User's Manual English
Welcome Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water, and dry hands before using. 3. Do not expose the camera to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the camera. 4. Use the camera with care.
Table of Contents Welcome .......................................................................... 1 Safety Notice ................................................................... 1 Table of Contents ........................................................... 2 Getting Started................................................................ 4 Knowing your camera parts .................................................................. 4 Installing the battery .............................................
Table of Contents Menu items in Voice mode ................................................................... 28 Menu items in Setting mode ................................................................. 29 Copying Files to Your PC ............................................... 32 Installing the driver to your PC ............................................................. 32 Connecting the camera to your PC ...................................................... 34 Copying files to the PC .............
Getting Started Knowing your camera parts Microphone Lens Speaker Flash strobe Front LED indicator Battery cover Strap hook Bottom view Tripod socket Record button SD/MMC card slot (inside the battery cover) Focus switch LCD monitor Shutter button Next button/ Fast forward button Direction buttons Play/Pause button Menu button Previous button/ Fast backward button Mode button Earphone connector Zoom in button Power button Flash button OK key White balance button USB connector/ TV OUT connecto
Installing the battery 1 Open the battery cover. Slide the battery cover open as indicated. 2 Install the battery. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the compartment. 3 Replace the cover. After the battery is properly installed, replace the battery cover. Treat the Li-Ion battery with care: • Keep the battery away from fire or high-temperature environment (over 140ºF or 60ºC).
Using the charger The battery attached is not fully charged. Please charge the battery at least 4 hours for first time use. 1 Connect one end of the supplied AC adapter to the charger stand and the other end to a wall outlet. 2 Place the depleted battery pack into the charger. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the charger. Battery pack Charging indicator Power indicator To a wall outlet 3 The charging indicator turns red and the charge starts.
Inserting a memory card (optional) In addition to the built-in flash memory, your camera can store data on a Secure Digital (SD) card or a MultiMedia card (MMC). To insert a memory card, do the followings: (1) Open the battery cover. (2) Gently push the card as indicated until the card reaches the bottom of the slot. To remove the memory card, gently push the card and it will pop up. Then pull the card out of the slot. Write protection The SD card comes with a write-protect switch.
Attaching the carrying strap 1 Thread one end of the strap into the strap hook. 2 Thread the strap as illustrated on the right.
Basic Operations Turning on your camera Open the LCD monitor and the camera will be automatically powered on. OR When the camera is powered off with the LCD monitor open, press and hold down the Power button for 1 second to turn on the camera. If the camera is not turned on after pressing the Power button, please check: 1. The battery pack is well installed in the camera. 2. The battery pack has enough power left.
Using the LCD monitor The LCD monitor can be used to compose image settings for shooting, to review recorded files, or to change menu options. The LCD monitor can be rotated to the following positions: 1 Open the LCD monitor. 2 Rotate the LCD monitor. The LCD monitor can be rotated up to 270 degrees as indicated. You can position the panel at any angle to serve your filming purpose. 90° 180° When the LCD monitor is flipped over, the previewed image on the LCD will be automatically adjusted.
Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: Focus Flash mode Selftimer Mode icon Photo resolution White balance Video resolution Zoom ratio 2.0 2.0 0008 0008 Storage medium*1 Battery Life Number of recordings *1 This icon will change according to the storage medium you are using: : internal memory. : memory card.
Setting time and language When you power on the camera for the first time, you are recommended to adjust the time and language settings. 1 Turn on the camera. 2 Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Setting ( key to enter. ) mode. Then press the OK 3 Use the Direction buttons to select the Date & Time ( 30 ) item. 4 Press the OK key or move the Direction buttons toward right to enter the sub-menu. 5 Move the Direction buttons left or right to shift between items.
Recording a video clip 1 Adjust the focus. Set the Focus Switch to an appropriate setting. Normally, you should set the focus to ( ) for most filming conditions. Select ( ) only for close-ups. The focus is adjustable during recording. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Zoom in 2 Zooming Move the Direction buttons up or down to zoom in or zoom out the screen. The maximum magnification is 4X. Zoom out The zoom function is also available during recording.
Recording a video clip (continued) 3 Press the Record button to start recording. Timer 00:00:07 2.0 4 0008 Press the Record button again to stop recording.
Taking a still picture 1 Adjust the focus. Set the Focus Switch to an appropriate setting. Normally, you should set the focus to ( ) for most filming conditions. Select ( ) for scenery photos. Select ( ) only for close-ups. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Zoom in 2 Zooming Use the Zoom button or Up/Down key to zoom in or zoom out the screen. Adjust other advanced settings if necessary. See the section “Advanced Operations” on page 22 for more information.
Recording a voice clip 1 Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Voice ( key to enter. ) mode. Then press the OK 2 Press the Record button to start recording. Avoid blocking the microphone Before or during recording, you can move the Direction buttons toward left or right to adjust microphone sensibility, thus setting the sound volume of the recording. 3 When you are done, press the Record button again to stop recording.
Recording TV program or DVD The advanced MPEG-4 digital video recording technology allowes you to record TV program via AV-IN cable. 5 TV 1 AV-Mode Video 2 3 Audio 4 AV-IN 1 Turn on your TV or DVD player. 2 Connect the AV cable to the AV-Out terminal on the TV or DVD player. (Normally, it’s not necessary to switch the mode, please refer to the User’s Manual of the TV or DVD player.) 3 Turn on the camera. 4 Connect the other end of the AV cable to the camera’s AV-IN terminal.
Playing back your recordings 1 Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Playback ( ) mode. Then press the OK key to enter. Or press the Play/Pause button ( ) below the LCD monitor. 2 Operations in playback mode: File type How to... Action Index mode MPEG 0001/0009 Shift between index mode and full-screen mode Full-screen mode MPEG 1. In index mode: Use the Direction buttons to move the highlight box.
Playing MP3 music Copy MP3 files to the camera Before you can play MP3 music, you need to copy MP3 files to the camera first. 1 Connect the camera to your PC. Turn on the camera, and connect the camera to a PC using the USB cable. For details on connecting the camera to your PC, see page 34. 2 Copy files to the camera. After the camera is connected to the PC, double-click on My Computer and you will find a removable disk.
Playing MP3 music (continued) Playing music in MP3 mode 1 Press the Mode button and use the Direction buttons to select the MP3 ( ) mode. Then press the OK key to enter. MP3 mode 2 Operations in MP3 mode: How to... Action Shift between tracks Use the Direction buttons to move up or down. Or press the Next ( ) button or Previous ( ) button. Start playing Press the OK key or the Play/Pause ( Pause/Resume playing During playing/While paused, press the OK key or the Play/Pause ( ) button.
Connecting the camera to a TV Connect your camera and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT USB 1 Turn on your TV and switch the TV to AV mode. The TV system is different across countries. To configure the TVout setting, please refer to page 29. (ex.
Advanced Operations Menu operation The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu Press the Menu button. Move the highlight bar Use the Direction buttons to move up or down. Enter sub-menu/ Confirm an item Press the OK key. Exit menu/Go back to upper menu Press the Menu button (when in sub-menu).
Menu items in Camera mode Power-on → Press the Menu button. Item Option Description 1M 6 Mega-pixel Camera 3M 6M Resolution 3M 8 Mega-pixel Camera 5M 8M Date Stamp Set picture resolution to 2048x1536. Set picture resolution to 2816x2112. Set picture resolution to 2048x1536. Set picture resolution to 2560x1920. Set picture resolution to 3264x2448. Print a date mark on each picture. On Disable date mark. Off Stabilizer Set picture resolution to 1280x960.
Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description The camera automatically adjusts white balance. Auto This setting is suitable for outdoor recording in sunny weather. Sunny WB This setting is suitable for recording in cloudy weather or shady environments. Cloudy This setting is suitable for indoor recording with fluorescent lamp lighting, or environments with high color temperature.
Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description Make recordings in natural color. Normal Effect Make recordings in black and white. B&W Make recordings in sepia-toned color. Classic Exposure Selftimer Manually adjust the exposure to gain better effect when the preview image appears too bright or too dark. A positive value indicates the image will be brighter than usual; while a negative value makes the image dimmer. -2~+2 Enable the selftimer.
Menu items in Camera mode (continued) Item Two-in-One Option Description On This setting allows you to combine two images taken individually into one photo. Off Disable the Two-in-One function. On This setting allows you to take a photograph with a dark background. Since the shutter speed will slow down when taking photographs at a dark place, we recommend using a tripod to eliminate blurring from hand shake. Off Disable the Night Mode function.
Menu items in Playback mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Playback ( mode → Press the Menu button. Item Option One Delete Slide Show Print All Description Delete current file. Delete all pictures and video/audio files stored in the memory. - The camera displays images in sequence. Only JPEG pictures and the first frames of MPEG files will be displayed. You can press the Menu button to stop the slide show. One Print current image when connected to a PictBridgeready printer.
Menu items in MP3 mode Power-on → Press the Mode button → Enter the MP3 ( mode → Press the Menu button. Item Delete One Cancel ) Description Delete current track. Cancel action. Menu items in Voice mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Voice ( mode → Press the Menu button. Item Delete One Delete All Description Delete current voice recording. Delete all voice recordings.
Menu items in Setting mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Setting ( mode → Press the Menu button. Item Option 30 - Date & Time Beep On Off Flicker 50Hz 60Hz TV-out Icon LCD Bright Format ) Description Set date and time. Enable beep sound. Disable beep sound. Set flicker frequency to 50Hz. For settings reference, see page 48. Set flicker frequency to 60Hz. For settings reference, see page 48. NTSC Set TV system compatibility to NTSC.
Menu items in Setting mode (continued) Item Option Z Z Z Off Auto Off 1 min 3 min 5 min Language - Yes Default USB Mode Start Movie No Description Disable Auto-off function. The camera automatically shuts down when staying inactive for over 1 minute. The camera automatically shuts down when staying inactive for over 3 minutes. The camera automatically shuts down when staying inactive for over 5 minutes. Lets you select the language used for OSD. Restore factory defaults.
Menu items in Setting mode (continued) To connect the camera to a PictBridge compatible printer, follow these steps: 1) Power on the camera. 2) Set the camera USB mode to Printer (page 30). 3) Open the connector cover and connect one end of the accessory USB cable to the camera. 4) Connect the other end of the USB cable to the printer. 5) Power on the printer.
Copying Files to Your PC Installing the driver to your PC You need to install the camera driver to ensure that video clips can be played back on your PC. To install the software: 1 Insert the driver CD. Turn on your computer. Then place the accessory CD into the CD-ROM drive. Do not connect the camera to your computer at this stage. Shut down all other applications running on your computer. If the autorun screen does not appear automatically, double-click on My Computer and then the CD-ROM drive.
Installing the driver to your PC (continued) 3 Install the driver. The Install Shield Wizard will then appear and automatically install the program. Click on Next and follow the on-screen instructions to complete the installation. 4 Install codecs. After the driver installation is completed, the program will prompt you to install Windows Media Player Codecs.
Connecting the camera to your PC 1 Connect the USB cable to your computer. Turn on your computer, and then connect the accessory USB cable to the USB port of your computer. Make sure the cable and the port are correctly aligned. 2 Turn on the camera. 3 Connect the USB cable to your camera Connect the other end of the USB cable to your camera. The default is set to “Disk” mode, if you would like to set other modes as default, please refer to “USB Mode” section on page 30 for more information.
Copying files to the PC 1 This step varies depending on your operation system: For Windows XP users: After the camera is connected to your computer, a dialogue window will appear automatically. Please select the item Open folder to view files using Windows Explorer and click OK. For Windows 2000/ME/XP users: Double-click on My Computer. Then doubleclick on the icon of the removable disk that has just appeared.
Copying files to the PC (continued) 2 Double-click on the DCIM file folder. 3 Double-click on the 100MEDIA file folder. 4 Drag the target file into My Documents or the destination folder.
Viewing/Playing files on your PC 1 Double-click on My Documents or any other folder that stores your files. 2 Double-click on the desired file, and the file will be opened by the program matching the file type.
File location After connecting the camera to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camera. In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored. For multimedia files. For MP3 files.
Using PC Camera Installing the software The PC camera software is included in the camera driver, and therefore you should install the driver before using the PC camera function. If you have not yet installed the driver, see page 32 for details on the installation. Starting the application 1 Turn on the camera and connect the camera to your computer. Turn on the camera, and then connect the camera to your computer using the accessory USB cable. See page 34 for more details. 2 Switch to Camera mode.
Starting the application (continued) Notice for Windows ME users: When the indicated screen appears, please select Automatic search for a better driver and click Next to continue. Notice for Windows 98SE users: 1. Click Next when the following screen appears. 2. When the following screen appears, select Search for the best driver for your device and click Next to continue. 3. During installation, some users may need to insert a licensed 98SE CD into the CD-ROM drive for copying the needed files. 4.
Starting the application (continued) 3 Launch the PC Camera program. Double-click the icon ( ) on the Desktop to start the program. After the program starts, you can begin to use the PC camera function. If you cannot find the program shortcut on the desktop, you can start the program from the Programs menu.
Using the PC Camera Start recording a video clip Start/Stop preview window Stop recording Setting * Snapshot Open album Format * Select video source * Sub-menu available. Source * To view pictures taken by the PC Camera, please click on to open the photo album. Or, as an alternate option, go to the “Work Temp” folder to find the files.
Using the PC Camera (continued) Recording an AVI movie 1. Click on the icon. 2. Press to specify the path and name of the AVI file. 3. Set the frame rate and recording time according to your needs. 4. Press the Start to Record button to begin recording. 5. To stop recording, click on the icon. Taking a snapshot Click on the icon to take a snapshot. Configuring format options Color Space: Select one of the following functions according to your needs. - RGB 24: This item is for retaining better quality.
Using the PC Camera (continued) Configuring source options Device Control: - Brightness: You can check the “Auto” item and let the program adjust image brightness for you, or uncheck the “Auto” item and slide the bar to adjust image brightness manually. - Quality: If the network bandwidth is congested when using PC Camera, slide the bar toward “Faster Video” to avoid this problem.
Appendix:A Troubleshooting When using the camera: Problem The camera can not be powered on normally. The camera is still powered on, but the LCD monitor does not display. Can not take pictures or video clips when pressing the Shutter or Record button. The LCD monitor displays “MEMORY ERROR” or “CARD ERROR” message. Or the camera cannot read the memory card. Cause Solution The battery is out of power. Replace the battery. The battery is incorrectly installed. Re-install the battery.
Appendix:A When using the camera: Problem Cause Solution I did not delete the pictures and video clips, but can not find them in the memory card. The lost recordings are saved in the internal memory. It happens when you insert a memory card after taking a few pictures or video clips. You can access those files after removing the memory card. Cannot use the flash strobe. If the battery icon indicates low battery, the flash strobe may be disabled due to insufficient voltage. Replace the battery.
Appendix:A When connecting the camera to the computer or TV: Problem Cause Solution Driver or software is not installed on the computer. Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this problem. See page 32 for details on installing the software, or go to http://www. microsoft.com to download the required files. The installation is terminated abnormally. Remove the driver and other related programs. Follow the installation steps in the manual to re-install the driver.
Appendix:A Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain Setting 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Netherlands Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply. System Message Message Description Recording The camera is recording a file.
Appendix:A Storage Capacity Video (min.) Memory Audio (min.
Appendix:A Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life (white) Low battery life * If the indicator turns red, flash strobe is disabled. Empty battery life Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the battery when the icon indicates low battery life.
Appendix:B Instruction for ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter is a powerful all-in-one multimedia file converter. This utility quickly and effortlessly converts photo, video, and music files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time. It’s easy! Three simple steps are all it takes. (Refer to page 54 for more information.
Appendix:B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI format - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 and Windows Media Player 9.0 or above are required for QuickTime MOV and WMV file conversion, respectively.
Appendix:B Converting files 53
Appendix:B Step 1: Select media Adding files for conversion 1 Click the “Select Media” button. 2 An “Open” window will appear. Navigate to the folder that contains the files you’d like to convert. a. Use the “Files of type” pull-down to filter the file types you’d like to display. b. Preview highlighted files to be sure that they’re the ones you want. Check the “AutoPlay” box to start the playback automatically after you click a file. 3 Repeat steps 1 and 2 above until all the files you want are added.
Appendix:B Step 2: Select destination Click the “Select Destination” button to select the location where your converted files will be saved. The default save location is “C:\ Documents and Settings\[current user]\My documents”. However, you’ll most likely want to save the files to your portable device. In this case, make sure your device is connected, and then click “Select Destination” and choose the device. Settings Various program settings can be accessed by clicking the “Settings” button.
Appendix:B Optimize for the selected device This is the default setting. The program will automatically set the conversion parameters according to your selected device. Use custom conversion settings If you decide to use this option, you can set the various conversion parameters manually.
Appendix:B Step 3: Convert When you’re ready, select (highlight) the files you’d like to convert from the list, and then click the “Convert” button. A progress bar will display the current status. Various popups may appear asking for specific confirmation. A popup will appear and inform you once all the files have been converted and stored to the location you selected.
Appendix:B Step 2 Save the ASF files converted by MediaConverter on PC to your camera. 1 Copy the converted ASF files. 2 Open Windows Explorer to find a “Removable Disk” appeared in My Computer. 3 Double-click on the icon of Removable Disk. 4 Double-click on the DCIM file folder. 5 Double-click on the 100MEDIA file folder. 6 Paste the files into 100MEDIA file folder. 7 Change the file names to CLIP****.ASF. **** could be any 4-digit number from 0001 to 9999.
Appendix:C Specifications Item Description Model 8 Mega-pixel camera 6 Mega-pixel camera Image sensor 5 Mega (2560x1920 pixels) 3 Mega (2048x1536 pixels) Resolution Still image: 3M/5M/8M Movie: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Still image: 1M/3M/6M Movie: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Lens 4X digital zoom lens F2.8~F5.3 4X digital zoom lens F3.
Appendix:D System Requirements Operating System: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.
User's Manual Français
Accueil Cher utilisateur, nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Beaucoup d’investissements en temps et d’efforts ont été dépensés pour son développement et nous espérons qu’il vous servira de nombreuses années sans problèmes. Avis de Sécurité 1. Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas la caméra ; autrement la garantie serait annulée. 2. Évitez tout contact avec l’eau, et séchez vous les mains avant de l’utiliser. 3.
Table des matières Accueil ............................................................................. 1 Avis de Sécurité .............................................................. 1 Table des matières ......................................................... 2 Démarrage ....................................................................... 4 Connaître les parties de votre caméra ................................................. 4 Installer la batterie ................................................
Table des matières Éléments de menu en mode Lecture .................................................... 27 Éléments de menu en mode MP3 ........................................................ 28 Éléments de menu en mode Dictaphone ............................................. 28 Éléments de menu en mode Réglage .................................................. 29 Copie de Fichiers vers Votre PC ................................... 32 Installation du pilote sur votre PC ...................................
Démarrage Connaître les parties de votre caméra Microphone Objectif Haut-parleur Flash Indicateur LED avant Capot de batterie Crochet pour dragonne Vue de dessous Embase pour trépied Bouton d’enregistrement Commutateur de mise au point Slot pour carte SD/MMC(À l’intérieur du capot de batterie) Moniteur LCD Déclencheur Bouton Suivant/ Bouton Avance rapide Touches directionnelles Bouton Lecture/ Pause Bouton de Menu Bouton Précédent/ Bouton Retour rapide Bouton de mode Connecteur pour écouteurs B
Installer la batterie 1 Ouvrez le capot de la batterie. Faites glisser le capot de la batterie pour l’ouvrir comme indiqué. 2 Installez la batterie. Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le logement. 3 Remettez le capot. Une fois la batterie correctement installée, remettez en place le capot de batterie.
Utilisation du chargeur La batterie fournie n’est pas complètement chargée. Veuillez charger la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation. 1 Branchez une extrémité de l’adaptateur AC fourni sur le chargeur, et l’autre extrémité sur une prise secteur. 2 Placez le pack batterie déchargé dans le chargeur. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le chargeur.
Insérer une carte mémoire (facultatif) En plus de la mémoire flash intégrée, votre caméra peut stocker les données sur carte Secure Digital (SD) ou sur une carte Multimédia (MMC). Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit: (1) Ouvrez le capot de la batterie. (2) Poussez doucement la carte comme indiquée jusqu’à ce qu’elle atteigne le fond du slot. Pour enlever la carte mémoire, poussez doucement la carte et elle sera éjectée. Retirez alors la carte du slot.
Attacher la dragonne de transport 1 Enfilez une extrémité de la dragonne dans le crochet. 2 Enfilez la dragonne comme illustré à droite.
Opérations de Base Allumer votre caméra Ouvrez le moniteur LCD et la caméra s’allume automatiquement. OU Quand la caméra est éteinte avec le moniteur LCD ouvert, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 1 seconde pour allumer la caméra. Si la caméra ne s’allume pas après avoir appuyé sur le bouton d’alimentation, veuillez vérifier que: 1. Le pack batterie est bien installé dans la caméra. 2. Le pack batterie comprend encore suffisamment de puissance.
Utilisation du moniteur LCD Le moniteur LCD peut être utilisé pour composer l’image pour la prise de vue, pour visualiser les fichiers enregistrés, ou pour modifier les options de menu. Le moniteur LCD peut pivoter dans les positions suivantes: 1 Ouvrez le moniteur LCD. 2 Faites tourner le moniteur LCD. Le moniteur LCD peut pivoter jusqu’à 270 degrés comme indiqué. Vous pouvez positionner le panneau à n’importe quel angle pour vos besoins de prise de vue.
Lecture des indications du LCD Mode Caméscope Numérique : Mise au point Mode Flash Retardateur Icône de mode Résolution photo Balance des blancs Résolution vidéo 2.0 2.0 Taux de zoom 0008 0008 Support de stockage*1 Autonomie de la batterie Nombre d’enregistrements *1 Cette icône change selon le support de stockage que vous utilisez: : Mémoire interne. : Carte mémoire.
Régler la date et la langue Lors de la première utilisation de la caméra, nous vous recommandons d’effectuer les réglages de date et de langue. 1 Allumez la caméra. 2 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Réglage ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. 3 Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner les éléments de date et d’heure ( 30 ).
Enregistrement d’un clip vidéo 1 Réglez la mise au point. Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans. La mise au point est réglable pendant l’enregistrement. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Zoom avant 2 Zoomer. Déplacez-vous avec la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour zoomer ou dézoomer l’écran.
Enregistrement d’un clip vidéo (Suite) 3 Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer. Retardateur 00:00:07 2.0 4 0008 Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement pour arrêter d’enregistrer.
Prendre une photo 1 Réglez la mise au point. Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnezt ( ) pour les photos panoramiques. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Zoom avant 2 Zoomer Utilisez la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour zoomer ou dézoomer l’écran.
Enregistrement d’une séquence vocale 1 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Enregistrement Vocal ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. 2 Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.
Enregistrer un programme TV ou un DVD La technologie avancée d’enregistrement vidéo numérique MPEG-4 vous permet d’enregistrer un programme TV via le câble AV-IN. 5 TV 1 AV-Mode Video 2 3 Audio 4 AV-IN 1 Allumez votre TV ou votre lecteur de DVD. 2 Branchez le câble AV sur la prise AV-Out du téléviseur ou du lecteur de DVD. (Normalement, il n’est pas nécessaire de changer de mode, veuillez vous référer au Mode d’emploi du téléviseur ou du lecteur de DVD.) 3 Allumez la caméra.
Relire vos enregistrements 1 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Lecture ( ) Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sous le moniteur LCD. 2 Opérations en mode de lecture : Type de fichier Comment… Action Basculer entre le mode index et le mode plein écran En mode Index, appuyez sur la touche OK pour basculer en mode plain écran.
Lecture de musique MP3 Copiez des fichiers MP3 vers la caméra Avant que vous ne puissiez lire de la musique MP3, vous devez d’abord copier des fichiers MP3 vers la caméra. 1 Connectez la caméra à votre PC. Allumez la caméra, et connectez la caméra au PC à l’aide du câble USB. Pour les détails relatifs à la connexion de la caméra à votre PC, voir page 34. 2 Copiez des fichiers vers la caméra. Une fois la caméra connectée au PC, double cliquez sur Poste de travail pour y trouver le disque amovible.
Lecture de musique MP3 (Suite) Lecture de musique en mode MP3 1 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode MP3 ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. Mode MP3 2 Opérations en mode MP3 : Comment… Action Basculer entre les morceaux Utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. Ou appuyez sur les boutons Suivant ( ou Précédent ( ). Démarrer la lecture Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton Lecture/ Pause ( ).
