mode (modo de traza dual): cuando el modo de traza configurado es Peak Hold o Peak Average se puede seleccionar un modo de visualización alternativo donde se muestran juntas la traza normal y la procesada.
Trace & State (traza y estado) recupera la traza almacenada en la traza Reference y cambia el estado de la configuración. Screen Image sustituye la sección superior de la pantalla con la imagen almacenada. Recall File (recuperar archivo) presenta una pantalla desde la que se puede seleccionar y recuperar el archivo deseado. Los archivos se ordenan por fecha. ‘Find A-Z’ enumera solo los archivos que comienzan por ese carácter. ‘Latest Files’ enumera hasta 20 archivos recientemente almacenados o recuperados.
Manual Set Manual Set (establecer manualmente) permite configurar la posición de frecuencia del marcador activo mediante entrada numérica por medio de pantallas similares a las empleadas para introducir otros tipos de frecuencias. Marker >Centre Marker>Centre (marcador>centro) mueve el marcador activo hasta la frecuencia central del barrido.
4.7.2 Setup/Functions > Setups Setups Permite almacenar en un archivo la configuración completa del instrumento para ser recuperada con posterioridad. Presets Presets (ajustes predefinidos) actúa como atajo para acceder al menú Presets. Ver sección 2.8.3. Store Setup (almacenar configuración) presenta una nueva pantalla de control desde la que se puede guardar la configuración. Save guarda el archivo con un nombre por defecto que se incrementa automáticamente de 001 a 999.
Link to PC provoca la suspensión de todas las operaciones del analizador de espectro y permite establecer una conexión con un PC. Una vez habilitada la vinculación, la unidad interna del instrumento se mostrará en el PC como una unidad de disco extraíble bajo el control del PC. Lea el manual del usuario completo antes de usar esta función.
salga de él y seleccione Help para ver la ayuda asociada tanto con esa función como con el menú emergente. Topics List Presenta una lista de temas desde la que se pueden seleccionar todas las pantallas individuales de ayuda. Elija el subgrupo de menús deseado mediante la tecla Move Up/Down y confírmelo con Select Topic (seleccionar tema). 4.8.
5 Mantenimiento | Actualizaciones | Más información 5.1 Recalibración y reparación Para garantizar que la precisión del instrumento se mantenga dentro de sus especificaciones, la calibración deberá revisarse (y ajustarse en caso necesario) de forma anual. TTi o sus representantes en el extranjero brindarán un servicio de calibración para cualquier PSA1302/2702 y la repararán en caso de que desarrolle un fallo.
Thurlby Thandar Instruments Ltd. Glebe Road • Huntingdon • Cambridgeshire • PE29 7DR • England (United Kingdom) Telephone: +44 (0)1480 412451 • Fax: +44 (0)1480 450409 International web site: www.aimtti.com • UK web site: www.aimtti.co.uk • USA web site: www.aimtti.us Email: info@aimtti.