Connectez la caméra à un téléviseur Reliez votre caméra et le téléviseur à l’aide du câble accessoire AV pour un affichage en temps réel. Vous pouvez afficher vos clips vidéos, vos photos, et les enregistrements audio directement sur votre téléviseur, pour les partager avec vos ami et votre famille. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT 1 Allumez votre téléviseur et passez le en mode AV. Le standard TV est différent selon les pays.
Opérations Avancées Opération du menu Les éléments de menu fournissent plusieurs options pour régler finement les fonctions de votre caméra. Le tableau suivant donne des détails sur l’utilisation du menu. Comment… Action Afficher le menu Appuyez sur le bouton de Menu. Déplacer la barre surlignée Utilisez les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas. Entrer dans un sousmenu/Confirmer un élément Appuyez sur la touche OK.
Éléments de menu en mode Caméra Allumer → Appuyez sur le bouton de Menu. Élément Option Description 1M Caméra 6 Méga pixels 3M 6M Résolution 3M Caméra 8 Méga pixels 5M 8M Horodatage Régler la résolution d’image sur 2048x1536. Régler la résolution d’image sur 2816x2112. Régler la résolution d’image sur 2048x1536. Régler la résolution d’image sur 2560x1920. Régler la résolution d’image sur 3264x2448. Imprimer une marque de date sur chaque image. Marche Désactiver la marque de date.
Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description La caméra règle automatiquement la balance des blancs. Auto Ensoleillé Ce réglage est approprié pour l’enregistrement en extérieur par temps ensoleillé. Nuageux Ce réglage est approprié pour l’enregistrement dans des conditions météorologiques nuageuses ou ombragées. Bal. Blancs Ce réglage est approprié pour l’enregistrement en intérieur avec des éclairages néons, ou dans des environnements à température de couleur élevée.
Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description Effectue les enregistrements avec les couleurs naturelles. Normal Effet Effectue les enregistrements en noir et blanc. N&B Effectue les enregistrements en tonalités de couleur sépia. Classique Exposition Retardateur Règle manuellement l’exposition pour obtenir le meilleur effet lorsque l’image prévisualisée semble trop claire ou trop sombre.
Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description Ce réglage vous permet de combiner deux images prises individuellement en une photo. Marche Deux en un Arrêt Désactive la fonction Deux en un. Marche Ce réglage vous permet de prendre une photographie avec un fond sombre. Puisque la vitesse d’obturation ralentit lors de la prise de vue dans des lieux sombres, nous vous recommandons d’utiliser un trépied pour éliminer le flou lié aux mouvements de mains.
Éléments de menu en mode Lecture Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Lecture ( ) → Appuyez sur le bouton de Menu. Élément Option Un Supprimer Diaporama Tous Supprimer toutes les images et les fichiers vidéo / audio stockés dans la mémoire. - La caméra affiche les images à la suite. Seules les images JPEG et les premières images des fichiers MPEG sont affichées. Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu pour arrêter le diaporama. Un Imprimer Description Supprimer le fichier actuel.
Éléments de menu en mode MP3 Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en MP3 ( ) → Appuyez sur le bouton Menu. Élément Supprimez un Annuler Description Supprimer le morceau actuel. Annuler l’action Éléments de menu en mode Dictaphone Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Dictaphone ( ) → Appuyez sur le bouton Menu Élément Supprimez un Annuler Description Supprimer l’enregistrement vocal actuel Supprimer tous les enregistrements vocaux.
Éléments de menu en mode Réglage Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Réglage ( ) → Appuyez sur le bouton Menu. Élément Option 30 - Date & Heure Bip Marche Arrêt Fréquence 50Hz 60Hz NTSC Sortie TV PAL Marche Description Régler la date et l’heure. Activer le signal sonore. Désactiver le signal sonore. Régler la fréquence sur 50Hz. Pour les références sur le réglage, voir page 48. Régler la fréquence sur 60Hz. Pour les références sur le réglage, voir page 48.
Éléments de menu en mode Réglage (Suite) Élément Option Z Z Z Arrêt Arrêt Auto 1 min 3 min 5 min Langue Défaut La caméra s’arrête automatiquement après plus de 1 minute d’inactivité. La caméra s’arrête automatiquement après plus de 3 minutes d’inactivité. La caméra s’arrête automatiquement après plus de 5 minutes d’inactivité. Vous laisse choisir la langue utilisée pour l’OSD. Oui Restaure les réglages d’usine par défaut. Notez que vos réglages actuels seront effacés.
Éléments de menu en mode Réglage (Suite) Pour connecter la caméra à une imprimante compatible PictBridge, suivez ces étapes : 1) Allumez la caméra. 2) Réglez le mode USB de la caméra sur Imprimante (page 30). 3) Ouvrez le capot du connecteur et connectez une extrémité du câble USB accessoire à la caméra. 4) Connectez l’autre extrémité du câble USB à l’imprimante. 5) Allumez l’imprimante.
Copie de Fichiers vers Votre PC Installation du pilote sur votre PC Vous devez installer le pilote de la caméra pour vous assurer que les clips vidéo pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: 1 Insérez le CD pilote. Allumez votre ordinateur. Puis placez le CD accessoire dans le lecteur de CD-ROM. Ne connectez pas la caméra à votre ordinateur pour l’instant. Fermez toutes les autres applications tournant sur votre ordinateur.
Installation du pilote sur votre PC (Suite) 3 Installez le pilote. L’ Assistant d’installation apparaît alors et installe automatiquement le programme. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. 4 Installer les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer les Codecs Windows Media Player.
Connexion de la caméra à votre PC 1 Connectez le câble USB à votre ordinateur. Allumez votre ordinateur, puis connectez le câble USB accessoire au port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que le câble et le port sont correctement alignés. 2 Allumez la caméra. 3 Connectez le câble USB à votre caméra Connectez l’autre extrémité du câble USB à votre caméra.
Copier des Fichiers vers le PC 1 Cette étape varie selon votre système d’exploitation : Pour les utilisateurs de Windows XP : Une fois la caméra branchée sur votre ordinateur, un fenêtre de dialogue apparaît automatiquement. Veuillez sélectionner l’élément Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers à l’aide de l’Explorateur Windows et cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Windows 2000/ME/XP : Double cliquez sur Poste de travail.
Copier des Fichiers vers le PC (Suite) 2 Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. 3 Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. 4 Glissez le fichier cible dans Mes Documents ou dans le dossier de destination.
Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC 1 Double cliquez sur Mes Documents ou sur tout autre dossier qui contient vos fichiers. 2 Double cliquez sur le fichier désiré, et le fichier s’ouvre avec le programme qui correspond à ce type de fichiers.
Emplacement des fichiers Après voir connecté la caméra à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre ordinateur. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméra. Vous pourrez trouver sur le disque tous vos enregistrements. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où sont stockés vos fichiers. Pour les fichiers multimédia. Pour les fichiers MP3.
Utilisation de la PC Caméra Installation du logiciel Le logiciel PC Caméra est inclu dans le pilote de la caméra, vous devez donc installer le pilote avant d’utiliser la fonction PC Caméra. Si vous n’avez pas encore installé le pilote, voir page 32 pour les détails sur l’installation. Démarrer l’application 1 Allumez la caméra et connectez la à votre ordinateur. Allumez la caméra et connectez la à votre ordinateur à l’aide du câble accessoire USB. Voir page 34 pour plus d’informations.
Démarrer l’application (Suite) Note aux utilisateurs de Windows ME : Lorsque l’écran indiqué apparaît, veuillez sélectionner Recherche automatiquement un pilote plus adapté et cliquer sur Suivant pour continuer. Note aux utilisateurs de Windows 98SE : 1. Cliquez sur Suivant quand l’écran suivant apparaît. 2. Quand l’écran suivant apparaît, sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique et cliquez sur Suivant pour continuer. 3.
Démarrer l’application (Suite) 3 Lancer le programme PC Caméra. Double cliquez sur l’icône ( ) sur le Bureau pour démarrer le programme. Une fois que le programme a démarré, vous pouvez commencer à utiliser la fonction PC Caméra. Si vous ne trouvez pas le raccourci sur votre bureau, vous pouvez démarrer le programme à partir du menu Programmes.
Utilisation de la PC Caméra Fenêtre de prévisualisation Démarrer l’enregistrement d’un clip vidéo Démarrer/arrêter la Fenêtre de prévisualisation Arrêter l’enregistrement Réglage * Capture d’écran Ouvrir l’album Formater * Sélectionner la source vidéo * Sous-menu disponible. Source * Pour visualiser les images prises avec la PC Caméra, veuillez cliquer sur pour ouvrir l’album photo. Ou, autrement, allez dans le dossier “Work Temp” pour y trouver les fichiers.
Utilisation de la PC Caméra (Suite) Enregistrer un film AVI 1. Cliquez sur l’icône . 2. Appuyez sur pour spécifier le chemin et le nom du fichier AVI. 3. Réglez le nombre d’images par seconde et la durée d’enregistrement selon vos besoins. 4. Appuyez sur le bouton Démarrer l’enregistrement pour commencer à enregistrer. 5. Pour arrêter d’enregistrer, cliquez sur l’icône . Faire une capture d’écran Cliquez sur l’icône pour faire une capture d’écran.
Utilisation de la PC Caméra (Suite) Configurer les options de source Contrôle du périphérique: - Luminosité : Vous pouvez cocher l’élément “Auto” et laisser le programme ajuster la luminosité pour vous, ou décocher l’élément “Auto” et faire glisser la barre pour ajuster la luminosité de l’image manuellement. - Qualité : Si la bande passante du réseau est congestionnée en utilisant la PC Caméra, faites glisser la barre vers “Vidéo plus rapide” pour éviter ce problème.
Annexe : A Dépannage Lors de l’utilisation de la caméra : Problème Cause Solution La batterie est épuisée Remplacez la batterie. La batterie est mal installée. Réinstallez la batterie. Si la caméra reste inactive pendant plus d’une minute, le moniteur LCD s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. Appuyez sur tout bouton sauf le bouton d’alimentation pour réactiver l’affichage. Impossible de prendre des images ou des clips vidéo en appuyant sur le déclencheur ou le bouton d’Enregistrement.
Annexe : A Lors de l’utilisation de la caméra : Problème Cause Solution Je n’ai pas supprimé les images ni les clips vidéo, mais ne peux pas les trouver dans la carte mémoire. Les enregistrement perdus sont sauvegardés dans la mémoire interne. Ceci survient lorsque vous insérez une carte mémoire après avoir pris des images ou des clips vidéo. Vous pouvez accéder à ces fichiers après avoir enlevé la carte mémoire. Impossible d’utiliser le flash.
Annexe : A Lors de la connexion de la caméra sur l’ordinateur ou la TV : Problème Cause Solution Le pilote ou le logiciel ne sont pas installés sur l’ordinateur. Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codecs Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème. Voir page 32 pour les détails sur l’installation logicielle, ou allez sur http://www. microsoft.com pour télécharger les fichiers requis. L’installation s’est terminée anormalement. Enlevez le pilote et les autres programmes liés.
Annexe : A Réglage de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Portugal Amérique Taiwan Chine Japon Corée 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Réglage Pays Réglage Hollande Note : Le réglage de fréquence se base sur le standard de fréquence du réseau secteur local. Messages Système Message Description Enregistrement en cours La caméra enregistre un fichier.
Annexe : A Capacité de Stockage Audio (Minutes) Vidéo (Minutes) Mémoire VGA QVGA Maximum Mémoire flash (16Mo de stockage) 2 7 15 Carte SD/MMC (128Mo) 6 22 90 Carte SD/MMC (256Mo) 12 44 190 Carte SD/MMC (512Mo) 24 88 380 Carte SD/MMC (1GB) 48 176 760 Photos Mémoire Caméra 8 Méga pixels Caméra 6 Méga pixels 8M 5M 3M 6M 3M 1M Mémoire flash (16Mo de stockage) 20 30 50 25 50 170 Carte SD/MMC (128Mo) 130 210 300 170 300 1000 Carte SD/MMC (256Mo) 260 420 600 340
Annexe : A Indicateur d’Autonomie de la batterie Icône Description Pleine autonomie de la batterie Autonomie de la batterie modérée (Blanc) Autonomie de la batterie basse * Si l’indicateur devient rouge,le Flash est désactivé. Autonomie de la batterie nulle Note: Pour éviter une coupure soudaine de l’alimentation, nous vous recommandons de remplacer la batterie lorsque l’icône indique une autonomie batterie basse.
Annexe : B Instruction pour ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia tout en un. Cet utilitaire convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, vidéo, et musique dans des formats optimisés pour l’utilisation sur les périphériques portables. Des fichiers multiples de types différents peuvent être convertis en même temps. C’est facile ! Il suffit de trois étapes simples.
Annexe : B Formats de fichiers pris en charge Vidéo Les fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l’emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI encodés MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4 (Par défaut). Types de fichiers pris en charge pour la conversion - AVI (Microsoft Vidéo 1 format, Cinepak, Intel Indeo, non compressé, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 au format AVI - MPEG-4 en ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 et Windows Media Player 9.
Annexe : B Convertir des fichiers 53
Annexe : B Étape 1 : Sélectionnez le support Ajouter des fichiers à convertir 1 Cliquez sur le bouton “Sélection du support”. 2 Une fenêtre “Ouvrir” apparaît. Naviguez jusqu’au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir. a. Utilisez les menus déroulants “Types de fichiers” pour filtrer les types que vous voulez afficher. b. Prévisualisez les fichiers surlignés pour être certain que ce sont ceux que vous voulez.
Annexe : B Etape 2 : Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\ Documents and Settings\[Utilisateur en cours]\Mes documents”. Cependant, vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périphérique portable.
Annexe : B Optimiser pour le périphérique sélectionné C’est le réglage par défaut. Le programme règle automatiquement les paramètres de conversion selon le périphérique choisi. Utiliser les réglages de conversion personnalisés Si vous décidez d’utiliser cette option, vous pouvez régler les différents paramètres de conversion manuellement.
Annexe : B Étape 3 : Convertir Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez (surlignez) les fichiers que vous voulez convertir dans la liste, et cliquez sur le bouton “Convertir”. Une barre de progression affiche l’état en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques. Un popup apparaît et vous informe une fois que tous les fichiers ont été convertis et stockés à l’emplacement que vous avez choisi.
Annexe : B Étape 2 Enregistrez les fichiers ASF convertis par MediaConverter sur PC vers votre caméra. 1 Copiez les fichiers ASF convertis. 2 Ouvrez l’explorateur Windows et trouvez le “Disque amovible” qui est apparu dans Poste de travail. 3 Double cliquez sur l’icône du disque amovible. 4 Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. 5 Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. 6 Copiez les fichiers dans le dossier de fichiers 100MEDIA. 7 Modifiez les noms de fichiers en CLIP****.ASF.
Annexe : C Spécifications Élément Description Modèle Caméra 8 Méga pixels Caméra 6 Méga pixels Capteur d’images 5 Méga (2560x1920pixels) 3 Méga (2048x1536 pixels) Résolution Photos : 3M/5M/8M Films: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Photos : 1M/3M/6M Films: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Objectif Objectif à zoom numérique 4X F2.8~F5.3 Objectif à zoom numérique 4X F3.0 Format fichier ASF, JPEG WAV, MP3 Débit d’images en vidéo 640x480, jusqu’à 30im/s; 320x240, jusqu’à 30im/s; Mémoire interne.
Annexe : D Configuration système requise Système d’exploitation : Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système : 128MB ou plus Carte graphique : 64MB, 24 bits true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels : Direct X 9.
User's Manual Deutsch
Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. Sicherheitshinweise 1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung. 2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Geräts mit Wasser und trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie es verwenden. 3.
Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen! ..................................................... 1 Sicherheitshinweise ....................................................... 1 Inhaltsverzeichnis .......................................................... 2 Erste Schritte .................................................................. 4 Kennenlernen der Kamerateile ............................................................. 4 Einlegen der Batterie ...........................................................
Inhaltsverzeichnis Menüpunkte im Sprachaufzeichnungsmodus ....................................... 28 Menüpunkte im Einstellungsmodus ...................................................... 29 Kopieren von Dateien auf Ihren PC .............................. 32 Installieren des Treibers auf dem PC ................................................... 32 Anschließen der Kamera an einen PC ................................................. 34 Kopieren von Dateien auf den PC ........................................
Erste Schritte Kennenlernen der Kamerateile Mikrofon Objektiv Lautsprecher Blitzlicht Vordere LED-Anzeige Batteriefachabdeckung Riemenöse Ansicht von unten Stativanschluss Aufnahmetaste SD-/MMC-Karteneinschub (im Batteriefach) Fokusregler LCD-Bildschirm Auslösertaste Vor-Taste Schnellvorlauf-Taste Richtungstasten Wiedergabe-/ Pause-Taste Menütaste Zurück-Taste Schnellrücklauf-Taste Modustaste Kopfhöreranschluss Vergrößern-Taste Ein-/Aus-Taste Blitz-Taste OK-Taste Weißabgleich-Taste USB-Anschl
Einlegen der Batterie 1 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung wie abgebildet auf. 2 Legen Sie die Batterie ein. Legen Sie die mitgelieferte, wiederaufladbare Li-Ionen-Batterie in das Batteriefach ein. Bitte beachten Sie, dass die Metallkontakte mit den Kontakten im Batteriefach auszurichten sind. 3 Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung nach dem ordnungsgemäßen Einlegen der Batterie wieder an.
Verwendung des Ladegeräts Die mitgelieferte Batterie ist nicht vollständig geladen. Bitte laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 4 Stunden lang auf. 1 Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an das Ladegerät und das andere Ende an eine Wandsteckdose an. 2 Legen Sie die leere Batterie in das Ladegerät ein. Bitte beachten Sie, dass die Metallkontakte mit den Kontakten im Ladegerät auszurichten sind.
Einlegen einer Speicherkarte (optional) Zusätzlich zum eingebauten FlashSpeicher kann Ihre Kamera Daten auf einer Secure Digital (SD) oder einer MultiMedia (MMC) Karte speichern. Gehen Sie wie folgt vor, um eine Speicherkarte einzulegen: (1) Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. (2) Drücken Sie die Karte behutsam hinein, bis sie das Ende des Einschubs erreicht. Um die Speicherkarte zu entnehmen, drücken Sie die Karte behutsam, woraufhin sie ein Stück herausspringt.
Anbringen des Tragriemens 1 Fädeln Sie ein Ende des Riemens durch die Öse. 2 Fädeln Sie den Riemen wie rechts abgebildet durch die Schlaufe.
Grundfunktionen Einschalten der Kamera Öffnen Sie den LCD-Bildschirm. Die Kamera schaltet sich automatisch ein. ODER Ist die Kamera abgeschaltet, der LCD-Bildschirm aber offen, halten Sie die Ein-/Aus-Taste an der Kamera 1 Sekunde lang gedrückt, um die Kamera anzuschalten. Falls die Kamera sich durch Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht einschaltet, prüfen Sie bitte, ob: 1. Die Batterie ordnungsgemäß in die Kamera eingelegt ist. 2. Die Batterie ausreichend geladen ist.
Verwendung des LCD-Bildschirms Der LCD-Bildschirm kann verwendet werden, um das Bild für die Aufnahme einzurichten, aufgezeichnete Dateien anzuzeigen oder Menüoptionen zu ändern. Der LCD-Bildschirm kann in die folgenden Positionen gedreht werden: 1 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm. 2 Drehen Sie den LCD-Bildschirm. Der LCD-Bildschirm kann wie abgebildet um bis zu 270 Grad gedreht werden. Sie können den Bildschirm also in einen beliebigen Winkel bringen, der für Ihre Aufnahmezwecke am besten geeignet ist.
Lesen der LCD-Anzeigen Digitalcamcordermodus: Fokus Blitzmodus Selbstauslöser Modussymbol Fotoauflösung Weißabgleich Videoauflösung Zoom-Verhältnis 2.0 2.0 0008 0008 Speichermedium*1 Batterieladestand Anzahl der Aufnahmen *1 Dieses Symbol ändert sich je nach dem verwendeten Speichermedium: : Interner Speicher. : Speicherkarte.
Einstellen der Zeit und Sprache Es wird empfohlen, beim erstmaligen Einschalten der Kamera die Zeit und die Sprache einzustellen. 1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Einstellungsmodus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. 3 Verwenden Sie die Richtungstasten, um den Menüpunkt Datum&Zeit ( 30 ) auszuwählen.
Aufzeichnen von Videos 1 Stellen Sie den Fokus ein. Bringen Sie den Fokusregler in eine geeignete Stellung. Für die meisten Umgebungsbedingungen beim Filmen sollten Sie den Fokus auf ( ) einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen. Der Fokus kann auch während der Aufzeichnung angepasst werden. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28” ) Zoom erhöhen 2 Verwenden der Zoomfunktion. Verwenden Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die Aufwärts- oder Abwärtstaste der Richtungstasten.
Aufzeichnen von Videos (Fortsetzung) 3 Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Aufnahmedauer 00:00:07 2.0 4 0008 Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.
Aufnehmen von Fotos 1 Stellen Sie den Fokus ein. Bringen Sie den Fokusregler in eine geeignete Stellung. Für die meisten Umgebungsbedingungen beim Filmen sollten Sie den Fokus auf ( ) einstellen. Wählen Sie ( ) für Landschaftsaufnahmen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28” ) Zoom erhöhen 2 Verwenden der Zoomfunktion. Verwenden Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die Zoomtaste oder die Aufwärts/Abwärtstaste.
Aufzeichnung von Sprachdateien 1 Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Sprachaufzeichnungsmodus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. 2 Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Achten Sie darauf, das Mikrofon nicht zu blockieren.
Aufzeichnung von TV-Programmen oder DVDs Die fortschrittliche MPEG-4-Digitalvideoaufzeichnungstechnol ogie ermöglicht es Ihnen, über das AV-Eingangskabel ein TVProgramm aufzuzeichnen. 5 TV 1 AV-Mode Video 2 3 Audio 1 Schalten Sie Ihr TV-Gerät oder Ihren DVD-Player ein. 2 Schließen Sie das AV-Kabel an den AV-Ausgang des TV-Geräts oder DVD-Players an (für gewöhnlich ist es nicht erforderlich, den Modus umzustellen, lesen Sie jedoch bitte im Benutzerhandbuch Ihres TVGeräts oder DVD-Players nach).
Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen 1 Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Wiedergabemodus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( ) unterhalb des LCD-Bildschirms. 2 Funktionen im Wiedergabemodus: Dateityp Funktion Vorgang Indexmodus MPEG 0001/0009 Umschalten zwischen Indexmodus und Vollbildmodus Drücken Sie im Indexmodus die OK-Taste, um zur Vollbildansicht zu wechseln.
Wiedergabe von MP3-Musik Kopieren von MP3-Dateien auf die Kamera Bevor Sie MP3-Musik wiedergeben können, müssen Sie MP3Dateien auf die Kamera kopieren. 1 Schließen Sie die Kamera an den Computer an. Schalten Sie die Kamera ein und schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PC an. Siehe Seite 34 für Einzelheiten über das Anschließen der Kamera an Ihren PC. 2 Kopieren Sie die Dateien auf die Kamera. Doppelklicken Sie nach dem Anschließen der Kamera an den PC auf Arbeitsplatz.
Wiedergabe von MP3-Musik (Fortsetzung) Wiedergabe von Musik im MP3-Modus 1 Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den MP3Modus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. MP3-Modus 2 Funktionen im MP3-Modus: Funktion Vorgang Wechseln zwischen Liedern Verwenden Sie die Richtungstasten, um nach oben oder nach unten zu gelangen. Oder drücken Sie entweder die Vor-Taste ( ) oder die Zurück-Taste ( ).
Anschließen der Kamera an ein TV-Gerät Schließen Sie die Kamera zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten AV-Kabel an ein TV-Gerät an. Sie können Ihre Videos, Fotos und Audiodateien direkt über ein TV-Gerät wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familie zu teilen. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT USB 1 Schalten Sie das TV-Gerät ein und schalten Sie das TVGerät in den AV-Modus. Das TV-System ist je nach Land verschieden.
Erweiterte Funktionen Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Funktion Vorgang Aufrufen des Menüs Drücken Sie die Menü-Taste. Verschieben des Markierungsrahmens Verwenden Sie die Richtungstasten, um nach oben oder nach unten zu gelangen. Aufrufen von Untermenüs / Bestätigen einer Eingabe Drücken Sie die OK-Taste.
Menüpunkte im Kameramodus Einschalten → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung 1M 6 Megapixel Kamera 3M 6M Auflösung 3M 8 Megapixel Kamera 5M 8M Datumstempel Einstellen der Fotoauflösung auf 2048 x 1536. Einstellen der Fotoauflösung auf 2816x2112. Einstellen der Fotoauflösung auf 2048 x 1536. Einstellen der Fotoauflösung auf 2560 x 1920. Einstellen der Fotoauflösung auf 3264x2448. Ausdruck des Datums auf jedem Bild. Ein Deaktivieren des Datumdrucks.
Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Die Kamera passt den Weißabgleich automatisch an. Auto Weißabgleich Sonnig Diese Einstellung ist geeignet für Aufnahmen im Freien bei Sonnenschein. Wolkig Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Bewölkung oder in schattiger Umgebung. Fluoreszierend Diese Einstellung ist geeignet für Aufnahmen in Räumen mit Glühlampenlicht oder Umgebungen mit geringer Farbtemperatur.
Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Für Aufnahmen mit natürlichen Farben. Normal Effekt Für Aufnahmen in Schwarz-Weiß. S&W Für Aufnahmen in Sepiatönen. Klassisch Belichtung Selbstauslöser Sie können die Belichtung manuell einstellen, um eine bessere Einstellung zu erzielen, wenn das Vorschaubild zu hell oder zu dunkel wirkt. Ein positiver Wert bedeutet, dass das Bild heller als gewöhnlich wird; ein negativer Wert lässt das Bild dunkler erscheinen.
Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Zwei-inEins Optionen Beschreibung Ein Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, zwei separat aufgenommene Bilder zu einem Foto zusammenzuführen. Aus Deaktivieren der Zwei-in-EinsFunktion. Ein Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von Fotos in dunkler Umgebung.
Menüpunkte im Wiedergabemodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Wiedergabemodus ( ) → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen Einzeln Löschen Diavorführung Alles - Einzeln Drucken Alles Abbrechen Beschreibung Löschen der aktuellen Datei. Löschen aller Fotos und Video-/Audiodateien im Speicher. Die Kamera zeigt Fotos nacheinander an. Nur JPEGBilder und das jeweils erste Bild von MPEG-Dateien werden angezeigt.
Menüpunkte im MP3-Modus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des MP3-Modus ( ) → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Löschen Abbrechen Beschreibung Löschen des aktuellen Lieds. Abbrechen des Vorgangs. Menüpunkte im Sprachaufzeichnungsmodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Sprachaufzeichnungsmodus ( ) → Drücken Sie die MenüTaste. Menüpunkt Löschen Abbrechen Beschreibung Löschen der aktuellen Sprachaufnahme. Löschen aller Sprachaufnahmen.
Menüpunkte im Einstellungsmodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Einstellungsmodus ( ) → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen 30 - Datum&Zeit Pieper Ein Aus Flimmer 50Hz 60Hz NTSC TV-Ausgang PAL Symbol Helligkeit Formatieren Beschreibung Einstellen von Datum und Uhrzeit. Aktivieren der Tastentöne. Deaktivieren der Tastentöne. Stellt die Frequenz auf 50 Hz ein. Siehe Seite 48 für eine Einstellungsübersicht. Stellt die Frequenz auf 60 Hz ein.
Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Z Z Z Aus Auto-Aus 1 Min 3 Min 5 Min Sprache - Ja Standard Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 1 Minute inaktiv ist. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 3 Minuten inaktiv ist. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 5 Minuten inaktiv ist. Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Menüsprache. Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera an einen PictBridgekompatiblen Drucker anzuschließen: 1) Schalten Sie die Kamera ein. 2) Stellen Sie den USB-Modus der Kamera auf Drucker ein (Seite 30). 3) Öffnen Sie die Anschlussabdeckung und schließen Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels an die Kamera an. 4) Schließen Sie danach das andere Ende des USB-Kabels an den Drucker an. 5) Schalten Sie den Drucker ein.
Kopieren von Dateien auf Ihren PC Installieren des Treibers auf dem PC Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Kameratreiber installieren. So installieren Sie die Software: 1 Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Schließen Sie die Kamera noch nicht an den Computer an. Schließen Sie alle anderen Programme am Computer.
Installieren des Treibers auf Ihrem PC (Fortsetzung) 3 Installieren Sie den Treiber. Der Installationsassistent wird aufgerufen und führt die Installation des Programms automatisch durch. Klicken Sie auf Weiter und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Installation abzuschließen. 4 Installieren Sie Codecs. Nachdem die Treiberinstallation abgeschlossen ist, fordert das Programm Sie auf, Windows Media Player Codecs zu installieren.
Anschließen der Kamera an einen PC 1 Schließen Sie das USBKabel an den Computer an. Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Vergewissern Sie sich, dass Kabel und Anschluss ordnungsgemäß ausgerichtet sind. 2 Schalten Sie die Kamera ein. 3 Schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an Schließen Sie das andere Ende des USBKabels an die Kamera an. Als Standard ist der Modus „Disk“ eingestellt.
Kopieren von Dateien auf den PC 1 Dieser Schritt unterscheidet sich je nach Betriebssystem: Für Benutzer von Windows XP: Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer wird automatisch ein Dialogfenster angezeigt. Bitte wählen Sie den Menüpunkt Ordner mit dem Windows Explorer öffnen und klicken Sie auf OK. Für Benutzer von Windows 2000/ME/XP: Doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz. Doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol des neu angezeigten Wechsellaufwerks.
Kopieren von Dateien auf den PC (Fortsetzung) 2 Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM. 3 Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA. 4 Ziehen Sie die Zieldatei nach Eigene Dateien oder in ein sonstiges Zielverzeichnis.
Anzeigen/Wiedergeben von Dateien auf Ihrem PC 1 Doppelklicken Sie auf Eigene Dateien oder einen anderen Ordner, in dem Ihre Dateien gespeichert sind. 2 Doppelklicken Sie auf die gewünschte Datei. Die Datei wird mit einem für diesen Dateityp vorgesehenen Programm geöffnet.
Dateipfad Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Das Wechsellaufwerk steht für das Speichermedium Ihrer Kamera. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung. Für Multimedia-Dateien. Für MP3-Dateien.
Verwenden als PC-Kamera Installieren der Software Die PC-Kamerasoftware ist im Kameratreiber enthalten, deshalb sollten Sie zuerst den Treiber installieren, bevor Sie die PCKamerafunktion verwenden. Falls Sie den Treiber noch nicht installiert haben, lesen Sie bitte auf Seite 32 Einzelheiten über die Installation nach. Starten des Programms 1 Schalten Sie die Kamera ein und schließen Sie die Kamera an den Computer an.
Starten des Programms (Fortsetzung) Hinweis für Benutzer von Windows ME: Wenn der abgebildete Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie bitte Automatisch nach einem besseren Treiber suchen und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren. Hinweis für Benutzer von Windows 98SE: 1. Klicken Sie auf Weiter, wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird. 2. Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren. 3.
Starten des Programms (Fortsetzung) 3 Starten Sie das PC Kamera-Programm. Doppelklicken Sie auf das Symbol ( ) auf dem Desktop, um das Programm zu starten. Nach dem Programmstart können Sie die PCKamerafunktion verwenden. Falls Sie die Programmverknüpfung nicht auf dem Desktop finden, können Sie das Programm auch vom Menü Programme aus starten.
Verwenden als PC-Kamera Vorschaufenster Aufzeichnung eines Videos beginnen Vorschaufenster Start/Stopp Einstellungen * Aufzeichnung beenden Album öffnen Standbild Auswahl der Videoquelle Format * * Untermenü verfügbar. Quelle * Um mit der PC-Kamera aufgenommene Bilder anzuzeigen, klicken Sie bitte auf , um das Fotoalbum zu öffnen. Oder rufen Sie den Ordner „Work Temp“ auf, um die Dateien zu finden.
Verwenden als PC-Kamera (Fortsetzung) Aufzeichnen eines AVI-Videos 1. Klicken Sie auf das Symbol . 2. Klicken Sie auf , um den Pfad und den Namen für die AVI-Datei anzugeben. 3. Stellen Sie je nach Ihren Anforderungen die Bildwiederholfrequenz und die Aufnahmedauer ein. 4. Klicken Sie auf Aufzeichnung beginnen, um mit der Aufzeichnung zu beginnen 5. TUm die Aufzeichnung zu beenden, klicken Sie auf das . Symbol Aufnehmen eines Standbilds Klicken Sie auf das Symbol aufzunehmen.
Verwenden als PC-Kamera (Fortsetzung) Konfigurieren der Quelloptionen Gerätesteuerung: - Helligkeit: Sie können die Option „Auto“ aktivieren und das Programm die Bildhelligkeit für Sie anpassen lassen, oder Sie können die Option „Auto“ deaktivieren und die Bildhelligkeit manuell einstellen. - Qualität: Falls die Netzwerkbandbreite bei der Verwendung als PC-Kamera überlastet ist, können Sie den Regler in Richtung „Schnelleres Video“ verschieben, um dieses Problem zu lösen.
Anhang: A Problembehebung Beim Verwenden der Kamera: Problem Die Kamera lässt sich nicht normal einschalten. Die Kamera ist eingeschaltet, aber auf dem LCD-Bildschirm wird nichts angezeigt. Ich kann keine Fotos oder Videos aufnehmen, wenn ich die Auslöserbzw. Aufnahmetaste drücke. Auf dem LCDBildschirm wird die Meldung „SPEICHERFEHLER“ oder „KARTENFEHLER“ angezeigt. Oder die Kamera kann die Speicherkarte nicht lesen. Ursache Behebung Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie.
Anhang: A Beim Verwenden der Kamera: Problem Ursache Behebung Ich habe keine Bilder und Videos gelöscht, kann sie aber trotzdem nicht auf der Speicherkarte finden. Die Aufzeichnungen sind auf dem internen Speicher gespeichert. Das geschieht, wenn Sie eine Speicherkarte einlegen, nachdem einige Fotos oder Videos bereits aufgenommen wurden. Sie können auf diese Dateien zugreifen, nachdem Sie die Speicherkarte entfernt haben. Ich kann den Blitz nicht verwenden.
Anhang: A Beim Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein TV-Gerät: Problem Ursache Behebung Der Treiber oder die Software sind nicht auf dem Computer installiert. Installieren Sie Direct X 9.0c oder höher und Windows Media 9.0 Codecs, um das Problem zu beheben. Siehe Seite 32 für Einzelheiten über das Installieren der Software oder besuchen Sie http://www.microsoft.com, um die benötigten Dateien herunterzuladen. Die Installation wird unvollständig abgebrochen.
Anhang: A Frequenzeinstellungen Land England Deutschland Frankreich Italien Spanien 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Einstellung Land Einstellung Niederlande Hinweis: Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung. Systemmeldungen Meldung Beschreibung Aufnahme läuft Die Kamera zeichnet eine Datei auf.
Anhang: A Speicherkapazität Video (Min.) Speicher Audio (Min.
Anhang: A Batterieladestandsanzeige Symbol Beschreibung Batterie voll Batterieladestand fast voll (weiß) Batterieladestand gering * Wenn die Anzeige rot wird,ist der Blitz deaktiviert. Batterie leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen, die Batterie zu tauschen, wenn ein geringer Batterieladestand angezeigt wird.
Anhang: B Anleitung für den ArcSoft MediaConverter™ Einführung Der ArcSoft MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskönner für die Umwandlung von Multimedia-Dateien. Das Programm wandelt Photo-, Video- und Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um. Es kann mehrere Dateien und Dateitypen gleichzeitig umwandeln. Probieren Sie es aus! Drei einfache Schritte – das ist alles (weitere Informationen auf Seite 54).
Anhang: B Unterstützte Dateiformate Video Videodateien werden in MPEG-4 codierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 codierte ASF-Dateien (Standard) umgewandelt und am gewünschten Speicherort abgelegt. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI-Format - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV Zur Umwandlung von QuickTime MOV-Dateien und WMV-Dateien wird QuickTime 6.
Anhang: B Umwandlung von Dateien 53
Anhang: B Schritt 1: Auswahl des Mediums Hinzufügen von Dateien zur Umwandlung 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Medium auswählen“. 2 Das „Öffnen“-Fenster erscheint. Navigieren Sie zu dem Verzeichnis, in dem sich die gewünschten Dateien befinden. a. Verwenden Sie das „Dateityp“-Pulldown-Feld, um die Anzeige auf die gesuchten Dateitypen zu beschränken. b. Sehen Sie sich die gewählten Dateien in einer Vorschau an, um sicherzugehen, dass es sich um die richtigen Dateien handelt. Markieren Sie das „Autom.
Anhang: B Schritt 2: Auswahl des Ziels Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ziel auswählen“, um anzugeben, wo Sie die umgewandelten Dateien ablegen möchten. „C:\Dokumente und Einstellungen\[aktueller Benutzer]\Eigene Dateien“ wird als Speicherort vorgegeben. Sie werden die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speichern wollen. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob das Gerät angeschlossen ist und klicken Sie „Ziel auswählen“ und wählen Sie dann das Gerät.
Anhang: B Optimiert für das gewählte Gerät Dies ist die Standardeinstellung. Das Programm stellt die Umwandlungsparameter entsprechend dem ausgewählten Gerät ein. Benutzerspezifische Umwandlung Diese Option ermöglicht Ihnen, die Umwandlungsparameter selbst einzustellen. Videoeinstellungen Für die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter: - Auflösung (QVGA (320 x 240) [Standard] oder VGA (640 x 480)) - Dateiformat (MPEG-4 codierte AVI .les, WMV .
Anhang: B Schritt 3: Convert Wählen (markieren) Sie die Dateien, die Sie umwandeln möchten, in der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche „Umwandeln“. Eine Fortschrittsanzeige zeigt den Status der Umwandlung an. Eventuell öffnen sich verschiedene Popup-Felder, die eine bestimmte Bestätigung verlangen. Am Ende erscheint ein weiteres Popup-Feld mit der Mitteilung, dass die Umwandlung abgeschlossen ist und die Dateien am gewünschten Speicherort abgelegt sind.
Anhang: B Schritt 2 Speichern Sie die ASF-Dateien, die Sie mit dem MediaConverter auf Ihrem PC umgewandelt haben, in der Kamera. 1 Kopieren Sie die umgewandelten ASF-Dateien. 2 Öffnen Sie den Windows Explorer und suchen Sie auf Ihrem Arbeitsplatz nach dem „Wechselspeichermedium“. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol des Wechselspeichermediums. 4 Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM. 5 Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA. 6 Fügen Sie die Dateien in den Dateiordner 100MEDIA ein.
Anhang: C Technische Daten Menüpunkt Beschreibung Modell 8 Megapixel Kamera 6 Megapixel Kamera Bildsensor 5 Megapixel (2560 x 1920) 3 Megapixel (2048 x 1536) Auflösung Foto: 3M/5M/8M Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Foto: 1M/3M/6M Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Objektiv 4-fach digitales Zoomobjektiv F2,8~F5,3 4-fach digitales Zoomobjektiv F3,0 Dateiformat ASF, JPEG WAV, MP3 Videobildrate 640x480, bis zu 30 Bilder pro Sekunde; 320x240, bis zu 30 Bilder pro Sekunde Interner Speicher 32
Anhang: D Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 98SE/ME/2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 128 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit True Color Geschwindigkeit dess CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.
User's Manual Español
Bienvenido Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3.
Tabla de contenido Bienvenido ...................................................................... 1 Aviso de seguridad ........................................................ 1 Tabla de contenido ......................................................... 2 Procedimientos iniciales ............................................... 4 Introducción a las partes de la cámara ................................................. 4 Instalar la batería ..................................................................
Tabla de contenido Elementos de menú en el modo Voz .................................................... 28 Elementos de menú en el modo Configuración .................................... 29 Copia de archivos a su PC ............................................ 32 Instalar el controlador en el PC ............................................................ 32 Conectar la cámara a su PC ................................................................ 34 Copia de archivos a su PC .............................
Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la cámara Micrófono Objetivo Altavoz Lámpara de flash Indicador LED frontal Tapa de la batería Gancho para la correa Vista inferior Toma para trípode Botón Grabar Ranura para tarjeta SD/ MMC(dentro de la tapa de la batería) Selector de enfoque Monitor LCD Botón del disparador Botón Siguiente/ Botón Avance rápido Botón Reproducir/ Pausa Botones de dirección Botón Menú Botón Anterior/ Botón Retroceso rápido Botón Modo Conector para auricular Bot
Instalar la batería 1 Abrir la tapa de la batería. Desplace la tapa de la batería tal y como se indica en la figura. 2 Inserte la batería. Coloque la batería de ion-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento. 3 Vuelva a colocar la tapa. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa.
Usar el cargador Las batería incluida no está completamente cargada. Cargue la batería al menos durante 4 horas la primera vez que la utilice. 1 Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado a la base del cargador y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. 2 Coloque la batería descargada en el cargador. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del cargador.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Además de la memoria flash interna, la cámara puede almacenar datos en una tarjeta Secure Digital (SD) o en una tarjeta MultiMedia (MMC). Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento: (1) Abrir la tapa de las pilas. (2) Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior de la ranura. Para extraer la tarjeta de memoria, empújela suavemente y saltará hacia fuera.
Acoplar la correa para transporte 1 Introduzca un extremo de la correa en su gancho. 2 Enhebre la correa tal y como se muestra en la figura de la derecha.
Funcionamiento básico Encender la cámara Abra el monitor LCD y la cámara se encenderá automáticamente. O BIEN Cuando la cámara esté apagada con el monitor LCD abierto, mantenga presionado el botón de encendido durante un segundo para encenderla. Si la cámara no se enciende tras pulsar el botón Encendido, compruebe lo siguiente: 1. Que la batería este bien instalada en la cámara. 2. Que las pilas tengan suficiente carga.
Utilizar el monitor LCD El monitor LCD puede utilizarse para componer las imágenes durante la fotografía, revisar los archivos grabados o cambiar las opciones del menú. El monitor LCD puede girarse a las siguientes posiciones: 1 Abra el monitor LCD. 2 Gire el monitor LCD. El monitor LCD puede girarse hasta 270 grados tal y como se indica. El panel puede colocarse en cualquier ángulo para adaptarlo a sus necesidades de grabación.
Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: Enfoque Modo de Flash Temp. aut. Icono de modo Resolución de la foto Balance de blanco Resolución de vídeo Relación de zoom 2.0 2.0 0008 0008 Medio de almacenamiento*1 Vida de la batería Número de grabaciones *1 Este icono cambiará dependiendo del medio de almacenamiento que utilice: : memoria interna.
Establecer la hora y el idioma La primera vez que encienda la cámara, se le pedirá que ajuste la configuración de hora y de idioma. 1 Encienda la cámara. 2 Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Configuración ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. 3 Utilice los botones de dirección para seleccionar la opción Fecha y hora( 30 ). 4 Presione el botón Aceptar o mueva los botones de dirección hacia la derecha para entrar en el submenú.
Grabar un clip de vídeo 1 Ajuste el enfoque. Establezca el Selector de enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos. El enfoque puede ajustarse durante la grabación. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Acercar 2 Aplicar zoom Mueva los botones de dirección Arriba o Abajo para acercar o alejar la pantalla. El factor máximo de ampliación es 4X.
Grabar un clip de vídeo (continuación) 3 Pulse el botón Grabar para iniciar la grabación. Temporizador 00:00:07 2.0 4 0008 Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
Capturar una imagen estática 1 Ajuste el enfoque. Establezca el Selector de enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione ( ) para fotos de paisaje. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Acercar 2 Aplicar zoom Utilice el botón Zoom o el botón Arriba/Abajo para acercar o alejar la pantalla. Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados.
Grabar un clip de voz 1 Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Voz ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. 2 Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. No obture el micrófono Antes o durante la grabación, puede mover los botones de dirección hacia la izquierda o derecha para ajustar la sensibilidad del micrófono, estableciendo de esta manera el volumen de sonido de la grabación.
Grabar programas de TV o DVD La tecnología de grabación de vídeo digital MPEG-4 avanzada permite grabar programas de televisión mediante un cable de ENTRADA DE AV. 5 TV 1 AV-Mode Video 2 3 Audio 4 AV-IN 1 Encienda el televisor o el reproductor de DVD. 2 Conecte el cable de AV al terminal Salida de AV del televisor o del reproductor de DVD. (Normalmente no es necesario cambiar el modo. Consulte el Manual del usuario del televisor o del reproductor de DVD.) 3 Encienda la cámara.
Reproducir las grabaciones 1 Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Reproducir ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) situado debajo del monitor LCD. 2 Operaciones en el modo de reproducción: Tipo de archivo Cómo... Acción Cambiar entre el modo de índice y el modo de pantalla completa En el modo de índice, presione el botón Aceptar para cambiar al modo de pantalla completa.
Reproducir música MP3 Copiar archivos MP3 a la cámara Para poder reproducir música MP3, es necesario copiar los archivos MP3 a la cámara. 1 Conecte la cámara a su PC. Encienda la cámara y conéctela a su PC mediante el cable USB. Para obtener más detalles sobre cómo conectar la cámara a su PC, consulte la página 34. 2 Copiar archivos a la cámara. Una vez conectada la cámara a su PC, haga doble clic en Mi PC. Encontrará una unidad de disco extraíble.
Reproducir música MP3 (continuación) Reproducir música en modo MP3 1 Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo MP3 ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. Modo MP3 2 Operaciones en el modo MP3: Cómo... Acción Cambiar de pista Utilice los botones de dirección para subir o bajar. O bien, presione el botón Siguiente ( ) o Anterior( ).
Conectar la cámara a un televisor Conecte la cámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT USB 1 Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV. v El sistema de televisión es diferente según el país. Para definir la configuración de la salida de TV, consulte la página 29.
Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú Presione el botón Menú. Mover la barra de resalte Utilice los botones de dirección para subir o bajar. Entrar en un submenú o confirmar un elemento Presione el botón Aceptar.
Elementos de menú en el modo Cámara Encienda la alimentación → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción 1M Cámara de 6 megapíxeles 3M 6M Resolución 3M Cámara de 8 megapíxeles 5M 8M Marca fecha Establece la resolución en 2048x1536. Establece la resolución de la imagen en 2816x2112. Establece la resolución en 2048x1536. Establece la resolución de la imagen en 2560x1920. Establece la resolución de la imagen en 3264x2448. Imprime una marca de fecha en cada imagen.
Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco. Automático Bal. blanco Soleado Esta configuración es adecuada para grabaciones en exteriores en un día soleado. Nublado Esta configuración es adecuada para grabaciones en días nublados o entornos sombríos. Esta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación fluorescente o entornos con una temperatura de color alta.
Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Realiza grabaciones con un color natural. Normal Efecto Blanco y negro Realiza grabaciones en un color con tono sepia. Clásico Exposición Temp. aut. Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy oscura.
Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Esta configuración permite combinar dos imágenes tomadas individualmente en una foto. Activar Dos en una Desactivar Deshabilita la función Dos en una. Esta configuración permite tomar una fotografía con un fondo oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá al tomar fotos en un lugar oscuro, es recomendable utilizar un trípode para eliminar la borrosidad causada por el temblor de las manos.
Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción ( ) → Presione el botón Menú. Elemento Eliminar Diapositivas Imprimir Opción Descripción Uno Elimina el archivo actual. Todo Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y vídeo almacenados en la memoria. - La cámara muestra las imágenes en secuencia. Solamente se mostrarán las imágenes JPEG y los primeros marcos de los archivos MPEG.
Elementos de menú en el modo MP3 Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo MP3 ( ) → Presione el botón Menú. Elemento Eliminar uno Cancelar Descripción Elimina la pista actual. Anula la acción. Elementos de menú en el modo Voz Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en ) → Presione el botón Menú. el modo Voz ( Elemento Eliminar uno Cancelar Descripción Elimina la grabación de voz actual. Elimina todas las grabaciones de voz.
Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración ( ) → Presione el botón Menú. Elemento 30 Fecha y hora Pitido Opción - Activar Desactivar Parpadeo Deshabilita el sonido de un pitido. 60Hz Establece la frecuencia de parpadeo en 60 Hz. Para obtener una información sobre la configuración consulte la página 48. NTSC Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC.
Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) Elemento Opción Z Z Z Desactivar Apagado automático 1 min 3 min 5 min Idioma Predet. Deshabilita la función Apagado automático. La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 1 minuto. La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 3 minutos. La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 5 minutos.
Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) Para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, siga estos pasos: 1) Encienda la cámara. 2) Establezca el modo USB de la cámara en Impresora (página 30). 3) Abra la tapa del conector y enchufe un extremo del cable USB a la cámara. 4) Conecte el otro extremo del cable USB a la impresora. 5) Encienda la impresora.
Copia de archivos a su PC Instalar el controlador en el PC Para asegurarse de que los clips de vídeo grabados con la cámara se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la cámara. Para instalar el software: 1 Inserte el CD de controlador. Encienda el equipo. Coloque el CD de accesorios en la unidad de CD-ROM. No conecte la cámara a su equipo en este paso. Cierre todas las aplicaciones abiertas en su PC.
Instalar el controlador en su PC (continuación) 3 Instalar el controlador. El Asistente Install Shield aparecerá e instalará el programa automáticamente. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. 4 Instale los códecs. Tras completar la instalación del controlador, el programa le preguntará si desea instalar los códecs del Reproductor de Windows Media.
Conectar la cámara a su PC 1 Conectar el cable USB al equipo. Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto están bien alineados. 2 Encienda la cámara. 3 Conecte el cable USB a la cámara Conecte el otro extremo del cable USB a la cámara. La configuración predeterminada se establece en el modo “Disco”. Si desea establecer otro modo como predeterminado, consulte la sección “Modo USB” en la página 30 para obtener más información.
Copia de archivos a su PC 1 Este paso varía dependiendo del sistema operativo: Para usuarios de Windows XP: Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo. Seleccione el elemento Abrir la carpeta para ver los archivos utilizando Internet Explorer y haga clic en Aceptar. Para usuarios de Windows 2000/ME/XP: Haga doble clic en Mi PC. A continuación, haga doble clic en el icono de la unidad extraíble que acaba de aparecer.
Copia de archivos a su PC (continuación) 2 Haga doble clic en la carpeta DCIM. 3 Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA. 4 Arrastre el archivo de destino a la carpeta Mis documentos o la carpeta de destino.
Ver y reproducir archivos en su PC 1 Haga doble clic en Mis documentos o en cualquier otra carpeta en la que desee guardar los archivos. 2 Haga doble clic en el archivo que desee y el archivo se abrirá en el programa asociado a ese tipo de archivo.
Ubicación de los archivos Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la cámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver dónde se almacenan los archivos. Para archivos multimedia. Para archivos MP3.
Utilizar la cámara de PC Instalar el software El software de la cámara de PC se incluye en el controlador de la cámara y, por lo tanto, debe instalar este controlador antes de utilizar la función de cámara de PC. Si aún no ha instalado el controlador, consulte la página 32 para obtener detalles sobre la instalación. Iniciar la aplicación 1 Encienda la cámara y conéctela a su PC. Encienda la cámara y conéctela a su PC mediante el cable USB. Consulte la página 34 para obtener más detalles.
Iniciar la aplicación (continuación) Aviso para los usuarios de Windows ME: Cuando aparezca la pantalla correspondiente, seleccione Buscar automáticamente el controlador y haga clic en Siguiente para continuar. Aviso para los usuarios de Windows 98SE: 1. Haga clic en Siguiente cuando aparezca la pantalla siguiente. 2. Cuando aparezca la pantalla siguiente, seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo y haga clic en Siguiente para continuar. 3.
Iniciar la aplicación (continuación) 3 Iniciar el programa de cámara de PC. Haga doble clic en el icono ( ) del escritorio para iniciar el programa. Tras iniciar el programa, podrá comenzar a utilizar la función de cámara de PC. Si no puede encontrar el acceso directo al programa en el escritorio, puede iniciar el programa en el menú Programas.
Utilizar la cámara de PC Ventana de vista previa Iniciar la grabación de un clip de vídeo Iniciar/Detener la ventana de vista previa Detener la grabación Configuración * Instantánea Abrir el álbum Formatear * Seleccionar fuente de vídeo * Submenú disponible. Fuente * Para ver las imágenes capturadas por la cámara de PC, haga clic en para abrir el álbum de fotos. O bien, como alternativa, vaya a la carpeta “Work Temp” para encontrar los archivos.
Utilizar la cámara de PC (continuación) Grabar una película AVI 1. Haga clic en el icono . 2. Pulse para especificar la ruta y el nombre del archivo AVI. 3. Defina la tasa de fotogramas y el tiempo de grabación dependiendo de sus necesidades. 4. Presione el botón Iniciar grabación para iniciar la grabación. 5. Para detener la grabación, . haga clic en el icono Capturar una instantánea Haga clic en el icono para capturar una instantánea.
Utilizar la cámara de PC (continuación) Configurar las opciones de fuente Control del dispositivo: - Brillo: puede activar el elemento “Automático” si desea que sea el programa el que ajuste el brillo de la imagen o desactivar o desactivar dicho elemento y desplazar la barra para ajustar el brillo de la imagen manualmente. - Calidad: si el ancho de banda de la red está ocupado cuando utilice la cámara de PC, desplace la barra hacia “Vídeo más rápido” para evitar este problema.
Apéndice A Solución de problemas Al utilizar la cámara: Problema La cámara no se enciende con normalidad. La cámara está encendida pero el monitor LCD no muestra nada. No se puede hacer fotografías ni grabar vídeos al presionar el botón Disparador o Grabar. El monitor LCD muestra el mensaje “ERROR DE MEMORIA” o “ERROR DE TARJETA”. O bien, la cámara no puede leer la tarjeta de memoria. Causa Solución La batería no tiene carga. Reemplazar la batería. La batería está instalada de forma incorrecta.
Apéndice A Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución No he eliminado las imágenes ni vídeos pero no los puedo encontrar en la tarjeta de memoria. Las grabaciones perdidas se guardan en la memoria interna. Esto ocurre cuando inserta una tarjeta de memoria tras hacer algunas fotografías o grabar algunos vídeos. Puede obtener acceso a estos archivos cuando retire la tarjeta de memoria. No se puede utilizar el flash.
Apéndice A Al conectar la cámara a un PC o TV: Problema Causa Solución No se ha instalado en el equipo el controlador o el software. Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Códecs del reproductor multimedia de Windows para solucionar el problema. Consulte la página 32 para obtener detalles acerca de la instalación del software, o visite la página Web http://www. microsoft. com para descargar los archivos necesarios. La instalación se ha terminado de forma anormal.
Apéndice A Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Portugal América Taiwán China Japón Corea 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Configuración País Configuración Países Bajos Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local. Mensajes del sistema Mensaje Descripción Grabando La cámara está grabando un archivo.
Apéndice A Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Memoria Audio (min) VGA QVGA Máximo 2 7 15 Tarjeta SD/MMC (128 MB) 6 22 90 Tarjeta SD/MMC (256 MB) 12 44 190 Tarjeta SD/MMC (512 MB) 24 88 380 Tarjeta SD/MMC (1 GB) 48 176 760 Memoria Flash (16 MB de almacenamiento) Imagen estática Cámara de 8 megapíxeles Memoria Cámara de 6 megapíxeles 8M 5M 3M 6M 3M 1M Memoria Flash (16 MB de almacenamiento) 20 30 50 25 50 170 Tarjeta SD/MMC (128 MB) 130 210 300 170 300 1000
Apéndice A Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga (blanco) Batería con carga baja * Si el indicador se muestra en color rojo, el flash está deshabilitado. Batería agotada Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el icono indique que la carga es baja.
Apéndice B Instrucciones para la aplicación ArcSoft MediaConverter™ Introducción ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de archivos multimedia multifunción. Esta utilidad convierte rápidamente y sin esfuerzo archivos de fotografía, vídeo y música en los formatos optimizados para poderlos utilizar en un dispositivo portátil. Pueden convertir cuantos archivos desee (de diferentes tipos) al mismo tiempo. ¡Es muy sencillo! Solamente tiene que realizar tres pasos.
Apéndice B Formatos de archivo compatibles Vídeo Los archivos de vídeo se convierten y copian en la ubicación seleccionada como archivos AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado). Tipos de archivo que se pueden convertir: - AVI (formato de Vídeo 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 en formato AVI - MPEG-4 en ASF - WMV - QuickTime MOV Se necesita QuickTime 6.
Apéndice B Convertir archivos 53
Apéndice B Paso 1. seleccionar el medio Agregar archivos para convertir 1 Haga clic en el botón “Seleccionar medio”. 2 Aparecerá la ventana “Abrir”. Desplácese a la carpeta que contiene los archivos que desea convertir. a. Utilice la lista desplegable “Archivos de tipo” para filtrar los tipos de archivo que desea mostrar. b. Realice una vista previa de los archivos resaltados para asegurarse de que son los que desea.
Apéndice B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:\Documents and Settings\[current user]\Mis documentss”. Sin embargo, los más probable es que desee guardar los archivos en un dispositivo portátil. En este caso, asegúrese de que el dispositivo está conectado y, a continuación, haga clic en “Seleccionar destino” y elija el dispositivo.
Apéndice B Optimizar para el dispositivo seleccionado Esta es la configuración predeterminada. El programa establecerá automáticamente los parámetros de conversión conforme al dispositivo seleccionado. Utilizar la configuración de conversión personalizada Si decide utilizar esta opción, puede establecer varios parámetros de conversión manualmente.
Apéndice B Paso 3: realizar la conversión Cuando esté preparado, seleccione (resalte) los archivos que desee convertir en la lista y, a continuación, haga clic en el botón “Convertir”. Aparecerá una barra de progreso mostrando el estado actual. Pueden aparecer varios mensajes solicitándole confirmación. Cuando todos los archivos se hayan convertido y guardado en la ubicación seleccionada, aparecerá mensaje informándole de tal hecho.
Apéndice B Paso 2 Guarde los archivos ASF convertidos por MediaConverter en su PC en la cámara. 1 Copie los archivos ASF convertidos. 2 Abra el Explorador de Windows y localice la unidad “Disco extraíble” en Mi PC. 3 Haga doble clic en el icono de la unidad Disco extraíble . 4 Haga doble clic en la carpeta DCIM. 5 Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA. 6 Pegue los archivos en la carpeta de archivos 100MEDIA. 7 Cambie los nombres de los archivos a CLIP****.ASF.
Apéndice C Especificaciones Elemento Descripción Modelo Cámara de 8 megapíxeles Cámara de 6 megapíxeles Sensor de imagen 5 megapíxeles (2560x1920 píxeles) 3 megapíxeles (2048x1536 píxeles) Resolución Imagen estática: 3 M, 5 M, 8 M Película: 640x480 (VGA)320x240 (QVGA) Imagen estática: 1 M, 3 M, 6 M Película: 640x480 (VGA)320x240 (QVGA) Objetivo Objetivo con zoom digital 4X, F2,8~F5,3 Objetivo con zoom digital 4X, F3,0 Formato de archivo ASF, JPEG WAV, MP3 Tasa de fotogramas de vídeo 640x480,
Apéndice D Requisitos del sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP Procesador: Pentium III o superior Memoria RAM del sistema: 128 MB como mínimo Tarjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits Velocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.
User's Manual Italiano
Benvenuto Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza 1.Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia. 2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso. 3. Non esporre la videocamera ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole. Diversamente si danneggia la videocamera. 4.
Sommario Benvenuto ....................................................................... 1 Avviso per la sicurezza .................................................. 1 Sommario ........................................................................ 2 Preparazione ................................................................... 4 Inserimento della batteria ..................................................................... 5 Uso del caricatore .........................................................
Sommario Voci del menu in modalità Voce ............................................................ 28 Voci del menu in modalità Impostazioni ............................................... 29 Copiare i file sul PC ........................................................ 32 Installazione del driver sul PC .............................................................. 32 Collegamento della videocamera al PC ............................................... 34 Copiare i file sul PC .............................
Preparazione Conoscere la parti della videocamera Microfono Obiettivo Altoparlante Flash Indicatore LED frontale Coperchio scomparto batterie Aggancio cinghietta Veduta inferiore Aggancio treppiede Alloggiamento scheda SD/MMC (all’interno dello scomparto batterie) Tasto Registrazione Interruttore messa a fuoco Schermo LCD Tasto Otturatore Tasto Avanti / Avanti veloce Tasti direzionali Tasto Esecuzione/Pausa Tasto Menu Tasto Indietro / Indietro veloce Tasto Modalità Connettore cuffie Tasto Ingrand
Inserimento della batteria 1 Aprire il coperchio scomparto batterie. Aprire il coperchio scomparto batterie facendolo scorrere come indicato. 2 Installare la batteria. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di Litio fornita. Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nello scomparto. 3 Rimettere il coperchio. Dopo avere inserito la batteria in modo appropriato, rimettere il coperchio dello scomparto batterie.
Uso del caricatore La batteria non è completamente caricata. Al primo utilizzo caricare la batteria per almeno 4 ore. 1 Collegare una estremità dell’adattatore CA, fornito in dotazione, al caricatore e l’altra estremità ad una presa a muro. 2 Collocare il pacco batteria esaurito nel caricatore. Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nel caricatore. Pacco batteria Indicatore di carica Indicatore d’alimentazione Ad una presa a muro.
Inserimento di una scheda memoria (optional) Oltre alla memoria Flash integrata, la videocamera può archiviare dati su schede SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card) . Fare come segue per inserire la scheda memoria: (1) Aprire il coperchio scomparto batterie. (2) Spingere con delicatezza la scheda, come mostrato, finché raggiunge il fondo dell’alloggiamento. Per rimuovere la scheda memoria, spingerla con delicatezza ed uscirà. Quindi estrarre la scheda dall’alloggiamento.
Attaccare la cinghietta 1 Inserire una estremità della cinghietta nel passante cinghietta. 2 Infilare la cinghietta come illustrato sulla destra.
Operazioni di base Accendere la videocamera Aprire il monitor LCD e la videocamera si accenderà automaticamente. Oppure Quando la videocamera è spenta con il monitor LCD aperto, premere e mantenere premuto per 1 secondo, il tasto Alimentazione per accendere la videocamera. Se la videocamera non si accende dopo avere premuto il tasto Alimentazione, controllare: 1. Il pacco batteria sia inserito in modo appropriato nella videocamera. 2. Il pacco batteria abbia carica sufficiente.
Uso del display LCD Il display LCD può essere usato per inquadrare ed impostare le immagini da riprendere, per rivedere i file registrati oppure per cambiare le opzioni del menu. Il monitor LCD può essere ruotato nelle seguenti posizioni: 1 Aprire il pannello LCD. 2 Ruotare il pannello LCD. Il monitor LCD può essere ruotato fino a 270 gradi, come indicato. Il pannello può essere collocato in qualsiasi angolazione per adattarsi agli scopi di ripresa.
Lettura degli indicatori del display LCD Modalità Videocamera digitale: Modalità Flash Fuoco Autoscatto Icona modalità Risoluzione foto Bilanciamento del bianco Risoluzione video Rapporto zoom 2.0 2.0 0008 0008 Supporto d’archiviazione* Durata della batteria Numero di registrazioni *1 Questa icona cambia in base al supporto d’archiviazione in uso: : Memoria interna. : Scheda memoria.
Impostazione di Orario e Lingua Quando si accende la videocamera per la prima volta, si raccomanda di regolare le impostazioni di orario e lingua. 1 Accendere la videocamera. 2 Premere il tasto Mode ed usare i stati direzionali per selezionare la modalità Impostazione ( premere il tasto OK per accedere. ) . Poi 3 Usare i tasti direzionali per selezionare l’elemento Data e Ora. ( 30 ) 4 Premere il tasto OK oppure il tasto direzionale di destra per accedere al menu secondario.
Registrazione di una sequenza video 1 Regolare la messa a fuoco. Impostare l’Interruttore di messa a fuoco su una impostazione appropriata. Di norma, il fuoco è impostato su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani. La messa a fuoco può essere regolata durante la ripresa. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Ingrandimento 2 Zoomare Usare il tasto Zoom, oppure il tasto direzionale superiore/inferiore per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo.
Registrazione di una sequenza video (segue) 3 Premere il tasto Registrazione per avviare a registrare. Timer 00:00:07 2.0 4 0008 Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.
Fotografare 1 Regolare la messa a fuoco. Impostare l’Interruttore di messa a fuoco su una impostazione appropriata. Di norma, il fuoco è impostato su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) per foto panoramiche. Selezionare ( ) solo per primi piani. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Ingrandimento 2 Zoomare Usare il tasto Zoom, oppure il tasto direzionale superiore/inferiore per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo.
Registrazione di una sequenza vocale 1 Premere il tasto Mode ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Voce ( tasto OK per accedere. ) . Poi premere il 2 Premere il tasto Registrazione per iniziare a registrare. Evitare di bloccare il microfono Prima o durante la registrazione, si può premere il tasto direzionale di destra o di sinistra per regolare la sensibilità del microfono, impostando così il volume del sonoro della registrazione.
Registrazioni di programmi TV o DVD La tecnologia avanzata di registrazione video digitale MPEG-4 consente di registrare programmi TV usando un cavo AV-IN. 5 TV AV-Mode 1 Video 2 3 Audio 4 AV-IN 1 Accendere il televisore o il lettore DVD. 2 Collegare il cavo AV al terminale AV-Out (uscita AV) del televisore o del lettore DVD. (Di norma non è necessario cambiare la modalità; fare riferimento al Manuale Utente del televisore o del lettore DVD.) 3 Accendere la videocamera.
Riproduzione delle registrazioni 1 Premere il tasto MODE ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Riproduzione ( ) . Poi premere il tasto OK per accedere. Oppure premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) sulla parte inferiore del monitor LCD. 2 Operazioni in modalità di riproduzione: Tipo di file Come fare per... Modalità Indice MPEG 0001/0009 Passare dalla modalità Indice alla modalità Schermo intero Modalità Schermo intero MPEG 1.
Esecuzione di musica MP3 Copiare file MP3 sulla videocamera Prima di potere eseguire la musica MP3, è necessario copiare i file MP3 sulla videocamera. 1 Collegare la videocamera al PC. Accendere la videocamera e collegarla al PC usando il cavo USB. Fare riferimento a pagina 34 per i dettagli sul collegamento della videocamera al PC. 2 Copiare file sulla videocamera. Dopo avere collegato la videocamera al PC, fare doppio clic su My Computer (Risorse del computer) e si troverà un disco rimovibile.
Esecuzione di musica MP3 (segue) Esecuzione di musica in modalità MP3 1 Premere il tasto Mode ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità MP3 ( ) . Poi premere il tasto OK per accedere. Modalità MP3 2 Operazioni in modalità MP3: Come fare per... Azione Passare tra le varie tracce Usare i tasti direzionali per spostarsi verso l’alto o il basso. Oppure premere tasto NEXT (Avanti) ( ) o Indietro. ( ) Avviare l’esecuzione Premere OK oppure il tasto Play/Pause (Esecuzione/ Pausa).
Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT 1 Accendere il televisore ed impostarlo sulla modalità AV. I sistemi TV sono diversi nei vari paesi.
Operazioni avanzate Operazioni del menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come fare per... Azione Fare apparire il menu Premere il tasto Menu. Spostare l’evidenziatore Usare i tasti direzionali per spostarsi verso l’alto o il basso. Accedere ai menu secondari / Confermare una voce Premere il tasto OK.
Voci del menu in modalità fotocamera Accendere → Premere il tasto Menu. Elemento Opzione Descrizione 1M Videocamera 6 Mega-pixel 3M 6M Risoluz. 3M Videocamera 8 Mega-pixel 5M 8M Stampa data Imposta la risoluzione d’immagine su 2048x1536. Imposta la risoluzione d’immagine su 2816x2112. Imposta la risoluzione d’immagine su 2048x1536. Imposta la risoluzione d’immagine su 2560x1920. Imposta la risoluzione d’immagine su 3264x2448. Stampa la data su ciascuna immagine.
Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Automatico Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con tempo soleggiato. Sole Nuvoloso Bil. bianco Fluorescente Tungsteno Cornice foto Questa impostazione è adatta per registrazione in interni con illuminazione a lampade fluorescenti, oppure in ambienti con temperatura colore alta.
Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Normale Effetto Acquisisce le registrazioni in bianco e nero. B/N Classico Esposizione Autoscatto -2~+2 Abilita l’autoscatto. Dopo avere attivato l’autoscatto, ed avere premuto il tasto Otturatore, la videocamera attenderà dieci secondi prima di registrare. Attivo Disabilita l’autoscatto. Abilita la visualizzazione delle icone OSD (On Screen Display) sullo schermo.
Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Descrizione Attivo Questa impostazione consente di combinare in un’unica foto due immagini scattate individualmente. Due in uno Disattivo Disabilita la funzione Due in uno. Questa impostazione consente di scattare fotografie con uno sfondo scuro. Poiché la velocità dell’otturatore diminuisce quando di fotografa in ambienti bui, si raccomanda di usare un treppiede per eliminare sfocature provocate dal movimento delle mani.
Voci del menu in modalità Riproduzione Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità Riproduzione ( ) → Premere il tasto Menu. Voce Elimina Presentazione Stampa Opzione Descrizione Uno Elimina il file corrente. Tutto Elimina tutte le immagini e file video/audio archiviati nella memoria. - La videocamera visualizza le immagini in sequenza. Saranno visualizzate solamente le immagini JPEG ed il primo fotogramma dei file MPEG. Premere il tasto Menu per terminare la presentazione.
Voci del menu in modalità MP3 Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità MP3 ( ) → Premere il tasto Menu. Voce Descrizione Elimina Elimina la traccia corrente. Annulla Annulla l’azione. Voci del menu in modalità Voce Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità ) → Premere il tasto Menu. Voce ( Voce Descrizione Elimina Elimina la registrazione vocale corrente. Annulla Elimina tutte le registrazioni vocali.
Voci del menu in modalità Impostazioni Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità Impostazioni ( ) → Premere il tasto Menu. Voce Opzione 30 - Data e Ora Avviso son. Attivo Disattivo Frequenza 50Hz 60Hz NTSC Uscita TV PAL Attivo Icona Luminosità LCD Formattazione Disattivo Descrizione Imposta data e ora. Abilita l’avviso sonoro. Disabilita l’avviso sonoro. Imposta la frequenza su 50Hz. Fare riferimento a pagina 48 per i riferimenti sull’impostazione.
Voci del menu in modalità Impostazioni (segue) Voce Opzione Z Z Z Disattivo Disatt. aut. 1 minuto 3 minuto 5 minuto Lingua Predefinito Modalità USB Disabilita la funzione di Spegnimento automatico. La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 1 minuto. La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 3 minuti. La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 5 minuti.
Voci del menu in modalità Impostazioni (segue) Attenersi alle fasi che seguono per collegare la videocamera ad una stampante compatibile PictBridge: 1) Accendere la videocamera. 2) Impostare la modalità USB della videocamera su Stampante (pagina 30). 3) Aprire il coperchio del connettore e collegare una estremità del cavo USB, fornito in dotazione, alla videocamera. 4) Collegare l’altra estremità del cavo USB alla stampante. 5) Accendere la stampante.
Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PC Per accertarsi che le sequenze video possono essere riprodotte sul PC, è necessario installare il driver videocamera. Per installare il software: 1 Inserire il CD driver. Accendere il computer. Inserire il CD fornito in dotazione nell’unità CD-ROM. Non collegare la videocamera al computer a questo punto dell’installazione. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione sul computer.
Installazione del driver sul PC (segue) 3 Installare il driver. Apparirà l’utilità Install Shield Wizard (Installazione guidata) che installerà automaticamente il programma. Fare clic su NEXT (Avanti) e seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione. 4 Installare i codecs. Dopo avere completato l’istallazione del driver, il programma richiederà di installare i Windows Media Player Codecs (Codecs Windows Media Player).
Collegamento della videocamera al PC 1 Collegare il cavo USB al computer. Accendere il computer e collegare il cavo USB, fornito in dotazione, alla porta USB del computer. Assicurarsi che il cavo e porta siano allineati in modo corretto. 2 Accendere la videocamera. 3 Collegare il cavo USB alla videocamera. Collegare l’altra estremità del cavo USB alla videocamera.
Copiare i file sul PC 1 Questa fase cambia in base al sistema operativo: Per utenti Windows XP: Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà automaticamente una finestra di dialogo. Selezionare la voce Open folder to view files using Windows Ezplorer (Apri la cartella utilizzando Esplora risorse per visualizzare i file) e fare clic su OK. Utenti Windows 2000/ME/XP: Fare doppio clic su My Computer (Risorse del computer.) Poi fare doppio clic sull’icona del disco rimovibile che è appena apparso.
Copiare i file sul PC (segue) 2 Fare doppio clic sulla cartella DCIM. 3 Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA. 4 Trascinare il file d’origine nella cartella My Documents (Documenti) o nella cartella di destinazione.
Visualizzazione / esecuzione dei file sul PC 1 Fare doppio clic sulla cartella My Documents (Documenti) o qualsiasi altra cartella che archivia i file. 2 Fare doppio clic sul file desiderato che sarà aperto dal programma relativo al tipo di file.
Posizione dei file Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file. Per file multimediali. Per file MP3.
Uso di PC Camera Installazione del software Il software PC camera è incluso nel driver della videocamera, quindi bisogna installare il driver prima di usare la funzione PC. Se il driver non è ancora stato installato, fare riferimento a pagina 32 per i dettagli sull’installazione. Avviare l’applicazione 1 Accendere la videocamera e collegarla al computer. Accendere la videocamera e poi collegarla al computer usando il cavo USB fornito in dotazione. Fare riferimento a pagina 34 per altri dettagli.
Avviare l’applicazione (segue) Avviso per gli utenti Windows ME: Quando appare la schermata indicata, selezionare Automatic search for a better driver (Cerca automaticamente il driver migliore) e fare clic su Next (Avanti) per continuare. Avviso per gli utenti Windows 98SE: 1. Fare clic su Next (Avanti) quando appare la seguente schermata. 2.
Avviare l’applicazione (segue) 3 Avviare il programma PC Camera. Fare doppio clic sull’icona ( ) del desktop per avviare il programma. Dopo che il programma si è avviato, si può iniziare ad usare la funzione PC Camera. Se sul desktop non si riesce a trovare il collegamento al programma, avviarlo dal menu Programs (Programmi).
Uso di PC Camera Finestra d’anteprima Avvia registrazione sequenza video Avvia/chiude la finestra d’anteprima Termina la registrazione Impostazioni * Istantanea Apri album Formatta * Selezione origine video * Menu secondario disponibile. Origine * Per visualizzare le immagini acquisite con PC Camera, fare clic su tper aprire l’album fotografico. Oppure, come alternativa, andare alla cartella “Work Temp” (Lavoro temporaneo) per trovare i file.
Uso di PC Camera (segue) Registrare un filmato AVI 1. Fare clic sull’icona . 2. Premere per specificare il percorso ed il nome del file AVI. 3. Impostare la velocità fotogrammi e la durata di registrazione in base alle proprie necessità. 4. Premere il pulsante Start to Record (Avvia registrazione) per iniziare a registrare. 5. Fare clic sull’icona per terminare la registrazione. Acquisire un’istantanea Fare clic sull’icona per acquisire un’istantanea.
Uso di PC Camera (segue) Configurazione delle opzioni Source (Origine) Device Control (Controllo dispositivo): - Brightness (Luminosità): si può selezionare la voce “Auto” (Automatica) e lasciare che il programma regoli da sé la luminosità, oppure deselezionare la voce “Auto” (Automatica) e far scorrere il dispositivo di scorrimento per regolare manualmente la luminosità dell’immagine.
Appendice: A Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema La videocamera non può essere accesa come al solito. La videocamera è accesa, però il monitor LCD non visualizza nulla. Impossibile acquisire fotografie o filmati quando si preme il tasto Otturatore o il tasto Registrazione. Il monitor LCD visualizza il messaggio “MEMORY ERROR” (ERRORE MEMORIA) o “CARD ERROR” (ERRORE SCHEDA). Oppure la videocamera no riesce a leggere la scheda memoria.
Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Nonostante le immagini e le sequenze video non siano state eliminate è impossibile trovarli nella scheda memoria. Le registrazioni perse sono salvate nella memoria interna. Succede quando si inserisce una scheda memoria dopo avere acquisito alcune immagini o sequenze video. Si può accedere a questi file dopo avere rimosso la scheda memoria. Impossibile utilizzare il flash.
Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Il driver o il software non è installato sul computer. Installare Direct X 9.0c, o versione più recente, e Windows Media 9.0 Codecs per risolvere questo problema. Fare riferimento a pagina 32 per i dettagli sull’installazione del software, oppure andare all’indirizzo http://www. microsoft.com per scaricare i file necessari. L’installazione è stata terminata in modo anomalo.
Appendice: A Impostazioni della frequenza Paese Inghilterra Germania Francia Italia Spagna 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Impostazione Paese Impostazione Olanda Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locare di corrente elettrica. Messaggi del sistema Messaggio Descrizione Recording (Registrazione in corso) La videocamera sta registrando un file.
Appendice: A Capacità d’archiviazione Video (min.) Memoria Audio (min.
Appendice: A Indicatore di carica delle batterie Icona Descrizione Batteria completamente carica Durata media delle batterie (bianco) Batteria scarica * Se l’indicatore diventa di colore rosso, il flash è disabilitato. Batteria esaurita Nota: per evitare l’ammanco improvviso di alimentazione, si raccomanda di sostituire la batteria quando l’icona indica che la batteria è scarica.
Appendice:B Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™ Introduzione ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile. Più file, e di tipo diverso, possono essere convertiti allo stesso tempo. È facile! Tutto quello che serve sono tre semplici fasi. (Fare riferimento a pagina 54 per altre informazioni.
Appendice:B Formati di file supportati Video I file video sono convertiti e copiati nella posizione selezionata come file AVI codificati MPEG-4, come file WMV o come ASF file codificati MPEG-4 (impostazione predefinita). Tipi di file supportati per la conversione - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, eccetera) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in formato AVI - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 e Windows Media Player 9.
Appendice:B Conversione dei file 53
Appendice:B Fase 1: Selezione dei file Aggiungere i file da convertire 1 Fare clic su pulsante “Select Media” (Selezione file). 2 Apparirà una finestra “Open” (Apri). Trovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a. Usare il menu a discesa “Files of type” (Tipo di file) per filtrare i tipi di file che si vogliono visualizzare. b. Fare un’anteprima dei file evidenziati per assicurarsi che sono quelli voluti.
Appendice:B Fase 2: Selezione della destinazione Fare clic sul pulsante “Select Destination” (Selezione destinazione) per selezionare il percorso su cui saranno salvati i file convertiti. Il percorso predefinito è “C:\Documents and Settings\[nome utente]\My documents (Documenti)”. Molto probabilmente si vorranno salvare i file sul dispositivo portatile. In questo caso, accertarsi che il dispositivo sia collegato, e poi fare clic su “Select Destination” (Selezione destinazione) e scegliere il dispositivo.
Appendice:B Optimize for the selected device (Ottimizza per il dispositivo selezionato) È l’impostazione predefinita. Il programma imposterà automaticamente i parametri di conversione in base al dispositivo selezionato. Use custom conversion settings (Usa impostazioni personalizzate di conversione) Se si decide di usare questa opzione, si possono impostare manualmente vari parametri di conversione.
Appendice:B Fase 3: Conversione Quando si è pronti, selezionare (evidenziare) nell’elenco i file che si vogliono convertire, e poi fare clic sul pulsate “Convert” (Converti). Una barra di progressione mostrerà lo stato corrente. Potrebbero apparire varie finestre di dialogo che richiedono conferme specifiche. Apparirà una finestra di dialogo che informerà quando tutti i file sono stati convertiti ed archiviati nella posizione selezionata.
Appendice:B Fase 2 Salvare nella videocamera i file ASF convertiti da MediaConverter sul PC. 1 Copiare i file ASF convertiti. 2 Aprire Windows Explorer (Esplora risorse) e cercare il “Removable Disk” (Disco rimovibile) che è apparso in My Computer (Risorse del computer). 3 Fare doppio clic sull’icona del Disco rimovibile. 4 Fare doppio clic sulla cartella DCIM. 5 Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA. 6 Incollare i file nella cartella 100MEDIA. 7 Cambiare i nomi dei file su CLIP****.ASF.
Appendice:C Specifiche Elemento Descrizione Modello Videocamera 8 Mega-pixel Sensore immagine 5 Mega (2560x1920 pixel) Videocamera 6 Mega-pixel 3 Mega (2048x1536 pixel) Risoluzione Fotografia: 3M/5M/8M Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Fotografia: 1M/3M/6M Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Obiettivo Zoom digitale 4X, obiettivo F2.8~F5.3 Zoom digitale 4X, obiettivo F3.
Appendice:D Requisiti del sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda video: 64MB, True Color 24 bit Velocità CD-ROM : 4x o superiore Software: Direct X 9.
User's Manual Português
Bem-vindo Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de segurança 1. Não deixe a câmara cair e não a fure ou desmonte; caso contrário a garantia perde a validade. 2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a câmara. 3. Não exponha a câmara a temperaturas elevadas e não a deixe exposta à luz solar directa.
Índice Bem-vindo ....................................................................... 1 Normas de segurança .................................................... 1 Índice ............................................................................... 2 Introdução ....................................................................... 4 Conheça as peças que compõem a sua câmara ................................. 4 Colocação da bateria .........................................................................
Índice Itens do menu no modo Modo grav. voz............................................... 28 Itens do menu no modo Definição ........................................................ 29 Copiar ficheiros para o PC ............................................ 32 Instalação do controlador no PC .......................................................... 32 Ligação da câmara ao PC .................................................................... 34 Copiar ficheiros para o PC ....................................
Introdução Conheça as peças que compõem a sua câmara Microfone Lente Altifalante Flash LED indicador frontal Tampa do compartimento da bateria Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Botão de gravação Comutador de focagem Ranhura para cartões de memória SD/MMC(no interior da tampa do compartimento da bateria) Ecrã LCD Botão do Obturador Botão Seguinte/Botão de avanço rápido Botões de direcção Botão Reproduzir /Pausa Botão Menu Botão Anterior/Botão de retrocesso rápido Botão Mode Conecto
Colocação da bateria 1 Abra a tampa do compartimento da bateria. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria para a abrir, tal como ilustrado. 2 Introduza a bateria. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartimento. 3 Reponha a tampa. Após a correcta colocação da bateria, reponha a tampa do compartimento da bateria.
Utilização do carregador A bateria fornecida juntamente com a câmara não está totalmente carregada. Carregue a bateria durante pelo menos 4 horas aquando da primeira utilização. 1 Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c. fornecido ao carregador e a outra extremidade à tomada eléctrica. 2 Coloque a bateria gasta no carregador. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no carregador.
Introdução de um cartão de memória (opcional) Para além da memória flash interna, a sua câmara pode armazenar dados num cartão de memória Secure Digital (SD) ou MultiMedia card (MMC). Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte: (1) Abra a tampa do compartimento da bateria. (2) Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como indicado, até o cartão atingir o fim da ranhura. Para remover o cartão de memória, exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que este seja ejectado.
Fixação da correia de transporte 1 Faça passar uma das extremidades da correia pelo respectivo gancho. 2 Coloque a correia segundo a imagem à direita.
Operações básicas Ligar a câmara Abra o ecrã LCD para que a câmara se ligue automaticamente. OU Quando a câmara estiver desligada com o ecrã LCD aberto, mantenha premido o botão de alimentação durante 1 segundo para ligar a câmara. Se a câmara não ligar após premir o botão de alimentação, verifique se: 1. A bateria foi correctamente colocada na câmara. 2. A bateria tem carga suficiente. Desligar a câmara Mantenha o botão de alimentação premido durante 1 a 3 segundos para desligar a câmara.
Utilização do ecrã LCD O ecrã LCD pode ser utilizado para compor as definições de imagem para captura, para revisão dos ficheiros gravados ou para mudar as opções dos menus. O ecrã LCD pode ser rodado para as posições seguintes: 1 Abra o ecrã LCD. 2 Rode o ecrã LCD. O ecrã LCD pode rodar num ângulo de 270 graus, tal como indicado. Pode posicionar o ecrã em qualquer ângulo conforme o que pretender filmar.
Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD Modo de Camcorder digital: Focagem Modo Flash Temporizador Ícone de modo Resolução da foto Balanço de brancos Resolução de vídeo Taxa de zoom 2.0 2.
Definição da hora e do idioma Ao ligar a câmara pela primeira vez, recomendamos-lhe que defina a hora e o idioma. 1 Ligue a câmara. 2 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Setting (Definição) ( De seguida, prima o botão OK para confirmar. ) 3 Utilize os botões de direcção para seleccionar o item Date & Time (Data & Hora). ( 30 ) 4 Prima o botão OK ou prima o botão de direcção para a direita para aceder ao sub menu.
Gravação de um clip de vídeo 1 Ajuste a focagem. Defina o comutador de focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos. A focagem pode ser ajustada durante a gravação. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Mais zoom 2 Aplicação do zoom Utilize o botão de direcção para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã. O factor máximo de ampliação é de 4X.
Gravação de um clip de vídeo (continuação) 3 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Temporizador 00:00:07 2.0 4 0008 Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.
Captura de imagens fixas 1 Ajuste a focagem. Defina o comutador de focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) para fotografar paisagens. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Mais zoom 2 Aplicação do zoom Utilize o botão de zoom ou o botão de direcção para cima/para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao nível do ecrã.
Gravação de um clip de voz 1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Voice (Modo grav. voz). ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. 2 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Evite bloquear o microfone.
Gravação de programas de TV ou de DVDs A avançada tecnologia MPEG-4 para gravação de vídeo digital permite-lhe gravar programas de TV através do cabo AV. 5 TV 1 AV-Mode Video 2 3 Audio 4 AV-IN 1 Ligue o televisor ou leitor de DVDs. 2 Ligue o cabo AV à saída AV existente no televisor ou no leitor de DVDs. (Normalmente, não é necessário mudar de modo, consulte o Manual do utilizador do televisor ou do leitor de DVDs.) 3 Ligue a câmara.
Reprodução das suas gravações 1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Playback (Reproduzir) ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. Ou, prima o botão Reproduzir/ Pausa ( ) existente por baixo do ecrã LCD. 2 Operações no modo Playback (Reproduzir): Tipo de ficheiro Como… Acção Modo de índice No modo de índice, prima o botão OK para passar ao modo de ecrã inteiro.
Reproduzir música MP3 Copiar ficheiros MP3 para a câmara Antes de poder reproduzir ficheiros de música MP3, tem de os copiar para a câmara. 1 Ligue a câmara ao computador. Ligue a câmara e de seguida ligue-a ao PC utilizando o cabo USB. Para mais informações sobre como ligar a câmara ao PC, consulte a página 34. 2 Copie ficheiros para a câmara. Após ligação da câmara ao PC faça um duplo clique sobre O meu computador e verá um disco amovível no ecrã.
Reprodução de música MP3 (continuação) Reproduzir música no modo MP3 1 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo MP3 ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. Modo MP3 2 Operações no modo MP3 (MP3): Como… Acção Alternar entre faixas Utilize os botões de direcção para se deslocar para cima ou para baixo. Ou prima o botão Seguinte ( ) ou Anterior. ( ) Iniciar a reprodução Prima o botão OK ou o botão Reproduzir/Pausa.
Ligação da câmara a um televisor Ligue a sua câmara ao televisor utilizando o cabo AV para visualização em tempo real. Pode visualizar os seus clips de vídeo, imagens fixas e gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-as com os seus amigos e familiares. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT USB 1 Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV. O sistema de TV varia de país para país. Para configurar a definição de saída de TV, consulte a página 29.
Operações avançadas Operações do menu Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus. Como… Acção Aceder ao menu. Prima o botão Menu. Deslocar a caixa de selecção. Utilize os botões de direcção para se deslocar para cima ou para baixo. Aceder ao sub menu/ Confirmar um item Prima o botão OK.
Itens do menu no modo Camera (Câmara) Ligue a câmara → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição 1M Câmara de 6 Mega píxeis 3M 6M Resolução 3M Câmara de 8 Mega píxeis 5M 8M Datador Define a resolução da imagem para 2048x1536 Define a resolução da imagem para 2816x2112 Define a resolução da imagem para 2048x1536. Define a resolução da imagem para 2560x1920. Define a resolução da imagem para 3264x2448. Imprime a data em cada foto. Ligado Desactiva a impressão da data.
Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição A câmara ajusta o balanço de brancos automaticamente. Auto Esta definição é adequada para a gravação no exterior quando há sol. Com sol Bal. brancos Esta definição é adequada para gravação em tempo nublado ou em ambientes com sombras. Com nuvens Esta definição é adequada para gravação no interior com luz fluorescente, ou em ambientes com cores de alta temperatura.
Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição As gravações são feitas com cores naturais Normal Efeito As gravações são feitas a preto e branco. P&B As gravações são feitas com tons sépia. Clássica Exposição Temp. autom. Pode ajustar manualmente a exposição de forma a obter melhores efeitos quando a imagem pré-visualizada parecer estar demasiado clara ou escura.
Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Dois-em-um Opção Descrição Ligado Esta definição permite-lhe combinar duas imagens capturadas separadamente numa única foto. Desligado Desactiva a opção Dois-em-um. Esta definição permite-lhe tirar fotos contra um fundo escuro. Uma vez que a velocidade do obturador é reduzida durante a captura de imagens em locais escuros, recomendamos a utilização de um tripé para eliminar a desfocagem resultante do tremer das mãos.
Itens do menu no modo Playback (Reproduzir) Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir ( ) → Prima o botão Menu. Item Eliminar Apresentação de diapositivos Imprimir Opção Descrição Um Elimina o ficheiro actual. Tud Elimina todos os ficheiros de imagens e de vídeo/ áudio armazenados na memória. - A câmara apresenta as imagens sequencialmente. Apenas as imagens JPEG e as primeiras imagens dos ficheiros MPEG serão mostradas.
Itens do menu no modo MP3 (MP3) Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo MP3 ( ) → Prima o botão Menu. Item Descrição Eliminar Elimina a faixa actual. Cancelar Cancela a acção. Itens do menu no modo Modo grav. voz Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo ) → Prima o botão Menu. Modo grav. voz ( Item Descrição Eliminar Elimina a gravação de voz actual. Cancelar Elimina todas as gravações de voz.
Itens do menu no modo Definição Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo ) → Prima o botão Menu. Definição ( Item Opção 30 - Data & Hora Bip Ligado Desligado Cintilação Saída TV Brilho Formatar Define a data e a hora. Activa o bip. Desactiva o bip. 50Hz Define a cintilação para 50 Hz. Para mais informações sobre a definição desta opção, consulte a página 48. 60Hz Define a cintilação para 60 Hz. Para mais informações sobre a definição desta opção, consulte a página 48.
Itens do menu no modo Definição (continuação) Item Opção Z Z Z Desligado Desl. Auto. 1 min. 3 min. 5 min. Idioma Predefinição Modo USB - Desactiva a função para desligar automaticamente. A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 1 minuto. A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 3 minutos. A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 5 minutos. Permite-lhe seleccionar o idioma do OSD.
Itens do menu no modo Definição (continuação) Para ligar a câmara a uma impressora compatível com a especificação PictBridge, siga estas etapas: 1) Ligue a câmara. 2) Defina o modo USB da câmara para Impressora (página 30). 3) Abra a tampa do conector e ligue uma das extremidades do cabo USB incluído à câmara 4) Ligue a outra extremidade do cabo USB à impressora. 5) Ligue a impressora.
Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da câmara. Para instalar o software: 1 Introduza o CD com o controlador. Ligue o computador. Introduza o CD fornecido na unidade de CD-ROM. Não ligue a câmara ao computador nesta etapa. Feche todas as aplicações em execução no seu computador.
Instalação do controlador no PC (continuação) 3 Instale o controlador. O Install Shield Wizard (Assistente Install Shield) aparece e instala o programa automaticamente. Clique em Next (Seguinte) e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 4 Instale os codecs. Após concluída a instalação do controlador, o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player.
Ligação da câmara ao PC 1 Ligue o cabo USB ao computador. Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador. Certifique-se de que o cabo e a porta estão devidamente alinhados. 2 Ligue a câmara. 3 Ligue o cabo USB à câmara. Ligue a outra extremidade do cabo USB à câmara. Por predefinição, a câmara está definida para o modo “Disk” (Modo disco), se quiser defini-la para outros modos consulte a secção “Modo USB” na página 30 para mais informações.
Copiar ficheiros para o PC 1 Esta etapa varia dependendo do seu sistema operativo: Para os utilizadores do Windows XP: Após ligar a câmara ao computador, uma caixa de diálogo aparece automaticamente. Seleccione o item Open folder to view files using Windows Explorer (Abrir pasta para visualizar ficheiros com o Explorador do Windows ) e clique em OK. Para os utilizadores do Windows 2000/ ME/ XP: Faça um duplo clique sobre a opção My Computer (O meu computador).
Copiar ficheiros para o PC (continuação) 2 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. 3 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. 4 Arraste o ficheiro pretendido para a opção My Documents (Os meus documentos) ou para a pasta de destino.
Visualização/reprodução de ficheiros no PC 1 Faça um duplo clique sobre a opção Os meus documentos ou sobre qualquer outra pasta onde tenha os seus ficheiros armazenados. 2 Faça um duplo clique sobre o ficheiro desejado, o ficheiro é aberto pelo programa correspondente tendo em conta o tipo do ficheiro.
Localização dos ficheiros Após ligar a câmara ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua câmara. No disco pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados. Para ficheiros multimédia. Para ficheiros MP3.
Utilização da função PC Camera Instalação do software O software da função PC Camera vem incluído no controlador da câmara pelo que deve instalar o controlador antes de utilizar a função PC Camera. Se ainda não instalou o controlador, consulte a página 32 para mais informações sobre a instalação. Iniciar a aplicação 1 Ligue a câmara e de seguida ligue-a ao computador. Ligue a câmara e de seguida ligue a câmara ao computador utilizando o cabo USB incluído. Consulte a página 34 para mais informações.
Iniciar a aplicação (continuação) Aviso aos utilizadores do Windows ME: Quando o ecrã indicado aparecer, seleccione a opção Automatic search for a better driver (Procurar automaticamente um controlador melhor) e clique em Next (Seguinte) para prosseguir. Aviso aos utilizadores do Windows 98SE: 1. Clique em Next (Seguinte) quando o ecrã seguinte aparecer. 2.
Iniciar a aplicação (continuação) 3 Inicie o programa da função PC Camera. Faça um duplo clique sobre o ícone ( ) no ambiente de trabalho para iniciar o programa. Após início do programa, pode começar a utilizar a função PC Camera Se não conseguir encontrar o atalho do programa no ambiente de trabalho, pode iniciar o programa a partir do menu Programs (Programas).
Utilização da função PC Camera Janela de pré-visualização Iniciar a gravação de um clip de vídeo Iniciar/Parar janela de prévisualização Parar a gravação Definição * Fotografia Abrir álbum Formatar * Select video source * Sub menu disponível. Fonte * Para ver as imagens capturadas pela função PC Camera, clique no ícone para abrir o álbum fotográfico. Ou, como alternativa, vá até à pasta “Work Temp” para procurar os ficheiros.
Utilização da função PC Camera (continuação) Gravação de um vídeo AVI 1. Clique no ícone. 2. Prima o botão para especificar o caminho e o nome do ficheiro AVI 3. Defina o número de imagens e a duração da gravação de acordo com as suas necessidades. 4. Prima o botão Start to Record (Iniciar gravação) para começar a gravar. 5. Para parar a gravação, clique no ícone . Tirar fotos Clique no ícone para tirar uma foto.
Utilização da função PC Camera (continuação) Configuração das opções do item Source (Fonte) Device Control (Controlo do dispositivo): - Brightness (Brilho): Pode seleccionar o item “Auto” (Auto) e deixar que o programa ajuste o brilho da imagem automaticamente, ou pode retirar o visto do item “Auto” e deslizar a barra para ajustar o brilho da imagem manualmente.
Apêndice A: Resolução de problemas Ao utilizar a câmara: Problema A câmara não liga normalmente. A câmara está ligada mas o ecrã LCD não apresenta qualquer informação. Não consigo tirar fotos ou gravar clips de vídeo ao premir o botão do obturador ou o botão de gravação. O ecrã LCD apresenta as mensagens MEMORY ERROR (ERRO DE MEMÓRIA) ou CARD ERROR (ERRO DE CARTÃO) Ou a câmara não consegue ler o cartão de memória. Causa Solução A bateria está gasta. Substitua a bateria.
Apêndice A: Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução Não eliminei as fotos e os clips de vídeo, mas não os consigo encontrar no cartão de memória. As gravações em falta estão guardadas na memória interna. Isto acontece quando introduz um cartão de memória na câmara após a captura de algumas fotos ou de alguns clips de vídeo. Pode aceder a estes ficheiros após remoção do cartão de memória. Não consigo utilizar o flash.
Apêndice A: Ao ligar a câmara ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução O controlador ou o software não está instalado no computador. Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para resolver este problema. Consulte a página 32 para mais informações sobre a instalação do software, ou vá até ao site http://www. microsoft.com para transferir os ficheiros necessários. A instalação foi terminada anormalmente.
Apêndice A: Definições de cintilação País Inglaterra Definição País Alemanha França Itália Espanha Países Baixos 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Portugal América Taiwan China Japão Coreia 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Definição Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Mensagens do sistema Mensagem Descrição Recording (A gravar) A câmara está a gravar um ficheiro.
Apêndice A: Capacidade de armazenamento Clip de vídeo (min.) Memória Áudio (min.
Apêndice A: Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com meia carga (branco) Bateria fraca * Se o indicador ficar vermelho, é sinal de que o flash está desactivado. Bateria sem carga Nota: Para evitar ficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.
Apêndice B: Instrucções para o ArcSoft MediaConverter™ Introdução O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utilitário converte rápida e facilmente ficheiros de fotos, de vídeo e de música em formatos optimizados para utilização no seu dispositivo portátil. É possível converter vários ficheiros de diferentes tipos ao mesmo tempo. É fácil! Apenas são necessárias três fáceis etapas. (Consulte a página 54 para mais informações.
Apêndice B: Formatos de ficheiros suportados Vídeo Os ficheiros de video são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiros AVI com codificação MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificação MPEG-4 (predefinição). Tipos de ficheiros suportados para conversão - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, descompactado, etc.
Apêndice B: Conversão de ficheiros 53
Apêndice B: Etapa 1 : A opção “Select media” (Seleccionar o suporte) Adição de ficheiros para conversão 1 Clique no botão “Select Media” (Seleccionar suporte). 2 Será apresentada uma janela “Open” (Abrir). Vá até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter. a. Utilize a lista pendente “Files of type” (Tipos de ficheiros) para seleccionar os tipos de ficheiros que pretende. b. Pré-visualize os ficheiros seleccionados para ter a certeza de que são os que pretende.
Apêndice B: Etapa 2 : A opção Select destination (Seleccionar destino) Clique no botão “Select Destination” (Seleccionar destino) para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\ My documents (Os meus documentos)”. No entanto, o mais provável é querer guardar estes ficheiros no seu dispositivo portátil.
Apêndice B: A opção “Optimize for the selected device” (Optimizar para o dispositivo seleccionado) Esta é a opção predefinida. O programa define automaticamente os parâmetros de conversão de acordo com o dispositivo seleccionado. A opção “Use custom conversion settings” (Utilizar definições de conversão personalizadas) Se decidir utilizar esta opção, pode definir manualmente os vários parâmetros de conversão.
Apêndice B: Etapa 3 : A opção “Convert” (Converter) Quando estiver pronto, seleccione (realce) os ficheiros que pretende converter da lista, e clique no botão “Convert” (Converter). Será apresentada uma barra de progresso que indica o estado actual da operação. Podem ser apresentadas várias caixas de diálogo para confirmação da operação em curso. Será apresentada uma caixa de diálogo informando o utilizador da conversão de todos os ficheiros e do seu armazenamento no local escolhido.
Apêndice B: Etapa 2 Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua câmara. 1 Copie os ficheiros ASF convertidos. 2 Abra o Explorador do Windows, verá um “Removable Disk” (Disco amovível) em My Computer (O meu computador). 3 Faça um duplo clique sobre o ícone Removable Disk (Disco amovível). 4 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. 5 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. 6 Cole os ficheiros na pasta 100MEDIA.
Apêndice C: Especificações Item Descrição Modelo Câmara de 8 Mega píxeis Sensor de imagem 5 Mega (2560x1920) píxeis Câmara de 6 Mega píxeis 3 Mega (2048x1536) píxeis Resolução Imagem fixa: 3 M/5 M/8 M Vídeo: 640x480 (VGA)320x240 (QVGA) Imagem fixa: 1 M/3 M/6 M Vídeo: 640x480 (VGA)320x240 (QVGA) Lente Lente F2.8~F5.3 com zoom digital de 4X Lente F3.
Apêndice D: Requisitos do Sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits, velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.
User's Manual Nederlands
Welkom Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. Veiligheidsrichtlijnen 1. Laat de camera niet vallen, prik er geen gaten in of demonteer het toestel niet, anders vervalt de garantie. 2. Vermijd elk contact met water en droog uw handen voordat u de camera gebruikt. 3. Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
Inhoudsopgave Welkom ............................................................................ 1 Veiligheidsrichtlijnen ..................................................... 1 Inhoudsopgave ............................................................... 2 Aan de slag ..................................................................... 4 Kennismaken met de onderdelen van uw camera ............................... 4 De batterij plaatsen ......................................................................
Inhoudsopgave Menu-items in de Spraakstand ............................................................. 28 Menu-items in de instellingsstand ........................................................ 29 Bestanden kopiëren naar uw pc ................................... 32 Het stuurprogramma voor uw pc installeren ......................................... 32 De camera aansluiten op uw pc ........................................................... 34 Bestanden kopiëren naar de pc ..............................
Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camera Microfoon Lens Luidspreker Flitserlamp LED-indicator vooraan Batterijklep Riemhaakje Onderaanzicht Statiefbevestiging Opnameknop SD/MMC-kaartsleuf (in de batterijklep) Scherpstelschakelaar LCD-scherm Ontspanknop Knop Volgende/knop Snel vooruitspoelen Richtingknoppen Knop Afspelen/Pauze Knop Menu Knop Vorige/Knop Snel terugspoelen Modusknop Aansluiting oortelefoon Zoomknop Voedingsknop Flitserknop Knop OK Knop Witbalans USB-aansluiting
De batterij plaatsen 1 De batterijklep openen. Schuif de batterijklep open zoals weergegeven. 2 De batterij installeren. Plaats de meegeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten in het batterijvak. 3 De klep sluiten. Sluit de klep van het batterijvak nadat u de batterijen correct hebt geïnstalleerd.
De lader gebruiken De meegeleverde batterij is niet volledig opgeladen. Laat de batterij gedurende minstens 4 uur opladen voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. 1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde wisselstroomadapter aan op de voet van de lader en het andere uiteinde op het stopcontact. 2 Plaats de lege batterijdoos in de lader. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten in de lader.
Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) Naast het interne flashgeheugen kan uw camera ook gegevens opslaan op een SD-kaart (Secure Digital) of een Multimediakaart (MMC). Om een geheugenkaart te plaatsen, gaat u als volgt te werk: (1) Open de batterijklep. (2) Duw de kaart zoals aangegeven voorzichtig naar binnen tot de kaart de onderkant van de sleuf bereikt. Om de kaart te verwijderen, duwt u voorzichtig tegen de kaart tot deze uit de sleuf springt. Trek vervolgens de kaart uit de sleuf.
De draagriem bevestigen 1 Stop het ene uiteinde van de riem door het riemhaakje. 2 Stop de riem zoals rechts weergegeven.
Basisgebruik Uw camera inschakelen Open het LCD-scherm en de camera wordt automatisch ingeschakeld. OF Wanneer de camera wordt uitgeschakeld terwijl het LCD-scherm is geopend, houdt u de voedingsknop gedurende 1 seconde ingedrukt om de camera in te schakelen. Als de camera niet wordt ingeschakeld nadat u op de voedingsknop hebt gedrukt, controleer dan of: 1. de batterijdoos correct in de camera is geïnstalleerd. 2. de batterijdoos voldoende vermogen heeft.
Het LCD-scherm gebruiken Het LCD-scherm kan worden gebruikt om de instellingen voor de opname te definiëren, opgenomen bestanden te bekijken of de menuopties te wijzigen. Het LCD-scherm kan in de volgende posities worden gedraaid: 1 Open het LCD-scherm. 2 Draai het LCD-scherm. Het LCD-scherm kan tot 270 graden worden gedraaid, zoals weergegeven. U kunt het scherm in elke hoek positioneren die het best is geschikt voor uw opnamedoeleinden.
LCD-indicators aflezen Digitale camcorderstand: Scherpstelling Flitserstand Zelfontspanner Moduspictogram Fotoresolutie Witbalans Videoresolutie 2.0 2.0 Zoomverhouding Opslagmedium*1 0008 0008 Levensduur batterij Aantal opnamen *1 Dit pictogram wijzigt afhankelijk van het opslagmedium dat u gebruikt: : Intern geheugen. : geheugenkaart.
Tijd en taal instellen Wanneer u de camera voor de eerste maal inschakelt, raden wij u aan de tijds- en taalinstellingen aan te passen. 1 Zet de camera aan. 2 Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de instellingsstand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. 3 Gebruik de richtingsknoppen om het item Datum & Tijd ( 30 ). 4 Druk op OK of verplaats de richtingsknoppen naar rechts om het submenu te openen.
Een videoclip opnemen 1 De scherpstelling aanpassen. Stel de Scherpstelschakelaar in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( ). Selecteer alleen ( ) voor close-ups. U kunt het scherpstellen bijregelen tijdens de opname. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Inzoomen 2 Zoomen Verplaats de richtingsknoppen omhoog of omlaag om in of uit te zoomen op het scherm. De maximale vergrotingsfactor is 4x.
Een videoclip opnemen (vervolg) 3 Druk op de Opnameknop om de opname te starten. Timer 00:00:07 2.0 4 0008 Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen.
Een foto maken 1 De scherpstelling aanpassen. Stel de Scherpstelschakelaar in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( ). Selecteer ( ) voor landschapfoto’s. Selecteer alleen ( ) voor close-ups. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Inzoomen 2 Zoomen Gebruik de zoomknop of de knop omhoog/ omlaag om in of uit te zoomen op het scherm. Indien nodig kunt u andere geavanceerde instellingen aanpassen.
Een videoclip opnemen 1 Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de Spraakstand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Druk op de Opnameknop om de opname te starten. Zorg ervoor dat u de microfoon niet blokkeert Voor of tijdens de opname kunt u de richtingsknoppen naar links of rechts verplaatsen om de gevoeligheid van de microfoon aan te passen. Op deze manier stelt u het geluidsvolume in voor de opname.
Een Tv-programma of DVD opnemen Dankzij de geavanceerde digitale video-opnametechnologie MPEG-4 kunt u een tv-programma opnemen via een AV-INkabel. 5 TV 1 AV-Mode Video 2 3 Audio 4 AV-IN 1 Schakel uw TV of DVD-speler in. 2 Sluit de AV-kabel aan op de AV- uitgang op de TV of DVD-speler. (Het is normaal niet nodig de schakelen tussen de standen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV of DVD- speler). 3 Zet de camera aan.
Uw opnamen afspelen op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de 1 Druk Weergavestand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. U kunt ook onder het LCD-scherm drukken op de knop Afspelen/Pauze ( ). 2 Bewerkingen in de weergavestand: Bestandstype Hoe kan ik... Actie Schakelen tussen de miniatuurweergave en volledige schermweergave Druk in de miniatuurweergavestand op de knop OK om te schakelen naar de volledige schermweergave.
MP3-muziek afspelen MP3-bestanden kopiëren naar de camera Voordat u MP3-muziek kunt afspelen, moet u eerst MP3bestanden kopiëren naar de camera. 1 De camera aansluiten op uw pc. Schakel de camera in en sluit deze aan op uw pc met de USB-kabel. Zie pagina 34 voor details over het aansluiten van de camera op uw pc. 2 Bestanden kopiëren naar de camera. Dubbelklik, nadat u de camera hebt aangesloten op de pc, op Deze computer. Een verwisselbare schijf wordt weergegeven.
MP3-muziek afspelen (vervolg) Muziek afspelen in de MP3-stand 1 Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de MP3-stand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. MP3-stand 2 Bewerkingen in de MP3-stand: Hoe kan ik... Actie Schakelen tussen nummers Gebruik de richtingsknoppen om omhoog of omlaag te verplaatsen. Of druk op de knop Volgende ( ) of Vorige ( ). Het afspelen starten Druk op de knop OK of de knop Afspelen/Pauze ( Het afspelen pauzeren/hervatten.
De camera aansluiten op een tv Sluit uw camera aan op de tv met de bijgeleverde AV-kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT USB 1 Zet uw tv aan en schakel de tv naar de AV-modus. Het TV-systeem verschilt afhankelijk van het land. Raadpleeg pagina 29 om de instelling voor de tv-uitgang te configureren. (bijv.
Geavanceerd gebruik Menugebruik De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties fijn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop Menu. Het selectievenster verplaatsen Gebruik de richtingsknoppen om omhoog of omlaag te verplaatsen. Het submenu openen/ een item bevestigen Druk op de knop OK.
Menu-items in de camerastand Inschakelen → Druk op de knop Menu. Item Optie Beschrijving 1M Camera 6 megapixels 3M 6M Resolutie 3M Camera 8 megapixels 5M 8M Datumstempel Aan Uit Stabilisator Aan Uit Stel de beeldresolutie in op 1280x960. Stel de beeldresolutie in op 2048x1536. Stel de beeldresolutie in op 2816x2112. Stel de beeldresolutie in op 2048x1536. Stel de beeldresolutie in op 2560x1920. Stel de beeldresolutie in op 3264x2448. Druk een datumstempel af op elke foto.
Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Auto Zonnig Witbalaus Bewolkt TL Gloeilamp 1 ~ 10 Fotokader 0 Histogram Deze instelling is geschikt voor opnamen buitenshuis bij zonnig weer. Deze instelling is geschikt voor opnamen bij bewolkt weer of in schaduwrijke omgevingen. Deze instelling is geschikt voor opnamen binnenshuis bij TL-verlichting of in omgevingen met een hoge kleurtemperatuur.
Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Normaal Effect ZWART-WIT Klassiek Belichting Zelfontspanner -2~+2 Aan Uit Aan Pictogram Video Beschrijving Opnamen maken in natuurlijke kleuren. Opnamen maken in zwart-wit. Opnamen maken in sepiatinten. U kunt de belichting handmatig aanpassen voor een beter effect wanneer de beeldweergave te helder of te donker is.
Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Aan Twee in één Beschrijving Met deze instelling kunt u twee afzonderlijk opgenomen foto’s combineren in één foto. Uit De functie Twee in één uitschakelen. Aan Met deze instelling kunt u een foto maken met een donkere achtergrond. Aangezien de ontspansnelheid zal vertragen wanneer u foto’s maakt in een donkere ruimte. Wij raden u aan een statief te gebruiken om wazige foto’s door het schudden van de hand te vermijden.
Menu-items in de weergavestand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de weergavestand ( ) → Druk op de knop Menu. Item Wissen Diavoorstelling Afdrukken Optie Beschrijving Eén Huidig bestand wissen Alles Alle foto’s en video-/audiobestanden die in het geheugen zijn opgeslagen, wissen. - De camera geeft de foto’s achtereenvolgens weer. Alleen JPEG-foto’s en de eerste beelden van MPEG-bestanden worden weergegeven. Druk op de knop Menu om de diavoorstelling te stoppen.
Menu-items in de MP3-stand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de MP3-stand ( )→ Druk op de knop Menu. Item Beschrijving Eén verwijderen Huidig nummer wissen. Annuleren De actie annuleren. Menu-items in de Spraakstand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de Spraakstand ( ) → Druk op de knop Menu. Item Beschrijving Eén verwijderen De huidige spraakopname wissen Annuleren Alle spraakopnamen wissen.
Menu-items in de instellingsstand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de Instellingsstand ( ) → Druk op de knop Menu. Item 30 Datum & Tijd Piep Optie - Aan Uit Flikker 50Hz 60Hz TV-uitgang Pictogram LCDhelderheid De datum en tijd instellen. Pieptonen inschakelen. Pieptoon uitschakelen. De flikkerfrequentie instellen op 50Hz. Zie pagina 48 voor meer informatie over de instellingen. De flikkerfrequentie instellen op 60Hz. Zie pagina 48 voor meer informatie over de instellingen.
Menu-items in de instellingsstand (vervolg) Item Optie Z Z Z Uit Auto-uit 1 min 3 min 5 min Taal - Ja Standaard Nee Menu Camera USBmodus Video starten Beschrijving De functie Auto-uit uitschakelen. De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van meer dan 1 minuut. De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van meer dan 3 minuten. De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van meer dan 5 minuten.
Menu-items in de instellingsstand (vervolg) Om de camera aan te sluiten op een PictBridge-compatibele printer, gaat u als volgt te werk: 1) Schakel de camera in. 2) Stel de USB-stand van de camera in op Printer (pagina 30). 3) Open de klep van de aansluiting en sluit het ene uiteinde van de meegeleverde USB-kabel aan op de camera. 4) Sluit het ander uiteinde van de USB-kabel aan op de printer. 5) Schakel de printer in.
Bestanden kopiëren naar uw pc Het stuurprogramma voor uw pc installeren U dient het stuurprogramma van de camera te installeren om zeker te zijn dat u de videoclips kunt afspelen op uw pc. De software installeren: 1 De cd met het stuurprogramma plaatsen. Schakel uw computer in. Plaats de bijgeleverde cd in het cd-romstation. Sluit de camera op dit punt nog niet aan op uw computer. Sluit alle toepassingen die op uw computer worden uitgevoerd, af.
Het stuurprogramma voor uw pc installeren (vervolg) 3 Het stuurprogramma installeren. De Install Shield Wizard wordt weergegeven en installeert het programma automatisch. Klik op Volgende en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. 4 De codecs installeren. Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, zal het programma u vragen de Windows Media Player Codecs te installeren.
De camera aansluiten op uw pc 1 De USB-kabel aansluiten op uw computer. Schakel uw computer in en sluit vervolgens de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van uw computer. Zorg ervoor dat de kabel en de poort correct zijn uitgelijnd. 2 Schakel de camera in. 3 De USB-kabel aansluiten op uw camera Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op uw camera. De standaard is ingesteld op de “Schijfstand”.
Bestanden kopiëren naar de pc 1 Deze stap kan variëren afhankelijk van uw besturingssysteem: Voor gebruikers van Windows XP: Nadat de camera is aangesloten op uw computer, wordt automatisch een dialoogvenster weergegeven. Selecteer het item Map openen voor weergave bestanden met Windows Verkenner en klik op OK. Voor gebruikers van Windows 2000/ME/XP: Dubbelklik op Deze computer. Dubbelklik vervolgens op het pictogram van de verwisselbare schijf die net is verschenen.
Bestanden kopiëren naar de pc (vervolg) 2 Dubbelklik op de bestandsmap DCIM. 3 Dubbelklik op de bestandsmap 100MEDIA. 4 Sleep het doelbestand naar Mijn documenten of naar de doelmap.
Bestanden weergeven/afspelen op uw pc 1 Dubbelklik op Mijn documenten of op een andere map waarin uw bestanden zijn opgeslagen. 2 Dubbelklik op het gewenste bestand. Het bestand wordt geopend door het programma dat overeenstemt met het bestandstype.
Bestandslocatie Nadat de camera is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camera. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen. Voor multimediabestanden. Voor MP3-bestanden.
De PC-camera gebruiken De software installeren De PC-camerasoftware is geleverd bij het stuurprogramma van de camera. Daarom dient u het stuurprogramma te installeren voordat u de functie PC-camera gebruikt. Zie pagina 32 voor details over de installatie als u het stuurprogramma nog niet hebt geïnstalleerd. De toepassing starten 1 De camera inschakelen en aansluiten op uw computer. Schakel de camera in en sluit deze vervolgens aan op uw computer met de meegeleverde USB-kabel.
De toepassing starten (vervolg) Opmerking voor gebruikers van Windows ME: Als het weergegeven scherm verschijnt, selecteert u Automatisch zoeken naar een beter stuurprogramma en klikt u op Volgende om door te gaan. Opmerking voor gebruikers van Windows 98SE: 1. Klik op Volgende wanneer het volgende venster verschijnt. 2. Als het weergegeven scherm verschijnt, selecteert u Het beste stuurprogramma voor uw apparaat zoeken en klikt u op Volgende om door te gaan. 3.
De toepassing starten (vervolg) 3 Het programma van de PC-camera starten. Dubbelklik op het pictogram ( ) op het Bureaublad om het programma te starten. Nadat het programma is opgestart, kunt u de functie PC-camera gebruiken. Als u de snelkoppeling van het programma niet kunt vinden op het bureaublad, kunt u het programma starten van het menu Programma’s.
De PC-camera gebruiken Voorbeeldvenster Opname videoclip starten Voorbeeldvenster starten/ stoppen Opname stoppen Instelling * Foto Album openen Formaat * De videobron selecteren Bron * * Submenu beschikbaar. Klik op om het fotoalbum te openen en foto’s te bekijken die met de PC-camera zijn opgenomen. U kunt ook naar de map “Work Temp” gaan om de bestanden te zoeken.
De PC-camera gebruiken (vervolg) Een AVI-film opnemen 1. Klik op het pictogram . 2. Druk op om het pad naar en de naam van het AVI-bestand op te geven. 3. Stel de beeldsnelheid en de opnameduur in volgens uw behoeften. 4. Druk op de knop Opname starten om de opname te starten. 5. Klik op het pictogram om de opname te stoppen. Een foto maken Klik op het pictogram om een foto te maken. De formaatopties configureren Kleurruimte: Selecteer een van de volgende functies volgens uw behoefte.
De PC-camera gebruiken (vervolg) De bronopties configureren Apparaatbeheer: - Helderheid: U kunt het item “Auto” inschakelen en het instellen van de beeldhelderheid aan het programma overlaten of u kunt het item “Auto” uitschakelen en de schuifbalk verplaatsen om de beeldhelderheid handmatig aan te passen. - Kwaliteit: Als de bandbreedte van het netwerk wordt gestagneerd wanneer u PC camera gebruikt, schuif dan de balk naar “Faster Video” (Snellere video) om dit probleem te vermijden.
Bijlage A Probleemoplossing Als u de camera gebruikt: Probleem De camera kan niet normaal worden ingeschakeld. De camera is nog steeds ingeschakeld, maar er wordt niets weergegeven op het LCD-scherm. Ik kan geen foto’s maken of videoclips opnemen wanneer ik op de Ontspanknop of Opnameknop druk. Het LCD-scherm geeft het bericht “GEHEUGENFOUT” of “KAARTFOUT” weer. Of de camera kan de geheugenkaart niet lezen. Oorzaak Oplossing De batterij is leeg. Vervang de batterij.
Bijlage A Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Ik heb geen foto’s of videoclips verwijderd, maar ik kan ze niet vinden op de geheugenkaart. De verloren opnamen zijn opgeslagen in het intern geheugen. Dit gebeurt wanneer u een geheugenkaart plaatst nadat u enkele foto’s of videoclips hebt opgenomen. U kunt toegang krijgen tot deze bestanden nadat u de geheugenkaart hebt verwijderd. Ik kan de flitser niet gebruiken.
Bijlage A Als u de camera aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Ik kan de videoclips niet bekijken op mijn computer. Het stuurprogramma of de software is niet geïnstalleerd op de computer. Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.0 Codecs om dit probleem op te lossen. Zie pagina 32 voor details over het installeren van de software of ga naar http://www. microsoft.com om de vereiste bestanden te downloaden. De installatie is abnormaal beëindigd.
Bijlage A Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Instelling Land Instelling Nederlands Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding. Systeembericht Bericht Beschrijving Opnemen De camera is bezig met de opname van een bestand.
Bijlage A Opslagcapaciteit Video (min.) Geheugen Audio (min.
Bijlage A Indicator levensduur batterij Pictogram Beschrijving Volledige batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen (wit) Laag batterijvermogen * Als de indicator rood oplicht,geeft dit aan dat de flitser is uitgeschakeld. Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft.
Bijlage B Richtlijnen voor ArcSoft MediaConverter™ Inleiding ArcSoft MediaConverter is een krachtig alles-in-een programma voor het converteren van multimediabestanden. Met dit hulpprogramma kunt u foto’s, video’s en muziekbestanden snel en moeiteloos converteren naar indelingen die geoptimaliseerd zijn voor gebruik op uw draagbaar apparaat. U kunt meerdere bestanden en bestandstypen tegelijk converteren.
Bijlage B Ondersteunde bestandsindelingen Video Videobestanden worden geconverteerd en gekopieerd naar de geselecteerde locatie als MPEG-4-gecodeerde AVI-bestanden, WMVbestanden of MPEG-4-gecodeerde ASF-bestanden (standaard). Ondersteunde bestandstypen voor de conversie - AVI (Microsoft Video 1-indeling, Cinepak, Intel Indeo, niet gecomprimeerd, enz.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI-indeling - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 en Windows Media Player 9.
Bijlage B Bestanden converteren 53
Bijlage B Stap 1: Media selecteren Bestanden toevoegen voor de conversie 1 Klik op de knop “media selecteren”. 2. Een venster “Open” wordt weergegeven. Blader naar de map die de bestanden die u wilt converteren, bevat. a. Gebruik het vervolgkeuzemenu “Bestandtype” om de bestandstypen die u wilt weergeven, te filteren. b. Bekijk een voorbeeld van de gemarkeerde bestanden om te controleren of dit de gewenste bestanden zijn.
Bijlage B Stap 2: Doel selecteren Klik op de knop “Doel selecteren” om de locatie waar de geconverteerde bestanden zullen worden opgeslagen, te selecteren. De standaard opslaglocatie is “C:\Documents and Settings\[huidige gebruiker]\Mijn documenten”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan. Controleer in dat geval of uw apparaat is aangesloten en klik vervolgens op “Doel selecteren” en kies het apparaat.
Bijlage B Optimaliseren voor het geselecteerde apparaat Dit is de standaardinstelling. Het programma zal de conversieparameters automatisch instellen volgens het door u geselecteerde apparaat. Aangepaste conversie-instellingen gebruiken Als u beslist om deze optie te gebruiken, kunt u de verschillende conversieparameters handmatig instellen.
Bijlage B Stap 3: Converteren Wanneer u klaar bent, selecteert (markeert) u de bestanden die u wilt converteren in de lijst en klikt u vervolgens op de knop “Converteren”. Een voortgangsbalk zal de huidige status weergeven. Er kunnen verschillende pop-upvensters verschijnen met de specifieke vraag uw beslissing te bevestigen. Zodra alle bestanden werden geconverteerd en opgeslagen naar de locatie die u hebt geselecteerd, wordt een popupvenster geopend met de bevestiging van de bewerking.
Bijlage B Stap 2 De ASF-bestanden die op de pc door MediaConverter werden geconverteerd opslaan naar uw camera. 1 Kopieer de geconverteerde ASF-bestanden 2 Open Windows Verkenner. Onder Deze computer vindt u een “Verwisselbare schijf”. 3 Dubbelklik op het pictogram van de verwisselbare schijf. 4 Dubbelklik op de bestandsmap DCIM. 5 Dubbelklik op de bestandsmap 100MEDIA. 6 Plak de bestanden in de bestandsmap 100MEDIA. 7 Wijzig de bestandsnamen naar CLIP****.ASF.
Bijlage C Specificaties Item Beschrijving Model Camera 8 megapixels Camera 6 megapixels Beeldsensor 5 megapixels (2560x1920) 3 megapixels (2048x1536) Resolutie Foto: 3M/5M/8M Video: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Foto: 1M/3M/6M Video: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Lens 4X digitale zoomlens F2.8~F5.3 4X digitale zoomlens F3.
Bijlage D Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.
User's Manual Русский
Приветствие Уважаемый пользователь, спасибо за приобретение данного изделия. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это устройство без проблем прослужит долгие годы. Памятка по технике безопасности 1. Не роняйте, не пробивайте и не разбирайте камеру, в противном случае гарантия будет аннулирована. 2. Не допускайте соприкосновения камеры с водой и сушите руки перед ее использованием. 3. Не подвергайте камеру воздействию высокой температуры или прямых солнечных лучей.
Содержание Приветствие .................................................................. 1 Памятка по технике безопасности ............................. 1 Содержание ................................................................... 2 Подготовка к эксплуатации ......................................... 4 Обзор деталей камеры ....................................................................... 4 Установка батареи ..............................................................................
Содержание Пункты меню в режиме диктофона ................................................... 28 Пункты меню в режиме настройки .................................................... 29 Копирование файлов на ПК ........................................ 32 Установка драйвера на ПК ................................................................. 32 Подключение камеры к компьютеру .................................................. 34 Копирование файлов на ПК .....................................................
Подготовка к эксплуатации Обзор деталей камеры Микрофон Объектив Динамик Фотовспышка Передний светодиодный индикатор Крышка батарейного отсека Проушина для ремешка Вид снизу Штативное гнездо Кнопка записи Переключатель фокусировки Гнездо карты памяти SD/MMC (под крышкой батарейного отсека) ЖК монитор Кнопка Спусковая затвора Кнопка «Далее»/ Кнопка «Перемотка вперед» Кнопка «Пуск/Пауза» Кнопка «Назад»/ Кнопка «Перемотка назад» Кнопки навигации Кнопка «МЕНЮ» Кнопка «РЕЖИМ» Разъем для наушников Кнопк
Установка батареи 1 Откройте крышку батарейного отсека. Сдвиньте крышку батарейного отсека, как показано на рисунке. 2 Установите батарею. Вставьте входящую в комплект литийионную батарею. Необходимо совместить металлические контакты с контактами в отсеке. 3 Установите крышку. После правильной установки батареи установите на место крышку батарейного отсека.
Использование зарядного устройства Прилагающаяся батарея заряжена неполностью. Перед первым использованием заряжайте батарею, по крайней мере, в течение 4-х часов. 1 Подключите один конец кабеля прилагающегося сетевого блока питания к зарядному устройству, а другой конец к электрической розетке. 2 Поместите разряженный блок батарей в зарядное устройство. При установке необходимо совместить металлические контакты батареи с контактами в зарядном устройстве.
Установка карты памяти (не входит в комплект поставки) Помимо встроенной флэш-памяти камера может сохранять данные на карте памяти Secure Digital (SD) или на карте MultiMedia Card (MMC). Для установки карты памяти, выполните следующую процедуру: (1) Откройте крышку батарейного отсека. (2) Осторожно нажимайте на карту, как показано на рисунке, пока карта не войдет в гнездо до упора. Для извлечения карты памяти, осторожно нажмите на карту, и она выдвинется. После этого извлеките карту из гнезда.
Пристегивание ремешка для ношения камеры 1 Проденьте один конец ремешка в проушину для ремешка. 2 Проденьте ремешок, как показано на рисунке справа.
Основные операции Включение камеры Откройте ЖК монитор, и камера автоматически включится. ИЛИ огда камера выключена, а ЖК монитор открыт, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1-й секунды для включения камеры. Если после нажатия кнопки питания камера не включилась, проверьте: 1. Правильно ли установлен в камере блок батарей. 2. Достаточно ли заряжена батарея. Выключение камеры Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1 – 3 секунд, чтобы выключить камеру.
Использование ЖК монитора ЖК монитор может использоваться для компоновки и настройки изображения при съемке, для просмотра записанных файлов или для изменений параметров при помощи меню. ЖК монитор можно поворачивать и устанавливать в положения, показанные на иллюстрации: 1 Откройте ЖК монитор. 2 Поверните ЖК монитор. ЖК монитор можно поворачивать на 270 градусов, как показано на рисунке. Панель можно устанавливать под любым углом в зависимости от задач съемки.
Значения индикаторов ЖК дисплея Режим цифровой видеокамеры: Режим Режим фокусировки фотовспышки Автоспуск Разрешение фотоснимков Пиктограмма режима Баланс белого Разрешение видеоизображения Коэффициент масштабирования 2.0 2.0 0008 0008 Носитель информации*1 Время работы батареи Количество записей *1 Данная пиктограмма будет меняться в зависимости от используемого носителя данных: : внутренняя память. : карта памяти.
Установка времени и языка При первом включении камеры рекомендуется установить время и выбрать язык. 1 Включите камеру. 2 Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Настройка» ( Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. ). 3 При помощи кнопок навигации выберите пункт «Дата и время» ( 30 ). 4 Нажмите кнопку «ОК» или кнопку навигации вправо для входа в подменю. 5 Нажимайте кнопки навигации вправо или влево для переключения между пунктами.
Видеосъемка 1 Настройка фокусировки. Установите переключатель фокусировки в нужное положение. Как правило, для большинства условий съемки фокусировку следует устанавливать в режим ( ). Выбирайте ( ) только для макросъемки. Фокус можно настраивать во время записи. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20”~ 28”) Увеличить масштаб 2 Масштабирование Используйте кнопки навигации вверх или вниз для увеличения или уменьшения изображения на экране. Максимальным является 4-кратное увеличение.
Видеосъемка (продолжение) 3 Для начала записи нажмите кнопку записи. Таймер 00:00:07 2.0 4 0008 Для завершения записи нажмите кнопку записи еще раз.
Фотосъемка 1 Настройка фокусировки. Установите переключатель фокусировки в нужное положение. Как правило, для большинства условий съемки фокусировку следует устанавливать в режим ( ). ) для фотосъемки пейзажей. Выберите ( Выбирайте ( ) только для макросъемки. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20”~ 28”) 2 Масштабирование Используйте кнопки управления увеличением или кнопки навигации вверх и вниз для увеличения или уменьшения изображения на экране.
Аудиозапись 1 Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Диктофон» ( Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. ). 2 Для начала записи нажмите кнопку записи. Не закрывайте микрофон во время записи До или во время записи можно использовать кнопки навигации влево или вправо для регулировки чувствительности микрофона, устанавливая громкость звукозаписи. 3 По окончании записи нажмите кнопку записи еще раз для ее завершения.
Запись телепередачи или запись с DVD Передовая технология цифровой видеозаписи MPEG-4 позволяет записывать телепередачи с помощью входа для аудио-видеокабеля. 5 TV 1 AV-Mode Video 2 3 Audio 4 AV-IN 1 Включите телевизор или проигрыватель DVD. 2 Подключите аудио-видеокабель к разъему аудио-видеовыхода на телевизоре или проигрывателе DVD. (Обычно переключать режим не нужно, см. Руководство пользователя телевизора или проигрывателя DVD.) 3 Включите камеру.
Воспроизведение записей и просмотр снимков 1 Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Воспроизведение» ( ). Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. Или нажмите кнопку «Пуск/Пауза» ( ), расположенную под ЖК монитором.
Воспроизведение музыки в формате MP3 Копирование файлов MP3 на камеру Для воспроизведения музыки в формате MP3 необходимо скопировать файлы MP3 на камеру. 1 Подключите камеру к ПК. Включите камеру и подсоедините ее к ПК с помощью кабеля USB. Подробные сведения о подключении камеры к ПК см. на стр. 34. 2 Скопируйте файлы на камеру. После подключения камеры к ПК дважды щелкните значок «Мой компьютер» и найдите съемный диск.
Воспроизведение музыки в формате MP3 (продолжение) Воспроизведение музыки в режиме MP3 1 Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации ). выберите режим «MP3» ( Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. Режим «MP3» 2 Операции в режиме MP3: Тип операции Действие Переключение между композициями Используйте кнопки навигации вверх или вниз для перемещения полосы выбора вверх или вниз. Или нажимайте кнопки «Далее» ( ) или «Назад» ( ).
Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к телевизору с помощью входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра записей и снимков в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям и родственникам. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT USB 1 Включите телевизор и переключите его в режим аудиовидеовхода. В разных странах используются различные ТВ системы.
Дополнительные операции Операции с меню Пункты меню содержат некоторые параметры для точной настройки функций камеры. В данной таблице описываются операции с меню. Тип операции Действие Отображение меню Нажмите кнопку «МЕНЮ». Перемещение полосы выбора Используйте кнопки навигации вверх или вниз для перемещения полосы выбора вверх или вниз. Переход в подменю / подтверждение выбора пункта Нажмите кнопку «OK». Выход из меню / перемещение на уровень выше Нажмите кнопку «МЕНЮ» (если открыто подменю).
Пункты меню в режиме фотокамеры Включите питание → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр Описание 1M 6-мегапиксельная камера 3M 6M Resolution 3M 8-мегапиксельная камера 5M 8M Date Stamp Установка разрешения изображения 2048x1536. Установка разрешения изображения 2816x2112. Установка разрешения изображения 2048x1536. Установка разрешения изображения 2560x1920. Установка разрешения изображения 3264x2448. Впечатывание даты на каждой фотографии. On Отключение впечатывания даты.
Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Камера автоматически устанавливает баланс белого. Auto Sunny Данный параметр подходит для съемки вне помещения в солнечную погоду. Cloudy Данный параметр подходит для съемки вне помещения при пасмурной погоде или в тени. WB Данный параметр подходит для съемки в помещении с люминесцентным освещением или в условиях высокой цветовой температуры освещения.
Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Съемка в естественном цвете. Normal Effect Черно-белая съемка. B&W Снимки тонируются в сепию. Classic Exposure Selftimer Ручная установка экспозиции для достижения лучшего эффекта, когда изображение предварительного просмотра выглядит слишком ярким или слишком темным. Положительное значение означает, что изображение будет ярче, чем обычно. Отрицательное значение делает изображение более тусклым. -2~+2 Включение автоспуска.
Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание On Данный параметр позволяет объединить два снимка, сделанных отдельно, в одну фотографию. Off Выключение функции двух снимков в одном. On Данный параметр позволяет выполнять фотосъемку на темном фоне. Поскольку при фотосъемке в затемненных местах выдержка увеличивается, рекомендуется использовать штатив с целью предотвращения смазывания снимков из-за дрожания рук. Off Выключение функции ночной съемки.
Пункты меню в режиме воспроизведения Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → Переключите камеру в режим «Воспроизведение» ( Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр One Delete Slide Show Print All )→ Описание Удаление текущего файла. Удаление всех фотографий и видеоаудиофайлов, хранящихся в памяти. - Камера показывает изображения по порядку. Будут отображаться только файлы формата JPEG и первые кадры файлов в формате MPEG. Можно нажать кнопку «МЕНЮ» для остановки слайд-шоу.
Пункты меню в режиме MP3 Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → ) → Нажмите Переключите камеру в режим «MP3» ( кнопку «МЕНЮ». Пункт Delete One Cancel Описание Удаление текущей композиции. Отмена действия. Пункты меню в режиме диктофона Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → ) → Нажмите Переключите камеру в режим «Диктофон» ( кнопку «МЕНЮ». Пункт Delete One Delete All Описание Удаление текущей звукозаписи. Удаление всех звукозаписей.
Пункты меню в режиме настройки Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → )→ Переключите камеру в режим «Настройка» ( Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр 30 - Date & Time Beep On Off Flicker 50Hz 60Hz NTSC TV-out PAL Icon LCD Bright Format Описание Установка даты и времени. Включение звукового сигнала. Выключение звукового сигнала. Установка частоты обновления 50 Гц. Справку по настройкам см. на стр. 48. Установка частоты обновления 60 Гц. Справку по настройкам см. на стр. 48.
Пункты меню в режиме настройки (продолжение) Пункт Параметр Z Z Z Off Auto Off 1 min 3 min 5 min Language Default Start Movie Отмена функции автоотключения. Камера автоматически выключится при простое более одной минуты. Камера автоматически выключится при простое более трех минут. Камера автоматически выключится при простое более пяти минут. - Выбор языка используемого в экранном меню. Yes Восстановление заводских настроек. Обратите внимание, что текущие настройки будут заменены.
Пункты меню в режиме настройки (продолжение) Для подключения камеры к PictBridge-совместимому принтеру выполните следующую процедуру: 1) Включите камеру. 2) Выберите пункт «Принтер» в меню камеры «Режим USB» (стр. 30). 3) Откройте крышку разъема и присоедините один конец входящего в комплект кабеля USB к камере. 4) Подключите другой разъем кабеля USB к принтеру. 5) Включите принтер.
Копирование файлов на ПК Установка драйвера на ПК Для воспроизведения видеороликов на компьютере необходимо установить драйвер камеры. Порядок установки программного обеспечения приведен ниже. 1 Вставьте компакт-диск драйвера. Включите компьютер. Вставьте входящий в комплект компакт-диск в дисковод CD-ROM. Не подключайте камеру к компьютеру на данном этапе. Закройте все приложения, запущенные на компьютере.
Установка драйвера на ПК (продолжение) 3 Установите драйвер. Запустится Мастер установки InstallShield и автоматически установит программу. Нажмите кнопку «Далее» и следуйте указаниям на экране для выполнения установки. 4 Установите кодеки. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос на установку кодеков Проигрывателя Windows Media. Если неизвестно, установлены ли уже кодеки на компьютер, нажмите кнопку «Да» и следуйте указаниям на экране для выполнения установки.
Подключение камеры к компьютеру 1 Подключите кабель USB к компьютеру. Включите компьютер, а затем подключите входящий в комплект кабель USB к порту USB компьютера. Убедитесь, что разъем кабеля правильно установлен в порт. 2 Включите камеру. 3 Подключите кабель USB к камере. Подключите другой конец кабеля USB к камере. По умолчанию включен режим «диска». Если Вы хотите по умолчанию использовать другой режим, дополнительную информацию см. в разделе «Режим USB» на стр. 30.
Копирование файлов на ПК 1 Данный шаг отличается в зависимости от операционной системы: Для пользователей Windows XP: После подключения камеры к компьютеру автоматически появится диалоговое окно. Выберите пункт «Открыть папку для просмотра файлов. Используется Проводник» и нажмите кнопку «OK». Для пользователей Windows 2000/ME/XP: Дважды щелкните «Мой компьютер». Затем дважды щелкните значок съемного диска, который там появился.
Копирование файлов на ПК (продолжение) 2 Дважды щелкните папку «DCIM» . 3 Дважды щелкните папку «100MEDIA». 4 Перетащите нужный файл в папку «Мои документы» или в папку назначения.
Просмотр/воспроизведение файлов на ПК 1 Дважды щелкните папку «Мои документы» или любую другую папку, в которой хранятся файлы. 2 Дважды щелкните требуемый файл, и файл будет открыт соответствующей его расширению программой.
Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель информации камеры. На диске находятся все записи камеры. Схему расположения файлов см. на рисунке ниже. Папка для мультимедийных файлов. Папка для файлов MP3.
Использование веб-камеры Установка программного обеспечения Программное обеспечение для веб-камеры включено в драйвер камеры, поэтому следует установить драйвер перед использованием функции веб-камеры. Если Вы еще не установили драйвер, см. описание процесса установки на стр. 32. Запуск приложения 1 Включите камеру и подключите ее к компьютеру. Включите камеру и подключите ее к компьютеру с помощью входящего в комплект кабеля USB. Подробные сведения см. на стр. 34. 2 Включите режим фотокамеры.
Запуск приложения (продолжение) Примечание для пользователей Windows ME: Когда на экране появится окно, показанное на рисунке, выберите пункт «Найти лучший драйвер» и нажмите кнопку «Далее» для продолжения установки. Примечание для пользователей Windows 98SE: 1. Нажмите кнопку «Далее» после появления на экране следующего окна. 2. В следующем окне выберите пункт «Выполнить поиск наиболее подходящего драйвера для устройства» и нажмите кнопку «Далее». 3.
Запуск приложения (продолжение) 3 Запустите программу веб-камеры. Дважды щелкните значок ( ) на рабочем столе для запуска программы. После запуска программы можно начинать использовать функцию веб-камеры. Если не получается найти ярлык программы на рабочем столе, можно запустить программу из меню «Программы».
Использование веб-камеры Окно предварительного просмотра Остановить запись Включить/Выключить окно предварительного просмотра Снимок Настройка * Формат * Открыть альбом Источник * Выбрать источник видео Начать видеосъемку * Доступно подменю. Для просмотра снимков, сделанных веб-камерой нажмите для открытия фотоальбома. Или можно открыть папку «Work Temp» и найти там эти файлы.
Использование веб-камеры (продолжение) Запись в формате AVI 1. Щелкните значок . 2. Нажмите для выбора расположения и имени файла AVI. 3. Установите нужную частоту кадров и время записи. 4. Нажмите кнопку «Начать запись» для начала записи. 5. Для окончания записи щелкните значок . Снимок с веб-камеры Щелкните значок , чтобы сделать снимок. Настройка параметров формата Цветовое пространство: Выберите нужный режим из следующих вариантов. - RGB 24: данный пункт предназначен для сохранения лучшего качества.
Использование веб-камеры (продолжение) Настройка параметров источника Управление устройством: - Яркость: можно установить флажок «Авто» и позволить программе отрегулировать яркость, или снять этот флажок и при помощи регулятора настроить яркость изображения вручную. - Качество: если сеть перегружается при использовании веб-камеры, подвиньте регулятор ближе к «Быстрое видео» для решения этой проблемы.
Приложение: A Устранение неполадок При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Камера не включается надлежащим образом. Батарея разряжена. Замените батарею. Батарея неправильно установлена. Установите батарею заново. После простоя более одной минуты ЖК монитор автоматически отключается для экономии энергии. Нажмите любую кнопку, кроме кнопки питания, для включения дисплея. Недостаточно памяти. Освободите пространство карты памяти SD/MMC или внутренней памяти. Камера заряжает фотовспышку.
Приложение: A При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Фотографии и видеоролики не были удалены, но они отсутствуют на карте памяти. Потерянные записи сохранены во внутренней памяти. Такое может произойти при установке карты памяти после съемки нескольких фотографий или видеороликов. Данные файлы можно будет использовать после извлечения карты памяти. Невозможно использовать фотовспышку.
Приложение: A При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение Драйвер или ПО не установлены на компьютере. Установите Direct X 9.0c или более новую версию и Кодеки Проигрывателя Windows Media 9.0. Подробные сведения об установке ПО см. на стр. 32 или посетите веб-сайт http://www. microsoft.com для загрузки требуемых файлов. Установка завершена с ошибкой. Удалите драйвер и все связанные программы.
Приложение: A Настройки частоты обновления Страна Англия Германия Франция Италия Испания 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Португалия Америка Тайвань Китай Япония Корея 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Настройка Страна Настройка Нидерланды Примечание: настройки частоты обновления основаны на стандарте частоты местной электросети. Системные сообщения Сообщение Описание Запись Камера записывает файл. Отключите защиту записи карты SD.
Приложение: A Емкость носителей Видео (мин.) Память Аудио (мин.
Приложение: A Индикатор заряда батарей Пиктограмма Описание Полный заряд батареи Средний заряд батареи (белый цвет) Низкий заряд батареи * Если индикатор становится красным, фотовспышка отключается. Батарея разряжена Примечание: для предотвращения внезапного отключения питания камеры рекомендуется заменять батарею при появлении пиктограммы низкого заряда батарей.
Приложение: B Инструкции по использованию ArcSoft MediaConverter™ Введение ArcSoft MediaConverter является мощным конвертером мультимедийных файлов, содержащим все необходимые инструменты. Данная программа быстро и без особых усилий преобразует музыкальные файлы, фотографии и видеозаписи в форматы, оптимизированные для использования на портативном устройстве. Одновременно можно преобразовывать несколько файлов разных форматов. Это легко! Нужно только выполнить три простых шага. (Дополнительные сведения см.
Приложение: B Поддерживаемые форматы файлов Видео Файлы видеозаписей преобразуются и копируются в выбранное место как файлы формата AVI, кодированные в формате MPEG-4, файлы формата WMV или файлы формата ASF, кодированные в формате MPEG-4 (по умолчанию). Поддерживаемые типы файлов для преобразования - AVI (формата Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, несжатый и т.д.
Приложение: B Преобразование файлов 53
Приложение: B Шаг 1: Выбор мультимедийных файлов Добавление файлов для преобразования 1 Нажмите кнопку «Select Media» (Выбор мультимедийных файлов). 2 На экране появится диалоговое окно «Open» (Открыть). Откройте папку, содержащую файлы, которые необходимо преобразовать. a. Используйте раскрывающийся список «Тип файлов» для отображения только файлов требуемых типов. b. Используйте предварительный просмотр выбранных файлов, чтобы удоствоериться, что это нужные файлы.
Приложение: B Шаг 2: Выбор папки для сохранения файлов Нажмите кнопку «Выбор папки для сохранения файлов» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные файлы. Стандартная папка для сохранения: «C:\Documents and Settings\[current user]\My documents». Тем не менее, скорее всего потребуется сохранить файлы на портативном устройстве. В таком случае убедитесь, что устройство подключено, а затем нажмите кнопку «Выбор папки для сохранения файлов» и выберите устройство.
Приложение: B Оптимизировать для выбранного устройства Это настройка по умолчанию. Программа автоматически установит параметры преобразования для выбранного устройства. Индивидуальные настройки преобразования При помощи данной функции можно установить различные параметры преобразования вручную. Видеопараметры При преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько различных параметров: - Разрешение (можно установить QVGA (320 x 240) [по умолчанию] и VGA (640 x 480)) - Формат файла (Файлы AVI .
Приложение: B Шаг 3: Преобразование Когда все готово, выберите из списка файлы, которые следует преобразовать, и затем нажмите кнопку «Преобразовать». Индикатор выполнения будет отображать текущее состояние процесса. На экране могут появляться различные всплывающие диалоговые окна, с запросами на подтверждение конкретных действий. Всплывающее диалоговое окно сообщит, когда все файлы будут преобразованы и сохранены в указанной папке.
Приложение: B Шаг 2 Сохраните на камеру файлы ASF, преобразованные программой MediaConverter на ПК. 1 Скопируйте в буфер обмена преобразованные файлы ASF. 2 Откройте Проводник Windows и найдите значок «Съемный диск», появившийся в папке «Мой компьютер». 3 Дважды щелкните значок «Съемный диск». 4 Дважды щелкните папку «DCIM». 5 Дважды щелкните папку «100MEDIA». 6 Вставьте из буфера обмена файлы в папку «100MEDIA». 7 Приведите имена файлов к виду «CLIP****.ASF».
Приложение: C Технические характеристики Параметр Описание Модель 8-мегапиксельная камера 6-мегапиксельная камера Фотодатчик 5 мегапикселей (2560x1920 точек) 3 мегапикселя (2048x1536 точек) Разрешение Фотографии: 3M/5M/8M Видеосъемка: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Фотографии: 1M/3M/6M Видеосъемка: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Объектив Объектив с 4-кратным цифровым увеличением F2,8 - F5,3 Объектив с 4-кратным цифровым увеличением F3,0 Формат файлов ASF, JPEG WAV, MP3 Частота кадров при видеосъ
Приложение: D Системные требования Операционная система: Windows 98SE/ME/2000/XP Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗУ: 128 Мб или выше Видеокарта: 64 Мб, цветовой режим «true color» (24 бита). Скорость дисковода CD-ROM: 4-скоростной или более быстрый Программное обеспечение: Direct X 9.
User's Manual Swedish
Välkommen Bäste användare, tack för att du köpte denna produkt. Vi har lagt ner mycket tid och ansträngning på att utveckla denna produkt, och vi hoppas att den kommer att ge dig många års problemfri användning. Säkerhetsmeddelande 1. Tappa inte, stick inte hål på och montera inte i sär kameran; då gäller inte garantin. 2. Undvik all kontakt med vatten, och torka händerna före användning. 3. Utsätt inte kameran för hög temperatur. Lämna inte kameran i direkt solljus. Det kan skada kameran. 4.
Innehållsförteckning Välkommen ..................................................................... 1 Säkerhetsmeddelande ................................................... 1 Innehållsförteckning ...................................................... 2 Komma igång .................................................................. 4 Lär känna kamerans delar .................................................................... 4 Sätta i batteri ................................................................
Innehållsförteckning Menyposter i röstläge ........................................................................... 28 Menyposter i inställningsläge ............................................................... 29 Kopiera filer till PC ......................................................... 32 Installera drivrutinen i din PC ................................................................ 32 Ansluta kameran till datorn ...................................................................
Komma igång Lär känna kamerans delar Mikrofon Lins Högtalare Blixt Frontlampindikator Batterilucka Remfäste Sedd underifrån Stativfäste Inspelningsknapp SD/MMC-kortplats (inuti batterifacket) Fokusomkopplare LCD-skärm Slutarknapp Nästa/snabbt framåt-knapp Riktningsknappar Spela/paus-knapp Menyknapp Föregående/snabbt bakåt-knapp Lägesknapp Hörlursanslutning Inzoomningsknapp Strömknapp Blixtknapp OK-knapp Vitbalansknapp USB-anslutning/ TV OUT-anslutning Utzoomningsknapp AV IN-anslutning 4
Sätta i batteri 1 Öppna batterifackets lucka. Skjut upp batterifackets lucka som angivet. 2 Sätt i batteriet. Placera det medföljande litiumjonbatteriet i batterifacket. Tänk på att metallkontakterna måste passa ihop med kontakterna i batterifacket. 3 Sätt tillbaka höljet. När batteriet är rätt isatt, sätt tillbaka luckan till batterifacket. Hantera litiumjonbatteriet varsamt: • Utsätt inte batteriet för eld eller hög temperatur(över 60ºC). • Tappa inte batteriet. Försök inte montera isär batteriet.
Använda laddaren Det medföljande batteriet är inte fulladdat. Ladda batteriet i minst 4 timmar före det första användningstillfället. 1 Anslut ena änden av den medföljande växelströmsadaptern till laddningsstativet, och den andra änden till ett vägguttag. 2 Placera det tömda batteripaketet i laddaren. Tänk på att metallkontakterna måste passa ihop med kontakterna i laddaren. Batteripaket Laddningsindikator Strömindikator Till ett vägguttag 3 Laddningsindikatorn blir röd och laddningen startar.
Sätta i ett minneskort (tillval) Utöver det inbyggda flash-minnet, kan din kamera lagra data på minneskort av typen Secure Digital (SD) eller MultiMedia Card (MMC). Du sätter i ett minneskort på följande sätt: (1) Öppna batterifackets lucka. (2) Tryck försiktigt på kortet som angivet tills det är helt infört i kortplatsen. Du tar ut minneskortet genom att försiktigt trycka på kortet, så åker det ut en bit av sig självt. Därefter drar du ut kortet ur kortplatsen.
Fästa kameraremmen 1 Trä in ena änden av remmen i remfästet. 2 Trä remmen enligt bild till höger.
Grundläggande användning Sätta på kameran Öppna LCD-skärmen så slås kameran automatiskt på. ELLER När kameran stängs av med LCDskärmen öppen, tryck och håll in strömknappen i 1 sekund för att sätta på kameran. Om kameran inte slås på när du trycker på strömknappen, kontrollera följande: 1. Att batteripaketet är rätt isatt i kameran. 2. Att batteripaketet har tillräckligt mycket ström kvar. Stänga av kameran Tryck på och håll in strömknappen i 1-3 sekunder för att stänga av kameran.
Använda LCD-skärmen Du kan använda LCD-skärmen för att komponera bildinställningar före tagning, för att titta på inspelade filer eller för att ändra menyalternativ. LCD-skärmen kan roteras till följande positioner: 1 Öppna LCD-skärmen. 2 Rotera LCD-skärmen. Du kan rotera LCD-skärmen upp till 270 grader som angivet. Du kan positionera skärmen i vilken vinkel som helst som passar bildtagningen. 90° 180° När LCD-skärmen tippas åt något håll, justeras förhandsgransknin gsbilden på LCD-skärmen automatiskt.
Avläsa LCD-indikatorer Läge för digital videokamera: Fokus Blixtläge Självutlösare Lägesikon Fotoupplösning Vitbalans Videoupplösning Zoomgrad 2.0 2.0 0008 0008 Lagringsmedium*1 Batteriets livslängd Antal inspelningar *1 Denna ikon ändras beroende på vilket lagringsmedium du använder: : internminne. : minneskort.
Ställa in tid och språk När du sätter på kameran för första gången, rekommenderas du att justera inställningarna för tid och språk. 1 Sätt på kameran. 2 Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja inställningsläget ( ) Tryck därefter på OK för att öppna. 3 Använd riktningsknapparna för att välja posten Datum & Tid( 30 ). 4 Tryck på OK eller flytta riktningsknapparna åt höger för att öppna undermenyn.
Spela in ett videoklipp 1 Justera fokus. Ställ in fokusomkopplaren till lämplig inställning. Normalt ska du ställa in fokus på ( ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ( ) enbart för närbilder. Du kan justera fokus under inspelning. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Zooma in 2 Zoomning Flytta riktningsknapparna uppåt eller neråt för att zooma in eller ut skärmen. Maximal förstoring är 4X. Zooma ut Zoomfunktionen är även tillgänglig under inspelning.
Spela in ett videoklipp (forts.) 3 Tryck på inspelningsknappen för att börja spela in. Timer 00:00:07 2.0 4 0008 Tryck en gång till på inspelningsknappen för att stoppa inspelningen.
Ta stillbilder 1 Justera fokus. Ställ in fokusomkopplaren till lämplig inställning. Normalt ska du ställa in fokus på ( ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ( ) för landskapsfoton. Välj ( ) enbart för närbilder. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Zooma in 2 Zoomning Använd zoomknappen eller uppåt/neråtknappen för att zooma in eller ut skärmen. Justera andra avancerade inställningar vid behov. Se avsnittet “Avancerade funktioner” på sidan 22 för mer information.
Spela in ett röstklipp 1 Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja röstläget ( Tryck därefter på OK för att öppna. ). 2 Tryck på inspelningsknappen för att börja spela in. Se upp så att du inte blockerar mikrofonen. Före eller under inspelning kan du flytta riktningsknapparna åt vänster eller höger för att justera mikrofonkänsligheten, och därmed ställa in ljudvolymen för inspelningen. 3 När du är klar, tryck en gång till på inspelningsknappen för att stoppa inspelningen.
Spela in TV-program eller DVD Den avancerade MPEG-4 digitala videoinspelningstekniken låter dig spela in TV-program via AV-IN-sladd. 5 TV 1 AV-Mode Video 2 3 Audio 4 AV-IN 1 Sätt på din TV eller DVD-spelare. 2 Anslut AV-sladden till AV-utgången på TV:n eller DVD-spelaren. (Normalt behöver du inte växla läge, se bruksanvisningen till TV:n eller DVDspelaren. ) 3 Sätt på kameran. 4 Anslut den andra änden av AV-sladden till kamerans AV-INanslutning.
Spela upp dina inspelningar 1 Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja uppspelningsläget ( ). Tryck därefter på OK för att öppna. Eller tryck på spela/paus-knappen ( ) nedanför LCDskärmen. 2 Funktioner i uppspelningsläge: Filtyp Hur gör jag... Åtgärd Indexläge MPEG 0001/0009 Växla mellan indexläge och helskärmsläge I indexläge, tryck på OK för att växla till helskärmsläge. I helskärmsläge, tryck på menyknappen för att växla till indexläge.
Spela MP3-musik Kopiera MP3-filer till kameran Innan du kan spela MP3-musik, måste du först kopiera MP3-files till kameran. 1 Ansluta kameran till din PC. Sätt på kameran, och anslut därefter kameran till datorn med den medföljande USB-sladden. För information om hur du ansluter kameran till PC:n, se sidan 34. 2 Kopiera filer till kameran. När kameran väl är ansluten till PC:n, dubbelklicka på den här datorn så hittar du en löstagbar disk.
Spela MP3-musik (forts.) Spela musik i MP3-läge 1 Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja MP3-läget ( ). Tryck därefter på OK för att öppna. MP3-läge 2 Funktioner i MP3-läge: Hur gör jag... Åtgärd Växla mellan spår Använd riktningsknapparna för att flytta uppåt eller neråt. Eller tryck på knappen Nästa ( ) eller Föregående( ).
Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV-kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV:n, och dela dem med vänner och familj. TV AV-Mode 2 1 Video 3 Audio 4 TV OUT 1 Sätt på TV:n och ställ in TV:n på AV-läge. TV-systemet varierar beroende på land. För att konfigurera TVutgångsinställningen, se sidan 29. (t ex Taiwan/Amerika: NTSC; Europa/Kina: PAL) 2 Anslut AV-sladdens ljud- och videoändar till TV:n.
Avancerad användning Menyfunktioner Menyposterna innehåller åtskilliga alternativ med vilka du kan finjustera kamerans funktioner. I följande tabell finns utförlig information om menyfunktionerna. Hur gör jag... Åtgärd Öppna menyn Tryck på menyknappen. Flytta markeringsrutan Använd riktningsknapparna för att flytta uppåt eller neråt. Öppna undermeny/ Bekräfta en post Tryck på OK. Stänga meny/Gå tillbaka till högre meny Tryck på menyknappen (när en undermeny är öppen).
Menyposter i kameraläge Sätt på strömmen - Tryck på menyknappen. Post Alternativ Beskrivning 1M 6 MP kamera 3M 6M Resolution 3M 8 MP kamera 5M 8M Date Stamp Ställ in bildupplösning på 2048x1536. Ställ in bildupplösning på 2816x2112. Ställ in bildupplösning på 2048x1536. Ställ in bildupplösning på 2560x1920. Ställ in bildupplösning på 3264x2448. Skriv ut ett datum på varje bild. On Inaktivera datummärkning. Off Stabilizer Ställ in bildupplösning på 1280x960.
Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Kameran justerar automatiskt vitbalansen. Auto Denna inställning lämpar sig för utomhusinspelning i soligt väder. Sunny WB Denna inställning lämpar sig för inspelning i molnigt väder eller på skuggrika platser. Cloudy Denna inställning lämpar sig för inomhusinspelning med vanliga lampor, eller på platser med låg färgtemperatur.
Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Gör inspelningar i naturlig färg. Normal Effect Gör inspelningar i svartvitt. B&W Gör inspelningar i sepiafärg. Classic Exposure Selftimer Justera exponeringen manuellt för att få bättre effekt när förhandsgra nskningsbilden ser för ljus eller för mörk ut. Ett positivt värde indikerar att bilden blir ljusare än normalt; ett negativt värde gör bilden mörkare. -2~+2 Aktivera självutlösaren.
Menyposter i kameraläge (forts.) Post Two-in-One Alternativ Beskrivning On Med denna inställning kan du kombinera två individuellt tagna foton till ett. Off Inaktivera två-i-ett-funktionen. On Med denna inställning kan du ta ett foto mot en mörk bakgrund. Eftersom slutarhastigheten minskar när du tar ett foto på ett mörkt ställe, rekommenderar vi att du använder stativ för att minska risken för suddiga foton orsakade av skakiga händer. Off Inaktivera nattlägesfunktionen.
Menyposter i uppspelningsläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna uppspelningsläget ( ) → Tryck på menyknappen. Post Alternativ One Delete Slide Show Print Beskrivning Ta bort aktuell fil. All Ta borta alla bilder och video/ljudfiler som är lagrade i minnet. - Kameran visar bilder i följd. Endast JPEG-bilder och de första ramarna av MPEG-filer visas. Du kan trycka på menyknappen för att stoppa bildspelet. One Skriv ut aktuell bild vid anslutning till en PictBridgeaktiverad skrivare.
Menyposter i MP3-läge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna MP3läget ( ) → Tryck på menyknappen. Post Delete One Cancel Beskrivning Ta bort aktuellt spår. Annullera åtgärd. Menyposter i röstläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna röstläget ( ) → Tryck på menyknappen. Post Beskrivning Delete One Ta bort aktuell röstinspelning. Delete All Ta bort alla röstinspelningar.
Menyposter i inställningsläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna inställningsläget ( ) → Tryck på menyknappen. Post Alternativ 30 - Date & Time Beep On Off Flicker 50Hz 60Hz TV-out Icon LCD Bright Format Beskrivning Ställ in datum och tid. Aktivera ljudsignal. Inaktivera ljudsignal. Ställ in flimmerfrekvens på 50 Hz. Mer information om inställningar finns på sidan 48. Ställ in flimmerfrekvens på 60 Hz. Mer information om inställningar finns på sidan 48.
Menyposter i inställningsläge (forts.) Post Alternativ Z Z Z Off Auto Off 1 min 3 min 5 min Language Default - Start Movie Inaktivera funktion för automatisk avstängning. Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 1 minut. Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 3 minuter. Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 5 minuter. Låter dig välja önskat OSD-språk. Yes Återställ standardvärden. Tänk på att dina aktuella inställningar försvinner.
Menyposter i inställningsläge (forts.) För att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare, följ dessa steg: 1) Sätt på kameran. 2) Ställ in kamerans USB-läge på skrivare (sidan 30). 3) Öppna anslutningsskyddet och anslut den ena änden av den medföljande USB-sladden till kameran. 4) Anslut den andra änden av USB-sladden till skrivaren. 5) Sätt på skrivaren.
Kopiera filer till PC Installera drivrutinen i din PC Du måste installera kameradrivrutinen för att säkerställa att videoklipp kan spelas upp på din PC. Så här installerar du programvaran: 1 Sätt i drivrutins-CD-skivan. Sätt på datorn. Sätt i tillbehörs-CD-skivan i CDROM-enheten. Anslut inte kameran till datorn i detta skede. Stäng alla andra program som körs på datorn. Om skärmen för automatisk körning inte visas automatiskt, dubbelklicka först på den här datorn och sedan på CD-ROMenheten.
Installera drivrutinen i din PC (forts.) 3 Installera drivrutinen. Installationsguiden visas och installerar programmet automatiskt. Klicka på nästa och följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. 4 Installera codecs. När drivrutinsinstallationen är slutförd uppmanar programmet dig att installera Windows Media Player Codecs. Om du inte är säker på huruvida dessa codecs har installerats i datorn, klicka på ja och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
Ansluta kameran till datorn 1 Anslut USB-sladden till PC:n. Sätt på datorn. Anslut därefter den medföljande USB-sladden till datorns USB-port. Kontrollera att sladd och port är rätt inriktade. 2 Sätt på kameran. 3 Anslut USB-sladden till kameran Anslut den andra änden av USB-sladden till kameran. Standardinställningen är “diskläge”, om du vill ställa in något annat läge som standard, se avsnittet “USB-läge” på sidan 30 för mer information.
Kopiera filer till PC 1 Detta steg varierar beroende på vilket operativsystem du har: För Windows XP-användare: När du har anslutit kameran till datorn, visas ett dialogfönster automatiskt. Välj posten öppna mapp för att visa filer med Utforskaren och klicka på OK. För Windows 2000/ME/XPanvändare: Dubbelklicka på den här datorn. Dubbelklicka därefter på ikonen för den löstagbara disken som just dykt upp.
Kopiera filer till PC (forts.) 2 Dubbelklicka på filmappen DCIM. 3 Dubbelklicka på filmappen 100MEDIA. 4 Dra målfilen till mina dokument eller till destinationsmappen.
Visa/spela filer på PC 1 Dubbelklicka på mina dokument eller annan mapp där du har dina filer. 2 Dubbelklicka på önskad fil, så öppnas filen av det program som stämmer överens med filtypen.
Filplacering När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar. Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade. För multimediefiler. För MP3-filer.
Använda PC-kamera Installera programvaran PC-kameraprogramvaran ingår i kameradrivrutinen, och därför måste du installera drivrutinen innan du använder PCkamerafunktionen. Om du inte redan har installerat drivrutinen, se sidan 32 för mer information om installationen. Starta programmet 1 Sätt på kameran och anslut kameran till datorn. Sätt på kameran, och anslut därefter kameran till datorn med den medföljande USB-sladden. Se sidan 34 för mer information. 2 Växla till kameraläge.
Starta programmet (forts.) Meddelande till Windows MEanvändare: När den angivna skärmen visas, välj Sök automatiskt efter en bättre drivrutin och klicka på Nästa för att fortsätta. Meddelande till Windows 98SE-användare: 1. Klicka på Nästa när följande skärm visas. 2. När följande skärm visas, välj Sök efter den bästa drivrutinen för din enhet och klicka på Nästa för att fortsätta. 3.
Starta programmet (forts.) 3 Starta PC-kameraprogrammet. Dubbelklicka på ikonen ( ) på skrivbordet för att starta programmet. När programmet har startat, kan du börja använda PC-kamerafunktionen. Om du inte kan hitta programgenvägen på skrivbordet, kan du starta programmet från menyn Program.
Använda PC-kamera Förhandsgranskningsfönster Starta inspelning av ett videoklipp Starta/Stoppa förhandsgran skningsfönster Stoppa inspelning Inställning * Stillbild Öppna album Format * Välj videokälla * Undermeny är tillgänglig. Källa * För att visa bilder som tagits med PC-kameran, klicka på för att öppna fotoalbumet. Alternativt kan du gå till mappen “Work Temp” för att hitta filerna.
Använda PC-kamera (forts.) Spela in AVI-film 1. Klicka på ikonen . 2. Tryck på för att ange sökväg och namn på AVI-filen 3. Ställ in ramhastighet och inspelningstid efter önskemål. 4. Tryck på starta inspelning för att starta inspelningen. 5. Du stoppar inspelningen genom att klicka på ikonen . Ta stillbilder Klicka på ikonen för att ta en stillbild. Konfigurera formatalternativ Färgomfång: Välj en av följande funktioner enligt önskemål. - RGB 24: Denna post bibehåller en bättre kvalitet.
Använda PC-kamera (forts.) Konfigurera källalternativ Enhetskontroll: - Ljusstyrka: Du kan markera posten “Auto” och låta programmet justera bildljusstyrkan åt dig, eller också kan du avmarkera posten “Auto” och dra i skjutreglaget för att ställa in bildljusstyrkan manuellt. - Kvalitet: Om nätverksbandbredden är igenproppad när du använder PCkameran, för skjutreglaget mot “Faster Video” för att undvika detta problem.
Bilaga:A Felsökning När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Du kan inte sätta på kameran på normalt sätt. Batteriet är urladdat. Byt ut batteriet. Batteriet är fel isatt. Sätt i batteriet rätt. Kameran är fortfarande påslagen, men LCD-skärmen visar inget. Om kameran inte används på mer än en minut, stängs LCDskärmen av automatiskt för att spara ström. Tryck på vilken knapp som helst förutom strömknappen för att återaktivera LCDskärmen. Slut på minne.
Bilaga:A När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Jag har inte raderat bilder och videoklipp, men hittar dem ändå inte på minneskortet. De borttappade inspelningarna har sparats i interminnet. Detta inträffar när du sätter i ett minneskort efter att ha tagit ett par bilder eller videoklipp. Du kommer åt dina filer igen om du tar ut minneskortet. Det går inte att använda blixt. Om batteriikonen visar svagt batteri, kan blixten vara inaktiverad pga otillräcklig spänning. Byt ut batteriet.
Bilaga:A Vid anslutning av kameran till dator eller TV: Problem Orsak Lösning Drivrutin eller programvara är inte installerad på datorn. Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media9.0 Codecs för att lösa detta problem. Se sidan 32 för mer information om installation av programvaran, eller gå till http://www. microsoft.com för att ladda ner nödvändiga filer. Installationen avslutades på onormalt sätt. Ta bort drivrutinen och andra relaterade program.
Bilaga:A Flimmerinställningar Land England Tyskland Frankrike Italien Spanien 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Portugal Amerika Taiwan Kina Japan Korea 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Inställning Land Inställning Nederländerna Obs! Flimmerinställningen baseras på frekvensstandarden hos din lokala strömkälla. Systemmeddelande Meddelande Beskrivning Inspelning Kameran spelar in en fil.
Bilaga:A Lagringskapacitet Video (min.) Minne Ljud (min.
Bilaga:A Indikator för batterilivslängd Ikon Beskrivning Fullt batteriliv Måttligt batteriliv (vit) Lågt batteriliv * Om indikatorlampan blir röd,är blixten inaktiverad. Tomt batteriliv Obs! För att undvika plötslig strömlöshet, rekommenderas du att byta batterier så snart ikonen indikerar lågt batteriliv. Batteriets livslängd Stillbild Videoklipp Antal bilder Inspelningstid (min.
Bilaga:B Instruktion för ArcSoft MediaConverter™ Introduktion ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konverteras samtidigt. Det är enkelt! Du behöver bara utföra tre enkla steg. (Se sidan 54 för mer information.
Bilaga:B Filformat som stöds Video Videofiler konverteras och kopieras till vald plats som MPEG-4omkodade AVI-filer, WMV-filer eller MPEG-4-omkodade ASF-filer (standard). Filtyper som stöds för konvertering - AVI (Microsoft Video 1-format, Cinepak, Intel Indeo, okomprimerad osv) - MPEG-1 i MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 i AVI format - MPEG-4 i ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 och Windows Media Player 9.0 eller högre krävs för QuickTime MOV- respektive WMV-filkonvertering.
Bilaga:B Konvertera filer 53
Bilaga:B Steg 1: Välj medium Lägga till filer för konvertering 1 Klicka på knappen “Välj Medium”. 2 Fönstret “öppna” visas. Navigera till den mapp som innehåller de filer du vill konvertera. a. Använd rullgardinslistan “Filer av typ” för att ange de filtyper du vill visa. b. Förhandsgranska markerade filer för att kontrollera att det är rätt filer. Markera rutan “Spela upp automatiskt” för att starta uppspelningen automatiskt när du klickar på en fil.
Bilaga:B Steg 2: Välj destination Klicka på knappen “Välj Destination” för att välja den plats där dina konverterade filer ska sparas. Standardplatsen för sparade filer är “C:\Documents and Settings\[current user]\My documents”. Men du vill antagligen spara filerna till din bärbara enhet. I sådant fall kontrollerar du först att enheten är ansluten, och klickar därefter på “Select Destination” och väljer enheten.
Bilaga:B Optimera för vald enhet Detta är standardinställningen. Programmet ställer automatiskt in konverteringsparametrarna i enlighet med din valda enhet. Använd egna konverteringsinställningar Om du bestämmer dig för att använda detta alternativ, kan du ställa in olika konverteringsparametrar manuellt.
Bilaga:B Steg 3: Konvertera När du är redo, välj (markera) de filer du vill konvertera från listan, och klicka sedan på knappen “Konvertera”. En förloppslist visar aktuell status. Olika popup-fönster som efterfrågar specifik confirmation kan visas. Ett popup-fönster visas och informerar dig om att alla filer har konverterats och sparats på önskad plats.
Bilaga:B Steg 2 Spara de ASF-filer som konverterats av MediaConverter på PC:n till kameran. 1 Kopiera de konverterade ASF-filerna. 2 Öppna Utforskaren för att hitta den “löstagbara disk” som visas i den här datorn. 3 Dubbelklicka på ikonen för den löstagbara disken. 4 Dubbelklicka på filmappen DCIM. 5 Dubbelklicka på filmappen 100MEDIA. 6 Klistra in filerna i filmappen 100MEDIA. 7 Ändra filnamnen till CLIP****.ASF. **** kan vara vilket 4-siffrigt nummer mellan 0001 och 9999 som helst.
Bilaga:C Specifikationer Post Beskrivning Modell 8 MP kamera 6 MP kamera Bildsensor 5 Mega (2560x1920pixlar) 3 Mega (2048x1536 pixlar) Upplösning Stillbild: 3M/5M/8M Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Stillbild: 1M/3M/6M Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) Lins 4X digital zoomlins F2,8~F5,3 4X digital zoomlins F3,0 Filformat ASF, JPEG WAV, MP3 Videoramhastighet 640x480, upp till 30 fps; 320x240, upp till 30 fps Internminne 32 MB flash-minne (16 MB för lagring) Externt minne SD/MMC (Max.
Bilaga:D Systemkrav Operativsystem: Windows 98SE/ME/2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.
82-420-90010v1.